Télécharger Imprimer la page

SRAM RockShox Manuel D'utilisation page 24

Suspension avant

Publicité

Apply masking tape at the
cut location to help prevent
the carbon from fraying.
Mark the cut line, then cut
the steerer tube using a
hacksaw with a minimum 25
TPI blade and saw guide so
that the top of the steerer
tube is flush with the top of
the stem when installed.
Smooth the cut area with
400 grit sand paper.
Umwickeln Sie den Schnitt-
bereich mit Klebeband, da-
mit die Carbonfasern nicht
splittern. Markieren Sie die
Schnittlinie und schneiden
Sie danach das Steuerrohr
mit einer Metallsäge mit
mindestens einem 25-TPI-
Blatt und einer Sägelehre
so ab, dass die Oberseite
des Steuerrohrs nach der
Montage in gleicher Höhe
mit der Oberseite des
Vorbaus ist.
Glätten Sie den Schnittbe-
reich mit Schmirgelpapier
(Körnung 400).
Coloque cinta protectora en
el punto por donde vaya a
realizar el corte, para evitar
que se queme el carbono.
Marque la línea de corte
y, a continuación, corte
el tubo de dirección con
una segueta de al menos
25 TPI, de modo que el
extremo superior del tubo
de dirección quede al
mismo nivel que el extremo
superior de la potencia una
vez instalada.
Lije toda la zona de corte
con lija de arena del 400.
Remove/Loosen Retirer/Desserrer
Entfernen/Lösen Rimuovere/Allentare
Verwijderen/Losmaken 拆卸/旋松
Quitar/Aflojar
Collez un ruban adhésif
à l'endroit de la coupe
pour empêcher le carbone
de s'écailler. Marquez la
ligne de coupe puis, à
l'aide d'une scie à métaux
équipée d'une lame à 25
dents minimum et d'un
guide de sciage, coupez
le tube pivot de manière
à ce que le sommet du
tube pivot affleure avec
le sommet de la potence
lorsque l'ensemble est mis
en place.
Poncez la zone de coupe
avec du papier de verre très
fin (400).
Applicare il nastro di
mascheramento nel punto
del taglio per evitare il
logoramento del carbonio.
Segnare la linea di taglio,
quindi tagliare il cannotto di
sterzo con un seghetto con
una lama di minimo 25 TPI
e una guida del seghetto in
modo che la parte superiore
del cannotto di sterzo sia a
filo con la parte superiore
dell'attacco manubrio
quando è installato.
Levigare l'area di taglio con
carta abrasiva di grana 400.
Breng afplakband aan
op de plek waar u gaat
zagen zodat de koolstof
niet uitrafelt. Markeer de
zaaglijn. Zaag vervolgens de
stuurbuis af met behulp van
een ijzerzaag met minimum
een 25 TPI-zaagblad en
een zaaggeleider zodat de
bovenkant van de stuurbuis
gelijk is met de bovenkant
van de stuurstang wanneer
deze wordt gemonteerd.
Maak het zaagvlak glad met
schuurpapier met korrel
400.
Retirar/Desapertar
取り外し/ 緩める
Aplique fita adesiva (da de
papel usada em pintura)
no local do corte, para
evitar que as fibras de
carbono esgarcem. Marque
a linha de corte, e depois
corte o tubo da direcção
usando uma serra de
vaivém manual com uma
lâmina de corte de 25 TPI
no mínimo e uma guia de
serrar, de modo que o topo
do tubo da direcção fique
nivelado com o topo do
espigão quando estiverem
instalados.
Alise a área do corte com
lixa tipo 400.
カーボンをきれいに切り取
るために、切断部分にマス
キングテープを付けます。
切断する箇所に線をマーク
し、最低 25 TPI のブレード
を付けたハックソーとソー
ガ イ ド を 使 用 し て ス テ ア
ラー・チューブを切断しま
す。これにより、取り付け
時に、ステアラー・チュー
ブの上部とステムの上部を
ぴったりと合わせることが
できます。
400 グリットの紙ヤスリで、
切断面を滑らかにします。
将切割口用胶带缠上,防止
碳 材 料 磨 损。 标 记 切 割 线,
然 后 用 一 把 带 最 小 25 TPI
锯条和导锯器的钢锯切割舵
管,以使舵管顶端在安装后
与车柱顶端平齐。
用粒度 400 的砂纸将整个切
口打磨光滑。
3
25 TPI
24

Publicité

loading