Page 2
SRAM Australie, 6 Marco Court, Rowville 3178, Australia. Pour les réclamations valables, SRAM réparera ou remplacera, à sa discrétion, votre produit SRAM. Toute dépense liée à la réclamation sous garantie est à votre charge. Les avantages octroyés par la présente garantie s’ajoutent aux autres droits et recours que la législation relative à...
TABLE OF CONTENTS VUE ÉCLATÉE DE LA BOXXER® RC ..............................5 ENTRETIEN DES SUSPENSIONS ROCKSHOX® ..........................6 PIÈCES ET OUTILS REQUIS POUR L’ENTRETIEN .................................. 6 NOTEZ VOS RÉGLAGES .............................................7 INFORMATIONS SUR LES FRÉQUENCES D’ENTRETIEN ..............................7 TABLEAU DES VALEURS DE COUPLE DE SERRAGE BOXXER ............................7 VOLUMES D'HUILE BOXXER ..........................................7 DÉPOSE DE LA FOURCHE ................................
LA SÉCURITÉ AVANT TOUT ! Nous nous soucions de VOTRE sécurité. Portez toujours des lunettes de sécurité et des gants de protection lorsque vous procédez à l’entretien de produits RockShox®. Pensez à vous protéger ! Portez toujours vos équipements de sécurité !
V u e é c l a t é e d e l a B o X X e r ® R C Capuchon supérieur Entretoises de précontrainte (5 maximum) Ressort hélicoïdal Vis de blocage de la molette de réglage de compression basse vitesse Molette de réglage de Isolateur du ressort...
Pour obtenir des schémas détaillés et connaître les numéros de pièces détachées, veuillez vous référer au Catalogue des pièces détachées disponible sur notre site Internet à l’adresse www.sram.com/service. Pour obtenir des informations sur les commandes de produits, veuillez contacter votre distributeur ou revendeur SRAM® habituel.
N o t e z v o s r é g l a g e s À l’aide du tableau ci-dessous, notez les réglages de votre fourche BoXXer® pour que, après l’entretien, vous puissiez reproduire les réglages d’origine. Date d’entretien : permet d’établir un suivi des entretiens. Hauteur du té...
D é p o s e d e l a f o u r c h e Nous vous recommandons de suivre les étapes indiquées pour déposer la fourche BoXXer® de votre vélo. En retirant la fourche du vélo, vous pouvez avoir facilement accès aux composants internes et c’est plus pratique que de manipuler un vélo complet. Pour faciliter le remontage après l’entretien, mesurez la distance séparant le haut du tube supérieur et le haut du té...
Page 9
À l’aide d’une clé hexagonale de 4 mm, desserrez les quatre 4 mm Té supérieur boulons du té inférieur et les deux boulons du té supérieur maintenant les tubes supérieurs. Ne desserrez pas le boulon du té supérieur qui le maintient au tube pivot.
D é m o n t a g e d u f o u r r e a u i n f é r i e u r Serrez le tube supérieur du côté opposé à la chaîne dans un trépied d’atelier.
Page 11
Serrez le tube supérieur du côté de la chaîne dans un trépied d’atelier. Côté de la chaîne Retirez la molette de réglage du rebond située en bas du fourreau inférieur du côté de la chaîne. À l’aide d’une clé hexagonale de 5 mm, desserrez le boulon inférieur du côté...
Page 12
Tirez fermement le fourreau inférieur vers le bas jusqu’à ce que le liquide commence à couler. Continuez à tirer le fourreau inférieur vers le bas afin de le retirer de la fourche. Si le fourreau inférieur ne glisse pas hors du tube supérieur, cela signifie probablement que la partie saillante de la came du fourreau inférieur est toujours engagée.
E n t r e t i e n d u j o i n t d u f o u r r e a u i n f é r i e u r Insérez la pointe d’un démonte-pneu pour roues de descente sous la lèvre inférieure du joint anti-poussière.
Page 14
Vaporisez de l'alcool isopropylique sur l'intérieur et l'extérieur du fourreau inférieur. Nettoyez l’extérieur du fourreau inférieur avec un chiffon. Enroulez un chiffon autour d’un long goujon et glissez-le dans chaque fourreau inférieur pour en nettoyer l’intérieur. Mettez en place les joints en mousse neufs sur les douilles supéri- eures à...
Page 15
Maintenez fermement le fourreau inférieur en place puis, à l’aide de l’outil d’installation des joints, insérez bien droit le joint anti- poussière dans le fourreau inférieur jusqu’à ce que la surface du joint affleure avec le haut de la surface du fourreau inférieur. Remettez le ressort métallique en place sur le joint anti-poussière.
E n t r e t i e n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l D é p o s e d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l AVIS Vérifiez qu’il n’y ait pas d’éraflures sur les pièces.
Page 17
Avec les doigts, retirez la ou les entretoise(s) de précontrainte. Tirez le ressort hélicoïdal hors du tube supérieur. Vaporisez de l’alcool isopropylique sur la ou les entretoise(s) de précontrainte, le ressort hélicoïdal et le filetage du tube supérieur puis nettoyez-les avec un chiffon. Vérifiez que les trois isolateurs sont bien répartis à...
Page 18
Vaporisez de l’alcool isopropylique sur l’intérieur et l’extérieur du tube supérieur puis nettoyez-le avec un chiffon. Entourez un long goujon d’un chiffon et insérez-le dans le tube supérieur pour en nettoyer l’intérieur. Retirez l’unité de l’embase, la rondelle ondulée et la rondelle de maintien de la came du ressort.
I n s t a l l a t i o n d u r e s s o r t h é l i c o ï d a l Mettez en place une rondelle de maintien et une rondelle ondulée neuves sur la came du ressort de manière à...
Page 20
Appliquez une bonne dose de graisse SRAM® Butter sur le ressort hélicoïdal. À l’aide d’un mètre ruban, mesurez les extrémités du ressort hélicoïdal pour déterminer laquelle a le plus petit diamètre. Insérez la plus petite extrémité du ressort hélicoïdal par le haut du tube supérieur.
Lorsque vous remplacez des joints d’étanchéité, utilisez vos doigts ou une pointe pour retirer le joint. Vaporisez de l'alcool isopropylique sur chaque pièce et nettoyez-la avec un chiffon. Appliquez de la graisse SRAM® Butter sur les nouveaux joints. Serrez le tube supérieur du côté de la chaîne dans un trépied d’atelier.
Page 22
Avec les doigts ou une pointe, retirez le joint torique du capuchon supérieur de compression. Installez un joint torique neuf sur le capuchon supérieur de compression. Avec les doigts ou une pointe, retirez le joint torique du piston de l’amortisseur de compression. Installez un nouveau joint torique. Démontage de l’amortisseur de la compression...
D é m o n t a g e d e l ’ a m o r t i s s e u r d u r e b o n d Déversez le liquide de suspension dans le récipient prévu à cet effet. Recouvrez l’extrémité...
Page 24
Avec les doigts ou une pointe, retirez les joints toriques externes de la tête d’étanchéité. Avec la pointe, percez le joint torique interne puis retirez-le. Avec les doigts, installez les nouveaux joints toriques. Avec les doigts, retirez la bague de coulissage du piston de l’amortisseur du rebond.
I n s t a l l a t i o n d e l ’ a m o r t i s s e u r d u r e b o n d Installez la tête d’étanchéité sur la came de l’amortisseur du rebond avec son côté...
Page 26
Tirez la came de l'amortisseur de rebond vers le bas en position d'extension maximale. Installation de l’amortisseur du rebond...
I n s t a l l a t i o n d e l ’ a m o r t i s s e u r d e c o m p r e s s i o n Versez 290 ml de liquide de suspension RockShox®...
Page 28
Mettez en place la molette de réglage de compression basse 2 mm 1-1,5 N•m vitesse et la vis de blocage de cette molette. À l’aide d’une clé dynamométrique équipée d’une douille hexagonale de 2 mm, serrez la vis de blocage de la molette de réglage de la compression basse vitesse à...
A s s e m b l a g e d u f o u r r e a u i n f é r i e u r Vaporisez de l’alcool isopropylique sur les tubes supérieurs puis nettoyez-les avec un chiffon. Appliquez une bonne dose de graisse SRAM® Butter sur les surfaces internes des joints d’étanchéité inférieurs et des joints anti-poussière.
Page 30
Faites coulisser l’unité du fourreau inférieur le long des tubes supérieurs jusqu’à ce qu’elle se bloque et que les cames du ressort et de l’amortisseur soient visibles par le trou du boulon des fourreaux inférieurs. À l’aide d’un chiffon, nettoyez la surface externe du fourreau inférieur. Mettez en place un support de rondelle d’écrasement neuf ainsi Côté...
I n s t a l l a t i o n d e l a f o u r c h e Faites coulisser les tubes supérieurs à travers le té inférieur. 10 1 Laissez assez d’espace entre le tube supérieur et le té supérieur pour installer les bagues de protection du cadre.
Page 32
À l’aide d’une clé dynamométrique équipée d’une douille hexagonale de 4 mm, serrez le boulon supérieur du té inférieur à un couple de 5 N•m. À l’aide d’une clé dynamométrique équipée d’une douille hexagonale de 4 mm, serrez le boulon inférieur du té inférieur à un couple de 5 N•m.
Page 33
Insérez la partie filetée du Maxle Lite DH™ dans le moyeu du côté de la chaîne jusqu'à ce qu'il s’engage dans le filetage de la patte du fourreau inférieur. À l’aide d’une clé dynamométrique équipée d’une douille hexagonale de 6 mm, serrez le boulon de l’axe du côté de la chaîne à...
Page 34
Cette publication contient des marques déposées et des marques commerciales des entreprises suivantes : Liquid-O-Ring® est une marque déposée de Oil Center Research, Inc...
Page 35
ASIAN HEADQUARTERS WORLD HEADQUARTERS EUROPEAN HEADQUARTERS SRAM Taiwan SRAM LLC SRAM Europe No. 1598-8 Chung Shan Road 1000 W. Fulton Market, 4th Floor Paasbosweg 14-16 Shen Kang Hsiang, Taichung City Chicago, Illinois 60607 3862ZS Nijkerk Taiwan R.O.C. The Netherlands...