CONSIGNES DE SÉCURITÉ
ATTENTION
ATTENTION
La précision du traçage et la réponse de ce TT
sont conformes aux recommandations de
l'OMI. Les éléments suivants influent sur la
précision du suivi :
• Les changements de cap influent sur la précision
du suivi. Après un changement de cap abrupt,
une à deux minutes sont nécessaires pour que
les vecteurs soient ramenés à leur niveau de
précision maximal. (Le temps réel nécessaire
dépend des spécifications du gyrocompas.)
• La durée du retard de suivi est inversement
proportionnelle à la vitesse relative de la cible.
Le retard est d'environ 15-30 secondes pour la
vitesse relative supérieure ; d'environ 30-60
secondes pour la vitesse relative inférieure. Les
facteurs suivants peuvent affecter la précision :
- Intensité de l'écho
- Durée d'impulsion des transmissions radar
- Erreur de relèvement radar
- Erreur du gyrocompas
- Changement de cap (navire porteur et cibles)
Manipulez l'écran avec précaution.
L'écran LCD est en verre, ce qui peut
provoquer des blessures s'il est cassé.
Les données présentées par cet
équipement constituent simplement
une aide à la navigation.
Le navigateur prudent ne se fie jamais
exclusivement à une source d'informations
de navigation, pour la sécurité du navire et
de l'équipage.
iv
Étiquette(s) d'avertissement
Une ou des étiquettes d'avertissement sont fixées
sur l'appareil. Ne les retirez pas. En cas de perte ou
de dégradation de ces étiquettes, contactez un agent
FURUNO ou le revendeur pour les remplacer.
WARNING
To avoid electrical shock, do not
remove cover. No user-serviceable
parts inside.
WARNING
Radiation hazard. Only qualified
personnel should work inside scanner.
Confirm that TX has stopped before
opening scanner.
Nom : Étiquette
d'avertissement 1
Type : 86-003-1011-1
Réf. : 100-236-231
Nom : Autocollant
d'avertissement
Type : 03-142-3201-0
Réf. : 100-266-890