Table des Matières

Publicité

Liens rapides

MANUEL D'UTILISATION
RADIOTÉLÉPHONE
VHF MARINE
FM-4800
Modèle
www.furuno.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Furuno FM-4800

  • Page 1 MANUEL D’UTILISATION RADIOTÉLÉPHONE VHF MARINE FM-4800 Modèle www.furuno.com...
  • Page 2 OFR 57080...
  • Page 3: Consignes De Sécurité

    émet une transmission. des bruits étranges, coupez immédiatement l’alimentation sur le Un choc électrique peut survenir. tableau de distribution et contactez un technicien de service FURUNO. N’utilisez pas d'appareil haute N’essayez pas de démonter ou de pression pour nettoyer l'équipement. modifier l’équipement.
  • Page 4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cet émetteur ne doit pas être colocalisé AVERTISSEMENT ou fonctionner en conjonction avec une autre antenne ou un autre transmetteur. Couper l’alimentation sur le tableau Remarque : Cet appareil a été testé et de distribution avant de commencer respecte les normes de la FCC.
  • Page 5 Compas autre antenne ou un autre transmetteur. Compas standard magnétique ISEDC exposition aux radiations: 0,65 m 0,40 m FM-4800 0,70 m 0,45 m HS-4800 Cet équipement est conforme avec SP-4800 2,65 m 1,75 m ISEDC les limites d'exposition aux rayonnements définies pour un contrôlé...
  • Page 6: Remarques Importantes

    • L’utilisateur de cet appareil doit lire et suivre attentivement les descriptions de ce manuel. Toute erreur d'utilisation ou de maintenance risque d'annuler la garantie et de provoquer des blessures. • Toute copie partielle ou intégrale du présent manuel sans l’accord écrit préalable de FURUNO est formellement interdite.
  • Page 7: Table Des Matières

    Contenu Manuel d’utilisation du FM-4800 Contenu Contenu ................... i AVANT-PROPOS ................1 CONFIGURATION DU SYSTÈME ..........3 1. DÉMARRAGE ................4 1.1 Appel d’urgence (CH16) .................. 4 1.2 Comment appeler un autre canal (CH16 ou CH9) ..........4 1.3 Canaux 13 et 67 (uniquement groupe de canaux américains) ......5 2.
  • Page 8 Contenu Manuel d’utilisation du FM-4800 4.10 Test ASN ..................... 36 5. AFFICHAGE DES CANAUX............ 40 5.1 Fonction Dual Channel (canal double) ............40 5.2 Fonction Triple Channel (canal triple)............40 6. SCAN ..................42 6.1 Scan All ......................42 6.2 Scan All + 16 ....................42 6.3 Memory Scan ....................
  • Page 9 Contenu Manuel d’utilisation du FM-4800 10.6.4 Restauration des paramètres d’usine ..........65 10.7 Fréquence de l’avertisseur (Fog Horn Frequency) ........65 10.8 Menu Service ....................65 11. PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX ..66 11.1 Groupe de canaux ..................66 11.2 Deuxième canal prioritaire ................
  • Page 10 Contenu Manuel d’utilisation du FM-4800 15.4.6 Haut-parleur externe et haut-parleur de l’avertisseur ......96 15.4.7 Connecteur NMEA2000 (connecteur de bus CAN) ......97 15.4.8 Câble d’extension (facultatif) ............. 97 15.4.9 Antenne GPS ..................98 AFFECTATIONS DES CANAUX ..........100 ARBORESCENCE DES MENUS ..........109 CARACTÉRISTIQUES ..............
  • Page 11: Avant-Propos

    FM-4800. Nous sommes convaincus que vous allez pouvoir constater par vous-même que la marque FURUNO est synonyme de qualité et de fiabilité. Depuis 1948, FURUNO jouit d’une renommée mondiale enviée pour la qualité et la fiabilité de ses produits. Cette recherche constante de l'excellence est renforcée par notre vaste réseau mondial d'agents et de distributeurs.
  • Page 12 N° de programme : FM-4800 : 0550257-02.**; HS-4800 : 0550259-01.**. (** indique des modifications mineures) Déclaration CE En ce qui concerne les déclarations CE, consultez notre site Web (www.furuno.com) pour de plus amples informations sur les déclarations de conformité RoHS.
  • Page 13: Configuration Du Système

    Manuel d’utilisation du FM-4800 CONFIGURATION DU SYSTÈME CONFIGURATION DU SYSTÈME HAUT-PARLE UR SP-4800 COMBINÉ (HP : 8 ohms) HS-4800 (HP : 16 ohms) ANT VHF ANT GPS GPA-017 CÂBLE GPA-017S D’EXTENSION NavNet Tztouch/2 NMEA2000 ÉQUIPEMENT DE NAVIGATION Câble pigtail 12VDC...
  • Page 14: Démarrage

    Remarque La transmission totale doit durer une minute au maximum.  Le FM-4800 est doté d’une fonctionnalité d’appels de détresse ASN qui peut  envoyer un appel de détresse numériquement à tous les navires possédant des radios ASN compatibles. Pour plus d’informations, consultez la section 4 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE.
  • Page 15: Canaux 13 Et 67 (Uniquement Groupe De Canaux Américains)

    Manuel d’utilisation du FM-4800 DÉMARRAGE Le CH16 ou le CH9 sont surveillés par d’autres navires et postes de garde-côte dans tous les pays. L’utilisation du CH16 ou du CH9 doit être limitée aux contacts initiaux. Un appel doit durer 1 minute au maximum, mais peut être répété à un intervalle de 2 minutes.
  • Page 16: Commandes

    COMMANDES Manuel d’utilisation du FM-4800 2. COMMANDES Cette section décrit les commandes de la radio FM-4800, du microphone MIC-4800 et du combiné HS-4800. 2.1 Radio N° Description [DISTRESS] : touche de détresse  Pression rapide : ouvrir le menu de sélection de la nature de la détresse et de saisie manuelle de la position ...
  • Page 17 Manuel d’utilisation du FM-4800 COMMANDES N° Description [MENU/DSC] : bouton du menu / de l’appel sélectif numérique (ASN)  Sur l’écran d’accueil : Appuyer : ouvrir « MAIN MENU »  Rotation : changer de un canal   Sur les autres écrans : Appuyer : sélectionner un élément ou confirmer la sélection...
  • Page 18: Microphone

    COMMANDES Manuel d’utilisation du FM-4800 2.2 Microphone N° Description [PTT] : touche Push-to-Talk (Alternat) Appuyez sur cette touche et maintenez-la, en mode radio, pour activer la radio pour les communications vocales. Remarque Lorsque la touche « PTT » du microphone est continuellement enfoncée, le temps de transmission est limité...
  • Page 19: Combiné

    Manuel d’utilisation du FM-4800 COMMANDES 2.3 Combiné N° Description [PTT] : touche Push-to-Talk (Alternat) L’émetteur est activé pour les communications vocales avec un autre navire. Remarque Lorsque la touche « PTT » du microphone est continuellement enfoncée, le temps de transmission est limité à cinq minutes. Cela permet de limiter les transmissions involontaires lorsque la touche «...
  • Page 20 COMMANDES Manuel d’utilisation du FM-4800 Description N° [VOL/SQL] : bouton de volume / de réglage silencieux Appuyez sur la touche pour alterner entre l’écran du réglage du volume et l’écran du réglage silencieux. [HI/LO] : interrupteur de puissance basse/élevée Appuyez sur l’interrupteur pour alterner entre 25 W (élevé) et 1 W (bas).
  • Page 21: Écran D'accueil

    Manuel d’utilisation du FM-4800 ÉCRAN D’ACCUEIL 3. ÉCRAN D’ACCUEIL N° Description : indique une puissance élevée, par exemple 25 W. : indique une puissance basse, par exemple 1 W. : indique un GNSS interne et externe. Cette icône disparaît s’il n’y a aucune donnée GNSS.
  • Page 22 Manuel d’utilisation du FM-4800 ÉCRAN D’ACCUEIL N° Description Afficher les informations de l’emplacement, à savoir longitude, latitude, heure, COG et SOG. Si aucune information n’est disponible, l’écran affiche « NO GNSS DATA ». Remarque Il y a trois capteurs, dont un capteur intégré, le NMEA2000 et le NMEA0183.
  • Page 23: Appel Sélectif Numérique

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4. APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.1 Généralités L’appel sélectif numérique (ASN) est une méthode semi-automatisée pour établir un appel radio. La méthode ASN a été conçue par l'IMO (International Maritime Organization) comme norme internationale pour l'établissement d'appels radio VHF, MF et HF.
  • Page 24: Appel De Détresse Asn

    à l’étape 3. 4.3 Appel de détresse ASN Le FM-4800 peut recevoir et envoyer des appels de détresse ASN. Lorsque le FM-4800 reçoit des signaux GNSS, il peut également transmettre la latitude et la longitude du navire en même temps que l’appel de détresse ASN.
  • Page 25 Lancement d’un appel de détresse ASN avec précision de la nature de la détresse Le FM-4800 est capable de transmettre un appel de détresse ASN avec les catégories de détresse suivante : non désigné, incendie, inondation, abordage, échouement, navire qui gîte, naufrage, navire à la dérive, abandon, piraterie et MOB...
  • Page 26: Lancement D'un Appel De Détresse Asn Avec Saisie Manuelle De La Position

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Ouvrez le couvercle étiqueté « DISTRESS ». Étape 1 Appuyez brièvement sur la touche « DISTRESS ». Étape 2 L’écran « DISTRESS » apparaît. Sélectionnez « NATURE ». Étape 3 L’écran « NATURE » apparaît.
  • Page 27: Relancement D'un Appel De Détresse Asn

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE accusé soit reçu ou jusqu’à ce que la radio soit éteinte. Le FM-4800 est capable de mettre en pause la retransmission de l’appel de détresse. Pour mettre en pause l’appel de détresse, sélectionnez « PAUSE ».
  • Page 28: Appel Individuel

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Option : Le MMSI du navire en détresse est affiché. Pour afficher des Étape 2 informations supplémentaires sur le navire en détresse, sélectionnez « INFO » suivi de « OK ». Pour accepter l’appel de détresse, sélectionnez « ACCEPT ».
  • Page 29 Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE l’appel doivent être ajoutés au répertoire individuel. Pour plus d’informations sur l’ajout d’entrées dans le répertoire individuel, consultez la section 12.1.1 Ajout d’une entrée. Sur la page « INDIVIDUAL », sélectionnez « DIRECTORY ».
  • Page 30: Lancement D'un Appel Individuel Avec Saisie Manuelle Du Numéro Mmsi

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lorsque la radio reçoit un accusé, une alarme retentit et le canal de travail Étape 5 passe sur le canal sélectionné lors de l’étape 3. Sélectionnez « OK » sur l’écran. Appuyez et maintenez enfoncée la touche « PTT » pour parler dans le Étape 6...
  • Page 31 Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL RECEIVED INDIVIDUAL 00:00 CATEGORY : ROUTINE FROM : 333456789 REPLY ON CH71[10] CURRENT CH : 16 ACCEPT REJECT PAUSE  ACCEPT : sélectionnez cette option pour continuer l’appel et passer sur le canal demandé.
  • Page 32: Appel De Groupe

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lorsque le mode de changement de canal est en « MANUAL » Lorsqu’un appel individuel est reçu, l’alarme sonne. Tournez le bouton Étape 1 « Menu/DSC » pour arrêter l’alarme. L’écran suivant s’affiche. L’écran affiche le MMSI du navire appelant et les trois options suivantes : «...
  • Page 33: Comment Lancer Un Appel De Groupe

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.5.1 Comment lancer un appel de groupe Ouverture de la page d’appel de groupe Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir Étape 1 l’écran « MAIN MENU ».
  • Page 34: Lancer Un Appel De Groupe En Saisissant Manuellement Un Numéro De Groupe

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Choisissez un canal. Étape 3 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour lancer un appel de groupe. Étape 4  Si le canal CH70 est occupé, patientez sans appuyer sur les touches jusqu’à...
  • Page 35 Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lorsque le mode de changement de canal est en « AUTO » Lorsqu’une alerte de détresse ASN a été reçue, l’alarme sonne. Tournez Étape 1 le bouton « Menu/DSC » pour arrêter l’alarme.
  • Page 36: Appel À Tous Les Bateaux

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL RECEIVED GROUP CATEGORY : 00:17 ROUTINE FROM : 144456789 REPLY ON CH 68 CURRENT CH : 06 ACCEPT CANCEL Sélectionnez « ACCEPT » pour passer au canal demandé. Étape 2 Étape 3 Appuyez et maintenez enfoncée la touche «...
  • Page 37: Comment Recevoir Un Appel À Tous Les Bateaux

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour lancer un appel de groupe. Étape 5  Si le canal CH70 est occupé, patientez sans appuyer sur les touches jusqu’à ce que le CH70 soit libre.
  • Page 38: Appel De Demande De Position

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE  REJECT : sélectionnez l’option pour annuler le changement de canal automatique. La radio revient à l’écran d’accueil et le canal reste inchangé.  PAUSE : sélectionnez cette option pour mettre en pause l’appel et le temps et pour désactiver temporairement la commutation automatique...
  • Page 39: Comment Lancer Un Appel De Demande De Position

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.7.1 Comment lancer un appel de demande de position Navigation vers la page de demande de position Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir Étape 1 l’écran « MAIN MENU ».
  • Page 40 Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL RECEIVED POS ACK 00:03 FROM : ICON : 22°41,451N : 114°17,590E TIME : 03:31 UTC Remarque Si vous recevez un ACK d’un bateau sans informations de position, la phrase « NO INFO » s’affichera à l’écran, ce qui est plus simple à...
  • Page 41: Lancer L'appel De Demande De Position En Saisissant Manuellement Un Numéro Mmsi

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL RECEIVED POS ACK 00:04 FROM : ICON NO INFO NO INFO NO INFO Lancer l’appel de demande de position en saisissant manuellement un numéro MMSI Sur la page « POS REQUEST », sélectionnez « MANUAL ID ».
  • Page 42 Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lorsque « POSITION ACK » est réglé sur « MANUAL » Lorsqu’un appel de demande de position ASN a été reçu, l’alarme Étape 1 d’urgence sonne. Tournez le bouton « Menu/DSC » pour arrêter l’alarme.
  • Page 43: Obtention Automatique De La Position

    APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.8 Obtention automatique de la position Cette fonction permet à la radio FM-4800 de lancer des appels de demande de position à intervalle régulier. Cette fonction doit d’abord être activée depuis le menu « ACTIVATION », puis les adresses des navires doivent être saisies depuis le menu «...
  • Page 44: Comment Sélectionner Les Navires Auxquels La Radio Envoie Des Appels De Demande De Position

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE 4.8.2 Comment sélectionner les navires auxquels la radio envoie des appels de demande de position Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir Étape 1 l’écran « MAIN MENU ».
  • Page 45: Journal Asn

    Une icône s’affiche dans le journal pour signaler un message de réception d’appel non lu. La radio FM-4800 peut stocker des entrées de journal pour les 40 derniers appels de détresse reçus, les 10 derniers appels de demande de position reçus, les 40 derniers appels divers reçus, les 40 derniers appels transmis et les 10 derniers accusés transmis.
  • Page 46: Test Asn

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE DSC LOG RX DISTRESS LOG RX POS REQ LOG RX OTHER LOG TX LOG TX ACK LOG Étape 5 Sélectionnez le journal que vous souhaitez consulter. Il est possible de relancer l’appel ou de supprimer l’entrée en appuyant sur les options «...
  • Page 47: Lancement D'un Appel De Test Asn À Un Navire Enregistré Dans Le Répertoire Individuel

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE INDIVIDUAL DIRECTORY RECENT CALLS MANUAL ID Lancement d’un appel de test ASN à un navire enregistré dans le répertoire individuel Avant de lancer un appel de test ASN à partir du répertoire individuel, le nom du navire ou de la personne et le numéro MMSI du navire auquel vous désirez...
  • Page 48 Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE CALL TRANSMITTED CALL TRANSMITTED TEST CALL 00:02 SENDING... TO:ICON TEST CALL AWAIT ACK ICON RESEND CANCEL Étape 4 Lorsqu’elle le reçoit, une alerte retentit et la page suivante s’affiche. Cela signifie que la radio appelée a reçu l’appel. Sélectionnez « OK » pour revenir à...
  • Page 49: Lancer Un Appel De Test Asn En Saisissant Manuellement Un Numéro Mmsi

    Manuel d’utilisation du FM-4800 APPEL SÉLECTIF NUMÉRIQUE Lancer un appel de test ASN en saisissant manuellement un numéro MMSI Sur la page « DSC TEST », tournez et appuyez sur le bouton Étape 1 « Menu/DSC » et sélectionnez « MANUAL ID ».
  • Page 50: Affichage Des Canaux

    AFFICHAGE DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 5. AFFICHAGE DES CANAUX 5.1 Fonction Dual Channel (canal double) La fonction Dual Channel scanne deux canaux de communication. Un canal est un canal VHF classique et l'autre le canal CH16. Ci-dessous, le fonctionnement de la fonction DUAL CH lorsqu’un signal est reçu sur l’un des deux canaux :...
  • Page 51 AFFICHAGE DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800  Si le signal est reçu sur le canal CH16, la radio s’arrête et n’écoute que le canal CH16 jusqu’à la fin de la communication puis reprend le balayage TRIPLE CH. Pour savoir comment régler le second canal prioritaire, référez-vous à la section 11.2 Deuxième canal prioritaire.
  • Page 52: Scan

    SCAN Manuel d’utilisation du FM-4800 6. SCAN Cette fonction permet la sélection d’un mode de balayage afin de trouver les canaux de diffusion. Les modes de balayage disponibles sont les suivants : SCAN ALL, SCAN ALL + 16, MEMORY SCAN, et MEMORY SCAN + 16.
  • Page 53: Memory Scan + 16

    SCAN Manuel d’utilisation du FM-4800 6.4 Memory Scan + 16 Le mode « Memory Scan + 16 » balaie tous les canaux en mémoire dans l’ordre et vérifie le canal CH16 après chaque canal programmé. Remarque Avant d’activer le mode « Memory Scan + 16 », au moins un canal doit être désigné...
  • Page 54: Comment Ajouter Un Canal À La Liste Des Canaux En Mémoire

    SCAN Manuel d’utilisation du FM-4800 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir Étape 1 l’écran « MAIN MENU ». Allez à « SCAN > EDIT MEMORY CH > ALL OFF ». Étape 2 Les icônes « MEM » disparaissent alors de l’écran.
  • Page 55: Mode Météo

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Mode météo 7. Mode météo Lorsque la radio fonctionne sur le canal USA ou le canal CAN, le mode météo est activé. Dans ce cas, il est possible de contrôler le bulletin météo de la National Oceanographic and Atmospheric Administration (NOAA, Administration océanographique et atmosphérique nationale).
  • Page 56: Weather Alert

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Mode météo WEATHER ALERT Sélectionnez « ON » ou « OFF » pour activer ou désactiver cette fonction. Étape 3 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et Étape 4 revenir à la page précédente.
  • Page 57: Avertisseur/Mégaphone/Interphone

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone 8. Avertisseur/Mégaphone/Interphone Remarque Lors de la réception d’appels ASN en mode avertisseur (fog horn) ou en mode mégaphone (hailer), la radio sort de ces modes et affiche la page de réception d’appels. 8.1 Avertisseur (Fog Horn) Cette fonction émet certaines tonalités d’avertisseur standard à...
  • Page 58: Utilisation De L'appel D'urgence Manuel

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone MANUAL HORN FOG HORN SILENT HOLD PTT TO SOUND Étape 2 Appuyez et maintenez enfoncée la touche PTT du microphone pour utiliser l’avertisseur. Étape 3 Pour arrêter l’avertisseur, relâchez la touche PTT. Étape 4 Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à l’écran précédent.
  • Page 59: Signaux D'avertissement Sonore

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Signaux d’avertissement sonore Signal Fonction d'avertis- Remarques sement Pour les La durée et le minutage des coups de corne de passages de Manual brume se contrôlent en maintenant enfoncée la bateaux. (Manuel) touche PTT du microphone.
  • Page 60 Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Signal Fonction d'avertis- Remarques sement 1s 2s 1s 120s Signal Sailboat (Voilier) Pour les navires Un coup de corne de brume de 3 secondes suivi d'un intervalle de 2 secondes, d'un coup remorqués. de corne de brume d'1 seconde, d'un intervalle...
  • Page 61: Mégaphone

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Signal Fonction d'avertis- Remarques sement 0,5s 0,5s 0,5s Signal Aground (Échoué) 8.2 Mégaphone La fonction mégaphone (hailer) permet la diffusion d’une annonce à un volume élevé à destination des personnes utilisant un mégaphone et l’écoute des réponses transmises par le biais des mégaphones.
  • Page 62: Interphone (Intercom)

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone HAILER TALKING Il est possible de régler le volume de parole. HAILER TALKING VOLUME Étape 4 Relâchez la touche PTT pour écouter la réponse provenant du mégaphone. Étape 5 Appuyez sur la touche « Back » pour revenir à l’écran précédent.
  • Page 63: Modification Du Nom Du Combiné

    Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone INTERCOM RIVER Étape 3 Sélectionnez un combiné pour lancer un appel. Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour annuler l’appel. INTERCOM CALLING... RIVER EXIT Étape 4 Le destinataire de l’appel doit appuyer et maintenir enfoncée la touche PTT pour parler.
  • Page 64 Manuel d’utilisation du FM-4800 Avertisseur/Mégaphone/Interphone Pour modifier le nom du combiné, procédez comme suit : Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse. Sélectionnez « FOG/HAILER/IC ». Étape 2 La page « FOG/HAILER/IC » s’affiche sur l’écran.
  • Page 65: Réglage Du Mmsi

    Manuel d’utilisation du FM-4800 RÉGLAGE DU MMSI 9. RÉGLAGE DU MMSI Vous pouvez enregistrer un n° MMSI et le consulter. Pour plus d’informations sur la façon de régler le numéro MMSI de votre navire, voir la section 4.2.2 Comment saisir votre numéro MMSI.
  • Page 66: General Setup

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 10. GENERAL SETUP 10.1 Réglage de l’affichage Cette fonction permet le réglage du rétroéclairage et du contraste de l’écran. 10.1.1 Réglage du rétroéclairage Étape 1 Sur l’écran d’accueil, appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour ouvrir l’écran «...
  • Page 67: Décalage Horaire

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 UNITS TIME FORMAT TIME OFFSET SPEED BEARING Sélectionnez « 12 HOUR » ou « 24 HOUR ». Étape 3 TIME FORMAT 12 HOUR 24 HOUR Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à...
  • Page 68: Vitesse

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 TIME OFFSET  -2,5 -1,5 -0,5  Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente. 10.2.3 Vitesse Cette fonction permet le réglage de l’unité de mesure de la vitesse de croisière.
  • Page 69: Gnss Setup

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 Allez sur « GENERAL SETUP > KEY BEEP ». Étape 2 La page suivante s’affiche à l’écran. KEY BEEP LEVEL1 LEVEL2 LEVEL3 Étape 3 Sélectionnez un niveau. Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à...
  • Page 70: Écran Cog/Sog (Cog/Sog Display)

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 GNSS SOURCE INTERNAL ANTENNA EXTERNAL ANTENNA OTHER DEVICE Le tableau suivant décrit les options. Si vous souhaitez… Procédez comme suit... Utiliser le récepteur GNSS intégré avec Sélectionnez « EXTERNAL ANTENNA ». antenne GNSS connectée Sélectionnez «...
  • Page 71: Position Manuelle

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 10.4.4 Position manuelle Cette fonction permet l’entrée de l’heure et de la longitude et de la latitude du navire. Sur la page « GNSS SETUP », sélectionnez « MANUAL POSITION ». Étape 1 TT/AIS Tournez et appuyez sur le bouton «...
  • Page 72: Gnss Output

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 SELECT OUTPUT PORT NMEA2000 NHEA0183 Sélectionnez « NMEA2000 » ou « NMEA0183 ». Étape 2 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et Étape 3 revenir à la page précédente.
  • Page 73: Ais Output

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 DSC OUTPUT Sélectionnez « ON » ou « OFF ». Étape 2 Étape 3 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder ce réglage et revenir à la page précédente. 10.5.5 AIS OUTPUT Cette fonction permet le réglage des données de sortie AIS.
  • Page 74: Version Du Logiciel

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 SYSTEM INFO SOFTWARE VERSION DIAGNOSTIC TEST FACTORY RESET 10.6.2 Version du logiciel Cette fonction permet la consultation des versions de logiciel de la radio et des unités qui y sont connectées. Sur la page « SYSTEM INFO », sélectionnez « SOFTWARE VERSION ».
  • Page 75: Restauration Des Paramètres D'usine

    GENERAL SETUP Manuel d’utilisation du FM-4800 Sur la page « SYSTEM INFO », sélectionnez « DIAGNOSTIC TEST ». Étape 1 La page « SYSTEM TEST » s’affiche sur l’écran. Étape 2 Sélectionnez l’élément à tester. Étape 3 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour démarrer le test.
  • Page 76: Paramétrage Du Fonctionnement Des Canaux

    PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 11. PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX 11.1 Groupe de canaux Cette fonction permet la sélection d’un groupe de canaux parmi les groupes « International », « USA » et « Canada ».
  • Page 77: Paramétrage Du Fonctionnement

    PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 2ND PRIORITY  PRIO  Choisissez un canal. Étape 3 Étape 4 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour régler le deuxième canal prioritaire puis revenir à l’écran précédent. 11.3 Modification du nom du canal Lorsque le mode radio est activé, l’écran affiche un nom en dessous du numéro de...
  • Page 78: Canal Privé

    PARAMÉTRAGE DU FONCTIONNEMENT DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 EDIT CH NAME ENTER THE NEW NAME SHIP-SHIP CUR CHANNEL NO : 06 Étape 5 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » pour sauvegarder le nouveau nom du canal et revenir à l’écran précédent.
  • Page 79: Paramétrage De L'asn

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN 12. PARAMÉTRAGE DE L’ASN 12.1 Répertoire individuel Cette fonction permet la sauvegarde des noms des navires et des personnes ainsi que leurs numéros MMSI, ces réglages seront associés aux navires auxquels vous souhaitez transmettre des appels individuels, des appels de demande de position et des appels de test ASN.
  • Page 80: Modification D'une Entrée

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN ADD ENTRY NAME : CC C MMSI : 112210000 PRESS MENU/DSC KNOB 12.1.2 Modification d’une entrée Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse.
  • Page 81: Suppression D'une Entrée

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN 12.1.3 Suppression d’une entrée Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse. Allez sur « DSC SETUP > INDIV DIRECTORY ». Étape 2 Sélectionnez l’entrée à...
  • Page 82: Modification D'une Entrée

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN ADD ENTRY NAME : G3 MMSI : 030000000 PRESS MENU/DSC KNOB 12.2.2 Modification d’une entrée Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran « MAIN MENU » apparaisse.
  • Page 83: Accusé Individuel

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Lorsque vous sélectionnez « AUTO », la radio passe automatiquement sur le canal défini après 10 secondes sans intervention de l’utilisateur. Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran «...
  • Page 84: Accusé De Test

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN La page « POSITION ACK » s’affiche sur l’écran. Sélectionnez « MANUAL », « AUTO », ou « IGNORE ». Étape 3  MANUAL : En sélectionnant cette option, il faut envoyer un accusé...
  • Page 85 Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE DE L’ASN Il est possible de régler un délai d’affichage pour deux types d’écrans : l’écran de non-détresse et l’écran de transmission de signal de détresse. Étape 1 Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran «...
  • Page 86: Paramétrage Atis

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE ATIS 13. PARAMÉTRAGE ATIS La radio FM-4800 prend en charge le système d’identification automatique du transmetteur (ATIS, Automatic Transmitter Identification System) utilisé dans les voies navigables intérieures en Europe. En mode ATIS, la radio transmet un code ATIS unique chaque fois que la touche PTT est relâchée à...
  • Page 87: Comment Activer/Désactiver La Fonctionnalité Atis

    Manuel d’utilisation du FM-4800 PARAMÉTRAGE ATIS 13.2 Comment activer/désactiver la fonctionnalité ATIS Appuyez sur le bouton « Menu/DSC » jusqu’à ce que l’écran Étape 1 « MAIN MENU » apparaisse. Sélectionnez « ATIS SETUP ». Étape 2 La page « ATIS SETUP » s’affiche sur l’écran.
  • Page 88: Maintenance Et Dépannage

    à la radio.  La plage de tension d’alimentation de la radio doit se situer entre 10,8 et 15,6 V  N'utilisez que des accessoires ou pièces de rechange approuvés par FURUNO.  Dans l'éventualité de problèmes graves, contactez votre distributeur.
  • Page 89: Dépannage

    Manuel d’utilisation du FM-4800 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE 14.2 Dépannage Lorsque le FM-4800 ne fonctionne pas correctement, les procédures de dépannage suivantes vous permettent de le réparer. Problème Cause possible Solution Étape 1 Vérifiez le fusible et les connexions 10,8 à...
  • Page 90 Manuel d’utilisation du FM-4800 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution Étape 1 Vérifiez que le câble (rouge et noir) est bien Le son n’est pas connecté. diffusé par le Câble secondaire Étape 2 Vérifiez si le câble du haut-parleur.
  • Page 91 Manuel d’utilisation du FM-4800 MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Problème Cause possible Solution bien réglée sur « INTERNAL ANTENNA » et que le produit est à ciel ouvert. Redémarrez la radio. Si le La boucle L’unité de radio problème n’est pas résolu, verrouillée de...
  • Page 92: Installation

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 15. INSTALLATION 15.1 Listes d’équipements Fourniture standard Type Remarques Qté Radio FM-4800 Microphone MIC-4800 Accessoires Coussin, gabarit, 1 jeu d’installation vis taraudeuse,connecteur UHF Accessoires Protection souple, support, molette 1 jeu du support, support du microphone...
  • Page 93 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Type Remarques Réf. avec connecteur FRU-NMEA-PFF-010 001-507-010 (léger), 1 m avec connecteur FRU-NMEA-PFF-020 001-507-030 (léger), 2 m avec connecteur FRU-NMEA-PFF-060 001-507-040 (léger), 6 m avec connecteurs CB-05PM+05BF-010 000-167-968-11 (lourds), 1 m avec connecteurs CB-05PM+05BF-020 000-167-969-11...
  • Page 94 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Type Remarques Réf. Montage en No.13-QA310 001-111-900-10 Pour GPA-017/S Montage sur No.13-RC5160 001-111-920-10 Pour GPA-017/S main courante Kit de CP20-01111 004-365-780 Pour GPA-017/S montage sur mât...
  • Page 95: Montage

    Retirez le cadre du panneau avant. Étape 2 Étape 3 Collez le coussin d’installation au dos du panneau avant. Étape 4 Placez la radio FM-4800 dans le trou et fixez-la à l’aide de quatre vis.
  • Page 96: Pour Fixer Le Support

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Panneau Gabarit Cadre Radio Coussin Vis taraudeuse (PA4.0*25) Pour fixer le support Placez le support à un emplacement qui facilite l’installation de la radio Étape 1 FM-4800. Étape 2 Fixez le support à l'aide de quatre vis.
  • Page 97: Comment Installer Le Microphone

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 15.2.2 Comment installer le microphone Étape 1 Choisissez un emplacement où il est facile d’installer le support du microphone. Fixez le support à l’aide de deux vis. Étape 2 Placez le microphone sur le support.
  • Page 98: Comment Installer Le Haut-Parleur (Facultatif)

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 15.2.4 Comment installer le haut-parleur (facultatif) Pour installation sur une table Étape 1 Placez le support à un emplacement qui facilite l’installation du SP-4800. Fixez le support à l'aide de quatre vis. Étape 2 Étape 3 Installez le haut-parleur sur le support.
  • Page 99 Manuel d’utilisation du FM-4800 INSTALLATION Panneau Câble de signal Coussin Gabarit Haut-parleur Vis taraudeuse (PA4.0*25) Cadre...
  • Page 100: Couvercle Souple

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 15.3 Couvercle souple Appuyez légèrement sur les quatre coins, le haut et le bas de la protection souple. 15.4 Câblage 15.4.1 Aperçu Antenne GPS GPA-017/S antenne Sortie d’alimentation étanche pour le pont Cibie Câble d’extension...
  • Page 101: Antenne Vhf

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 15.4.2 Antenne VHF Exigences pour l’antenne Toute antenne de bonne qualité respectant les exigences ci-après peut être utilisée.  Plage de fréquences : 155 à 164 MHz  Impédance : 50 ohms  Polarisation : Verticale ...
  • Page 102: Garantie De L'étanchéité De La Connexion

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 anticor- Câble RG58 tressé isolation rosion noyau soudure Câblage Étape 1 Retirez la protection du connecteur d’antenne à l’arrière de l’unité. Branchez le câble de l’antenne au connecteur d’antenne. Étape 2 Serrez bien la tête de l’antenne.
  • Page 103: Câble De Masse

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Prenez environ 100 mm de ruban autocollant. Étape 1 Étape 2 Connectez l’antenne UHF à la radio et enroulez le ruban dans le sens horaire. Étirez légèrement un bout du ruban autocollant et enroulez-le sur la tête Étape 3...
  • Page 104 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Retirer la gaine extérieure En vous reportant à la figure ci-dessous, placez les gaines Étape 2 thermorétractables sur les câbles, puis soudez le point de connexion. Placer les gaines thermorétractables Étape 3 Déplacez les gaines thermorétractables sur la connexion soudée, puis chauffez les gaines.
  • Page 105: Fil Nmea 0183

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 15.4.5 Fil NMEA 0183 Le fil NMEA 0183 peut être utilisé pour connecter l’unité à un récepteur GPS/GNSS tiers ou à un écran multifonction. Haut-parleur externe Mauve Gris Entrée NMEA (+) Câble TD marron (B) Entrée NMEA (-)
  • Page 106: Haut-Parleur Externe Et Haut-Parleur De L'avertisseur

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Fils NMEA 0183 Appareils NEMA 0183 Jaune – reçoit signal positif (-) Transmet signal positif (-) à Vert – reçoit signal négatif (+) à Transmet signal négatif (+) Blanc – transmet signal positif (-) à...
  • Page 107: Connecteur Nmea2000 (Connecteur De Bus Can)

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Étape 3 Connectez le fil rouge du faisceau de câbles de la radio au fil positif (+) du haut-parleur. Connectez le fil noir du faisceau de câbles de la radio au fil négatif (-) du Étape 4...
  • Page 108: Antenne Gps

    INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Serrez les trois vis taraudeuses. Étape 5 Serrez le capot sur le câble d’extension et fixez-le bien. Étape 6 30 m max Enroulez le ruban isolant Protection Écrou Joint d’étanchéité étanche Connectez le câble Porte-câble Vis taraudeuse (PA3.0*10)
  • Page 109 INSTALLATION Manuel d’utilisation du FM-4800 Remarque Ne raccourcissez pas le câble d'antenne. Remarque Si le câble de l’antenne doit passer à travers un trou trop étroit pour le connecteur, détachez-le avec une pince à bec fin et une clé plate de 3 à...
  • Page 110: Affectations Des Canaux

    AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 AFFECTATIONS DES CANAUX Les tableaux de canaux suivants sont fournis pour référence. Tableau des canaux internationaux TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 156,050 160,650 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 156,100 160,700 Duplex Communication publique (opérateur maritime)
  • Page 111 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 156,025 160,625 Duplex Communication publique (opérateur maritime) Communication publique (opérateur maritime), 156,075 160,675 Duplex activités portuaires, déplacements du bateau Communication publique (opérateur maritime), 156,125 160,725 Duplex activités portuaires, déplacements du bateau Communication publique (opérateur maritime),...
  • Page 112 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 157,275 161,875 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,325 161,925 Duplex Communication publique (opérateur maritime) 157,375 157,375 Simplex Activité portuaire, déplacements du bateau 157,425 157,425 Simplex Activité portuaire, déplacements du bateau...
  • Page 113 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez Canal privé du Danemark/de la 155,775 155,775 Simplex Finlande/Norvège/Suède Canal privé du Danemark/de la 155,825 155,825 Simplex Finlande/Norvège/Suède 157,550 162,150 Duplex Canal privé des Pays-Bas 157,850 157,850 Simplex Canal privé des Pays-Bas...
  • Page 114 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utiliser Détresse, sécurité et appels internationaux Les navires devant obligatoirement être équipés d’une radio avec la station USCG 156,800 156,800 Simplex et la plupart des stations côtières surveillent ce canal de manière continue.
  • Page 115 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utiliser Non commercial (uniquement entre navires). 156,625 156,625 Simplex VDSMS 156,675 156,675 Simplex Opérations au port 156,725 156,725 Simplex Opérations au port Opérations au port 156,775 156,775 Simplex Uniquement en basse puissance (1 W) Opérations au port...
  • Page 116 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 156,100 160,700 Duplex Communications publiques (Utilisateur maritime) 156,150 160,750 Duplex Communications publiques (Utilisateur maritime) Côte pacifique : garde-côte 156,200 156,200 Simplex Côte atlantique : pêche commerciale 156,250 156,250 Simplex Activités portuaires, VTS à...
  • Page 117 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 162,000 Duplex (Réception uniquement) 156,025 160,625 Duplex Communications publiques (Utilisateur maritime) Côte pacifique : garde-côte 156,075 156,075 Simplex Côte atlantique : pêche commerciale uniquement Côte pacifique : garde-côte 156,125...
  • Page 118 AFFECTATIONS DES CANAUX Manuel d’utilisation du FM-4800 TX(MHz) RX(MHz) Mode Utilisez 156,975 156,975 Simplex Commerciale 157,025 157,025 Simplex Commerciale 157,075 157,075 Simplex Réservé aux gardes-côte canadiens 157,125 157,125 Simplex Réservé aux gardes-côte canadiens 157,175 157,175 Simplex Réservé aux gardes-côte canadiens...
  • Page 119: Arborescence Des Menus

    ARBORESCENCE DES MENUS Manuel d’utilisation du FM-4800 ARBORESCENCE DES MENUS MAIN MENU Gras italique : Par défaut, Souligné : Éléments de « FACTORY RESET » (remise à l’état d’usine) ├ DSC CALL ├ INDIVIDUAL (DIRECTORY, RECENT CALLS, MANUAL ID) │...
  • Page 120: System Info

    ARBORESCENCE DES MENUS Manuel d’utilisation du FM-4800 ├ TIME FORMAT (12 HOUR, 24 HOUR) │ │ ├ TIME OFFSET (-13 à +13, 0) │ │ ├ SPEED (KNOTS, MILE/HOUR, KILOMETER/HOUR) │ │ └ BEARING (TRUE, MAGNETIC) │ │ ├ KEY BEEP (OFF, LEVEL1, LEVEL2, LEVEL3, MAX) │...
  • Page 121 ARBORESCENCE DES MENUS Manuel d’utilisation du FM-4800 SQUELCH (OFF, 1 à 8, MAX, 3) VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1) FOG HORN VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1) HAILER TAKING VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1) HAILER LISTENING VOLUME (OFF, 1 à 14, MAX, 1)
  • Page 122: Caractéristiques

    1.3 Système de communication Simplex / semi-duplex 1.4 Impédance d’antenne 50 OHM 1.5 Écran Monochrome, 192×128 PPP (FM-4800, HS-4800) 2. ÉMETTEUR 2.1 Plage de fréquence 156,025 MHz à 162,000 MHz 2.2 Puissance de sortie 25 W maximum, 1 W en puissance réduite 2.3 Écart de fréquence...
  • Page 123: Sortie D'alimentation Du Haut-Parleur

    Manuel d’utilisation du FM-4800 CARACTÉRISTIQUES 6. Récepteur GNSS 6.1 Fréquence de réception 1 575,42 MHz 6.2 Nombre de canaux 72 canaux 6.3 Précision 10 m 6.4 Temps de fixation de la position 120 sec en général (démarrage à froid) 6.5 Intervalle de mise à jour de la position 7.
  • Page 124: Alimentation

    Manuel d’utilisation du FM-4800 CARACTÉRISTIQUES 9. ALIMENTATION 9.1 Tension d’alimentation 12,0 V CC (-10 %, + 30 %) 9.2 Consommation électrique Transmission : 5 A (pour une sortie 25 W, toutes options comprises) Réception : 2,5 A (sortie audio de 3 W) Veille : 10.
  • Page 125: Liste De Colisage

    LISTE DE COLISAGE Manuel d’utilisation du FM-4800 LISTE DE COLISAGE LISTE DE COLISAGE FM-4800 SCHÉMA QTÉ DESCRIPTION UNITÉ RADIO FM-4800 KIT MICROPHONE MICROPHONE MIC-4800 SUPPORT DU MICROPHONE VIS TARAUDEUSE ACCESSOIRES PROTECTION SOUPLE BASE DIMENSIONS DU SCHÉMA À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT.
  • Page 126 LISTE DE COLISAGE Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMA QTÉ DESCRIPTION ACCESSOIRES MOLETTE DU SUPPORT TARAUDEUSE CONNECTEUR ÉLÉMENTS DE MONTAGE ENCASTRÉ COUSSIN GABARIT DOCUMENT MANUEL D’UTILISATION Teneur en substances ou éléments dangereux des produits PIÈCES DE RECHANGE FUSIBLE TUBE 250 VAC 8A...
  • Page 127 LISTE DE COLISAGE Manuel d’utilisation du FM-4800 LISTE DE COLISAGE HS-4800 DESCRIPTION/CODE, SCHÉMA QTÉ référence UNITÉ HANDSET HS-4800 KIT DU SUPPORT BASE VIS TARAUDEUSE ACCESSOIRES ø49 PORTE-CÂBLE ø47 JOINT D'ÉTANCHÉITÉ CAPOT ÉTANCHE ECROU VIS TARAUDEUSE DIMENSIONS DU SCHÉMA À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT.
  • Page 128 LISTE DE COLISAGE Manuel d’utilisation du FM-4800 LISTE DE COLISAGE SP-4800 SCHÉMA QTÉ DESCRIPTION UNITÉ HAUT-PARLEUR SP-4800 D’INTERPHONE ACCESSOIRES BASE MOLETTE DU SUPPORT TARAUDEUSE ÉLÉMENTS DE MONTAGE ENCASTRÉ COUSSIN GABARIT DIMENSIONS DU SCHÉMA À TITRE DE RÉFÉRENCE UNIQUEMENT. 5202990000097B...
  • Page 129: Schémas

    Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS SCHÉMAS FM-4800 Installation sur une table 138,6±5,0 61,9 17,5 100,0±1,0 30,0 118,0±2,0 Poids : 1,71 kg...
  • Page 130: Montage Encastré

    Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS FM-4800 Montage encastré 100,0± 1,0 85,9 Poids : 1,71 kg...
  • Page 131 Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS FM-4800 Installation du support 139,3± 5,0 17,5 61,9 100,0± 1,0 118,0± 2,0 30,0 Poids : 1,71 kg...
  • Page 132 Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS MIC-4800 Installation sur une table et sur cloison (mur) 33,0±1,0 150,0±5,0 120,0±1,0 34,0 Poids : 0,25 kg...
  • Page 133 Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS HS-4800 Installation sur une table et sur cloison (mur) 60,0±5,0 80,0±5,0 160,0 130,0 Poids : 0,3 kg...
  • Page 134: Montage Sur Table

    Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS SP-4800 Montage sur table 152,5±5 135,0 15,5 143,6 12,1 20,2 12,0 13,0 Poids : 0,76 kg...
  • Page 135 Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS SP-4800 Montage encastré 135,0±1,0 21.8+1,0 Poids : 0,76 kg...
  • Page 136 Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS TABLEAU 1 ø69 (mm) (mm) DIMENSION TOLÉRANCE ±1,5 ±2,5 1-14UNS1B (25,4 mm ø32 1,8143 mm 19 mm 24,17 mm FILETAGE PAR 25,4 mm (1 INCH) : 14 TANGAGE : 1,8143 mm LONGUEUR DE : 19 mm OU PLUS DIAMÈTRE PRIMITIF : 24,17 mm...
  • Page 137 Manuel d’utilisation du FM-4800 SCHÉMAS...
  • Page 138: Interconnexion

    INTERCONNEXION Manuel d’utilisation du FM-4800 INTERCONNEXION...
  • Page 139: Outils

    OUTILS Manuel d’utilisation du FM-4800 OUTILS N° N° Pince coupante diagonale Couteau à lame rétractable Tournevis cruciforme Outil à dénuder Tournevis plat Fer à souder Clé réglable Gaine thermorétractable Pistolet thermique Ruban adhésif résistant à l’eau Marqueur Perceuse électrique Perceuse Multimètre...
  • Page 140 OUTILS Manuel d’utilisation du FM-4800...
  • Page 141 OUTILS Manuel d’utilisation du FM-4800 Gabarit de montage encastré pour la radio ISP-5000/SP-4800 135 mm (distance entre les bords extérieurs) 122 mm (distance entre les trous de montage) 108 mm (distance entre les bords intérieurs) Trou de perçage. diamètre de 20 mm à 4 endroits HAUT Retirer la matière uniquement dans la zone grisée...
  • Page 142: Declaration Of Conformity

    Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: Latvian Ar šo Furuno Electric Co., Ltd. deklar , ka augst k min ts radioiek rta atbilst (LV) Direkt vai 2014/53/ES. Pilns ES atbilst bas deklar cijas teksts ir pieejams š d interneta vietn :...
  • Page 143 O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte endereço de Internet: Romanian Prin prezenta, Furuno Electric Co., Ltd. declar c men ionat mai sus tipul de (RO) echipamente radio este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Textul integral al declara iei UE de conformitate este disponibil la urm toarea...

Table des Matières