Télécharger Imprimer la page

Pioneer CLD-2950 Mode D'emploi page 23

Masquer les pouces Voir aussi pour CLD-2950:

Publicité

CONNECTIONS/RACCORDEMENTS/ANSCHLUSSE/COLLEGAMENTI
Connect the AUDIO OUT jacks to the stereo amplifier
AUX, CD, LD, VDP or other jacks, except the PHONO
input jacks. The television speakers can also be used by
connecting the television audio input jacks and the player
AUDIO
OUT jacks, however
connection
to a stereo
amplifier is recommended
to obtain superior audio
playback quality for Compact Discs and LaserVision Discs.
Do not change the television antenna connections.
When
using
a video
TV monitor
(or TV) with
AV
CONNECTOR
terminal, connect the AV CONNECTOR
terminal to the AV CONNECTOR
IN/OUT terminal of
the player. Use supplied Euroconnector cable.
Connect the power cord to an AC wall outlet.
Combined
system control is possible when a Pioneer
television and audio/video stereo receiver are connected.
Refer to pages 28 and 30 for an explanation of the
connection procedure.
When making connections to stereo amplifier equipped
with a built-in D/A converter and an optical digital jack,
refer to the connection instructions on the page 24.
When
using
a video
cassette
recorder
with
AV
CONNECTOR
terminal, connect the AV CONNECTOR
terminal to the AV CONNECTOR IN/OUT terminal of the
player.
When a TV has been connected to the player using
the AV
CONNECTOR
terminal,
signals from
the
video cassette recorder are fed to the TV set via the
player while the player is turned off.
When
using wide aspect type TV (16:9), be sure to
connect
the AV CONNECTOR
terminal
to the AV
CONNECTOR
IN/OUT terminal of the player.
Die AUDIO OUT-Buchsen mit den AUX-, CD-, LD-, VDP-
oder anderen
Buchsen
mit Ausnahme
der PHONO-
Buchsen
des
Stereo-Verstärkers
verbinden.
Die
Lautsprecher des Fernsehers können auch verwendet
werden,
indem
die Audio-Eingangsbuchsen
des
Fernsehers mit den AUDIO OUT-Buchsen des Spielers
verbunden werden, es wird jedoch der Anschluß an einen
Stereo-Verstärker
empfohlen,
um
die überlegene
Tonqualität der Compact-Discs und LD-Discs zu erhalten.
Die Anschlüsse der Fernsehantenne nicht verändern.
Bei
Verwendung
eines
Fernsehmonitors
(oder
Fernsehgerätes) mit AV CONNECTOR-Buchse diese mit
der AV CONNECTOR
IN/OUT-Buchse
des Spielers
verbinden.
Das mitgelieferte Eurostecker-Kabel verwenden.
Das Netzkabel an eine Netzsteckdose anschließen.
Kombinierte System-Fernbedienung
ist möglich, wenn
ein Fernsehgerät
und Audio/Video-Stereoreceiver von
Pioneer angeschlossen
sind. Für die Erläuterung der
Anschlußverfahren siehe Seiten 29 und 31.
Zum
Herstellen
der Anschlüsse
an einen
Stereo-
Verstärker,
der über einen eingebauten
D/A-Wandler
verfügt und eine Lichtleiterbuchse
verfügt, siehe die
Anschlußanweisungen auf Seite 25.
Bei
Verwendung
eines
Videorecorders
mit
AV
CONNECTOR-Buchse diese mitder AVCONNECTOR IN/
OUT-Buchse des Spielers verbinden.
Wenn ein Fernsehgerät über die AV CONNECTOR-Buchse
an den Spieler angeschlossen wurde, werden die Signale
vom Videorecorder auch bei ausgeschaltetem
Spieler
zum Fernsehgerät weitergeleitet.
Bei Verwendung eines Breitformat-Fernsehgeräts (16:9)
muß
der AV CONNECTOR-Anschluß
mit dem
AV
CONNECTOR
IN/OUT-Anschluß des Players verbunden
werden.
Raccorder les prises AUDIO OUT aux prises AUX, CD, LD,
VDP ou autre de l'amplificateur stéréo, à l'exception des
prises d'entrée PHONO.
Les haut-parleurs de la télévision
peuventaussi être utilisés en connectant les prises d'entrée
audio du téléviseur et les prises AUDIO OUT du lecteur
mais
la connexion
à un amplificateur
stéréo
est
recommandée pour obtenir une qualité de lecture audio
supérieure pour les disques compacts et LD.
Ne pas
modifier les branchements de l'antenne de télévision.
Lors de l'utilisation d'un moniteur TV vidéo (ou d'un
téléviseur) avec une borne AV CONNECTOR, connecter la
borne AV CONNECTOR à la borne AV CONNECTOR
IN/
OUT du lecteur.
Le contréle du système combiné est possible quand un
téléviseur et un ampli-syntoniseur
stéréo audio/vidéo
Pioneer sont connectés.
Se référer aux pages 28 et 30
pour une explication sur les connexions.
Lors des connexions à un amplificateur stéréo muni d'un
convertisseur N/A incorporé et d'une prise numérique
optique, se référer aux instructions sur les connexions de
la page 24.
Lors de l'utilisation d'un magnétoscope avec une borne
AV CONNECTOR, connecter la borne AV CONNECTOR à
la borne AV CONNECTOR
IN/OUT du lecteur.
Quand un téléviseur a été connecté au lecteur avec la
borne
AV CONNECTOR,
les signaux
provenant
du
magnétoscope sont fournis au téléviseur via le lecteur
alors que le lecteur est hors tension.
Si on possède un téléviseur à rapport élevé de la largeur
à la hauteur de l'image (16:9), ne pas oublier de relier la
borne AV CONNECTOR à la borne AV CONNECTOR IN/
OUT du lecteur.
Collegare le prese AUDIO OUT alle prese AUX, CD, LD,
VDP o altre, eccetto
le prese di ingresso
PHONO,
dell'amplificatore stereo. Si possono anche usare i diffusori
del televisore collegando le prese AUDIO OUT del lettore
con le prese di ingresso audio del televisore; si raccomanda'
comunque
il collegamento con un amplificatore stereo
perottenere una qualità audio superiore dalla riproduzione
di CD e dischi LD. Non cambiare i collegamenti dell'antenna
del televisore.
Quando si utilizza un monitor TV (o televisore) con un
terminale AV CONNECTOR,
collegare il terminale AV
CONNECTOR al terminale AV CONNECTOR IN/OUT del
lettore.
Utilizzare il cavo di peritelevisione in dotazione.
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di rete CA.
Un controllo combinato del sistema è possibile quando un
televisore ed un sintoamplificatore stereo audio/video
Pioneer vengono collegati. Vedere pag. 29 e 31 per una
spiegazione delle procedure di collegamento.
Quando si esegue il collegamento con un amplificatore
stereo provvisto di un convertitore D.A e di una presa
digitale ottica, vedi le istruzioni per il collegamento a pag.
25.
Quando si utilizza un videoregistratore con un terminale
AV CONNECTOR, collegare
il terminale AV CONNECTOR
al terminale AV CONNECTOR
IN/OUT del lettore.
Quando un televisore è stato collegato al lettore utilizzando
il terminale AV CONNECTOR,
i segnali provenienti dal
videoregistratore vengono inviati al televisore attraverso
il lettore anche quando il lettore è spento.
Se si usa un televisore Wide Aspect (16:9), collegare il
terminale AV CONNECTOR a quello AV CONNECTOR IN/
OUT del lettore.
23
<VRE1021>
En/Fr/Ge/it

Publicité

loading