12. Fixer la partie de fixation a de la
plaque de numéro au guidon.
13. Introduire l'extrémité de la durit
de mise à l'air du réservoir de car-
burant 1 dans le trou de la pla-
que de numéro.
12. Die
Nummernschild-Befesti-
gung a am Lenker montieren.
13. Das
Kraftstofftank-Entlüf-
tungsschlauch-Ende 1 durch
die Bohrung im Nummern-
schild führen.
5 - 44
GUIDON
LENKER
CHAS
MANUBRIO
12. Bloccare la parte del morsetto a
della targa al manubrio.
13. Inserire l'estremità dello sfiata-
toio del carburante 1 nel foro
della targa.