Etrier de frein
1.
Contrôler:
Surface interne du maître-
G
cylindre de frein a
Usure/rayures → Remplacer
l'étrier de frein complet.
Å Avant
ı Arrière
2.
Contrôler:
Piston d'étrier de frein 1
G
Usure/rayures → Remplacer le
piston d'étrier de frein complet.
AVERTISSEMENT
Toujours remplacer les joints de pis-
ton et les joints antipoussière 2 lors
d'un démontage d'étrier.
Durit de frein
1.
Contrôler:
Durit de frein 1
G
Craquelure/endommagement
→ Remplacer.
REMONTAGE ET MONTAGE
AVERTISSEMENT
Toutes les pièces internes doivent
G
être nettoyées en utilisant unique-
ment du liquide de frein.
Avant de les remonter, lubrifier les
G
pièces internes avec du liquide de
frein.
Toujours changer les joints de pis-
G
ton et les joints antipoussière lors
d'un démontage d'étrier.
Piston d'étrier de frein
1.
Nettoyer:
Etrier de frein
G
Joint de piston
G
Joint antipoussière
G
Piston d'étrier de frein
G
Les nettoyer avec du liquide de
frein.
FREIN AVANT ET FREIN ARRIERE
VORDER- UND HINTERRADBREMSE
FRENO ANTERIORE E POSTERIORE
Bremssattel
1.
Kontrollieren:
Hauptbremszylinder-Boh-
G
rungsfläche a
Verschleiß/Riefen → Brems-
sattelbaugruppe ersetzen.
Å Vorn
ı Hinten
2.
Kontrollieren:
Bremssattelkolben 1
G
Verschleiß/Riefen → Brems-
sattelkolbenbaugruppe
ersetzen.
WARNUNG
Nach dem Zerlegen des Bremssat-
tels müssen die Bremskolben-
Dichtringe 2 erneuert werden.
Bremsschlauch
1.
Kontrollieren:
Bremsschlauch 1
G
Rißbildung/Beschädigung
→ Erneuern.
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
WARNUNG
Alle inneren Bauteile müssen
G
mit
frischer
Bremsflüssigkeit
gereinigt werden.
Vor dem Einbau frische Brems-
G
flüssigkeit auf die inneren Bau-
teile auftragen.
Die
Bremskolben-Dichtringe
G
sind bei jeder Zerlegung des
Bremssattels zu erneuern.
Bremssattelkolben
1.
Reinigen:
Bremssattel
G
Dichtring
G
Staubschutzring
G
Bremssattelkolben
G
Mit Bremsflüssigkeit reini-
gen.
5 - 16
CHAS
Pinza del freno
1.
Ispezionare:
Superficie
interna
G
pinza del freno a
Usura/rigature → Sostituire il
gruppo pinza del freno.
Å Anteriore
ı Posteriore
2.
Ispezionare:
Pistoncino pinza del freno 1
G
Usura/rigature → Sostituire il
gruppo pistoncino pinza del
freno.
AVVERTENZA
Sostituire le guarnizioni dei pistoncini
e i parapolvere 2 ogni volta che si
smonta la pinza.
Flessibile del freno
1.
Ispezionare:
Flessibile freno 1
G
Incrinatura/danno → Sostitu-
ire.
MONTAGGIO
ED
INSTALLA-
ZIONE
AVVERTENZA
Pulire tutte le parti interne esclusi-
G
vamente con liquido per freni
nuovo.
Lubrificare le parti interne con
G
liquido per freni all'atto dell'instal-
lazione.
Sostituire le guarnizioni dei piston-
G
cini e i parapolvere ogni volta che si
smonta la pinza.
Pistoncino della pinza freno
1.
Pulire:
Pinza del freno
G
Guarnizione dei pistoncini
G
Guarnizione parapolvere
G
Pistoncino della pinza freno
G
Pulire con liquido per freni.
cilindro