REMONTAGE ET MONTAGE
Roue avant
1.
Monter:
Roulement (gauche) 1
G
Entretoise 2
G
Roulement (droit) 3
G
Bague d'étanchéité 4
G
N.B.:
Appliquer une graisse à base de savon
G
au lithium sur le roulement et la lèvre
de la bague d'étanchéité lors de la
repose.
Utiliser une douille convenant au dia-
G
mètre extérieur de la cage du roule-
ment.
Monter d'abord le roulement de gau-
G
che.
Monter la bague d'étanchéité avec ses
G
marques ou numéros de fabricant diri-
gés vers l'extérieur.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur la cage de roule-
ment interne. Le contact ne doit avoir
lieu qu'avec la cage de roulement
externe.
2.
Monter:
Disque de frein 1
G
Boulon (disque de frein) 2
G
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étape et en diago-
nale.
3.
Monter:
Collerette 1
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de
G
savon au lithium sur les lèvres de
bague d'étanchéité.
Installer les colliers avec leurs saillies
G
a face à la roue.
4.
Monter:
Roue
G
N.B.:
Reposer correctement le disque du frein
1 entre les plaquettes de frein 2.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
ZUSAMMENBAU UND MONTAGE
Vorderrad
1.
Montieren:
Lager (links) 1
G
Distanzstück 2
G
Lager (rechts) 3
G
Dichtring 4
G
HINWEIS:
Die Dichtringlippen beim Einbau
G
mit Lithiumfett bestreichen.
Zum Eintreiben von Lager und
G
Dichtring eine Steckschlüssel-Nuß
in entsprechender Größe verwen-
den.
Das Lager auf der linken Seite zu-
G
erst einbauen.
Den Dichtring mit nach außen wei-
G
senden Herstellerangaben einbau-
en.
ACHTUNG:
Niemals gegen den inneren Lauf-
ring schlagen. Beim Eintreiben
nur auf den äußeren Laufring ein-
wirken.
2.
Montieren:
Bremsscheibe 1
G
Schraube
G
2
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
3.
Montieren:
Hülse 1
G
HINWEIS:
Die Dichtringlippen mit Lithiumfett
G
bestreichen.
Distanzhülse so einbauen, daß die
G
Vorsprünge a zum Rad zeigen.
4.
Montieren:
Rad
G
HINWEIS:
Die Bremsscheibe 1 zwischen die
Bremsbeläge 2 führen.
MONTAGGIO
ZIONE
Ruota anteriore
NOTA:
G
G
G
G
Non colpire l'anello interno del cusci-
netto. Il contatto deve avvenire solo
con l'anello esterno.
(Bremsscheibe)
12 Nm (1,2 m · kg)
NOTA:
Serrare i bulloni in fasi, in maniera
incrociata.
NOTA:
G
G
NOTA:
Installare correttamente il disco del freno
1 tra le pastiglie 2.
5 - 5
CHAS
ED
INSTALLA-
1.
Installare:
Cuscinetto (sinistro) 1
G
Distanziatore 2
G
Cuscinetto (destro) 3
G
Paraolio 4
G
Applicare grasso a base di sapone di
litio sul cuscinetto e al labbro del para-
olio durante il montaggio.
Utilizzare una chiave che corrisponda
al diametro esterno dell'anello del
cuscinetto.
Installare prima il lato sinistro del
cuscinetto.
Installare il paraolio con il simbolo o il
numero stampigliato dal costruttore
rivolto verso l'esterno.
ATTENZIONE:
2.
Installare:
Disco freno 1
G
Bullone (disco del freno) 2
G
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
3.
Installare:
Collarino 1
G
Applicare grasso a base di sapone di
litio al labbro del paraolio.
Installare i collarini con le sporgenze
a rivolte verso la ruota.
4.
Installare:
Ruota
G