9.
Monter:
Logement de durit de frein 1
G
Rondelle 2
G
Boulon [logement de durit de
G
frein (M8)] 3
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Boulon [logement de durit de
G
frein (M6)] 4
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
Roue arrière
1.
Monter:
Roulement (droit) 1
G
Circlip 2
G
Entretoise 3
G
Roulement (gauche) 4
G
Bague d'étanchéité 5
G
N.B.:
Appliquer de la graisse à base de
G
savon au lithium sur le roulement et la
lèvre de la bague d'étanchéité lors de
la repose.
Monter le roulement avec son joint
G
dirigé vers l'extérieur.
Utiliser une douille convenant au dia-
G
mètre extérieur de la cage du roule-
ment.
Monter d'abord le roulement droit.
G
Monter la bague d'étanchéité avec ses
G
marques ou numéros de fabricant diri-
gés vers l'extérieur.
ATTENTION:
Ne pas frapper sur la cage de roule-
ment interne. Le contact ne doit avoir
lieu qu'avec la cage de roulement exté-
rieur.
2.
Monter:
Disque de frein 1
G
Boulon (disque de frein) 2
G
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons par étapes et en diago-
nale.
ROUE AVANT ET ROUE ARRIERE
VORDER- UND HINTERRAD
RUOTA ANTERIORE E RUOTA POSTERIORE
9.
Montieren:
Bremsschlauchabdeckung
G
1
Beilagscheibe 2
G
M8-Schraube (Brems-
G
schlauchabdeckung ) 3
M6-Schraube (Brems-
G
schlauchabdeckung ) 4
Hinterrad
1.
Montieren:
Lager (rechts) 1
G
Sicherungsring 2
G
Distanzstück 3
G
Lager (links) 4
G
Dichtring 5
G
HINWEIS:
Die Dichtringlippen beim Einbau
G
mit Lithiumfett bestreichen.
Das Lager mit nach außen weisen-
G
dem Dichtring einbauen.
Zum Eintreiben von Lager und
G
Dichtring eine Steckschlüssel-Nuß
in entsprechender Größe verwen-
den.
Das Lager auf der rechten Seite
G
zuerst einbauen.
Den Dichtring mit nach außen wei-
G
senden Herstellerangaben einbau-
en.
ACHTUNG:
Niemals gegen den inneren Lauf-
ring schlagen. Beim Eintreiben
nur auf den äußeren Laufring ein-
wirken.
2.
Montieren:
Bremsscheibe 1
G
Schraube (Bremsscheibe) 2
G
HINWEIS:
Die Schrauben stufenweise über
Kreuz festziehen.
16 Nm (1,6 m · kg)
7 Nm (0,7 m · kg)
Ruota posteriore
NOTA:
G
G
G
G
G
Non colpire l'anello interno del cusci-
netto. Il contatto deve avvenire solo
con l'anello esterno.
14 Nm (1,4 m · kg)
NOTA:
Serrare i bulloni in fasi, in maniera
incrociata.
5 - 7
CHAS
9.
Installare:
Coperchio flessibile freno 1
G
Rondella 2
G
Bullone [coperchio flessibile
G
del freno (M8)] 3
16 Nm (1,6 m · kg, 11 ft · lb)
Bullone [coperchio flessibile
G
del freno (M6)] 4
7 Nm (0,7 m · kg, 5,1 ft · lb)
1.
Installare:
Cuscinetto (destro) 1
G
Anello elastico di arresto 2
G
Distanziatore 3
G
Cuscinetto (sinistro) 4
G
Paraolio 5
G
Applicare grasso a base di sapone di
litio sul cuscinetto e al labbro del para-
olio durante il montaggio.
Installare il cuscinetto con il paraolio
rivolto in avanti.
Utilizzare una chiave che corrisponda
al diametro esterno dell'anello del
cuscinetto.
Installare prima il lato destro del
cuscinetto.
Installare il paraolio con il simbolo o il
numero stampigliato dal costruttore
rivolto verso l'esterno.
ATTENZIONE:
2.
Installare:
Disco freno 1
G
Bullone (disco del freno) 2
G
14 Nm (1,4 m · kg, 10 ft · lb)