Télécharger Imprimer la page

STARmed CaStar Mode D'emploi page 41

Casque pour ventilation non invasive (n.i.v.)

Publicité

ua
Інструкція з використання
Затримка CO
(повторне вдихання).
2
А. ПІДГОТОВКА ПРИСТРОЮ ДО ЗАСТОСУВАННЯ
Витягти пристрій з упаковки й змоделювати його одною рукою таким чином, щоб
відновити циліндричну форму. Перед надяганням ковпака на пацієнта відкрити й
закрити люк доступу (якщо є), щоб полегшити його відкривання під час застосування
пристрою. Здійсніть попередню перевірку клапана. Потягніть та відпустіть рукоятку,
контролюючи переміщення компонентів.
1. Відрегулювати системи кріплення, зафіксувавши їх на задній частині ковпака.
2. При використанні з розподільником потоку для створення позитивного
безперервного тиску
Приєднати дихальний контур до інспіраторного патрубка. Приєднати клапан
регулювання позитивного тиску наприкінці видиху до експіраторного патрубка.
Механізм регулювання позитивного тиску наприкінці видиху рекомендується
настроїти таким чином, щоб він забезпечував створення тиску величиною
щонайменше 5 см вод. ст. з урахуванням вказівок лікаря. Наявність тиску в ковпаку
перевіряється за допомогою вбудованого манометру, нагадуємо, що це значення
виміру є приблизним.
У моделях, не оснащених вбудованим манометром, можна використовувати зовнішній
манометр, приєднуючи його до каналу нагнітання тиску або до герметичного каналу.
При використанні з вентилятором
Приєднати дихальний контур до інспіраторного й експіраторного патрубка.
3. Перед тим як продовжити підготовку й здійснення сеансу терапії, перевірити
надійність з'єднання. Перед тим як перейти до наступного етапу розміщення,
включити вентиляційний потік, що дозволяє скоротити час, необхідний для
нагнітання тиску в ковпаку.
Б. РОЗТАШУВАННЯ ПРИСТРОЮ НА ТІЛІ ПАЦІЄНТА Й ПРИВЕДЕННЯ
ЙОГО В ДІЮ
1. Розширити шийну манжету (для цього потрібно 4 руки) таким чином, щоб її можна
було надягти через голову пацієнта.
Аби припасовувати ковпак було легше, рекомендується, щоб шийну манжету
розширювали дві людини, захопивши її за виступаючі частини й розтягуючи в
протилежному напрямку, тримаючись великими пальцями за тверде кільце ковпака.
2. Установити систему кріплення на передній частині ковпака в коректне положення.
3. Відрегулюйте довжину бретелей таким чином, щоб відстань від плечей пацієнта до
жорсткого кільця становила 1 см.
4. Створити в системі тиск, відтягаючи ручку клапану захисту від асфікції доти, доки в
ковпаку не буде досягнутий необхідний внутрішній тиск. Клапан переходить у режим
забезпечення безпеки пацієнта, коли з якоїсь причини внутрішній тиск у ковпаку
впаде нижче 2 см вод. ст.
5. Для забезпечення правильної роботи клапана не загороджуйте зону навколо нього
та не блокуйте повідний механізм.
6. Ковпак має герметичні порти для вставляння зондів/катетерів діаметром 3,5 до 7 мм
(розміри ADULT (для дорослих) і PED (для дітей)), а також діаметром від 2,5 до 4 мм
(розмір INFANT (для дітей)).
В. СИСТЕМИ, ЩО ЗАБЕЗПЕЧУЮТЬ БІЛЬШУ ЗРУЧНІСТЬ ДЛЯ ПАЦІЄНТА
1. Альтернативні системи кріплення
Під час тривалих сеансів терапії, а також при використанні високого робочого
тиску, пацієнт може скаржитися на біль у пахвах. Для полегшення болю в пацієнта
Intersurgical може поставляти різні допоміжні аксесуари:
• ремінь на ділянку живота/грудної клітки, який кріпиться, як показано на малюнку;
• еластична тасьма з петлями, за допомогою якої ковпак кріпиться до ліжка;
Для полегшення болю можна також використовувати пов'язки або прокладки з
гідроколоїдних матеріалів, які розміщуються між шкірою пацієнта й пристосуванням
для захисту пахвових ділянок.
2. Подушки й внутрішні манжетки
- У деяких моделях пристрою є внутрішня надувна манжетка.
- У пристроях розміру НЕМОВЛЯЧИЙ є анатомічна подушка, на яку можна класти
голову дитини.
Г. КОРИСТУВАННЯ ЛЮКОМ ДОСТУПУ (якщо є)
1. Відкрити люк доступу до пацієнта, для цього повернути клапан захисту від асфікції
проти годинникової стрілки.
2. Відкриється доступ до лиця пацієнта.
3. Знову закрити люк доступу до пацієнта, для цього повернути клапан захисту від
асфікції за годинниковою стрілкою.
4. Відтягнути двома пальцями ручку клапану до створення тиску в ковпаку.
Ґ. ПОРЯДОК ЗНІМАННЯ КОВПАКА
1. Витягти з герметичних каналів усі зонди/катетери, що використовувалися під час
сеансу терапії. Випустити повітря із внутрішньої манжетки (якщо є), відкривши
затиск.
2. Від'єднати системи кріплення.
3. Зняти ковпак, розширюючи шийну манжету чотирма руками.
4. Перекрити вентиляційний потік.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ Й ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ
Не використовувати. Пристрій для одноразового використання. Повторне
використання забороняється у зв'язку з ризиком призведення до перехресної
контамінації у пацієнтів. Окрім того, матеріали, що входять до складу пристрою, можуть
бути пошкоджені підчас очищення/дезінфекції, і тому вони не можуть гарантовано
забезпечувати необхідні характеристики, піддаючи ризику безпеку пацієнта.
1. Якщо в експлуатаційних характеристиках пристрою буде виявлено явну зміну, або
вони не відповідатимуть вимогам, пристрій рекомендується замінити.
2. Під час застосування пристрою необхідно здійснювати моніторинг показників
стану організму пацієнта. Попередження: моделі, не оснащені клапаном захисту
від асфіксії, повинні застосовуватися тільки тоді, коли моніторинг показників стану
організму пацієнта гарантується відповідними системами, оснащеними сигнальними
пристроями.
3. Якщо стан пацієнта ПОГІРШУЄТЬСЯ, або в намічені за планом моменти часу
покращення не відзначається, то рекомендується розглянути можливість
застосування інших методик вентиляції.
4. Ефективність терапії значною мірою залежить від заданих значень позитивного
тиску наприкінці видиху. Тому фахівцям, що проводять процедуру, рекомендується
ретельно вивчити рівень тиску, що є найбільш оптимальним з урахуванням
клінічного стану пацієнта. При використанні занадто низького рівня тиску він
може бути недостатнім для «відкриття» (рекруїтмента) альвеол. При використанні
занадто високого рівня тиску він може стати причиною надмірного розтягання
альвеол.
5. Увага! У цьому пристрої міститься метал; тому його використання у відділеннях,
в яких присутність металу створює загрозу безпеці пацієнта або третіх осіб,
заборонено.
6. Під час сеансу терапії пацієнт може скаржитися на докучливий звук, що виникає
внаслідок використання потоків високої швидкості. Цей звук є зумовлений рухом
газу на швидкості й виникненням турбулентних завихрень. Докучливий звук
можна легко усунути або послабити, установивши на патрубки ковпака два
комбіновані фільтри дихальних контурів; вони зазвичай використовуються в
лікарняних відділеннях (у комплектацію набору не входять). Замість цього пацієнт
може надягати вушні вкладиші.
7. При використанні пристрою зі зволоженими вентиляційними газами необхідно
перевіряти, чи не заподіює конденсат, що утворюється під ковпаком, незручностей
пацієнтові.
8. Перед надяганням ковпака пацієнт повинен ЗНЯТИ всі аксесуари, такі як серги,
шпильки для волосся, гребінці та інші металеві предмети.
9. Лікар повинен встановити вентиляційне лікування, що найбільш відповідає
захворюванню пацієнта. Лікарський/середній медичний персонал відповідає за
підбір пристрою, що найбільше відповідає пацієнтові за конфігурацією й розміром.
На кожному пристрої зазначені величини довжини окружності шиї (у сантиметрах)
і розміру ковпака. Правильний підбір пристрою ЗАБЕЗПЕЧУЄ НАЛЕЖНУ
ГЕРМЕТИЧНІСТЬ у місці прилягання пристрою по окружності шиї пацієнта.
10. Пристрій можна застосовувати ТІЛЬКИ НА НЕУШКОДЖЕНІЙ ШКІРІ.
11. Максимальний строк застосування пристрою становить 7 днів. Лікарський/середній
медичний персонал відповідає за те, щоб визначати необхідність у частішому
зніманні пристрою, якщо того потребує стан пацієнта.
12. Нестерильне. Не підлягає стерилізації.
13. Повторне використання в іншого пацієнта забороняється.
14. Термін придатності: 5 років за умови, що упаковка не ушкоджена, і пристрій
зберігався в стандартних умовах зберігання (від -20 до +50 C).
15. Безпосередньо перед застосуванням пристрою рекомендується потримати
його кілька годин при кімнатній температурі (близько 20–25 °C); це полегшує
моделювання ковпака (надання йому належної форми).
16. Після використання матеріали пристрою необхідно знищувати одразу й ВІДПОВІДНО
ДО вимог чинних законів й інших нормативно-правових документів.
17. Насос для надування манжетки в комплектацію набору не входить. Не
використовуйте для надування убудованої манжетки стиснені гази.
18. Активація запобіжного клапана, в разі припинення вентиляції, дозволяє забирати
повітря ззовні, обмежуючи повторне вдихання СО
вентиляційну систему в разі випадкового припинення вентиляції. Наявність
запобіжного клапана не виключає застосування відповідного моніторингу та
нагляду з боку медперсоналу.
19. Увага: використання ковпака не звільнює від необхідності застосування відповідних
засобів індивідуального захисту згідно з правилами лікарні.
20. Неінвазивну вентиляцію слід перервати, якщо відзначається наступне:
• погіршення стану свідомості та респіраторний дистрес
• втрата захисту дихальних шляхів
• PaCO
залишається незмінним (у двох послідовних аналізах газів крові,
2
виконаних у проміжок часу, що не перевищує 1 годину)
• персистенція гострої гіпоксемії
• сильна і неконтрольована гемодинамічна нестабільність
• проблеми з синхронізацією пацієнт/вентилятор
• неконтрольовані виділення
• непереносимість взаємодії
Про будь-який серйозний інцидент, пов'язаний із виробом, інформуйте виробника й
компетентний орган держави-члена ЄС, де перебуває користувач та/або пацієнт.
41
. Запобіжний клапан не замінює
2

Publicité

loading