sk
Návod na použitie
Určené použitie
Helma na neinvazívnu ventiláciu v nemocničných podmienkach.
Indikácie
Vhodná na liečbu respiračného zlyhania u hypoxemických a/alebo hyperkap-
nických pacientov. Pri iných patológiách sa liečba môže uskutočňovať iba po
starostlivom klinickom zhodnotení a pod doh adom odborného personálu.
U modelov Infant (Novorodenci) je helma určená na ošetrenie hypoxemických
pacientov.
Kontraindikácie:
• Kóma
• Nespolupracujúci pacient
• Zastavenie srdca
• Hemodynamická instabilita
• Nedávno uskutočnené chirurgické operácie pažeráka a žalúdka
• Silné krvácanie v hornom tráviacom trakte
• Obštrukcie horných dýchacích ciest
• Pneumotorax
Obmedzenia pri používaní
1. Túto pomôcku musí používať kvalifikovaný a zaškolený lekársky /ošetrov-
ate ský personál. Pri používaní s ventilátorom môže byť interakcia medzi
pacientom a ventilátorom (aktivácia) ve mi náročná, preto túto pomôcku
môžu používať iba experti na jej používanie.
2. Používa sa na dodávku vzduchu a kyslíka.
3. Pri použití na CPAP použite generátory prietoku, ktoré dokážu zabezpečiť
celkový trvalý prietok vzduchu a kyslíka najmenej 40 l/min pre dospelých
pacientov a najmenej 30 l/min pre pediatrických pacientov a novorodencov,
aby sa zaručil dostatočný odvod vydychovaného CO
om skontrolujte, či dokáže zabezpečiť prietok vo fáze vdychu pacienta,
dostatočný na rýchly odvod CO
Pri použiti s ventilatorom skontrolujte, či dokaže zabezpečiť prietok vo faze
vdychu pacienta, dostatočny na rychly odvod CO
4. Pri správnom spôsobe sa dá nepretržite používať maximálne 7 dní, po ich
uplynutí bude nevyhnutné pomôcku vymeniť.
5. Monitorujte klinické parametre pacienta. Upozornenie: modely bez ventilu
proti zaduseniu možno používať, iba ak je zaručené monitorovanie klini-
ckých parametrov primeraným systémom s výstražnou signalizáciou.
6.
PACIENTI
ADULT (DOSPELÍ)
- s hmotnosťou > 30 kg
PEDIATRIC (PEDIATRICKÍ)
- Používa sa pre pediatrických
pacientov
- približná hmotnosť
>12 kg (CPAP), >15kg (NIV)
DOJČATÁ CPAP
- s hmotnosťou približne od 3
do 7 kg
DOJČATÁ CPAP
- s hmotnosťou približne od 7
do 12 kg
Lekársky / ošetrovate ský personál zodpovedá za výber pomôcky najlepšie
vhodnej pre pacienta z h adiska konfigurácie a rozmeru. Vhodným výberom
bude zaručené dobré tesnenie okolo krku pacienta. Miery obvodu hrdla sú
iba orientačné, odporúča sa, aby stav ošetrovaného pacienta zhodnotil lekár.
Pri voľbe veľkosti najvhodnejšej pre krk pacienta sa odporúča použiť dodaný
meter.
Komplikácie/vedľajšie účinky
Axilárna bolesť (u pacientov s krehkou pokožkou a pri dlhšej liečbe).
Klaustrofobia.
Retencia CO
(spätné vdychovanie).
2
A. NASTAVENIE POMÔCKY
Vyberte pomôcku z obalu a vytvarujte ju jednou rukou tak, aby sa obnovil jej
valcový tvar. Pred nasadením helmy pacientovi otvorte a zatvorte prístupový
otvor (ak sa používa), aby sa zjednodušilo otváranie pri použití. Vykonajte
predbežnú kontrolu ventilu. Potiahnite a uvo nite gombík, aby ste overili posun
komponentov.
. Pri použití s ventilátor-
2
spod helmy.
2
spod prikryvky.
2
ODPORÚČANÝ ROZMER
PRE DOSPELÝCH (ADULT); XS-S-M-L-XL-XXL,
pod a obvodu krku uvedeného na štítku
DETSKÁ (PEDIATRIC), pod a obvodu
krku uvedeného na štítku a veku
pacienta uvedeného v katalógovom
liste technických údajov výrobku
PRE MENŠIE DOJČATÁ (INFANT LOW),
pod a približnej hmotnosti uvedenej v
katalógovom liste technických údajov výrobku
PRE VÄČŠIE DOJČATÁ (INFANT HIGH),
pod a približnej hmotnosti uvedenej v
katalógovom liste technických údajov výrobku
1. Usporiadajte upevňovací systém tak, aby sa nachádzal zo zadnej strany
helmy.
2. Pri používaní s rozvádzačom prúdenia pri CPAP
Pripojte dýchací okruh k vdychovaciemu konektoru. Pripojte Peep ventil k
vydychovaciemu konektoru. Odporúča sa nastaviť PEEP ventil pod a predpi-
su lekára najmenej na 5cm/H
pri overení tlaku vo vnútri helmy, pripomíname však, že indikovaná hodnota
je iba približná.
U verzií, ktoré nie sú vybavené integrovaným manometrom, možno externý
manometer pripojiť k tlakovému portu alebo ku vzduchotesnému prístupu.
Pri používaní s ventilátorom
Pripojte dýchací okruh k vdychovaciemu a vydychovaciemu konektoru.
3. Pred nasadením terapie skontrolujte, či je pripojenie bezpečné. Aktivujte
ventilačné prúdenie skôr, ako budete pokračovať s nasledujúcou fázou, aby
sa skrátila doba potrebná na dosiahnutie tlaku v helme.
B. UMIESTNENIE A AKTIVOVANIE POMÔCKY
1. Otvorte golier 4 rukami , aby cez neho mohla prejsť hlava pacienta. Na
u ahčenie nasadzovania helmy sa odporúča, aby golier otvorili dve osoby
uchopením za chlopne oproti sebe a udržiavali palce na pevnom prstenci
helmy.
2. Dokončite umiestnenie upevňovacieho systému na prednej strane helmy.
3. Dĺžku popruhov nastavte tak, aby udržiavali pevný prstenec približne 1
centimeter od pliec pacienta.
4. Priveďte tlak do systému potiahnutím gombíka ventilu proti uduseniu
a držte gombík, až kým sa v helme nedosiahne požadovaný vnútorný tlak.
Ventil prejde do stavu bezpečnosti a ochrany pacienta, ak sa vnútorný tlak
z akýchko vek príčin zníži vo vnútri helmy pod 2 cm H
5. Na zaistenie správneho fungovania ventilu sa v jeho oblasti nesmú nachád-
zať žiadne prekážky a neblokujte výkonný mechanizmus.
6. Na helme sú utesnené vstupy na vsunutie sond / katétrov s priemermi
v rozsahu 3,5 až 7 mm (ve kosť ADULT (DOSPELÝ) a PED (Pediatrický))
a s priemermi v rozsahu 2,5 až 4 mm (ve kosť INFANT (NOVORODENCI)).
C. SYSTÉMY NA ZVÝŠENIE POHODLIA
1. Alternatívne upevňovacie systémy
Počas dlhodobej terapie a pri vysokom pracovnom tlaku sa pacient môže
sťažovať na axilárnu bolesť. Intersurgical môže dodať rôzne doplnky na jej
zmiernenie:
• Brušný/Torakálny pás, ktorý sa upevňuje pod a ilustrácie
• Elastický pruh, ktorý sa priviaže a upevní k lôžku
Na zmiernenie bolesti možno aplikovať hydrokoloidné bandáže medzi
pokožku pacienta a axilárnu ochranu.
2. Vankúše / vnútorné manžety
- Niektoré modely majú vnútornú nafukovaciu manžetu
- Ve kosti INFANT majú anatomický vankúš, na ktorý možno položiť hlavu
dieťaťa.
D. POUŽÍVANIE PRÍSTUPOVÉHO PORTU (ak je dostupný)
1. Otvorte prívodný otvor k pacientovi otočením ventilu proti uduseniu v smere
proti otáčaniu hodinových ručičiek.
2. Umožní sa prístup k tvári pacienta
3. Zatvorte prístupový otvor k pacientovi otočením ventilu proti uduseniu v
smere hodinových ručičiek
4. Potiahnite dvoma prstami gombík ventilu, až kým sa v helme nedosiahne
potrebný tlak.
E. POSTUP PRI ODSTRAŇOVANÍ HELMY
1. Odpojte sondy a katétre používané počas terapie od vzduchotesných
prístupov. Vypustite vzduch z vnútornej manžety (ak sa používa) otvorením
svorky.
2. Odpojte upevňovací systém
3. Odstráňte helmu otvorením goliera 4 rukami.
4. Prerušte prívod vzduchu.
VAROVANIA / PREVENTÍVNE OPATRENIA
Jednorazová zdravotnícka pomôcka. Opakované použitie je zakázané,
nako ko by mohlo spôsobiť krížovú kontamináciu pacientov. Okrem toho
by sa materiály, z ktorých sa skladá, mohli pri čistení/dezinfekcii poškodiť a
nebola by zaručená plánovaná funkčnosť, čím by sa ohrozila aj bezpečnosť
pacienta.
1. V prípade zjavnej zmeny funkčnosti alebo nedostatočnej funkčnosti
pomôcky sa odporúča vymeniť ju.
2. Monitorujte klinické parametre pacienta. Upozornenie: modely bez ventilu
33
O. Integrovaný manometer môže byť užitočný
2
O.
2