pl
Instrukcja użycia
Przeznaczenie
Hełm do nieinwazyjnej wentylacji przeznaczony do stosowania w środowisku
szpitalnym.
Wskazania
Zalecany przy leczeniu niewydolności układu oddechowego u pacjentów z
hipoksemią i/lub hiperkapnią. W innych przypadkach terapia może być sto-
sowana po dokładnej diagnozie klinicznej przeprowadzonej przez specjalistów.
W przypadku modeli dla niemowląt, stosowanie hełmu zalecane jest przy
leczeniu pacjentów z hipoksemią.
Przeciwwskazania
• śpiączka
• chory niewspółpracujący
• nagłe zatrzymanie krążenia
• niestabilność hemodynamiczna
• świeżo przebyte operacje przełyku i żołądka
• krwotok z górnego odcinka przewodu pokarmowego
• niedrożność górnych dróg oddechowych
• odma opłucnowa
Ograniczenia użycia
1. Wyrób musi być używany przez wykwalifikowany i przeszkolony personel
medyczny/pielęgniarski; w przypadku podłączenia go do respiratora,
interakcja pomiędzy pacjentem a respiratorem (wyzwalacz) może być
skomplikowana, dlatego też wyrób może być stosowany wyłącznie przez
specjalistów.
2. Używać w celu podawania powietrza i tlenu.
3. W przypadku terapii CPAP należy używać generatorów przepływu zdolnych
zapewnić całkowity ciągły przepływ powietrza i tlenu wynoszący przynajm-
niej 40 l/min w przypadku dorosłych i co najmniej 30 l/min w przypadku
dzieci i niemowląt, w celu zapewnienia dobrej wymiany CO
terapii za pomocą respiratora należy upewnić się, że jest on zdolny dostar-
czyć wystarczający przepływ w fazie wdechowej, aby szybko usunąć CO
wnętrza hełmu.
4. Jeśli używany prawidłowo, maksymalny czas nieustannego użycia hełmu
wynosi 7 dni; po tym czasie należy go wymienić.
5. Należy monitorować funkcje życiowe pacjenta. Ostrzeżenie: modele,
w których nie występuje zastawka bezpieczeństwa mogą być używane
wyłącznie, jeśli monitorowanie funkcji życiowych odbywa się za pomocą
odpowiednich systemów wyposażonych w alarmy.
6.
PACJENCI
DOROŚLI
- ważący > 30 kg
DZIECI
- Stosować u dzieci.
- ważących w przybliżeniu >12
kg (CPAP), >15 kg (NIV)
NIEMOWLĘTA CPAP
- ważące w przybliżeniu od 3 do
7 kg
NIEMOWLĘTA CPAP
- ważące w przybliżeniu od 7 do
12 kg
Personel medyczny/pielęgniarski jest odpowiedzialny za dobranie produktu
najwłaściwszego dla pacjenta pod względem konfiguracji i rozmiaru.
Dokonanie prawidłowego wyboru zapewni właściwą szczelność wokół szyi
pacjenta. Rozmiary obwodu szyi są orientacyjne; zaleca się, aby lekarz ocenił
budowę fizyczną pacjenta, który ma być poddany leczeniu. Zaleca się zasto-
sowanie taśmy pomiarowej dołączonej do wyposażenia, aby ustalić rozmiar
odpowiedni dla szyi pacjenta.
Komplikacje / skutki uboczne
Ból pod pachami (u pacjentów z wrażliwą skórą oraz przy długotrwałych
terapiach).
Klaustrofobia.
Zatrzymanie CO
(rebreathing).
2
A. PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA
Wyjąć produkt z opakowania i wymodelować go jedną ręką tak, aby przywrócić
jego cylindryczny kształt. Przed nałożeniem hełmu na głowę pacjenta otworzyć
i ponownie zamknąć otwór dostępu (jeśli występuje), aby ułatwić jego otwie-
. W przypadku
2
POLECANY ROZMIAR
DOROŚLI XS-S-M-L-XL-XXL, na podstawie
obwodu szyi umieszczonego na etykiecie
DZIECI, na podstawie obwodu
szyi umieszczonego na etykiecie oraz
wieku pacjenta umieszczonego
w specyfikacji technicznej wyrobu
INFANT LOW, na podstawie przybliżonej
wagi umieszczonej w specyfikacji
technicznej wyrobu
INFANT HIGH, na podstawie przybliżonej
wagi umieszczonej w specyfikacji
technicznej wyrobu
ranie podczas terapii. Przetestować wstępnie działanie zaworu. Pociągnąć
i zwolnić okrągły uchwyt, sprawdzając swobodne przesuwanie się jego ele-
mentów składowych.
1. Przypiąć mocowania z tyłu hełmu.
2. Zastosowanie z generatorem przepływu w terapii CPAP
Podłączyć układ oddechowy do łącznika wlotowego. Podłączyć zastawkę Peep
do łącznika wylotowego. Zaleca się ustawienie wartości PEEP na przynajmniej
5cm/H
O, zgodnie z zaleceniem lekarza. Wbudowany manometr może być
2
użyteczny do kontroli ciśnienia wewnątrz hełmu; przypomina się, że uzyskiwa-
ne pomiary są przybliżone. W przypadku modeli, w których nie występuje wbu-
dowany manometr, istnieje możliwość podłączenia manometru zewnętrznego
do gniazda doprowadzania ciśnienia lub do szczelnego wejścia.
Zastosowanie z respiratorem
Podłączyć układ oddechowy do łącznika wlotowego oraz łącznika wylotowego.
3. Przed przystąpieniem do podania gazów oddechowych sprawdzić szczel-
ność układu. Uruchomić przepływ wentylacji przed przejściem do następnej
fazy ustawiania w celu skrócenia czasu potrzebnego do uzyskania ciśnienia
w hełmie.
B. UMIESZCZANIE I URUCHAMIANIE URZĄDZENIA
1. Otworzyć kołnierz czterema rękami tak aby umożliwić swobodne przejście
głowy pacjenta. W celu ułatwienia umieszczenia hełmu zaleca się aby dwie
osoby otwierały kołnierz trzymając jego brzegi po przeciwnych stronach, a
kciuki na sztywnej obręczy hełmu.
2. Przypiąć mocowania z przodu hełmu.
3. Uregulować długość szelek w taki sposób, by sztywny pierścień znajdował
się w odległości 1 cm od ramion pacjenta.
4. Wytworzyć ciśnienie w układzie, pociągając za gałkę zastawki bezpiec-
zeństwa aż do uzyskania pożądanego ciśnienia wewnątrz hełmu. Zastawka
przejdzie w pozycję bezpieczeństwa, kiedy z jakiegokolwiek powodu ciśn-
ienie wewnątrz hełmu spadnie poniżej 2 cm H
5. Aby umożliwić prawidłowe funkcjonowanie zaworu, nie należy zasłaniać
powierzchni lub zatykać zaworu, ani blokować mechanizmu działania.
6. Kask jest zaopatrzony w szczelne dojścia przeznaczone do podłączenia
sond/cewników o średnicach pomiędzy 3,5 i 7 mm. (rozmiary DOROŚLI I
z
2
DZIECI) i pomiędzy 2,5 i 4 mm. (rozmiar NIEMOWLĘTA).
C. SYSTEMY POPRAWIAJĄCE KOMFORT
1. Alternatywne mocowania
Podczas długotrwałej terapii oraz przy stosowaniu wysokich ciśnień pacjent
może skarżyć się na ból pod pachami. Intersurgical oferuje akcesoria, aby
ulżyć pacjentowi:
• pas brzuszny/piersiowy mocowany jak na rysunku.
• elastyczny pas z pętlami do mocowania hełmu do łóżka.
Aby zmniejszyć ból można umieścić okłady hydrokoloidowe pomiędzy
ciałem a osłonami pod pachy.
2. Poduszki / wbudowane mankiety
- Niektóre modele posiadają wbudowany pompowany mankiet.
- Hełmy dla niemowląt wyposażone są w anatomiczną poduszkę, na której
układa się głowę dziecka.
D. UŻYWANIE OTWORU DOSTĘPU (jeśli występuje)
1. Otworzyć otwór dostępu do pacjenta poprzez obrócenie zastawki bezpiec-
zeństwa w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
2. Uzyskać dostęp do twarzy pacjenta.
3. Zamknąć ponownie otwór dostępu do pacjenta obracając zastawkę bezpiec-
zeństwa w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara.
4. Pociągać dwoma palcami za gałkę zastawki bezpieczeństwa aż do uzyska-
nia ciśnienia w hełmie.
E. ZDEJMOWANIE HEŁMU
1. Usunąć sondy/cewniki używane podczas terapii z otworów.
Wypuścić powietrze z wbudowanego mankietu (jeśli występuje) poprzez
zwolnienie zacisku.
2. Odpiąć mocowania.
3. Zdjąć hełm otwierając kołnierz czterema rękami.
4. Zamknąć przepływ wentylacji.
OSTRZEŻENIA / ŚRODKI OSTROŻNOŚCI
Nie używać. Urządzenie jednorazowego użytku. Ponowne użycie nie jest
dozwolone, ponieważ może ono spowodować zanieczyszczenie krzyżowe
u pacjentów. Materiały stanowiące część wyrobu mogą ponadto ulec uszkod-
zeniu po jego czyszczeniu/dezynfekcji, a zatem nie mogą gwarantować wyma-
ganej wydajności, stwarzając tym samym zagrożenie dla bezpieczeństwa
pacjentów.
1. W przypadku wyraźnych zmian w działaniu lub niewłaściwego działania
wyropl bu zaleca się jego wymianę na nowy.
2. Należy monitorować funkcje życiowe pacjenta. Ostrzeżenie: modele,
w których nie występuje zastawka bezpieczeństwa mogą być używane
wyłącznie, jeśli monitorowanie funkcji życiowych odbywa się za pomocą
24
O.
2