Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Radio   CD   MP3
Calgary MP36
7 646 175 310
Notice d'emploi
http://www.blaupunkt.com

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Blaupunkt Calgary MP36

  • Page 1 Radio   CD   MP3 Calgary MP36 7 646 175 310 Notice d’emploi http://www.blaupunkt.com...
  • Page 3: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Touche, pour allumer / éteindre Bloc de touches de 1 à 6 l’appareil, pour le mettre en < Touche BND•TS sourdine (Mute). Pression brève : Sélection des Touche pour enlever la faça- niveaux de mémoire FM et des de détachable gammes d’ondes PO et GO Pression longue : Démarrer la...
  • Page 4: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES Réception d’informations Remarques et Accessoires .. 59 routières en mode CD ....73 Façade détachable ....60 Ejecter le CD ....... 73 Allumer / Éteindre ....61 Mode MP3 ......73 Réglage du volume ....62 Préparation du CD MP3 ....73 Activer le mode MP3 ....
  • Page 5: Remarques Et Accessoires

    Sécurité routière La sécurité routière est impé- Nous vous remercions d’avoir porté rative. Utilisez uniquement votre ap- votre choix sur un produit Blaupunkt. pareil si la situation routière le per- Nous espérons que cet appareil vous met. Familiarisez-vous avec l’ap- donnera toute satisfaction.
  • Page 6: Accessoires

    FAÇADE DÉTACHABLE Façade détachable Amplificateur Il est possible d’utiliser tous les ampli- Système antivol ficateurs Blaupunkt et Velocity. Votre autoradio est équipé d'une faça- Changeur CD de détachable qui le protège contre le Il est possible de raccorder les chan- vol.
  • Page 7: Allumer / Éteindre

    FAÇADE DÉTACHABLE ALLUMER / ÉTEINDRE ➮ Allumer / Éteindre Enlevez la façade en la tirant d'abord tout droit et ensuite vers la Plusieurs possibilités vous sont offer- gauche. tes pour allumer ou éteindre l’autora- L’appareil s’éteint. dio : Le mode sélectionné est mémorisé. Allumer / Éteindre via le contact Un CD inséré...
  • Page 8: Réglage Du Volume

    ALLUMER / ÉTEINDRE RÉGLAGE DU VOLUME Note : Réglage du volume Si le contact était coupé avant Le volume est réglable de 0 (volume d’insérer le CD, il vous faut désactivé) à 66 (volume maximal). d’abord allumer l’appareil avec la touche 1 pour démarrer la lectu- Pour amplifier le volume, ➮...
  • Page 9 RÉGLAGE DU VOLUME ➮ Note : Réglez le niveau de réduction Pour protéger l’ouïe, le volume de avec les touches mise en marche est limité à Une fois le réglage effectué, « 38 ». Si le volume était supé- ➮ pressez deux fois la touche rieur avant d’éteindre l’autoradio MENU 7.
  • Page 10: Mode Radio

    MODE RADIO ➮ Mode Radio pressez la touche SRC autant de fois que nécessaire jus- Réglage du tuner qu’à ce que le niveau de mémoire, par exemple « FM1 » apparaisse Pour que la radio fonctionne correcte- sur l’afficheur. ment, elle doit être réglée sur la région dans laquelle elle fonctionne.
  • Page 11: Sélection De La Gamme D'ondes/Du Niveau De Mémoire

    MODE RADIO Pour permuter entre les niveaux de Activer / Désactiver la fonction mémoire FM1, FM2 et FMT ou entre « confort » RDS les gammes d’ondes PO et GO, Pour bénéficier de la fonction « con- ➮ pressez brièvement la touche fort »...
  • Page 12: Réglage De La Sensibilité De Recherche De Stations

    MODE RADIO ➮ Note : Appuyez pendant plus de deux Vous ne pouvez passer à des sta- secondes sur une touche de sta- tion 1 - 6 ; sur laquelle vous tions que si celles-ci ont déjà été captées une fois. Utilisez à cette voulez mémoriser la station.
  • Page 13: Réglage De La Durée De Lecture Des Intros

    MODE RADIO Démarrer la lecture des intros Type de programme (PTY) (SCAN) En plus de leur nom, certaines stations ➮ Maintenez la touche MENU 7 diffusent des informations sur leur type d’émissions. Ces informations peuvent enfoncée pendant plus de deux être reçues et affichées par votre auto- secondes.
  • Page 14: Optimisation De La Réception Radio

    MODE RADIO Si vous ne souhaitez pas avoir ce Sélectionner un type de changement PTY-EON, vous de- programme et démarrer la vez le désactiver dans le menu recherche avec « PTY off ». Pressez aupara- ➮ Pressez la touche vant l’une des touches SRC ou BND•TS <.
  • Page 15: Changer De Mode D'affichage

    MODE RADIO INFORMATIONS ROUTIÈRES « HICUT 0 » équivaut à aucune réduc- Informations routières tion, « HICUT 1 » à la réduction auto- Cet appareil est équipé d’un récepteur matique du niveau de perturbation. RDS-EON. EON signifie Enhanced ➮ Pressez la touche MENU 7. Other Network.
  • Page 16: Mode Cd

    Compact Disc. Les CD protégés ➮ Réglez le volume avec les tou- contre la copie peuvent entraîner des ches erreurs de lecture. Blaupunkt ne peut garantir le fonctionnement correct de Une fois le volume réglé, CD protégés contre la copie. ➮...
  • Page 17: Sélectionner Un Titre

    MODE CD Note : Lecture aléatoire des titres Si le contact était coupé avant (MIX) d’insérer le CD, il vous faut ➮ Pressez la touche 5 MIX ;. d’abord allumer l’autoradio avec la touche 1 pour démarrer la lectu- « MIX CD » apparaît sur l’afficheur pour un court instant, le symbole MIX est allumé.
  • Page 18: Répétition De Titres (Repeat)

    MODE CD ➮ Répétition de titres (REPEAT) Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- Pour répéter un titre, qu’à ce que « CD DISP » appa- ➮ pressez la touche 4 RPT ;. raisse sur l’afficheur. « RPT TRCK » apparaît sur l’afficheur ➮...
  • Page 19: Réception D'informations Routières En Mode Cd

    MODE CD MODE MP3 Mode MP3 Réception d’informations routières en mode CD Cet autoradio permet également la lec- ture de CD-R et CD-RW contenant des Pour recevoir des informations routiè- fichiers de musique MP3. res en mode CD, ➮ pressez la touche TRAF•RDS :. Préparation du CD MP3 La priorité...
  • Page 20 MODE MP3 logiciel dont vous disposez n’offre pas cette fonction, vous avez aussi la pos- é sibilité de trier les fichiers manuelle- ment. Pour cela, vous devez avant chaque nom de fichier insérer un nu- méro, par ex. « 001 », « 002 », etc. sans omettre les zéros du début.
  • Page 21: Activer Le Mode Mp3

    MODE MP3 ➮ Activer le mode MP3 Pressez la touche autant de fois que nécessaire jus- Le mode MP3 démarre comme le qu’à ce que « CD DISP » appa- mode CD normal. Pour plus de dé- raisse sur l’afficheur. tails, reportez-vous au paragraphe ➮...
  • Page 22: Sélectionner Un Répertoire

    MODE MP3 de votre logiciel PC MP3 ou de Lecture aléatoire de titres (MIX) votre logiciel de gravure). Pour que les titres du répertoire cou- Pour choisir entre les modes d’afficha- rant soient lus dans un ordre aléatoire, ➮ pressez brièvement la touche ➮...
  • Page 23: Répétition De Titres Ou De Répertoires (Repeat)

    MODE MP3 MODE CHANGEUR CD Mode Changeur CD Stopper SCAN, rester à l’écoute d’un titre Note : ➮ Pressez brièvement la touche Pour toutes informations sur la MENU 7. manipulation des CD, leur inser- Vous entendez maintenant le titre dans tion et l’utilisation du changeur son intégralité.
  • Page 24: Recherche Rapide (Audible)

    MODE CHANGEUR CD « RPT TRCK » apparaît sur l’afficheur Recherche rapide (audible) pour un court instant, RPT s’affiche. Pour une recherche rapide vers l’ar- Pour répéter le CD courant, rière ou vers l’avant, ➮ ➮ appuyez sur la touche 4 RPT ; maintenez l’une des touche 8 jusqu’à...
  • Page 25: Lecture Des Intros De Tous Les Cd (Scan)

    MODE CHANGEUR CD HEURE - CLOCK Heure - CLOCK Lecture des intros de tous les CD (SCAN) Afficher l’heure Pour que les titres de tous les CD in- Pour afficher l’heure pendant un court sérés soient lus dans un ordre aléatoi- instant, ➮...
  • Page 26: Son

    HEURE - CLOCK qu’à ce que « 24 H MODE » ou « 12 H MODE » apparaisse sur Vous avez la possibilité de définir sé- l’afficheur. parément les réglages de son (basses ➮ 8 pour Pressez la touche et aigus) pour chaque mode (Radio, changer de mode.
  • Page 27 Réglage du volume vers la Ambiances sonores d’égaliseur droite / vers la gauche (presets) (Balance) Cet autoradio est équipé d’un égaliseur dans lequel les paramètres pour les dif- Pour régler le volume vers la gauche / férents styles de musique « ROCK », la droite (Balance), «...
  • Page 28: X-Bass

    X-BASS INDICATEUR DE NIVEAU X-BASS Réglage de l’indicateur de niveau La fonction X-BASS amplifie les gra- ves à faible volume. L’indicateur de niveau visible sur votre afficheur affiche à l’aide de symboles Le réglage de X-Bass choisi s’applique le volume et les réglages de son pen- à...
  • Page 29: Sources Audio Externes

    Pour raccorder une source audio ex- à DIN 45 324 terne, vous avez besoin d’un câble 14,4 V d’adaptation. Vous pouvez vous pro- puissance curer ce câble (n° Blaupunkt : 7607 897 max. 4 x 45 093) auprès d’un revendeur Blaupunkt watts agréé. Note : Tuner S’il n’y a pas de changeur CD rac-...
  • Page 30 Bitte den ausgefüllten Gerätepass sicher aufbewahren! Please keep the filled-in radio pass in a safe place! Prière de conserver soigneusement la carte d’autoradio remplie ! Tenete per favore il libretto di apparecchio, debitamente riempito, in un posto sicuro! Bewaar de ingevulde apparaatpas op een veilige plaats! Vänligen förvara ifyllt apparatpass på...
  • Page 31 (Asia Pacific) (MAL) +604-6382 474 +604-6413 640 Gerätepass Gerätepass Gerätepass Gerätepass Gerätepass Calgary MP36 Name: ..............7 646 175 310 Typ: ..............Serien-Nr.: BP ............. Blaupunkt GmbH, Robert-Bosch-Straße 200, D-31139 Hildesheim 02/06 - CM-AS/SCS (dt, gb, fr, it, nl, sw, es, pt, dk) 8622404875...

Table des Matières