Télécharger Imprimer la page

Storz S-PILOT UP501 Manuel D'utilisation page 33

Publicité

25
Maintenance
Traitement
7. 1. 1 Traitement UP501
3
AVERTISSEMENT : Débrancher
l'appareil du secteur avant de procéder à
toute opération de nettoyage.
3
AVERTISSEMENT : Éviter
impérativement que du liquide ne s'infiltre
dans le boîtier.
Désinfection manuelle par essuyage
Essuyer les surfaces extérieures de l'équipement
médical avec un chiffon à usage unique imbibé
de produit de désinfection ou avec une lingette
désinfectante imbibée prête à l'emploi. Les pro-
duits à base d'alcool ne doivent pas être utilisés
en raison de leur propriété de fixation protéique
et de leur non-compatibilité avec les matériaux.
Respecter les instructions du fabricant des pro-
duits chimiques concernant la compatibilité des
matériaux. Une fois la durée d'exposition au pro-
duit de désinfection écoulée conformément aux
indications du fabricant, essuyer les surfaces à
l'aide d'un chiffon sec peu pelucheux.
7. 1. 2 Traitement du jeux de tuyaux
d'aspiration à usage unique,
stérile
3
AVERTISSEMENT : Il est interdit de
retraiter des jeux de tuyaux d'aspiration à
usage unique.
Les dispositifs stériles à usage unique ne sont pas
validés pour un retraitement.
Manutenzione
Trattamento
7. 1. 1 Trattamento UP501
3
CAUTELA: Prima di eseguire qualsiasi
operazione di pulizia sull'apparecchiatura,
scollegarla dalla rete!
3
CAUTELA: Evitare assolutamente
la penetrazione di liquido all'interno
dell'alloggiamento.
Disinfezione per strofinamento manuale
Le superfici esterne del prodotto medicale devono
essere disinfettate con un panno monouso
inumidito di disinfettante oppure con un panno
disinfettante imbevuto pronto per l'uso. Le
sostanze a base di alcol non devono essere
utilizzate per la loro azione di fissaggio delle
proteine e per l'intolleranza del materiale. Attenersi
alle indicazioni del produttore del prodotto chimico
relativamente alla compatibilità del materiale.
Trascorso il tempo di esposizione del disinfettante,
asciugare la superficie con un panno asciutto e
con pochi pelucchi, attenendosi alle istruzioni del
produttore.
7. 1. 2 Trattamento set di tubi di
aspirazione monouso, sterile
3
CAUTELA: I set di tubi di aspirazione
monouso non devono essere riutilizzati.
I prodotti sterili monouso non sono adatti al
ritrattamento.
Manutenção
Preparação
7. 1. 1 Preparação da UP501
3
AVISO: Desligue o aparelho da rede antes
de realizar qualquer trabalho de limpeza!
3
AVISO: Evite impreterivelmente a
infiltração de líquido na caixa do aparelho.
Desinfeção manual com pano
As superfícies externas deste dispositivo
médico têm de ser limpas com um pano
descartável humedecido em desinfetante ou um
pano de desinfeção embebido pronto a usar.
Devido ao efeito de fixação de proteínas e à
incompatibilidade do material, não podem ser
utilizados produtos à base de álcool. Devem
ser respeitadas as indicações do fabricante dos
produtos químicos a respeito da compatibilidade
do material. Após o tempo de atuação do
desinfetante, de acordo com as indicações do
fabricante, limpe a superfície com um pano seco e
que largue poucos pelos.
7. 1. 2 Preparação do kit de tubos
flexíveis de aspiração,
descartáveis, esterilizados
3
AVISO: Os kits de tubos flexíveis de
aspiração descartáveis não podem ser
reprocessados.
Os produtos descartáveis esterilizados não estão
aprovados para reprocessamento.

Publicité

loading