10
Consignes de sécurité
Avertissements et consignes de sécurité
3
AVERTISSEMENT : Respecter les
réglementations/législations nationales en
vigueur pour l'élimination des accessoires.
3
AVERTISSEMENT : Éviter impérativement
que du liquide ne pénètre dans le boîtier.
Ne pas entreposer de liquide ni sur, ni
directement au-dessus de l'appareil. Si,
malgré toutes les mesures de précaution,
du liquide s'infiltrait dans l'appareil, prévoir
suffisamment de temps pour que le liquide
puisse s'évaporer (également en cas de
formation d'eau de condensation).
3
AVERTISSEMENT : Utiliser l'appareil
uniquement avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Norme di sicurezza
Avvertenze e precauzioni
3
CAUTELA: Per lo smaltimento degli
accessori attenersi alle disposizioni/leggi
dei rispettivi paesi.
3
CAUTELA: Evitare assolutamente
la penetrazione di liquido all'interno
dell'alloggiamento. Non conservare
liquidi direttamente sull'apparecchiatura
o al di sopra di essa. Se, nonostante
le precauzioni adottate, penetra liquido
nell'apparecchiatura, prevedere tempo
sufficiente per consentirne l'evaporazione
(anche nel caso di condensa).
3
CAUTELA: Collegare l'apparecchiatura
alla rete esclusivamente con la tensione
di rete indicata sulla targhetta di
identificazione.
Instruções de segurança
Avisos e advertências
3
AVISO: Respeite as disposições
regulamentares/leis específicas do
país em questão para a eliminação de
acessórios.
3
AVISO: Evite a todo o custo a infiltração
de quaisquer líquidos na caixa do
aparelho. Não deposite líquidos sobre
ou diretamente em cima do aparelho.
Se, apesar de todos os cuidados, entrar
líquido no aparelho, deve esperar-se
que este evapore (o mesmo se aplica à
formação de condensação).
3
AVISO: O aparelho só deve ser utilizado
com a tensão especificada na placa de
caraterísticas.