9
Consignes de sécurité
Avertissements et consignes de sécurité
3
AVERTISSEMENT : Risque de décharge
électrique. Ne pas ouvrir l'appareil.
Toujours confier les travaux d'entretien
au fabricant ou à un personnel autorisé
par lui. Toute ouverture de l'appareil par
des personnes non habilitées annule la
garantie.
3
AVERTISSEMENT : Les entrées et
sorties de signaux de cet appareil ont été
conçues par le fabricant uniquement pour
le branchement d'appareils conformes à
la norme CEI 60601‑1.
3
AVERTISSEMENT : L'appareil ne doit
être utilisé que dans les conditions
ambiantes spécifiées.
3
AVERTISSEMENT : L'appareil peut tom-
ber en panne subitement en cours d'utili-
sation. C'est pourquoi il est recommandé
de préparer un appareil de rechange
ou de prévoir une solution alternative si
l'intervention exige que la commande de
l'aspiration reste assurée sans interrup-
tion.
3
AVERTISSEMENT : Il est interdit, pour
des raisons de sécurité, de toucher pen-
dant une intervention en même temps les
prises de sortie de l'appareil et le patient.
3
AVERTISSEMENT : Risque d'infection.
Des dispositifs médicaux non traités
correctement constituent des risques
d'infection pour le patient, l'utilisateur et
toute autre tierce personne ainsi que des
risques de dysfonctionnement. Se confor-
mer au manuel « Nettoyage, désinfection,
entretien et stérilisation des instruments
KARL STORZ » et aux documents d'ac-
compagnement des équipements.
3
AVERTISSEMENT : Vérifier le parfait
état de l'emballage du jeu de tuyaux.
Un emballage endommagé peut
compromettre la stérilité du jeu de tuyaux
qui, dans ce cas, ne doit plus être utilisé.
Norme di sicurezza
Avvertenze e precauzioni
3
CAUTELA: Pericolo di scossa elettrica!
Non aprire l'apparecchiatura. Fare esegui-
re le operazioni di manutenzione esclusiva-
mente dal produttore o da personale au-
torizzato dal produttore. Qualsiasi apertura
dell'apparecchiatura da parte di personale
non autorizzato invalida la garanzia.
3
CAUTELA: Le entrate e le uscite di se-
gnale della presente apparecchiatura sono
state previste dal produttore esclusiva-
mente per il collegamento ad apparecchia-
ture conformi alla normativa IEC 60601‑1.
3
CAUTELA: Utilizzare l'apparecchiatura
solo in presenza delle condizioni ambientali
stabilite.
3
CAUTELA: L'apparecchio può smettere
di funzionare all'improvviso durante
l'utilizzo. È quindi opportuno pianificare
la disponibilità di un'apparecchiatura
sostitutiva o di una procedura alternativa
se l'intervento richiede un'aspirazione
controllabile per la sua intera durata.
3
CAUTELA: Per ragioni di sicurezza,
durante l'utilizzo non toccare
contemporaneamente le prese di uscita
dell'apparecchiatura e il paziente.
3
CAUTELA: Pericolo di infezione: In caso
di prodotti medicali non correttamente
trattati, sussiste il pericolo di infezione
per pazienti, operatori e terzi, oltre che il
pericolo di guasti del prodotto medicale.
Attenersi a quanto indicato nel manuale
"Pulizia, disinfezione, conservazione e ste-
rilizzazione degli strumenti KARL STORZ" e
alla documentazione allegata ai prodotti.
3
CAUTELA: Verificare l'integrità della
confezione del set di tubi. Se la confezione
è danneggiata, lo stato di sterilità del set
di tubi può essere compromesso ed esso
non può essere utilizzato.
Instruções de segurança
Avisos e advertências
3
AVISO: Perigo de choque elétrico! Não
abrir o aparelho. A manutenção só deve
ser confiada a pessoal do fabricante ou
a pessoal autorizado pelo fabricante.
Qualquer abertura do aparelho por
pessoal não autorizado faz cessar a
garantia.
3
AVISO: A entrada e a saída de sinais
deste aparelho foram concebidas
pelo fabricante para ligação exclusiva
a aparelhos que satisfaçam a norma
CEI 60601‑1.
3
AVISO: O aparelho só pode ser usado
nas condições ambientais especificadas.
3
AVISO: O aparelho pode deixar de
funcionar subitamente. Por isso, deverá
assegurar que está disponível um
aparelho sobressalente ou planear um
processo alternativo se a intervenção
exigir uma aspiração permanentemente
controlável.
3
AVISO: Por motivos de segurança, não
toque em simultâneo nas tomadas de
saída do aparelho e no paciente durante
uma aplicação.
3
AVISO: Risco de infeção: Ao utilizar
dispositivos médicos mal preparados
existe o risco de infeção para o paciente,
o utilizador e terceiros, assim como
perigo de falhas de funcionamento
do dispositivo. Respeite as instruções
"Limpeza, desinfeção, conservação
e esterilização de instrumentos de
KARL STORZ" e a documentação que
acompanha o produto.
3
AVISO: Verifique se a embalagem do kit
de tubos flexíveis apresenta danos. Uma
embalagem danificada pode comprometer
o estado de esterilização do kit de tubos
flexíveis, fazendo com que este não possa
ser utilizado.