18
Installation et instructions
de service
6. 3. 3 Branchement de l'interrupteur à
pédale pour commande directe
Brancher l'interrupteur à une pédale 20014130
sur la prise 4 en alignant le point rouge placé sur
la fiche du câble de raccordement avec celui se
trouvant sur la prise pour interrupteur à pédale.
6. 3. 4 Association de l'unité H.F. et de
S‑PILOT
dans le système OR1™
®
via KARL STORZ-SCB – Aspiration
automatique de la fumée
1
REMARQUE : Le connecteur SCB possède
un dispositif de protection qui empêche que
le câble de raccord SCB ne soit débranché
par inadvertance. Pour débrancher le câble
SCB, tirer sur le connecteur et jamais sur le
câble.
Repousser le dispositif de protection du
connecteur SCB et brancher le connecteur
dans l'une des prises SCB. Brancher l'autre
extrémité du câble sur une unité de commande
KARL STORZ-SCB (KARL STORZ Communication
Bus) ou sur d'autres appareils SCB (consulter
ici le manuel d'utilisation du système
KARL STORZ-SCB control).
6. 3. 5 Association de l'unité H.F. et
de S‑PILOT
via KARL STORZ-
®
SCB – Aspiration automatique
de la fumée comme solution
« autonome »
• AUTOCON
II 400
®
Relier directement les prises SCB 7 de S-PILOT
et de l'appareil AUTOCON
II 400 avec le câble
®
de raccord SCB 20 0901 70 (voir remarque au
paragraphe 6.3.4).
Installazione e istruzioni
per l'uso
6. 3. 3 Collegamento dell'interruttore a
pedale in caso di comando diretto
Collegare l'interruttore a pedale singolo 20014130
alla presa 4; a tale scopo allineare il punto rosso
sul connettore del cavo di collegamento con
quello della presa per l'interruttore a pedale.
6. 3. 4 Combinazione apparecchiatura RF
con S‑PILOT
nel sistema OR1™
®
tramite KARL STORZ-SCB –
aspirazione automatica dei fumi
1
NOTA: Per evitare che il cavo di
collegamento SCB venga disconnesso
accidentalmente, il connettore SCB è
dotato di un dispositivo di protezione. Per
scollegare il cavo SCB tirare il connettore e
non il cavo!
Tirare all'indietro il dispositivo di protezione del
connettore SCB ed inserire quest'ultimo in una
delle prese SCB. Collegare l'altra estremità
del cavo ad un'apparecchiatura di comando
KARL STORZ-SCB (KARL STORZ Communication
Bus) oppure ad altre apparecchiature SCB (a tale
proposito ved. il manuale d'istruzioni del sistema
KARL STORZ-SCB control).
6. 3. 5 Combinazione apparecchiatura
RF con S‑PILOT
tramite
®
KARL STORZ-SCB – aspirazione
automatica dei fumi come
soluzione "standalone"
• AUTOCON
II 400
®
Collegare direttamente le prese SCB 7 di
®
S-PILOT
e AUTOCON
II 400 tramite il cavo di
®
®
collegamento SCB 20 0901 70 (ved. nota nella
sezione 6.3.4).
Instalação e instruções
de utilização
6. 3. 3 Ligar o interruptor de pedal para o
comando direto
Ligue o interruptor de um pedal 20014130 à
tomada 4, alinhando o ponto vermelho da ficha
do cabo de ligação com o ponto vermelho da
tomada do interruptor de pedal.
6. 3. 4 Combinação do aparelho AF com
a S‑PILOT
no sistema OR1™
®
via KARL STORZ-SCB – Aspiração
de fumo automática
1
NOTA: Para impedir que o cabo de ligação
SCB seja retirado acidentalmente, o
conector SCB macho possui um dispositivo
de proteção. Para desligar o cabo SCB
puxe-o pela ficha e não pelo cabo!
Puxe o dispositivo de proteção do conector
SCB macho para trás e insira o conector num
dos conectores SCB fêmea. Ligue a outra
extremidade do cabo a um aparelho de comando
KARL STORZ-SCB (KARL STORZ Communication
Bus) ou a outros aparelhos SCB (a este
respeito, ver o manual de instruções do sistema
KARL STORZ-SCB control).
6. 3. 5 Combinação do aparelho AF com
a S‑PILOT
via KARL STORZ-SCB
®
– Aspiração de fumo automática
como solução independente
• AUTOCON
II 400
®
Ligue diretamente as ligações SCB 7 da
S-PILOT
®
e AUTOCON
®
II 400 por meio do cabo
de ligação SCB 20 0901 70 (ver nota na secção
6.3.4).