11
Consignes de sécurité
Il est impératif de commencer par se familiariser
avec le fonctionnement et les commandes de
l'appareil avant de l'utiliser pour la première fois
sur un patient.
5. 2
Emploi prévu
Les valves servent à réguler le courant de
volume lors d'interventions diagnostiques ou
thérapeutiques.
5. 2. 1 Indication
Les valves et leurs accessoires sont conçus
pour toutes les interventions diagnostiques et
thérapeutiques nécessitant, pour leur réussite,
l'élimination contrôlée de fluides.
Il est interdit, pour des raisons de sécurité,
d'utiliser l'appareil autrement que décrit ci-dessus.
La valve S-PILOT
ne doit être utilisée qu'avec
®
des jeux de tuyaux et des accessoires spécifiés
par KARL STORZ comme étant compatibles avec
l'appareil.
3
AVERTISSEMENT : KARL STORZ ne
peut garantir le parfait fonctionnement
de l'appareil si celui-ci est utilisé avec
d'autres systèmes de tuyaux que ceux
prescrits.
3
AVERTISSEMENT : Il est interdit de
modifier l'appareil électromédical.
Norme di sicurezza
Assicurarsi assolutamente di avere acquisito piena
familiarità con le modalità di funzionamento e di
impiego dell'apparecchiatura prima di utilizzarla
per la prima volta su un paziente.
5. 2
Destinazione d'uso
Le valvole servono a regolare il flusso volumetrico
per interventi diagnostici o terapeutici.
5. 2. 1 Indicazione
Le valvole con relativi accessori sono adatte a
tutti gli interventi diagnostici e terapeutici che,
per il loro esito positivo, richiedono la rimozione
controllata di fluidi.
Per ragioni di sicurezza, non è ammesso l'impiego
dell'apparecchiatura in campi di applicazione
diversi da quelli riportati sopra.
La valvola S-PILOT
può essere utilizzata
®
esclusivamente in associazione a set di tubi
flessibili e accessori che vengono indicati come
idonei all'impiego con questa apparecchiatura da
KARL STORZ.
3
CAUTELA: In caso di impiego di sistemi
di tubi diversi da quelli prescritti, la
ditta produttrice non fornisce alcuna
garanzia relativamente alla sicurezza di
funzionamento dell'apparecchiatura.
3
CAUTELA: Non è consentita alcuna
modifica dell'apparecchiatura
elettromedicale.
Instruções de segurança
Antes da primeira utilização do aparelho no
paciente, é fundamental familiarizar-se com o seu
modo de funcionamento e operação.
5. 2
Finalidade
As válvulas destinam-se à regulação do caudal
volúmico em intervenções diagnósticas ou
terapêuticas.
5. 2. 1 Indicação
As válvulas, com um acessório correspondente,
são adequadas para todas as intervenções
diagnósticas e terapêuticas que necessitem de
um transporte de fluidos controlado para que a
sua realização seja bem-sucedida.
Por motivos de segurança não é permitida a
utilização do aparelho em campos de aplicação
diferentes dos previstos.
A S-PILOT
só pode ser utilizada com kits de
®
tubos flexíveis e acessórios classificados pela
KARL STORZ como adequados para o aparelho.
3
AVISO: Se utilizar um sistema de
tubos flexíveis diferente do prescrito,
não podemos responsabilizar-nos pelo
funcionamento seguro do aparelho.
3
AVISO: Não é permitida a alteração do
dispositivo de eletromedicina.