Noaw NS300V Instructions Pour L'emploi page 56

Table des Matières

Publicité

7.2.3
ESECUZIONE DELL'AFFILATURA
NOTA: Prima di procedere nell'operazione di
affilatura verificare che le mole siano state pulite;
1. Posizionare sullo '0' la manopola regolazione
spessore fette;
2. Arretrare completamente il piatto portamerce.
7.2.3. CARRYING OUT THE SHARPENING
NOTE: Before starting this operation, check that the
grindstones have been cleaned.
1. Position the slice thickness regulating knob on '0';
2. Pull back the food plate all the way.
54
Uso e manutenzione - Use and maintenance
7.2.3. AUSFÜHRUNG DES SCHLEIFENS
HINWEIS: Vor dem Schleifvorgang prüfen, ob die
Schleifscheiben sauber sind; Paragraph 6.2.3.
1. Den Regulierknopf für die Scheibendicke auf '0' drehen;
2. Den Warenteller vollständig nach hinten ziehen;
7.2.3. EXECUTION DE L'AFFUTAGE
NOTE: avant de procéder à l'opération d'affûtage,
vérifier que les meules aient été nettoyées, parag.
6.2.3.
1. Placer sur "0" la poignée de réglage de l'épaisseur
des tranches;
2. Reculer complètement le plateau porte-produit
3. Svitare il pomello di bloccaggio del gruppo
affilatoio.
3. Loosen the blocking knob of the sharpening
group .
3. Den Blockierknopf des Schleifblockes lockern.
3. Desserrer le bouton de blocage du groupe affûteuse.
4. Alzare l'affilatoio come indicato nel disegno e
girarlo di 180°;
4. Lift the sharpener as shown in the picture and turn
it 180°;
4. Das Schleifgerät wie im Bild hochheben und um 180 °
drehen;
4. Soulever l'affûteuse comme sur la figure et la tourner
de 180°;

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

30e300g300ge300v300v-bs300tc ... Afficher tout

Table des Matières