Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Classe G
Guide du conducteur

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz G Serie 2012

  • Page 1 Classe G Guide du conducteur...
  • Page 2 Symboles qui se poursuit à la page suivante. Marque de commerce déposée: Affichage Cette police indique un message BabySmart est une marque de d'affichage dans l'affichage commerce déposée de Siemens multifonction/affichage Automotive Corporation. COMAND. Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG Inc.
  • Page 3 Mercedes-Benz met constamment à jour ses véhicules à la fine pointe de la technologie. Mercedes-Benz se réserve donc le droit d'introduire des changements dans les secteurs suivants: conception équipement...
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Aperçu ..........25 Introduction ......... 18 Sécurité ..........33 Ouverture/fermeture ......65 Sièges, volant et rétroviseurs .... 79 Éclairage et essuie-glaces ....95 Système de climatisation ....113 Conduite et stationnement ....123 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 6 Index alphabétique Aide ultrasonique au recul 1, 2, 3 ... Affichage d'avertissement ..... 156 4ETS (Système de traction Anomalie ........157 électronique) Alarme antiremorquage ...... 63 Fonction/remarques ....... 61 Alarme panique ........57 4MATIC (système de traction Allume-cigarette ........ 215 intégrale) ..........
  • Page 7 Index alphabétique Assistance ultrasonique au recul Réglage des bouches d'air Fonction/remarques ..... 155 latérales ......... 121 Portée des capteurs ....... 155 Remarques importantes sur la ATA (Système d'alarme antivol) sécurité .......... 121 voir Sorties d'air Activation/désactivation ....62 Bouchon du réservoir de carburant Désactivation de l'alarme ....
  • Page 8 Accoudoir (sous) ......208 Perte ..........70 Boîte à gants ........207 Clé SmartKey Pochettes de rangement ....208 Anomalie .......... 70 Concessionnaire Mercedes-Benz Changement de la pile ..... 69 agréé Changement de la voir Atelier spécialisé programmation ........ 67...
  • Page 9 Index alphabétique Conduite hors route Coussins gonflables Conduite sur le sable ..... 149 Coussins gonflables avant Liste de vérification ....... 148 (conducteur, passager avant) ..38 Remarques importantes sur la Importante information de sécurité .......... 146 sécurité ..........36 Conduite sur routes inondées ..144 Règles sur la sécurité...
  • Page 10 Index alphabétique Élimination des émissions Pratiques d'entretien et de EBD (Distribution de la force de garantie ........... 18 freinage électronique) Enfants Fonction/notes ........ 62 Dans le véhicule ....... 51 Éclairage Systèmes de retenue ....... 51 Activation/désactivation de Enregistreur de distance ....170 l'extinction temporisée de ®...
  • Page 11 Index alphabétique Feux arrière Fusibles voir Feux Boîtier à fusibles dans le voir Feux arrière dégagement pieds du passager Feux arrière (afficher message) ..186 avant ..........261 Feux d'arrêt (message dans Boîtier des fusibles dans le l'affichage) ......... 184 tableau de bord ......
  • Page 12 Index alphabétique LIquide de frein Vérification du niveau d'huile ..231 Viscosité ........301 Message dans l'affichage ....182 Liquide de lave-glace Affichage du message ....195 Liquide de refroidissement Indicateur de service d'entretien (moteur) voir Affichage des intervalles d'entretien Affichage de message ....
  • Page 13 Index alphabétique Message d'affichage Numéro d'identification du Rappel (ordinateur de bord) ... 180 véhicule Messages voir NIV Numéro du code de peinture ... 297 voir Message d'affichage Messages affichés Numéro du moteur ......298 Systèmes de sécurité ....181 Messages d'anomalie voir Messages d'affichage Odomètre ...........
  • Page 14 Index alphabétique Direction de rotation ...... 290 Distribution des occupants du Panneau de commandes au véhicule (définition) ....... 289 plafond Données techniques ...... 290 Aperçu général ........ 31 DOT, Numéro d'identification du Panneau de commandes sur la pneu (TIN) ........285 porte DOT (Ministère des Transports) Aperçu général ........
  • Page 15 Index alphabétique Portes Rangement ........290 Rapport d'aspect (définition) ..288 Remarques importantes sur la Remplacement ....... 289 sécurité ..........71 Semelle du pneu (définition) ..288 Porte-skis ........... 212 Standards de classement Position de stationnement uniforme selon la qualité Rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 16 Index alphabétique Roue de secours Capuchon en acier inoxydable ..247 Radio Installation ........249 Changement de station Notes/données ......293 (ordinateur de bord) ....... 171 Support de la roue de secours à voir instructions de l'arrière .......... 247 fonctionnement séparées Roues Rapport Changement/remplacement ..
  • Page 17 Index alphabétique Siège d'enfant Phares ........... 241 Dépannage ........43 Pièces chromées ......241 ISOFIX (Ancrages de sièges Remarques ........237 d'enfant de type LATCH) ....54 Roues ..........239 Tuyau d'échappement arrière ..241 Reconnaissance automatique ..40 Vitres ..........240 Reconnaissance automatique/ désactivation du coussin Volant de direction ......
  • Page 18 Index alphabétique Système de lave-glace de pare- Auto-vérification ......218 brise ........... 235 Bouton d'appel information MB ..221 Système de retenue Bouton d'Assistance routière ..220 Déverrouillage du véhicule à voir SRS (système de retenue distance ......... 222 supplémentaire) Priorité...
  • Page 19 Index alphabétique Transport du véhicule ....... 258 Verrouillages de sécurité des Trousse d'outils du véhicule .... 246 enfants Trousse de premiers soins ....246 Portes arrière ........56 Vitre latérale Tuyau d'échappement arrière (instructions de nettoyage) ....241 Importante information de TWR (poids permis sur la languette sécurité...
  • Page 20 Si quelques questions se posent Mercedes-Benz recommande donc l'emploi concernant l'équipement et le de pièces d'origine Mercedes-Benz, pièces de fonctionnement, consulter un rechange et accessoires de conversion qui Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ont été approuvés pour le type de votre Le Guide du conducteur et le carnet véhicule.
  • Page 21 Mercedes-Benz USA, LLC et/ou un atelier agréé ou des facilités d'entretien ne Assistance routière peut, après de nombreuses réparations Dans le cadre du Programme d’assistance...
  • Page 22 Europe. Pour plus Changement d'adresse ou de détails, consulter un Concessionnaire changement de propriétaire Mercedes-Benz agréé ou écrire à l'une des adresses suivantes. En cas de changement d'adresse, nous Aux É.-U.: envoyer l’«Avis de changement d’adresse»...
  • Page 23 Si le véhicule ne semble pas sécuritaire, le faire remorquer chez le Sécurité de fonctionnement Concessionnaire Mercedes-Benz agréé le plus proche ou dans un autre atelier de Remarques sur la sécurité réparation et d'entretien qualifié afin de poursuivre la vérification ou effectuer les...
  • Page 24 Problèmes avec le véhicule Atelier spécialisé qualifié Si un problème avec le véhicule est constaté, Un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé particulièrement susceptible de est un atelier spécialisé qualifié. Il possède la compromettre sa sécurité de connaissance spécialisée nécessaire, les fonctionnement, il est fortement conseillé...
  • Page 25 NHTSA ne peut pas intervenir dans des à des fins d'invertigation relative à la conflits particuliers entre vous, votre sécurité ou de diagnostic de véhicule Concessionnaire, ou Mercedes-Benz USA, avec le consentement du propriétaire du LLC. véhicule Pour contacter NHTSA, appeler sans frais à...
  • Page 27 Poste de commande ......26 Combiné d'instruments ...... 27 Volant de direction multifonction ..29 Console centrale ......... 30 Panneau de commandes au plafond . 31 Panneau de commandes sur la porte ............. 32...
  • Page 28 Poste de commande Poste de commande Fonction Page Fonction Page Combiné interrupteur Boîte à gants Nettoie les phares Console centrale Levier du régulateur de Volant de direction vitesse multifonction Klaxon Prise de diagnostic Combiné d'instruments Ouvre le capot Levier du système de Règle le volant de direction commande vocale, voir Chauffage du volant de...
  • Page 29 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Aperçu Fonction Page Fonction Page Indicateur de vitesse Jauge de carburant Affichage multifonction Jauge de température du liquide de refroidissement Tachymètre Bouton de remise à l'état Indicateur de position du initial volet de remplissage de carburant: le volet de remplissage de carburant se trouve à...
  • Page 30 Combiné d'instruments Témoins et avertisseurs Fonction Page Fonction Page Feux de croisement Check Engine (É.-U. seulement) ® Carburant de réserve ® Feux de route Feux de direction Moniteur de pression des pneus Ceinture de sécurité Freins (É.-U. seulement) Freins (Canada seulement) Check Engine (Canada seulement)
  • Page 31 Volant de direction multifonction Volant de direction multifonction Fonction Page Fonction Page Affichage multifonction Place/accepte ou rejette/ COMAND; voir les termine un appel instructions de fonctionnement séparées Sélectionne un menu: défile d'avant en arrière Sélectionne les sous- menus dans le menu &* Défile en avant Réglages et en arrière à...
  • Page 32 Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Chauffage des sièges COMAND; voir les instructions de Chauffage du pare-brise fonctionnement séparées Essuie-glace de lunette Climatiseur à régulation arrière automatique double zone ® Cendrier Allume-cigarette Engage les verrouillages de différentiel Plateau de rangement Verrouille/déverrouille Levier sélecteur de la centralement...
  • Page 33 Panneau de commandes au plafond Panneau de commandes au plafond Fonction Page Fonction Page Bouton SOS (système Boutons émetteurs de mbrace: le système signaux pour l'ouvre-porte d'appels d'urgence est de garage appelé TELEAID au Témoins pour l'ouvre-porte Canada.) de garage Allume/éteint l'éclairage Microphone pour mbrace de l'espace de...
  • Page 34 Panneau de commandes sur la porte Panneau de commandes sur la porte Fonction Page Fonction Page W Ouvre/ferme les Ouvre la porte vitres latérales Sauvegarde les réglages Active/désactive le pour le siège, les dispositif d'interrupteur rétroviseurs extérieurs et le prioritaire pour les vitres volant de direction latérales dans l'habitacle arrière...
  • Page 35: Table Des Matières

    Informations utiles ......34 Sécurité des occupants ...... 34 Enfants dans le véhicule ....51 Alarme panique ........57 Systèmes de sécurité en conduite ..58 Systèmes antivol ......... 62...
  • Page 36: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles ATTENTION Toute modification ou travail inadéquat Ce guide du conducteur décrit tous les effectué sur les systèmes de retenue ou leur modèles et tous les équipements câblage, de même que toute altération des standards et optionels du véhicule systèmes électroniques interreliés pourrait disponibles au moment de la publication du entraîner la défectuosité...
  • Page 37 Perchlorate, une matière pouvant exiger marche une manipulation et des dispositions Pour votre sécurité, Mercedes-Benz spéciales pour l'environnement. Vérifier les recommande fortement de faire vérifier le directives nationales de mise au rebut.
  • Page 38 Sécurité des occupants Si le véhicule est revendu, Mercedes-Benz gonflable avant du siège passager avant, recommande fortement d'informer le les côté extérieurs des dossiers de sièges, propriétaire suivant que ce véhicule est les panneaux de garnitures de portes ou les équipé...
  • Page 39 à maintenir une bonne distance BabySmart autorisé par Mercedes-Benz, du coussin gonflable. Les occupants non qui fonctionne avec le système de bouclés, hors de leurs sièges ou trop près de désactivation de coussin gonflable...
  • Page 40 Sécurité des occupants Le coussin gonflable avant augmente la d'enfant ou rehausseur appropriés protection à la tête, au cou et à la poitrine du à la taille et au poids de l’enfant. conducteur et du passager avant. Toujours boucler correctement les ceintures de sécurité.
  • Page 41 4/ s'éteigne. Si le témoin 4/ gonflable du passager avant ne se déploiera ne s'éteint pas, contacter un Concessionnaire pas même si l'impact remplit les critères et Mercedes-Benz agréé. que le coussin gonflable du conducteur s'est déployé. Rideaux gonflables latéraux Si le siège du passager avant est reconnu...
  • Page 42 Dans ce cas, les excepté dans un siège d'enfant compatible occupants sont protégés par la ceinture de BabySmart autorisé par Mercedes-Benz, sécurité bouclée. qui fonctionne avec le système BabySmart installé dans le véhicule pour désactiver le coussin gonflable avant du...
  • Page 43 Sécurité des occupants collision. Dans ce cas, des blessures siège du véhicule, conformément aux sérieuses ou fatales pourraient survenir. instructions du fabricant du siège d’enfant. Un enfant assis dans un siège d’enfant Avertissement! orienté vers l’arrière sur le siège passager avant sera blessé...
  • Page 44 45 s'allume :. Consulter un est défectueux. Le coussin gonflable avant du Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour siège passager avant peut se déployer répondre à vos questions concernant les involontairement ou ne pas se déployer en cas systèmes de retenue qui sont compatibles...
  • Page 45 BabySmart Si le témoin 45 ne s'allume pas, faire vérifier le système installé sur le siège BabySmart par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé dès passager avant. que possible. Ne pas transporter d'enfant sur le siège passager avant tant que le système de désactivation du coussin gonflable n'a pas été...
  • Page 46 Sécurité des occupants Remettre en place les appuie-tête NECK- Avertissement PRO demande beaucoup de force. Si Les couvre appuie-tête empêchent les l'usager éprouve des difficultés à remettre appuie-tête NECK-PRO de se déployer en place les appuie-tête NECK-PRO, faire correctement. Donc, les appuie-tête NECK- exécuter ce travail par un atelier spécialisé...
  • Page 47 En cas d’accident, la gravité des blessures Utilisez uniquement des ceintures de sécurité augmente considérablement si la ceinture qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. n'est pas correctement bouclée. Si la ceinture Ne procédez à aucune modification sur les de sécurité n'est pas bouclée, il y a beaucoup ceintures de sécurité.
  • Page 48 Sécurité des occupants donné qu'elle aide à réduire le risque de Toujours s'assurer que la ceinture est blessures et leur gravité en cas d'accidents, acheminée correctement. C'est y compris les capotages. Le système de particulièrement important si des retenue installé est équipé de SRS (coussin vêtements amples sont portés.
  • Page 49 épaulière de la ceinture pour serrer excepté dans un siège d'enfant compatible la ceinture contre le corps. BabySmart autorisé par Mercedes-Benz, Pour plus d'information sur le relâchement de qui fonctionne avec le système la ceinture avec le bouton de dégagement BabySmart installé...
  • Page 50 Sécurité des occupants Ceinture de sécurité à trois points à Tirer les deux languettes de ceinture ? et l'arrière, centre C du support :. Support pour languette de ceinture Tirer la ceinture délicatement de Support de ceinture pour languette fixe l'enrouleur de ceinture.
  • Page 51 Contacter un adjacents aux portes. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Ceinture de sécurité à trois points, avant Appuyer sur le bouton de dégagement = et guider la languette de la ceinture ; vers le guide de la ceinture ?( page 48).
  • Page 52 Sécurité des occupants Le signal sonore cesse après 60 secondes, ATTENTION même si le conducteur ou le passager avant Afin d'aider à prévenir les blessures, toujours n'a pas encore bouclé sa ceinture. Le témoin ranger les languettes de blocage centrales de la ceinture de sécurité...
  • Page 53: Enfants Dans Le Véhicule

    ETD pyrotechniques. Ces Observer tous les signaux d'avertissement instructions sont disponibles chez tout dans l'habitacle et sur les retenues de bébés Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. et d'enfant. ATTENTION Si le siège passager avant n'est pas occupé, ne pas engager la languette de la Selon les statistiques sur les accidents, les ceinture dans la boucle sur le siège du...
  • Page 54 BabySmart autorisé par Mercedes-Benz, Si les circonstances exigent qu'un siège qui fonctionne avec le système d'enfant orienté vers l'avant soit installé sur BabySmart installé...
  • Page 55 Enfants dans le véhicule d'être écrasés entre l'occupant et la ceinture ATTENTION de sécurité. Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé Le risque pour l’enfant de subir des blessures SmartKey du commutateur de démarrage. graves ou mortelles est considérablement Toujours prendre la clé...
  • Page 56 Enfants dans le véhicule Rétracteur spécial de ceinture de ATTENTION sécurité Ne jamais déboucler la ceinture pendant que le véhicule est en marche puisque le ATTENTION rétracteur spécial se désactivera. Suivre les «Instructions de sécurité importantes» ( page 51). Attaches de sièges d'enfant de type LATCH (ISOFIX) à...
  • Page 57 Enfants dans le véhicule ( ISOFIX) sont installés à droite et à gauche dossiers de sièges arrière sont bien assujettis des sièges arrière. en les remuant énergiquement dans tous les Les systèmes de sièges d'enfant non de type sens. Si le dossier de siège n'est pas bien LATCH (ISOFIX) doivent être assujettis avec bloqué, il pourrait se rabattre vers l'avant.
  • Page 58 Enfants dans le véhicule Acheminer la ceinture de retenue Chaque porte est sécurisée individuellement supérieure = sous l'appuie-tête entre les avec les serrures de sécurité pour enfant pour les portes arrière. Une porte sécurisée avec deux barres d'appuie-tête. une serrure de sécurité pour enfant ne peut Attacher le crochet de retenue pas être ouverte de l'intérieur du véhicule.
  • Page 59: Alarme Panique

    Alarme panique Pour activer: appuyer sur le bouton ! : pendant plus d'une seconde. Une alarme retentit et le témoin clignote. Pour désactiver: appuyer de nouveau sur le bouton ! :. insérer la clé dans le commutateur de démarrage. É.-U. uniquement: Pour désactiver: glisser le commutateur Ce dispositif est conforme à...
  • Page 60: Systèmes De Sécurité En Conduite

    Systèmes de sécurité en conduite Systèmes de sécurité en conduite climatiques.et conserver une distance sécuritaire avec les autres usagers et objets Aperçu des systèmes de sécurité en de la route. conduite Si un système de conduite présente des Dans cette section se trouvent des anomalies, les autres systèmes de sécurité...
  • Page 61 Systèmes de sécurité en conduite Si ABS intervient: continuer à appliquer la ABS (Système de freinage pédale de freinage avec force jusqu'à ce antiblocage) que la situation de freinage soit terminée. Remarques importantes sur la sécurité Pour faire une application complète des freins: enfoncer la pédale de frein avec ATTENTION force.
  • Page 62 Contacter un Concessionnaire ® Si ESP intervient, le témoin ÷ clignote Mercedes-Benz agréé avant de faire dans le combiné d'instruments. fonctionner le véhicule sur un tel dynamomètre. Autrement, le système de freinage ou le boîtier de transfert risquent d’être endommagés.
  • Page 63 Systèmes de sécurité en conduite Si les verrouillages de différentiel sont stabiliser le véhicule s'il commence à ® engagés, ABS, BAS et ESP se désactivent s'emballer ou lorsque les roues patinent. automatiquement. ® En désactivant ESP 4ETS (Système de traction ®...
  • Page 64: Systèmes Antivol

    être être défectueux. Contacter un endommagé. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou Pour activer: appuyer sur le bouton : appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux É.- jusqu'à ce que le témoin d'avertissement U.) ou 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 65 Systèmes antivol Si l'alarme reste activée pendant plus de Alarme antiremorquage 30 secondes, le système d'appel d'urgence Une alarme sonore et visuelle est déclenchée mbrace (É.-U. seulement) ou le système si l'angle d'inclinaison du véhicule est Tele Aid (Canada seulement) initie changée pendant que l'alarme automatiquement un appel au Service à...
  • Page 67 Informations utiles ......66 Clé SmartKey ........66 Portes ........... 71 Espace de chargement ....... 74 Vitres latérales ........75 Toit vitré coulissant ......76...
  • Page 68: Informations Utiles

    SmartKey a été retirée du véhicule ainsi que ses connexions par un commutateur de démarrage, tel que le Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. réglage des sièges, du volant de direction Si la clé SmartKey est défectueuse, contacter ou la fonction mémoire.
  • Page 69 Clé SmartKey Fonctions de la SmartKey Remarques générales É.-U. uniquement: Ce dispositif est conforme à l'Article 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est sujet aux deux conditions suivantes: 1. Ce dispositif ne doit pas causer d’interférences nuisibles et, 2.
  • Page 70 Clé SmartKey de carburant: appuyer sur le bouton Piles de la clé SmartKey % une fois. Remarques importantes sur la sécurité Pour déverrouiller centralement: appuyer sur le bouton % deux fois. Faire changer les batteries par un atelier spécialisé qualifié. Pour verrouiller centralement: appuyer sur le bouton &.
  • Page 71 = tombe. disponible chez tout Concessionnaire Insérer une nouvelle pile avec la borne Mercedes-Benz agréé. positive vers le haut. Utiliser un linge Si la pile de la clé SmartKey est vérifiée à propre, sans charpie pour ce faire.
  • Page 72 Faire vérifier la clé SmartKey par un atelier qualifié. La clé SmartKey a été Faire annuler la clé SmartKey par un Concessionnaire perdue. Mercedes-Benz agréé. Rapporter la perte immédiatement aux assureurs du véhicule. Au besoin, faire changer les serrures. La clé mécanique a été...
  • Page 73: Portes

    Portes Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La clé SmartKey ne La clé SmartKey a été en position 0 pendant un temps prolongé. peut pas être tournée Retirer la clé SmartKey et la réinsérer dans le commutateur de dans le commutateur démarrage.
  • Page 74 Portes Verrouillage/déverrouillage central Les objets non solidement retenues ou mal du véhicule de l'intérieur positionnées augmentent le risque de blessures à l’enfant en cas de Le véhicule peut être verrouillé ou freinage dur déverrouillé centralement de l'intérieur. Cette fonction peut être utile, par exemple, changement soudain de direction pour déverrouiller la porte du passager avant accident...
  • Page 75 Portes déverrouillé si une porte avant est ouverte Insérer la clé mécanique dans la serrure de de l'intérieur du véhicule. la porte du conducteur aussi loin que possible. et que la clé SmartKey est à un réglage individuel, seulement la porte avant qui est Tourner la clé...
  • Page 76: Espace De Chargement

    Espace de chargement Tourner la clé mécanique en sens contraire fatalement blessés par la circulation sur la et la retirer. route. S'assurer que les portes et le hayon sont Ne pas exposer le siège d’enfant à la lumière verrouillés. solaire directe. Les pièces métalliques du siège d’enfant, par exemple, pourraient Si la porte est fermée tel que décrit ci- devenir très chaudes et l’enfant risquerait de...
  • Page 77: Vitres Latérales

    Vitres latérales ATTENTION N'appuyer aucune partie du corps contre la vitre lors de l'ouverture de celle-ci. Le mouvement d'ouverture de la vitre pourrait coincer la partie du corps entre la vitre et le cadre de porte, et causer un danger. En cas de risque, relâcher le commutateur et le soulever à...
  • Page 78: Toit Vitré Coulissant

    Toit vitré coulissant Si le commutateur est enfoncé au-delà du danger, appuyer sur le bouton et le retenir point de résistance lors de l'ouverture, un &. processus d'ouverture/fermeture automatique est enclenché. La fonction La clé SmartKey doit être près de la automatique peut être arrêtée en poignée de la porte du conducteur.
  • Page 79 Toit vitré coulissant électronique du véhicule peut être Avertissement! endommagé si de l'eau entre dans Lors de la fermeture du toit vitré coulissant, l'habitacle. s’assurer qu’il n’existe aucun danger de blesser quiconque lors de la procédure de Des bruits de résonnance peuvent fermeture.
  • Page 80 Toit vitré coulissant Pour ouvrir: tourner la clé à roue A dans Fonctionnement manuel du toit vitré coulissant le sens contraire des aiguilles d'une montre. Le récepteur est placée dans l'espace de Pour fermer: tourner la clé à roue A dans chargement, du côté...
  • Page 81 Informations utiles ......80 Position correcte du siège conduc- teur ............80 Sièges ........... 81 Volant de direction ......88 Miroirs ..........90 Fonctions mémoire ......92...
  • Page 82: Informations Utiles

    Position correcte du siège conducteur Lors du déplacement du siège, s'assurer Informations utiles Ce guide du conducteur décrit tous les se tenir aussi loin que possible du modèles et tous les équipements coussin gonflable du conducteur. standards et optionels du véhicule s'asseoir en position verticale normale.
  • Page 83: Sièges

    Sièges La ceinture de sécurité devrait: ATTENTION serrer étroitement sur le corps L'ajustement de la ceinture de sécurité doit permettre de la boucler correctement. soit placée au milieu de l'épaule Observer les points suivants: soit placée dans la région pelvienne sur les articulations de la hanche régler le dossier jusqu’à...
  • Page 84 Sièges manteaux, sacs, couvre-sièges, sièges l’enfant. Pour plus d'information, voir la d'enfant ou rehausseurs. section «Enfants dans le véhicule». Le risque pour l’enfant de subir des blessures S'assurer qu'il n'y ait pas d'objets dans le graves ou mortelles est considérablement dégagement pieds ou derrière les sièges en plus élevé...
  • Page 85 Sièges Glisser le bouton vers le haut ou le bas en direction de la flèche ?. Hauteur de l'appuie-tête Glisser le bouton vers le haut ou le bas en direction de la flèche :. Pour plus d'information sur les appuie- tête, voir ( page 83).
  • Page 86 Sièges exemple si la batterie a été complètement déchargée ou débranchée. S'assurer que le porte-gobelet sur la console centrale est rabattu page 212). Déplacer le siège le plus possible vers l'avant et l'appuie-tête le plus possible vers l'arrière. Appuie-tête de siège arrière Glisser le bouton de réglage de l'appuie- Remarques importantes sur la sécurité...
  • Page 87 Sièges Les crans sur la barre-guide doivent être fonction de protection pourrait être du côté gauche lorsque vus en direction de compromise. la course. L'arrière de la tête ne sera pas supporté en cas de collision. Des blessures graves, voire Abaisser l'appuie-tête jusqu'à...
  • Page 88 Sièges Activation/désactivation du chauffage du siège Remarques générales Les témoins rouges dans le bouton indiquent le niveau de chauffage sélectionné. Si la tension de la batterie est trop basse, le chauffage du siège peut se désactiver. Un ou plusieurs témoins sur le bouton de chauffage du siège clignotent.
  • Page 89 Sièges Chauffage des sièges arrière dégivreur de lunette arrière ou l'éclairage intérieur. Une fois la batterie suffisamment chargée, le chauffage du siège se remettra en fonction automatiquement. Activation/désactivation de la ventilation du siège Activation/désactivation La ventilation du siège est disponible Niveau 1 (chauffage normal) seulement pour les sièges avant.
  • Page 90: Volant De Direction

    Volant de direction Problèmes avec la ventilation du siège Réglage du volant de direction Si un ou tous les témoins sur le bouton de ventilation du siège clignotent, la ventilation du siège s'est mise hors fonction automatiquement. La tension du système électrique du véhicule est trop basse parce que trop d'accessoires électriques sont en fonction.
  • Page 91 Volant de direction Problèmes avec le chauffage du volant de direction Si le témoin ; du chauffage du volant de direction clignote, le chauffage du volant de direction s'est désactivé automatiquement. La tension du système électrique du véhicule est trop basse parce que trop d'accessoires électriques sont en fonction.
  • Page 92: Miroirs

    Miroirs La dernière position du volant de direction est porte du conducteur et actionner sauvegardée lorsque le contact est coupé ou involontairement la fonction d'AIDE MONTÉE lorsque le réglage est sauvegardé avec la DESCENTE. Ceci pourrait éventuellement fonction mémoire ( page 92).
  • Page 93 Miroirs S'assurer que la clé SmartKey est à la circulation, ce qui risque de causer un position 1 ou 2 dans le commutateur de accident. démarrage. Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur Appuyer sur le bouton ; pour le extérieur du côté conducteur commute en rétroviseur extérieur droit ou le bouton = mode antireflet automatiquement si le pour le rétroviseur extérieur gauche.
  • Page 94: Fonctions Mémoire

    Fonctions mémoire S'assurer que le véhicule est immobile et Fonctions mémoire que la clé est en position 1 ou 2 dans le Sauvegarde des réglages commutateur de démarrage. Appuyer sur le bouton ; pour le La fonction mémoire permet de mettre en rétroviseur extérieur du côté...
  • Page 95 Fonctions mémoire Appuyer sur le bouton mémoire ;. Appuyer sur un des boutons mémoire :1, 2 ou 3 dans les trois secondes. Tous les réglages sont mis en mémoire à la position en mémoire sélectionnée. Rappel d'un réglage sauvegardé Enfoncer et maintenir le bouton mémoire pertinent 1, 2 ou 3, jusqu'à...
  • Page 97 Informations utiles ......96 Éclairage extérieur ......96 Éclairage de l'habitacle ....101 Remplacement des ampoules ..103 Essuie-glaces de pare-brise ..... 109...
  • Page 98: Informations Utiles

    ( page 22). Éclairage extérieur Remarques importantes sur la sécurité Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz recommande de conduire avec les phares Feux de position gauches allumés même pendant la journée. Dans Feux de position droits certains pays, le fonctionnement des phares Éclairage désactivé/feux de...
  • Page 99 Éclairage extérieur L'éclairage extérieur (excepté les feux de Lorsque les feux de croisement sont stationnement) s'éteint automatiquement si: allumés, le témoin L s'allume dans le combiné d'instruments. la clé SmartKey est retirée du commutateur de démarrage Si le commutateur d'éclairage est réglé à $ ou Ã, les feux de route ne peuvent la porte est ouverte avec la clé...
  • Page 100 Éclairage extérieur Cependant, l'appel des feux de route peut Pendant le fonctionnement du moteur: toujours être utilisé. selon la lumière ambiante, les feux de stationnement, les feux de croisement et Tourner le commutateur d'éclairage à L les feux de plaque d'immatriculation sont en conduisant la nuit.
  • Page 101 Éclairage extérieur Tirer le commutateur d'éclairage à la direction de la flèche ; ou ? jusqu'au première coche. point de résistance. Le témoin vert N sur le commutateur Le feu de direction correspondant clignote d'éclairage s'allume. trois fois. Pour désactiver: appuyer sur le Pour indiquer: appuyer sur le combiné...
  • Page 102 Éclairage extérieur Feux de détresse Pour activer manuellement: Tourner la clé SmartKey à la position 2 dans le Le commutateur des feux de détresse commutateur de démarrage ou démarrer le s'allume automatiquement si un coussin moteur. gonflable ou les rétracteurs-enrouleurs Appuyer brièvement sur le bouton : du d'urgence ont été...
  • Page 103: Éclairage De L'habitacle

    Éclairage de l'habitacle l'intérieur s'il y a une haute humidité atmosphérique. Conduire avec les phares allumés. Le niveau d'humidité diminue, selon la longueur du voyage et les conditions de la température (humidité et température). Si le niveau d'humidité ne diminue pas: Faire vérifier les phares par un atelier qualifié.
  • Page 104 Éclairage de l'habitacle Lorsqu'une porte avant est ouverte, du hayon. Prendre des précautions accrues si l'éclairage de l'habitacle avant s'allume. de jeunes enfants sont aux alentours. Lorsqu'une porte arrière est ouverte, l'éclairage de l'habitacle arrière s'allume. En ATTENTION plus, l'éclairage de courtoisie s'allume. S'assurer que le hayon est fermé...
  • Page 105: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Autres ampoules Ne pas fermer la porte arrière pendant que la serrure : est engagée au bas. Avertissement Autrement, la serrure pourrait être Les ampoules et les feux peuvent devenir très endommagée :. chauds. Pour cette raison, leur permettre de Pour allumer avec la porte arrière refroidir avant de les changer.
  • Page 106 Remplacement des ampoules Avant le changement des ampoules Aperçu: changement des ampoules/ types d'ampoule Faire changer les ampoules suivantes par un atelier spécialisé qualifié. Ampoules avant feux de direction additionnel dans les rétroviseurs extérieurs feu stop surélevé feux de croisement/feux de route (ampoules au xénon) feux de stationnement/feux de position feux de plaque d'immatriculation...
  • Page 107 Remplacement des ampoules Changement des ampoules avant Antibrouillards avant/feux de virage avec fonction antibrouillard Retenir le phare =. Appuyer légèrement sur le support d'ampoule B, le tourner dans le sens contraire des aiguilles d'une montre Éteindre les feux. jusqu'à l'arrêt et le sortir. Enlever les vis :.
  • Page 108 Remplacement des ampoules Tourner l'ampoule = en appliquant une légère pression dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer du support d'ampoule. Insérer la nouvelle ampoule dans le support d'ampoule et la tourner dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à...
  • Page 109 Remplacement des ampoules Changement des ampoules arrière G 55 AMG seulement: grille de protection des phares La grille de protection doit être retirée avant de changer les ampoules des feux arrière. Retirer le protège-poussière =. Pousser le commutateur sur le côté et tirer sur le support d'ampoule avec l'ampoule hors du logement ;.
  • Page 110 Remplacement des ampoules Feux de recul/antibrouillard arrière Feux de direction Feux des freins/feu arrière Exemple: antibrouillard arrière Feu arrière/feux de position Éteindre les feux. Tourner l'ampoule en appliquant une légère Enlever les vis ;. pression dans le sens contraire des Enlever les lentilles :.
  • Page 111: Essuie-Glaces De Pare-Brise

    Essuie-glaces de pare-brise Essuie-glaces de pare-brise Mise en fonction/hors fonction des essuie-glaces de pare-brise Remarques importantes sur la sécurité ATTENTION Le pare-brise ne pourra plus être essuyé correctement si les balais d'essuie-glace sont usés. Ceci peut empêcher l'utilisateur d'observer les règlements de la circulation et causer un accident.
  • Page 112 être endommagé Tourner la clé SmartKey à la position 1 ou par la force de l'impact. 2 dans le commutateur de démarrage. Mercedes-Benz recommande de faire changer les bras d'essuie-glace par un Pour activer l'essuyage intermittent: atelier spécialisé qualifié.
  • Page 113 Essuie-glaces de pare-brise Problèmes avec les essuie-glaces de pare-brise Les essuie-glaces de pare-brise sont obstrués Des feuilles ou de la neige, par exemple, peuvent obstruer le mouvement des essuie- glaces de pare-brise. Le moteur de l'essuie- glace a été désactivé. Pour des raisons de sécurité, retirer la clé...
  • Page 115 Informations utiles ......114 Aperçu des systèmes de climatisa- tion ............. 114 Fonctionnement du système de cli- matisation ......... 115 Réglage des bouches d'air ....121...
  • Page 116 Faire remplacer un filtre bouché dès que possible par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Suivre les réglages recommandés pour le chauffage et la climatisation fournis aux pages suivantes.
  • Page 117 Fonctionnement du système de climatisation Panneau de commande du climatiseur à régulation automatique double zone Pour augmenter/réduire le débit d'air ( page 118) Pour régler la climatisation à marche/arrêt ( page 116) Pour régler la température, gauche ( page 117) Pour régler la température, droite ( page 117) Pour régler la distribution de l'air (...
  • Page 118 Fonctionnement du système de climatisation La fonction «dégivrage» doit être utilisée Le réglage sélectionné auparavant brièvement, jusqu'à ce que le pare-brise redevient effectif. soit de nouveau sec. Pour désactiver: tourner la N'utiliser que brièvement le mode commande : dans le sens contraire des «recirculation d'air»...
  • Page 119 Fonctionnement du système de climatisation Tourner la clé à la position 2 dans le Faire vérifier le refroidissement avec déshumidification de l'air par un atelier commutateur de démarrage. qualifié. Régler la température désirée. Pour activer: appuyer sur le bouton Á. Pour activer: appuyer sur le bouton Ã.
  • Page 120 Fonctionnement du système de climatisation Les symboles pour la distribution d'air ont les Dégivrage du pare-brise significations suivantes: Cette fonction peut être utilisées pour dégivrer le pare-brise ou pour dégivrer Symbol Signification l'intérieur du pare-brise et les vitres latérales. La fonction de dégivrage ne devrait être Dirige le débit d'air dans les sélectionnée que jusqu'à...
  • Page 121 Fonctionnement du système de climatisation À des températures extérieures de plus Dégivrage des vitres de 10 † (50 ‡) le dégivreur de pare-brise Vitres embuées de l'intérieur ne peut pas être activé. Le témoin ; s'allume brièvement pendant que le Activer la fonction de dégivrage.
  • Page 122 Fonctionnement du système de climatisation Tourner la clé SmartKey à la position 2 dans Si la tension de la batterie est trop basse, le dégivreur de lunette arrière peut se le commutateur de démarrage. désactiver. Pour activer: appuyer sur le bouton g. Le témoin dans le bouton g s'allume.
  • Page 123 Réglage des bouches d'air Tourner la clé à la position 0 dans le Pour une ventilation sans courant d'air, commutateur de démarrage et la retirer. régler les glissières des bouches d'air à la position centrale. Pour activer: appuyer sur le bouton Á. Le témoin dans le bouton Á...
  • Page 124 Réglage des bouches d'air Réglage des bouches d'air de l'habitacle arrière Pour ouvrir/fermer: tourner la molette : vers le haut ou le bas. Pour régler la direction d'air: déplacer la glissière ; de la bouche d'air de l'habitacle arrière correspondante vers la gauche, la droite, le haut ou le bas.
  • Page 125 Informations utiles ......124 Remarques de rodage ...... 124 Conduite ..........124 Transmission automatique ....129 Ravitaillement ........135 Stationnement ........138 Conseils sur la conduite ....140 Systèmes de conduite ...... 152 Systèmes de conduite hors route ... 158...
  • Page 126: Informations Utiles

    Conduite Remarques additionnelles pour le rodage des Informations utiles véhicules AMG: Ce guide du conducteur décrit tous les ne pas conduire plus rapidement que 140 modèles et tous les équipements km/h (85 mi/h) pendant les premiers standards et optionels du véhicule 1500 km (1000 milles).
  • Page 127 Conduite Positions de la clé SmartKey véhicule ne préviendront pas ce type de perte de contrôle. ATTENTION Il est dangereux de passer la AUTOTRONIC hors de la position de stationnement P ou point mort N si la vitesse du moteur est plus haute que le ralenti.
  • Page 128 Conduite Retirer la clé SmartKey lorsque le moteur Pour plus d'information sur la est arrêté. transmission automatique, voir La batterie de démarrage peut autrement page 129). être déchargée. Si le frein est enfoncé en démarrant le Si la clé SmartKey ne peut pas être tournée moteur, la course de la pédale est dans le commutateur de démarrage, la exceptionnellement longue et il y a moins...
  • Page 129 Conduite Assistance au démarrage en pente Il est possible de passer la transmission automatique de la position P à une position L'assistance au démarrage en pente aide le différente seulement si la pédale de frein conducteur lors du démarrage en marche est enfoncée.
  • Page 130 Conduite Problèmes avec le moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre Une anomalie est détectée dans l'électronique du moteur. pas. Le conducteur Il y a une anomalie dans l'alimentation en carburant. entend le moteur du Remettre la clé...
  • Page 131: Transmission Automatique

    Transmission automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne tourne Il y a une défectuosité dans l'électronique du moteur ou dans une pas régulièrement et a composante mécanique du système de gestion du moteur. des ratés. Enfoncer seulement légèrement l'accélérateur.
  • Page 132 Transmission automatique de stationnement en arrêtant le moteur et Si l'affichage de la position de la lorsque le véhicule est immobile. transmission dans l'affichage multifonction ne fonctionne pas, conduire délicatement pour vérifier si la position de la Levier sélecteur transmission désirée est engagée. Sélectionner la position de la transmission Aperçu des positions de la transmission D.
  • Page 133 Transmission automatique Positions de la transmission Neutre Aucune puissance n'est transmise Position de stationnement du moteur aux roues motrices. Ne pas passer la transmission à la Le relâchement des freins position P ( page 138) à moins permettra de déplacer le véhicule que le véhicule soit stationnaire.
  • Page 134 Transmission automatique Conseils sur la conduite Position de l'accélérateur Le style de conduite influence la façon de changer de rapport de la transmission automatique: peu d'accélération: passages rapides à un rapport supérieur beaucoup d'accélération: passages tardifs à un rapport supérieur Portée des rapports sélectionnée Rétrogradation forcée Position actuelle du boîtier de transfert...
  • Page 135 Transmission automatique Limitation de la portée des rapports transmission automatique descend d'un ou plusieurs rapports. Appuyer sur le levier de sélection à gauche vers D–. La transmission automatique ne peut La transmission automatique passe au passer à un niveau plus bas que le prochain rapport inférieur, selon le rapport deuxième rapport.
  • Page 136 Transmission automatique Problèmes avec la transmission automatique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions La capacité La transmission est en mode d'urgence. d'accélération se Il est seulement possible de commuter au second rapport et à la détériore. marche arrière. La transmission ne Arrêter le véhicule.
  • Page 137 Plus d'informations se trouvent sous susceptible de provoquer une pulvérisation «Carburant» ( page 299), en contactant du carburant au sortir du pistolet distributeur un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé et causer des blessures. ou en visitant http://bevo.mercedes- Ne pas utiliser de diesel pour refaire le benz.com.
  • Page 138 Ravitaillement pompe indique le côté du véhicule. Le volet Tourner le bouchon du réservoir de du réservoir de carburant se trouve à l'arrière carburant dans le sens contraire des du côté droit. aiguilles d'une montre et le retirer. Insérer le bouchon du réservoir de carburant dans le support à...
  • Page 139 Ravitaillement Débrancher le garde de bout : sur le montant de la porte. Retirer le panneau de garniture arrière ;. Tirer le dégagement d'urgence = en direction de la flèche. Le volet de remplissage de carburant est déverrouillé. Ouvrir le volet du réservoir de carburant.
  • Page 140 Stationnement Problèmes avec le carburant et le réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Du carburant Risque d'explosion ou d'incendie s'échappe du véhicule. Le conduit de carburant ou le réservoir de carburant est défectueux. Tourner la clé à la position 0 ( page 125) dans le commutateur de démarrage immédiatement et la retirer.
  • Page 141 Stationnement Frein de stationnement faire passer la transmission automatique à la position de stationnement P. ATTENTION relâcher lentement la pédale de frein. Le serrage du frein de stationnement pendant lors du stationnement en pente, toujours que le véhicule est en marche peut entraîner tourner les roues avant contre le trottoir.
  • Page 142: Conseils Sur La Conduite

    Conseils sur la conduite Pour relâcher: enfoncer la pédale de frein le véhicule dans un endroit sécuritaire et en et la garder enfoncée. retrait de la circulation routière avant Le verrouillage du levier sélecteur est d'effectuer ou de prendre un appel relâché.
  • Page 143 être Véhicule en mouvement avec le moteur effectué à intervalle régulier et en accord éteint avec les exigences de Mercedes-Benz. Des ATTENTION détails se trouvent dans le carnet d'entretien. Quand le moteur est arrêté, la servoassistance des systèmes de freinage et...
  • Page 144 Ce type ATTENTION de dommages n'est pas couvert par la Une couche de sel sur les disques de freins et garantie limitée Mercedes-Benz. les plaquettes de freins/garnitures peut causer un délai de freinage, résultant en une Charges lourdes et légères...
  • Page 145 Faire vérifier le système de freinage ATTENTION immédiatement. Faire effectuer ce travail Les nouveaux disques et plaquettes de freins, par un Concessionnaire Mercedes-Benz ainsi que leurs remplacements, peuvent agréé. exiger plusieurs centaines de kilomètres de Les essais de rendement doivent être conduite avant de fournir un freinage optimal.
  • Page 146 De l'information Pour cette raison, en cas de forte pluie ou additionnelle à ce sujet peut être obtenue dans des conditions où l'aquaplanage chez un Concessionnaire Mercedes-Benz pourrait survenir, conduire de la façon agréé. suivante: abaisser la vitesse.
  • Page 147 Conseils sur la conduite Mettre le boîtier de transfert à LOW transmission automatique. De l'eau peut également entrer par les buses de succion page 158). d'air du moteur et ainsi causer des Engager les verrouillages de différentiel au dommages au moteur. besoin ( page 161).
  • Page 148 Conseils sur la conduite freinage. Ne pas utiliser le régulateur de dans l’habitacle et entraîner l’inconscience, vitesse. voire la mort des occupants. Si le véhicule commence à déraper ou ne peut Pour assurer une ventilation suffisante en air pas s'arrêter en se déplaçant à basse vitesse: frais, s’assurer de baisser légèrement une vitre du côté...
  • Page 149 Conseils sur la conduite Observer ce qui suit: le véhicule ne peut compléter l'ascension, retourner en marche arrière. arrêter le véhicule et, au besoin, passer le Ne pas conduire à travers une pente. boîtier de transfert à LOW ( page 158) Autrement, le véhicule pourrait renverser.
  • Page 150 Seulement alors, le moteur reçoit assez remorquer chez le Concessionnaire d'huile lorsque le véhicule est sur une Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le pente abrupte. plus près pour y faire effectuer les réparations.
  • Page 151 Conseils sur la conduite La conduite sur des terrains difficiles exerce Les objets étrangers peuvent gêner la une plus grande demande au véhicule que la balance et causer des vibrations. conduite sur des routes normales. Après la Tester les freins. conduite hors route, vérifier le véhicule.
  • Page 152 Conseils sur la conduite mettre le boîtier de transfert à LOW observer les remarques de sécurité page 158). page 146) et les remarques générales page 147) sur la conduite hors route. éviter les vitesses élevées du moteur. mettre le boîtier de transfert à LOW observer les remarques de sécurité...
  • Page 153 Conseils sur la conduite Observer les remarques de sécurité véhicule ne peut compléter l'ascension, page 146) et les remarques générales retourner en marche arrière. page 147) sur la conduite hors route. L'assistance au démarrage en pente aide Ne pas conduire de côté sur les pentes, le conducteur à...
  • Page 154: Systèmes De Conduite

    Systèmes de conduite Descente de la pente de maintenir une vitesse régulière pendant une période prolongée. Toute vitesse au- Avant d'attaquer une pente descendante dessus de 30 km/h (20 mi/h) peut être abrupte, sélectionner le rapport réglée. page 132). ATTENTION De cette façon, l'effet de freinage du moteur est utilisé...
  • Page 155 Systèmes de conduite Levier du régulateur de vitesse Rappel de la dernière vitesse en mémoire ATTENTION La vitesse mise en mémoire devrait être reprise seulement en fonction des conditions de la route et de la vitesse permise. Les différences éventuelles de vitesses d'accélération ou de décélération en reprenant la vitesse préréglée peuvent provoquer un accident ou des blessures...
  • Page 156 De tels dommages plusieurs façons: ne sont pas couverts par la garantie limitée En appuyant brièvement vers l'avant sur le Mercedes-Benz. Toutes les roues doivent régulateur de vitesse =. être soit au sol, soit complètement soulevées. Suivre les instructions pour le remorquage du véhicule avec les quatre...
  • Page 157 Systèmes de conduite freinage ou le boîtier de transfert risquent d’être endommagés. Information sur la conduite hors route page 146). Aide ultrasonique au recul Remarques importantes sur la sécurité ATTENTION Capteurs dans le pare-chocs arrière L'aide ultrasonique au recul n'est conçue que pour assister le conducteur et peut ne pas Portée des capteurs détecter tous les obstacles.
  • Page 158 Systèmes de conduite Capteurs Centre Environ 150 cm (59 po) Extrémités Environ 100 cm (40 po) Lors du stationnement, porter particulièrement attention aux objets au- dessus ou en dessous des capteurs, tels que des pots à fleurs ou des barres d'attelage de remorque.
  • Page 159 Systèmes de conduite Problèmes avec l'aide ultrasonique au recul Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le conducteur entend Les capteurs de l'aide ultrasonique au recul sont sale ou il y a de un signal en reculant. l'interférence. Nettoyer les capteurs de l'aide ultrasonique au recul page 241).
  • Page 160: Systèmes De Conduite Hors Route

    Systèmes de conduite hors route Activation de la caméra de recul caméra ne peut pas montrer les objets situés dans les zones suivantes: S'assurer que la clé SmartKey est à la très proches du pare-choc arrière position 2 dans le commutateur de démarrage.
  • Page 161 Systèmes de conduite hors route Portée des rapports rapport est engagé, et peut commencer à se déplacer inopinément, spécialement s'il est HIGH dans une pente. Il y a donc un risque Position pour les situations de d'accident. conduite normales sur route. Toujours attendre que le changement de vitesse de HIGH à...
  • Page 162 Systèmes de conduite hors route Passation de HIGH à LOW Une ou plusieurs conditions de passation de vitesse n'a pas été rencontrée. Seulement réaliser la sélection de la Boîte de transfert au point mort vitesse si: Le boîtier de transfert a annulé le le moteur tourne.
  • Page 163 Systèmes de conduite hors route Déplacer le levier sélecteur à N Le véhicule est équipé d'un verrouillage de page 130). différentiel pour: Pousser le commutateur du boîtier de le boîtier de transfert: il contrôle la balance transfert à LOW pendant environ 30 entre les essieux avant et arrière.
  • Page 164 Systèmes de conduite hors route automatiquement la roue qui patine. Ainsi, exclusivement pendant la conduite hors 4ETS dirige plus de puissance de conduite à route, et seulement lorsqu'activer d'autres la roue reposant sur un sol ferme, qui est alors ® systèmes (4ETS, ESP et le rapport hors capable de fournir la propulsion.
  • Page 165 Systèmes de conduite hors route de transfert est au rapport hors route LOW. Le témoin å dans le panneau d'instrument s'allume. Le témoin de fonction rouge au-dessus du commutateur = s'allume lorsque le différentiel est verrouillé. Dans l'affichage multifonction le message suivant paraît: ABS pas disponible Blocages activés...
  • Page 166 Systèmes de conduite hors route Désactivation du verrouillage de différentiel Les verrouillages des différentiels peuvent être désactivés dans l'ordre inverse: ;, ?, Pour désactiver simultanément tous les verrouillages des différentiels : appuyer sur le bouton =. Les témoins d'activation jaunes A s'éteignent.
  • Page 167 Informations utiles ......166 Remarques importantes sur la sécurité ..........166 Affichages et fonctionnement ..166 Menus et sous-menus ...... 169 Affichage de messages ....180 Témoins et avertisseurs au com- biné d'instruments ......196...
  • Page 168: Informations Utiles

    Si vous devez continuer la conduite, veuillez tous les dispositifs décrits. Ceci s'applique le faire avec une précaution accrue. Contacter aux systèmes et fonctions relatifs à la un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé sécurité. dès que possible. Lire l'information sur les ateliers ATTENTION spécialisés qualifiés (...
  • Page 169 Affichages et fonctionnement Affichage de la température du spécialement dans les régions boisées ou sur liquide de refroidissement les ponts. ATTENTION Les changements de température extérieure sont affichés après un court délai. Conduire si le moteur surchauffe entraîne le risque d’incendie des liquides qui pourraient avoir débordé...
  • Page 170 Affichages et fonctionnement Les valeurs et les réglages ainsi que les messages possibles sont montrés dans Refuse ou termine un appel l'affichage multifonction. Quitte l'annuaire téléphonique/ mémoire de recomposition Compose ou accepte un appel Passe à la mémoire de recomposition Sélectionne un menu: défile d'avant en arrière &*...
  • Page 171 Menus et sous-menus Menus et sous-menus Aperçu des menus Le nombre de menus dépend de l'équipement optionel du véhicule. Fonction Menu Affichage standard ( page 170) moniteur de pression des pneus ( page 272) affichage des intervalles d'entretien ( page 236) G 55 AMG: niveau d'huile ( page 231) Menu Audio (...
  • Page 172 Menus et sous-menus Menu d'affichage standard ATTENTION L'indicateur de température extérieure n'est Affichage standard pas un dispositif avertisseur en cas de gel et, Appuyer sur le bouton V ou U sur le par conséquent, ne doit pas être utilisé volant de direction pour sélectionner comme tel.
  • Page 173 Menus et sous-menus Fonctionnement de dispositifs audio ou Menu Audio média Sélection d'une station de radio Activer le système COMAND et La radio satellite SIRIUS XM fonctionne sélectionner le dispositif audio ou média comme une radio normale. (voir instructions de fonctionnement séparées).
  • Page 174 Menus et sous-menus Affichage du changeur DVD (exemple) Guidage routier actif DVD actuel (pour changeur de DVD) Scène actuelle L'affichage multifonction indique les instructions de navigation, par exemple: Appuyer sur le bouton & ou * pour sélectionner une scène. Menu du système de navigation Affichage des instructions de navigation Dans le menu Navigation les instructions du...
  • Page 175 Menus et sous-menus changement des réglages de l'éclairage Appuyer sur le bouton V ou U sur le volant de direction pour sélectionner le changement des réglages du véhicule menu Réglages. changement des réglages de commodité Appuyer sur le bouton & pour sélectionner des sous-menus.
  • Page 176 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton W ou X pour le feu de plaque d'immatriculation Combiné sélectionner le sous-menu les feux de gabarit instr. Dans les pays où les feux de circulation de Appuyer sur le bouton & pour De jour jour sont légalement requis, est le...
  • Page 177 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton W ou X pour Appuyer sur le bouton W ou X pour sélectionner le sous-menu Éclairage. activer ou désactiver la fonction Éclairage ext. temporisé. Appuyer sur le bouton & pour Avant d'arrêter le moteur, tourner le Éclairage zone sélectionner l' commutateur d'éclairage à...
  • Page 178 Menus et sous-menus Appuyer sur le bouton W ou X pour ATTENTION Éclairage int. activer ou désactiver Lorsque la fonction d'aide montée/descente temporisé. est activée, s’assurer d’éviter tout risque de Appuyer sur le bouton &, V ou blessures lors du déplacement du volant de U pour sélectionner un affichage direction.
  • Page 179 Menus et sous-menus Menu de l'ordinateur de voyage Ordinateur de voyage «Depuis le départ» ou «Depuis la dernière remise à zéro» Depuis Les valeurs dans le sous-menu départ sont calculées depuis le départ d'un voyage tandis que les valeurs dans le sous- Depuis rem.
  • Page 180 Menus et sous-menus Ready le style de conduite actuel et le niveau de ou le nom du fournisseur de réseau: carburant. Si seulement une petite quantité le téléphone mobile a trouvé un réseau et de carburant demeure dans le réservoir, est prêt à...
  • Page 181 Menus et sous-menus sélectionné et composé de l'annuaire téléphonique en tout temps. Appuyer sur le bouton V ou U sur le volant de direction pour sélectionner le menu Téléphone. Appuyer sur le bouton & ou * pour sélectionner le nom désiré. Pour commencer rapidement le défilement, enfoncer et maintenir le bouton &...
  • Page 182: Affichage De Messages

    Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Le manquement à corriger la condition affichée pourrait entraîner des dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz, ou causer des dommages à la propriété ou encore des blessures personnelles. Des messages paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 183 Affichage de messages d'affichage à haute priorité ont été rectifiées, les messages correspondants sont également supprimés. Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Ne fonctionne pas ® (Contrôle électronique de la trajectoire) n'est pas disponible cf.
  • Page 184 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le conducteur dirige le véhicule avec le frein de stationnement (É.-U. serré. seulement) Desserrer le frein de stationnement. (Canada seulement) Desserrer frein stationnement Risque d'accident (É.-U. Il y a insuffisance de liquide de frein dans le réservoir.
  • Page 185 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les plaquettes de freins/garnitures ont atteint leur usure limite. Faire vérifier les plaquettes/garnitures de frein dès que possible Usure des freins par un atelier qualifié. É.-U. seulement: une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont défectueuses.
  • Page 186 Affichage de messages Éclairage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les feux de croisement gauche ou droit sont défectueux. Voir un atelier qualifié. Feu croisement gauche ou Feu croisement droit Le capteur d’éclairage est défectueux. Les feux de croisement sont activés.
  • Page 187 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu d’arrêt surélevé est défectueux. Ce message paraît seulement si toutes les feux d'arrêt DEL ont cessé de fonctionner. Feu stop surélevé Voir un atelier qualifié. Le feu de route gauche ou droit est défectueux.
  • Page 188 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'antibrouillard arrière est défectueux. Un autre feu a pris en charge sa fonction. Antibrouillard Remplacer l'ampoule ( page 103). arrière Ampoule de marche arrière Le feu de gabarit avant gauche ou avant droit est défectueux. Un autre feu a pris en charge sa fonction.
  • Page 189 Affichage de messages Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Certains systèmes électroniques sont incapables d'acheminer l'information à l'ordinateur de bord. La jauge de température du liquide de refroidissement et le tachymètre pourraient être défectueux. Voir un atelier qualifié.
  • Page 190 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. Se ranger, arrêter le véhicule et éteindre le moteur, en portant Liquide de attention à la route et aux conditions du trafic. refroid.
  • Page 191 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le ventilateur du moteur est défectueux. À des températures du liquide de refroidissement sous 120 † (248 ‡), conduire jusqu'à un atelier qualifié. Éviter de soumettre le moteur à des lourdes charges, par exemple de conduire sur des terrains montagneux et de faire des arrêts/départs répétitifs.
  • Page 192 De l'information sur les huiles moteur approuvées peut être obtenue de tout atelier qualifié ou sur Internet à http://bevo.mercedes-benz.com. Le niveau d'huile est trop bas. Éviter les longs voyages avec trop peu d'huile moteur. Il y a un risque d'endommager le moteur.
  • Page 193 Affichage de messages Les messages et le symbole correspondant qui indiquent que le niveau d'huile est trop bas ne doivent pas être ignorés. Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau de l'huile moteur est trop bas. Il y a un risque d'endommager le moteur.
  • Page 194 Affichage de messages Systèmes de conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Risque d'accident Aller à l'atelier Le système AAS n'est pas disponible en raison d'une anomalie. Le véhicule peut reculer dans une pente dès que votre pied est retiré de la pédale d'accélération.
  • Page 195 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus Le moniteur de pression des pneus mesure la pression des pneus. Affiché quelques Continuer à conduire. minutes après La pression des pneus paraît dans l'affichage multifonction départ après avoir conduit pendant quelques minutes.
  • Page 196 Affichage de messages Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Corriger La pression des pneus est insuffisante dans au moins un des pneus ou la différence de pression entre les roues est trop grande. Pression pneus Vérifier la pression des pneus à...
  • Page 197 Affichage de messages Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La porte arrière est ouverte. Fermer la porte arrière. Risque d'accident Véhicules avec système d'alarme antivol: Le capot est ouvert. Un signal sonore retentit également. Se ranger et arrêter le véhicule prudemment dès que possible, en portant attention à...
  • Page 198: Témoins Et Avertisseurs Au Combiné D'instruments

    Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel © Le boîtier de transfert est au point mort. Passage du boîtier de transfert à HIGH ou LOW. Boîte de transfert au point mort Il y a une anomalie du boîtier de transfert.
  • Page 199 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions le démarrage du Risque de blessure moteur, dès que la Il y a des objets sur le siège passager avant. porte du conducteur et du passager avant est Enlever les objets qui sont sur le siège passager avant et les fermée.
  • Page 200 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (É.-U. seulement) Le conducteur dirige le véhicule avec le frein de stationnement serré. J (Canada Desserrer le frein de stationnement. seulement) Le témoin d'avertissement s'éteint et l'alarme sonore cesse. Le témoin rouge d'avertissement de freinage s’allume...
  • Page 201 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident Le témoin ABS (Système de freinage antiblocage) est désactivé en raison d'avertissement jaune d'une anomalie. Par conséquent, BAS (Assistance au freinage), ABS est allumé quand ®...
  • Page 202 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (É.-U. Risque d'accident uniquement) EBD est défectueux. J (Canada Le système de freinage continue de fonctionner normalement, uniquement) mais sans les fonctions énumérées plus haut. Les roues peuvent donc bloquer pendant un freinage dur, par exemple.
  • Page 203 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® Les verrouillages des différentiels sont engagés. ESP , BAS, ABS et 4ETS ont été désactivés. Le témoin d'avertissement jaune Désengager les verrouillages de différentiel. ®...
  • Page 204 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ! (É.-U. seulement) Il peut y avoir une anomalie, par exemple: ; (Canada dans la gestion du moteur seulement) dans le système d'injection Le témoin dans le système d'échappement d'avertissement jaune dans le système d'allumage...
  • Page 205 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Risque d'accident É.-U. uniquement: Le système de surveillance de la pression des pneus a détecté une Le témoin perte de pression dans au moins un pneu. d'avertissement jaune Arrêter le véhicule sans faire de manoeuvre soudaine ou de de surveillance de...
  • Page 206 Témoins et avertisseurs au combiné d'instruments Une pression des pneus excessivement basse augmente la consommation de carburant, réduit la durée utile de ces pneus et pourrait nuire aux caractéristiques de conduite et de freinage du véhicule. À noter que le TPMS n’est pas un substitut à l’entretien des pneus et il est de la responsabilité...
  • Page 207 Informations utiles ......206 Directives de chargement ....206 Espaces de rangement ..... 207 Dispositifs ......... 212...
  • Page 208: Informations Utiles

    Directives de chargement véhicule devrait donc être chargé tel Informations utiles qu'indiqué sur les illustrations. Ce guide du conducteur décrit tous les modèles et tous les équipements standards et optionels du véhicule disponibles au moment de la publication du Guide du conducteur. Des différences spécifiques au pays sont possibles.
  • Page 209: Espaces De Rangement

    Espaces de rangement si la charge ne convient pas pour l'espace S'assurer que les couvercles des de chargement. compartiments sont bien fermés. Ceci servira à éviter que les objets ne deviennent des toujours placer la charge contre les projectiles dangereux risquant de blesser les dossiers des sièges arrière et avant.
  • Page 210 Espaces de rangement Pour ouvrir le plateau de rangement (compartiment du téléphone): appuyer sur le bouton : et soulever l'accoudoir. Pour ouvrir le compartiment de rangement: appuyer sur le bouton ; et soulever l'accoudoir. Le plateau de rangement est soulevé avec l'accoudoir.
  • Page 211 Espaces de rangement Filets utilitaires ATTENTION Le manquement à s'assurer que la banquette ATTENTION et les dossiers de sièges sont bien bloqués en Les filets utilitaires sont conçus pour remiser place pourrait augmenter le risque de des objets légers seulement, comme des blessures, en cas d'accident.
  • Page 212 Espaces de rangement Rabattement du dossier de siège vers Rabattement de la banquette arrière l'avant vers l'avant Rabattre le dossier vers l'avant page 210). Tirer sur le levier de dégagement ;. La banquette arrière correspondante est relâchée. Rabattre la banquette arrière vers l'avant jusqu'au déclic.
  • Page 213 Espaces de rangement Retenue des bagages Remarques importantes sur la sécurité Avertissement Distribuer également la charge sur les anneaux de retenue. Autrement, le conducteur ou les autres occupants du véhicule pourraient être blessés par des objets projetés aux environs si le véhicule: freine brusquement change soudainement de direction Cache-bagages de l'espace de...
  • Page 214: Dispositifs

    Pour installer: glisser les attaches : vers l’équipement du véhicule peuvent causer des le centre du véhicule. dommages non couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Insérer le cache-bagages de l'espace de chargement ; dans les cavités sur la Fermer le porte-gobelets lorsqu’il n’est pas utilisé.
  • Page 215 Dispositifs Porte-gobelets dans la console centrale Porte-gobelets dans l'habitacle arrière Relever complètement le porte- S'assurer que tous les contenants dans le gobelets :. porte-gobelets de l'habitacle arrière sont retirés avant de rabattre vers l'avant le S'assurer que le porte-gobelets sur la dossier du siège et le coussin de la console centrale est rabattu avant de banquette arrière.
  • Page 216 Dispositifs Éblouissement par le côté Pour réinstaller l'encart: appuyer sur l'encart ; dans le logement jusqu'à ce Rabattre le pare-soleil :. qu'il s'engage. Retirer le pare-soleil : du support ;. Pour fermer: appuyer sur le couvercle ? Faire pivoter le pare-soleil : sur le côté. jusqu'à...
  • Page 217 Dispositifs La prise de 12 V de l'allume-cigarette peut Allume-cigarette servir pour des accessoires (jusqu'à un ATTENTION maximum de 180 W) en autant qu'ils aient Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé le type de douille standard pour allume- SmartKey du commutateur de démarrage.
  • Page 218 Dispositifs Prise dans l'espace de chargement Si les prises sont utilisées pendant de longues périodes pendant que le moteur est arrêté, la La prise est placée dans l'espace de batterie peut se décharger. chargement sur le côté gauche, près de la Tourner la clé...
  • Page 219 Dispositifs Ouvrir le rabat =. sérieuses blessures au conducteur et/ou aux autres. Établir le contact. Insérer la fiche du dispositif électronique ATTENTION dans une prise de courant de 115 V :. Si la prise 115V CA est endommagée ou sortie Le témoin ;...
  • Page 220 Dispositifs Pour des questions concernant l'activation, Pour ajuster le volume pendant un appel contacter une des lignes téléphoniques mbrace, procéder comme suit: d'urgence suivantes: Appuyer sur le bouton W ou X au É.-U.: Centre d'appels au volant de direction multifonction. 1-888-990-9007 Canada: Service à...
  • Page 221 Dispositifs Toute l'information importante sur l'urgence Faites contrôler le système par le point de est fournie, par exemple: service Mercedes-Benz le plus proche ou contactez les services d'assistance position actuelle du véhicule (déterminée téléphonique suivants : par le système GPS) Etats-Unis : centre d'intervention au modèle du véhicule...
  • Page 222 Une communication verbale entre un établir de communication vocale avec les représentant du Centre d'assistance à la occupants du véhicule. clientèle Mercedes-Benz et les occupants du véhicule s'établit. Bouton Assistance routière Décrire le type d'assistance requis. Ouvrir le compartiment de rangement sous Le représentatant du service d'assistance...
  • Page 223 De l'information peut être obtenue sur la Bouton d'appel d'information MB façon d'utiliser les systèmes du véhicule, sur l'emplacement du Concessionnaire Ouvrir le compartiment de rangement sous Mercedes-Benz le plus proche, et sur les l'accoudoir ( page 208). produits et services supplémentaires offerts par Mercedes-Benz É.-U.
  • Page 224 Dispositifs Priorité d'appel On demande de confirmer le guidage routier à l'adresse entrée. Lorsqu'un appel de service est actif, par Sélectionner à l'aide du bouton = exemple Assistance routière ou Appels ou ; sur COMAND. d'information MB, un appel d'urgence peut encore être initié.
  • Page 225 Dispositifs Alternativement, le véhicule peut également Pare-broussaille (É.-U. seulement) être ouvert via Internet dans la section Avertissement «Owners Online» en utilisant votre numéro Le pare-broussaille est conçu seulement pour d'identification et votre mot de passe augmenter l'apparence du véhicule et aider à Le déverrouillage du véhicule à...
  • Page 226 (CO) dont l'inhalation difficultés à programmer l'ouvre-porte de peut provoquer l'évanouissement et garage intégré, contacter un possiblement la mort. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. É.-U. uniquement: Les services d'urgence suivants peuvent également être contactés: Ce dispositif est conforme à l'article 15 des règlements de la FCC.
  • Page 227 Dispositifs Toute modification non autorisée à ce Effacer la mémoire de la télécommande dispositif pourrait annuler l'autorité de intégrée ( page 227) avant de la l'utilisateur à faire fonctionner cet programmer pour la première fois. équipement. Tourner la clé SmartKey à la position 2 dans le commutateur de démarrage.
  • Page 228 Dispositifs Si le témoin : s'éteint après environ 20 Appuyer sur le bouton émetteur de signal ;= ou ?) et le maintenir pendant secondes et n'a pas clignoté rapidement: les étapes suivantes jusqu'à ce que la Relâcher les boutons émetteurs de configuration soit complétée avec succès.
  • Page 229 Dispositifs Effacement de la mémoire de la s'il existe une autre télécommande de télécommande porte de garage pour le même dispositif, refaire les étapes de programmation de Tourner la clé SmartKey à la position 2 dans nouveau à l'aide de l'ouvre-porte de le commutateur de démarrage.
  • Page 231 Informations utiles ......230 Compartiment moteur ...... 230 Entretien ..........236 Soin ............ 237...
  • Page 232: Informations Utiles

    Compartiment moteur Informations utiles avant de toucher aux composantes du véhicule. Se conformer à toutes les précautions de sécurité pertinentes. Ce guide du conducteur décrit tous les modèles et tous les équipements ATTENTION standards et optionels du véhicule disponibles au moment de la publication du Pour aider à...
  • Page 233 Compartiment moteur lorsque le véhicule est en mouvement et mettre la vie du conducteur et/ou des autres en danger. Abaisser le capot et le laisser tomber d'une hauteur d'environ 20 cm (8 po). Vérifier que le capot est engagé correctement. Si le capot peut être soulevé...
  • Page 234 Compartiment moteur Jauge d'huile (exemple: G 550) La mesure prend quelques secondes. Un des messages suivants paraît dans l'affichage Tirer la jauge d'huile : hors du tube de multifonction: guidage de la jauge. Niveau d'huile moteur OK Essuyer la jauge d'huile :. Ajouter 1,0 ptes pour (Canada:...
  • Page 235 à la marque maximale testés et répondant aux spécifications de sur la jauge d'huile. Mercedes-Benz pour les produits La différence en quantité entre la marque d'entretien, contacter le Concessionnaire MIN et la marque MAX sur la jauge est Mercedes-Benz agréé.
  • Page 236 Au besoin, ajouter du liquide de d'enlever le bouchon. Le réservoir de refroidissement qui a été testé et approuvé liquide de refroidissement contient du par Mercedes-Benz. liquide chaud sous pression. Replacer le capuchon : et le tourner dans à l'aide d'un chiffon, tourner délicatement...
  • Page 237 Compartiment moteur Système de nettoyage du pare-brise et Mélanger d'abord le liquide de lave-glace des phares de pare-brise dans un contenant approprié. À des températures au-dessus de point Le réservoir de liquide de lave-glace est utilisé de congélation: remplir le réservoir de pour le système de nettoyage de pare-brise lave-glace avec un mélange d'eau et de et le système de nettoyage des phares.
  • Page 238: Entretien

    D'autres informations, sur le service par ¯ Service mineur exemple, peuvent être obtenus chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou ± Service majeur directement de Mercedes-Benz. L'affichage de l'intervalle de service ne tient pas compte des périodes durant lesquelles la Si l'affichage de l'intervalle d'entretien a batterie est débranchée.
  • Page 239: Soin

    Soin corriger le réglage chez le Concessionaire Utiliser des produits d'entretien et des agents Mercedes-Benz agréé. nettoyants recommandés et approuvés par Mercedes-Benz. Faire effectuer l'entretien de la façon décrite dans le carnet d'entretien. Dans le ATTENTION cas contraire, cela pourrait entraîner de Plusieurs produits de nettoyage peuvent être...
  • Page 240 Si le véhicule est très sale, enlever une partie Utiliser une solution détergente douce, par de la saleté avant de le nettoyer dans un lave- exemple le shampooing Mercedes-Benz. auto automatique. Laver complètement le véhicule avec un léger jet d'eau.
  • Page 241 à roues. Les Mercedes-Benz devraient être utilisés. Ceci nettoyeurs à roues peuvent augmenter la est le cas environ tous les trois à cinq mois,...
  • Page 242 à la peinture. Mercedes-Benz. Ne pas utiliser de chiffons secs, de Soin du fini mat produits abrasifs, de solvants ou d'agent nettoyants contenant des solvants pour Si le véhicule possède un fini mat, observer...
  • Page 243 Mercedes-Benz. En lavant les capteurs avec un nettoyeur sous pression, maintenir une distance entre le véhicule et le pistolet du nettoyeur Soin intérieur...
  • Page 244 Taches rebelles: utiliser des produits d'entretien pour voiture recommandés et Pour le nettoyage, n'utiliser aucun des approuvés par Mercedes-Benz. éléments suivants: La surface peut changer temporairement de couleur. Attendre que la surface soit solvant à l'alcool ou essence sèche.
  • Page 245 N'utiliser que des pour moquette et textile recommandés et agents de nettoyage de cuir testés et approuvés par Mercedes-Benz. approuvés par Mercedes-Benz. Ils peuvent être obtenus d'un atelier spécialisé qualifié. nettoyer les recouvrements de cuir artificiel avec un chiffon imbibé d'une solution contenant 1% de détergent (par...
  • Page 247 Informations utiles ......246 Où le trouver...? ......... 246 Pneu à plat ......... 248 Batterie ..........252 Démarrage-secours ......255 Remorquage et démarrage-secours 257 Fusibles ..........259...
  • Page 248: Informations Utiles

    Où le trouver...? Informations utiles Trousse d'outils du véhicule Remarques générales Ce guide du conducteur décrit tous les modèles et tous les équipements Lorsqu'ils quittent l'usine les véhicules standards et optionels du véhicule sans roue de secours ne sont pas équipés disponibles au moment de la publication du des outils nécessaires pour changer une Guide du conducteur.
  • Page 249 Si la roue de secours a plus de 6 ans ou n'est pas de même modèle que les roues régulières, la faire remplacer chez le Concessionnaire Mercedes-Benz le plus près. Tirer l'anneau du couvercle : et le retirer. Ne jamais faire fonctionner le véhicule avec plus d’une roue de secours installée.
  • Page 250 Pneu à plat écrous de roue :. En ce faisant, s'assurer que la roue est bien retenue. En remettant en place le panneau du couvercle ?, s'assurer que l'arrêtoir B s'engage dans la cavité A( page 247). S'assurer que l'attache ; est dirigée vers le bas en remettant l'anneau du couvercle en place :( page 247).
  • Page 251 80 km/h (50 mi/h). ATTENTION En soulevant le véhicule, toujours utiliser le Préparation du véhicule cric spécifié et approuvé par Mercedes-Benz pour le véhicule. Préparer le véhicule tel que décrit Le cric est conçu exclusivement pour lever le page 248).
  • Page 252 Pneu à plat Assembler le levier de la pompe pour le de stationnement pendant que le véhicule est cric. Il se trouve dans la trousse d'outil du soulevé. véhicule ( page 246). S'assurer que le sol sur lequel reposent le véhicule et le cric est solide, de niveau et n'est pas glissant.
  • Page 253 être réparés immédiatement. Ne pas poursuivre la route dans ces circonstances! Contacter un Concessionnaire Serrer les boulons de roue uniformément Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance en croisé dans la séquence indiquée (: à routière. A). Observer un couple de serrage de 130 Les boulons de roue erronés ou les boulons...
  • Page 254: Batterie

    Ne remplacer une batterie que par une Remarque environnementale batterie recommandée par Mercedes-Benz. Les batteries contiennent Consulter un atelier spécialisé qualifié avant des substances de laisser le véhicule stationné pendant une dangereuses.
  • Page 255 Ne jamais se pencher sur les batteries en les également la brancher à un chargeur branchant. L'utilisateur pourrait être blessé. recommandé par Mercedes-Benz afin de L'électrolyte de la batterie contient de l'acide maintenir son niveau de charge. Pour de sulfurique. Éviter tout contact de ce liquide plus amples informations, adressez-vous à...
  • Page 256 Une unité de charge accessoire de la batterie spécialement adaptée pour les véhicules Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position installée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour des informations et la disponibilité.
  • Page 257: Démarrage-Secours

    Démarrage-secours Démarrage-secours ATTENTION Le défaut d'adhérer à ces directives endommagera l'équipement électronique et pourra causer l'explosion d'une batterie et des blessures sérieuses, voire mortelles. Ne jamais se pencher sur les batteries pendant un branchement ou pendant un démarrage- secours. L'utilisateur pourrait être blessé. L'électrolyte de la batterie contient de l'acide sulfurique.
  • Page 258 Démarrage-secours Les câbles volants et des informations complémentaires sur le démarrage-secours peuvent être obtenus de tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé, par exemple. S’assurer que les deux véhicules ne se touchent pas. Serrer le frein de stationnement. Déplacer le levier sélecteur à P.
  • Page 259: Remorquage Et Démarrage-Secours

    Remorquage et démarrage-secours Ne pas remorquer avec un équipement à Remorquage et démarrage-secours élingues. Le véhicule pourrait être Remarques importantes sur la endommagé. sécurité Ne pas utiliser les oeillets de remorquage ATTENTION pour récupérer le véhicule, au risque de l'endommager. En cas de doute, récupérer Si les circonstances exigent de remorquer le le véhicule à...
  • Page 260 Remorquage et démarrage-secours Oeillets de remorquage véhicule et diriger le véhicule. Adapter la conduite en conséquence. Oeillets de remorquage, avant Activer les feux de détresse ( page 100). En remorquant avec les feux de détresse allumés, utiliser le combiné interrupteur de la façon normale pour indiquer les changements de direction.
  • Page 261: Fusibles

    M8 et les Utilisez uniquement des fusibles agréés pour sécuriser avec des écrous M8. Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les systèmes concernés. Ne réparez pas et ne Les nouveaux écrous à verrouillage pontez pas les fusibles défectueux. En cas automatique doivent être utilisés lorsque...
  • Page 262 Le tableau d'allocation des fusibles et les Utiliser seulement des fusibles approuvés fusibles de réserve sont dans le boîtier de pour les véhicules Mercedes-Benz et qui fusible principal sur le tableau de bord ont un calibre correspondant au système page 260).
  • Page 263 Fusibles Pour faciliter le changement de fusibles, Boîtier des fusibles dans le rabattre légèrement le boîtier des fusibles dégagement pieds du passager avant Enlever les vis B. Rabattre le boîtier des fusibles A. Boîtier des fusibles dans le tunnel de transmission Afin d'accéder au boîtier des fusibles, les pinces d'arrêt sur le siège passager avant...
  • Page 264 Fusibles En replaçant les pinces d'arrêt, s'assurer de maintenir le bon espacement. Pour ouvrir le boîtier des fusibles: reculer le siège passager avant à sa position la plus reculée. Enlever les vis :. Retirer le couvercle ; en direction de la flèche.
  • Page 265 Informations utiles ......264 Remarques importantes sur la sécurité ..........264 Fonctionnement ........ 265 Fonctionnement d'hiver ....266 Pression des pneus ......268 Chargement du véhicule ....275 Indice maximale de charge ....279 Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité ....280 Marquage des pneus ......
  • Page 266: Informations Utiles

    été. Des conseils sur l'achat et le remorquer chez le Concessionnaire soin des pneus y sont également disponibles. Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le plus près pour y faire effectuer les ATTENTION réparations.
  • Page 267: Fonctionnement

    En stationnant le véhicule, s'assurer que le Mercedes-Benz pour le véhicule. pneus ne soient pas déformés par le trottoir Vérifier régulièrement la pression des ou par d'autres obstacles. S'il est pneus, incluant la roue de secours, nécessaire de conduire au-dessus des...
  • Page 268: Fonctionnement D'hiver

    Ne monter que des pneus et roues du permanente. Mercedes-Benz ne peut pas même type et de même marque. accepter la responsabilité pour ce type de Ne monter que les pneus de la bonne taille dommage.
  • Page 269 Fonctionnement d'hiver hiver, puisqu'ils ont été conçus spécialement Chaînes à neige pour la conduite dans la neige. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz De l'information sur les pneus d'hiver qui recommande d'utiliser des chaînes à neige ont été approuvés par Mercedes-Benz spécialement approuvées pour votre véhicule...
  • Page 270: Pression Des Pneus

    Mercedes-Benz est installé apposée sur la porte du conducteur. sur la valve du pneu. Montant B. La surcharge des pneus peut Une pression de gonflage trop basse dans le entraîner la surchauffe et possiblement...
  • Page 271 Pression des pneus pneus chauds, et la corriger seulement si elle Remarques importantes sur la est trop basse pour les conditions de pression de gonflage des pneus fonctionnement actuelles. Si la pression de ATTENTION gonflage du pneu est vérifiée lorsque les pneus sont chauds, la valeur en sera plus Si la pression des pneus chute à...
  • Page 272 Pression des pneus Les spécifications citées dans les exemples sur les tableaux de pression des pneus servent à l'illustration seulement. Les spécifications de pression des pneus sont spécifiques au véhicule et peuvent varier des données indiquées ici. Les spécifications de pression des pneus applicables à...
  • Page 273 Pression des pneus Les pneus sous-gonflés peuvent: accroissent la distance de freinage, sont sujets au dégonflage soudain (éclatement) et s'user rapidement et inégalement plus susceptibles d'être endommagés par les avoir un effet néfaste sur la consommation débris, nids de poule, etc. de carburant surchauffer causant des défauts avoir un effet néfaste sur les...
  • Page 274 Pression des pneus gonflage de tous les quatre pneus. Le Ne pas surcharger les pneus en excédant la moniteur de pression des pneus prévient le charge limite indiquée sur l'étiquette conducteur si la pression chute dans un ou d'information sur les pneus et la charge plusieurs pneus.
  • Page 275 Pression des pneus recommandée par le fabricant du véhicule sur répétée à chaque démarrage du véhicule, tant l'étiquette d'information sur les pneus et la que l'anomalie persistera charge apposée au montant B de la porte du Lorsque le témoin d’anomalie est allumé, il est conducteur ou sur l’étiquette apposée à...
  • Page 276 Pression des pneus Le fonctionnement du moniteur de standard paraisse dans l'affichage multifonction( page 170). pression des pneus peut être affecté par l'interférence d'un équipement de Enfoncer et maintenir le bouton & ou transmission radio (par exemple, des * jusqu'à ce que la pression actuelle de casques d'écoute radio, des émetteurs- chaque pneu soit montrée dans l'affichage récepteurs) qui peuvent être en fonction...
  • Page 277: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Réactivation du moniteur de pression S'assurer que la pression est correcte sur des pneus les quatre pneus. S'assurer que la clé SmartKey est à la ATTENTION position 2 dans le commutateur de Le conducteur a la responsabilité de calibrer démarrage.
  • Page 278 Chargement du véhicule d'information sur les pneus et la charge apposée sur la porte du conducteur. montant B. La surcharge des pneus peut entraîner la surchauffe et possiblement l'éclatement. La surcharge des pneus peut aussi entraîner des problèmes de maniabilité ou de direction, ou la défaillance des freins.
  • Page 279 Chargement du véhicule Étape 3: Soustraire le poids combiné du Nombre de sièges conducteur et des passagers de XXX Les spécifications indiquées sur kilogrammes ou XXX lb. l'étiquette d'information sur le pneu et la Étape 4: Le résultat indique la capacité charge sur l'illustration sont des exemples.
  • Page 280 Chargement du véhicule Exemple: étape 1 à 3 Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 680 kg (1500 lb). Pour fin d'illustration seulement. S'assurer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'information sur les pneus et la charge du véhicule ( page 276).
  • Page 281: Indice Maximale De Charge

    (si Mercedes-Benz. Se conformer aux applicable) ne doit jamais excéder le poids instruction de fonctionnement du fabricant pour le fonctionnement, le soin et le service brut du véhicule permis.
  • Page 282: Normes De Classement Uniforme Des Pneus Selon La Qualité

    Normes de classement uniforme des pneus selon la qualité pneus classifient les pneus selon trois l'éclatement. La surcharge des pneus peut facteurs de performance: l'usure de la aussi entraîner des problèmes de maniabilité semelle :, l'adhérence des pneus ;, et la ou de direction, ou la défaillance des freins.
  • Page 283: Marquage Des Pneus

    Une attention spéciale devrait être portée aux requiert la loi. conditions de la route lorsque la température est aux environs du point de congélation. Mercedes-Benz recommande une profondeur Marquage des pneus de sculpture minimale de (4 mm) po. pour Aperçu du marquage des pneus...
  • Page 284 Marquage des pneus Indices de taille, de capacité de charge de support et de vitesse du pneu Largeur du pneu Rapport d'aspect nominal en % Standard de classement uniforme selon la Code du pneu qualité ( page 280) DOT, Numéro d'identification du pneu Diamètre de la jante page 285) Indice de charge de support...
  • Page 285 Marquage des pneus Largeur du pneu: la largeur du pneu : aussi entraîner des problèmes de maniabilité indique la largeur nominale du pneu en mm. ou de direction, ou la défaillance des freins. Ratio d'aspect nominal: le ratio Exemple: d'aspect ; est le ratio entre la hauteur du L'indice de charge de support 91 équivaut à...
  • Page 286 Marquage des pneus Pneus d'été Pneu toutes-saisons et pneus d'hiver Indice Indice de vitesse Indice Indice de vitesse Jusqu'à 300 km/h (186 mi/h) Jusqu'à 160 km/h (100 mi/h) Q M+S ZR...Y Jusqu'à 300 km/h (186 mi/h) Jusqu'à 190 km/h (118 mi/h) T M+S ZR...(..Y) Au-dessus de...
  • Page 287 Marquage des pneus Indice de charge Le TIN est un identifiant unique. Le TIN permet aux fabricants de pneus d'informer Les données sur les pneus sont les acheteurs sur les rappels et autres spécifiques au véhicule et peuvent varier mesures relatives à la sécurité. Il permet aux des données citées en exemple.
  • Page 288: Terminologie, Pneus Et Chargement

    Terminologie, pneus et chargement positions représentent la semaine de DOT (Ministère des Transports) fabrication, commençant par «01» pour la Les pneus marqués DOT remplissent les première semaine du calendrier. Les exigences du Ministère des transport des positions trois et quatre représentent l'année États-Unis.
  • Page 289 Terminologie, pneus et chargement plaque d'identification du véhicule sur le Poids du véhicule accru en raison d'un montant B du côté conducteur. équipement optionnel Il s'agit du poids combiné de tout l'équipement standard et optionnel PNBV (Poids nominal brut du disponible pour le véhicule, peu importe s'il véhicule) est installé...
  • Page 290 Terminologie, pneus et chargement véhicule, mais n'inclut pas les passagers ou Bande de roulement les bagages. La partie du pneu qui est en contact avec la route. Charge maximale sur le pneu La charge maximale du pneu en kilogrammes Talon du pneu ou livres est le poids maximal permis pour Le talon du pneu assure que le pneu repose lequel un pneu est approuvé.
  • Page 291: Changement De Roue

    Si la semelle du pneu est de niveau avec les N’utiliser que des boulons de roue d’origine Mercedes-Benz pour les jantes de votre bandes, la limite d'usure de véhicule. (1,6 mm) a été atteinte.
  • Page 292: Combinaisons Jante/Pneu

    Remiser les pneus qui ne sont pas utilisés se desserrer, risquant de causer un accident. dans un endroit frais, sec et préférablement Mercedes-Benz ne vérifie ni ne recommande obscur. Protéger les pneus de tout contact l’usage de pneus rechapés, car il n’est pas avec la graisse, l'huile, l'essence et le diesel.
  • Page 293 Concessionnaire montant B du côté du conducteur. D'autres Mercedes-Benz ou le revendeur de pneus le informations sur la conduite à hautes plus près pour y faire effectuer les vitesses ou la conduite avec des charges réparations.
  • Page 294 Combinaisons jante/pneu Les combinaisons de jante et pneu apparaissant sur la liste ci-dessous s'appliquent aux modèles suivants: V1 G 550 V2 G 55 AMG...
  • Page 295 7.5J x 18 H2 Déport de roue: 43 mm (1,69 po) Des informations sur les pneus et les dimentions de pneus non listés ici peuvent être obtenus de tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Pneus radiaux. Utilisation de chaînes à neige interdite.
  • Page 297 Informations utiles ......296 Pièces de rechange Mercedes-Benz 296 Garantie ..........296 Plateaux d'identification ....297 Produits d'entretien et contenances 298 Données du véhicule ......303...
  • Page 298: Informations Utiles

    En cas de perte du carnet d'entretien et recommande des pièces de rechange de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz et des pièces et Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de accessoires de conversion approuvées le remplacer. Il vous sera envoyé par la pour votre modèle de véhicule.
  • Page 299: Plateaux D'identification

    Plateaux d'identification Plateaux d'identification Plateau d'identification du véhicule avec numéro d'identification (NIV) et numéro de peinture Plaque d'identification du véhicule (exemple, Canada seulement) Code de peinture Les données sur la plaque d'identification Ouvrir la porte avant gauche. du véhicule ne sont qu'un exemple. Ces Le conducteur peut voir la plaque données sont différentes pour chaque d'identification du véhicule :.
  • Page 300: Produits D'entretien Et Contenances

    été approuvés et homologués par Mercedes-Benz. De l'information sur les produits approuvés et homologués peuvent être obtenus chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou sur internet à http://bevo.mercedes- benz.com. ATTENTION NIV (sur la partie inférieure du pare-brise) Se conformer à...
  • Page 301 Produits d'entretien et contenances Contenances Modèle du Contenances Carburant, liquide véhicule refroidissement, lubrifiants, etc. Huile moteur et G 550 9,0 l (9,5 ptes amér.) Huiles moteur filtre approuvées G 55 AMG 8,5 l (9,0 ptes amér.) Servodirection Tous les modèles Environ 1,0 l (1,06 pte Liquide de amér.
  • Page 302 à plus de 3,000 tr/mi. carburant. Mercedes-Benz recommande si le véhicule est complètement chargé d'utiliser des marques de carburant ou qu'il roule sur des terrains contenant des additifs prévenant la formation...
  • Page 303 Les huiles à moteur conviennent à la Viscosité de l'huile moteur performance des moteurs Mercedes-Benz et La viscosité décrit les caractéristiques de aux intervalles d'entretien. Pour cette raison, circulation d'un liquide. Si une huile moteur a utiliser uniquement des huiles moteur et des une grande viscosité, ceci signifie qu'elle est...
  • Page 304 Pour plus d'information sur les liquides de Autrement, le système de climatisation refroidissement et le remplissage, pourrait être endommagé. consulter la section sur les spécifications des produits d'entretien Mercedes-Benz, MB Approval 310.1, par exemple sur Liquide de frein l'Internet à http://bevo.mercedes-benz.com. Vous...
  • Page 305: Données Du Véhicule

    De l'information sur d'autres produits de du moteur, au risque d'un incendie et de même spécification approuvés par brûlures. L'utilisateur pourrait subir de graves Mercedes-Benz peut être obtenue chez un brûlures. Concessionnaire Mercedes-Benz agréé ou sur Internet à Utiliser le concentré de lave-glace MB http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 306 Données du véhicule équipement standard. Consulter un Données du véhicule, G 55 AMG Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour (463.271) les données pour tous les véhicules et les Les données indiquées ici refèrent variétés de garniture. spécifiquement à un véhicule avec Dimensions du véhicule, G 550 équipement standard.
  • Page 307 Données du véhicule Poids du véhicule Poids nominal brut 3000 kg (6615 lb) du véhicule (PNBV) Poids nominal brut 1480 kg (3263 lb) sur l'essieu (PNBE), avant Poids nominal brut 1800 kg (3965 lb) sur l'essieu (PNBE), arrière Le PNBV est le poids maximal du véhicule permis. Le poids brut du véhicule (PBV) comprend le poids maximal permis du véhicule incluant le carburant, les produits d'entretien, la roue de secours, les accessoires installés, la charge et, si applicable, le poids sur la languette de remorquage.
  • Page 311 Détails de publication Internet Des informations supplémentaires concernant les véhicules Mercedes-Benz et Daimler AG se trouvent aux adresses suivantes http://www.mbusa.com (É.-U. seulement) http://www.mercedes-benz.ca (Canada seulement) Bureau de rédaction La reproduction, la traduction ou la réimpression, même partielle, est interdite sans l'autorisation écrite préalable de Daimler AG.
  • Page 312 É4635842872-FÇËÍ 4635842872-F N° de commande 6515 4133 43 Référence 463 584 28 72-F Edition A 2012...

Ce manuel est également adapté pour:

G 550 2012G 55 amg 2012

Table des Matières