Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLK 55 AMG 2013

  • Page 4 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques L'équipement de votre véhicule peut donc différer en certains points des informations...
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......27 Introduction ......... 21 Sécurité ..........37 Ouverture et fermeture ...... 73 Sièges, volant et rétroviseurs .... 99 Eclairage et essuie-glaces ....111 Climatisation ........127 Conduite et stationnement ....141 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7 Index alphabétique AIRSCARF Activation et désactivation .... 104 ABS (système antiblocage de Problème (défaut) ......105 roues) Réglage des buses ......139 Consignes de sécurité importantes . 62 Alarme Fonctionnement/remarques ... 62 voir ATA (Système d’alarme antivol) Message sur le visuel ..... 227 Alarme antivol et antieffraction Voyant d'alerte ......
  • Page 8 Index alphabétique Message de maintenance ....304 Batterie du véhicule Remise à zéro de l'indicateur d'in- Aide au démarrage du moteur ..324 tervalles de maintenance ....305 Charge ........... 323 ATA (Système d’alarme antivol) Message sur le visuel ..... 245 Activation et désactivation ....
  • Page 9 Index alphabétique Buses de ventilation Ceintures Consignes de sécurité importantes 138 voir Ceintures de sécurité Mise en marche et arrêt du sys- Ceintures de sécurité tème AIRSCARF ......104 Activation et désactivation de Réglage .......... 138 l'ajustement des ceintures de Réglage des buses AIRSCARF ..
  • Page 10 Mise en marche et arrêt du chauf- Combiné interrupteur ....... 115 fage de la lunette arrière ....136 Compte-tours ........205 Mise en marche et arrêt du recy- Concessionnaire Mercedes-Benz clage d'air ........137 agréé Mise en marche et arrêt du sys- voir Atelier qualifié...
  • Page 11 Index alphabétique Crevaison Message sur le visuel ..... 249 Pneus MOExtended ....... 316 Recommandations pour la con- Préparation du véhicule ....315 duite ..........185 Trousse anticrevaison TIREFIT ..317 Réglage de la distance de consigne 183 Voyant d'alerte ......274 voir Roue de secours compacte Données statistiques (ordinateur Cric...
  • Page 12 Index alphabétique Réglage de l'intensité de l'éclai- Spot de lecture ......118 rage d'ambiance (ordinateur de Vue d'ensemble ......118 bord) ..........218 Electronique du moteur Réglage de la couleur de l'éclai- Problème (défaut) ......152 rage d'ambiance (ordinateur de Enfants bord) ..........
  • Page 13 Index alphabétique Menu AMG (ordinateur de bord) ..222 Message sur le visuel ..... 240 Message sur le visuel ..... 227 Remplacement des ampoules ..121 Voyant d'alerte ......267 Feux de stationnement Essuie-glaces Allumage et extinction ....114 Message sur le visuel ..... 260 Message sur le visuel .....
  • Page 14 Index alphabétique Système de freinage haute perfor- Segments ........206 mance ..........171 Sélection de l'unité d'affichage ..217 Voyant d'alerte ......264 Sur le combiné d'instruments ..29 Fusibles voir Combiné d'instruments Indicateur de vitesse additionnel ..217 Avant le remplacement ....330 Boîte à...
  • Page 15 Index alphabétique Lève-vitres Téléchargement de points de des- voir Vitres latérales tination (COMAND) ......292 Levier sélecteur Touche d'appel d'information MB . . 291 Touche d'appel de dépannage ..290 Nettoyage ........311 Mémoire des messages (ordina- Liquide de frein Message sur le visuel .....
  • Page 16 Index alphabétique Immobilisation du véhicule .... 360 DISTRONIC PLUS ......184 Levage du véhicule ......361 Lecture des DVD vidéo ....212 Montage de la roue ......362 Mémoire des messages ....226 Préparation du véhicule ....359 Menu AMG ........222 Moteur Menu Assistance ......
  • Page 17 Index alphabétique Pile de la clé PNBV (Poids nominal brut du véhi- Consignes de sécurité importantes . 77 cule) (définition) ......357 Contrôle ........... 77 Pneus MOExtended ....... 336 Remplacement ......... 78 Poids à vide (définition) ....357 Poids de l'équipement optionnel Planche de bord Vue d'ensemble .......
  • Page 18 Index alphabétique Porte-boissons Prises voir Porte-gobelets Console centrale ......284 Porte-bouteille ........281 Remarques générales ....283 Sous l'accoudoir ......283 voir Porte-bouteille Programme de changement de rap- Porte du conducteur voir Portes port SETUP (ordinateur de bord) ... 222 Porte-gobelets Programme de conduite Manuel ..
  • Page 19 Index alphabétique Conduite en hiver ......172 Remplacement des ampoules Conduite sur route mouillée ..172 Clignotants avant ......122 Consignes de rodage ..... 142 Consignes de sécurité importantes 119 Contrôle des gaz d'échappement . . 168 Dépose et pose des caches (pas- DISTRONIC PLUS ......
  • Page 20 Index alphabétique Mémorisation des réglages (fonc- Séparation de coffre tion Mémoires) ......110 Message sur le visuel ..... 259 Rabattement et déploiement Ouverture et fermeture ....93 automatiques ......... 108 Remarques générales ...... 93 Rabattement et déploiement élec- Service à la clientèle ......25 triques ...........
  • Page 21 Index alphabétique Supplement Restraint System Systèmes de sécurité voir SRS (systèmes de retenue voir Systèmes de sécurité active supplémentaires) Systèmes de sécurité active Système antiblocage de roues ABS (système antiblocage de voir ABS (système antiblocage de roues) roues) ..........62 Système d'utilisation de la chaleur BAS (système d’assistance au résiduelle (climatisation) ....
  • Page 22 Index alphabétique Téléphone Trousse de premiers soins ....314 Menu (ordinateur de bord) ..... 213 Trousse d’outils du véhicule .... 315 Message sur le visuel ..... 259 Numéros du répertoire téléphoni- que ..........214 Unité de commande au plafond ..34 Prise d'appel ........
  • Page 23 Vue d'ensemble des touches ... 31 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord . 206 Vue d'ensemble ....... 31 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 112 Service Mercedes-Benz ....305 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..45 Voyants voir Voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 24: Informations Produit

    Informations produit non-respect des instructions n'est pas cou- vert par la Mercedes-Benz Limited Warranty. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser les pièces d'origine Mercedes-Benz et les piè- ces de transformation ou les accessoires Equipement du véhicule agréés pour votre véhicule. Mercedes-Benz soumet les pièces d'origine, Cette notice d'utilisation décrit tous les...
  • Page 25: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes-Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 26: Sécurité De Fonctionnement

    Pour obtenir carrosserie ou les pneus/roues pourraient de plus amples informations, adressez-vous causer des dommages sérieux et nuire au à un point de service Mercedes-Benz agréé fonctionnement sécuritaire du véhicule. De tels coups peuvent être causés, par exemple,...
  • Page 27: Déclarations De Conformité

    2 conditions suivantes : (1) Atelier qualifié Ces appareils ne doivent pas être une source Un point de service Mercedes-Benz est un de perturbations. (2) Ces appareils doivent atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- pouvoir supporter les perturbations captées,...
  • Page 28: Utilisation Conforme

    à votre entière satisfaction, adres- sez-vous à nouveau à un point de service Tenez compte des remarques qui figurent Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à dans le carnet de maintenance. l'une des adresses suivantes : Confiez toujours les travaux suivants à un...
  • Page 29: Données Mémorisées Dans Le Véhicule

    Les dommages survenus sur votre véhicule suite au non-respect volontaire de ces ins- tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie contractuelle accordée aux véhicules neufs ou d'occasion. Données mémorisées dans le véhi- cule Informations sur la saisie électroni-...
  • Page 30 Poste de conduite ....... 28 Combiné d'instruments ...... 29 Volant multifonction ......31 Console centrale ......... 32 Unité de commande au plafonnier ..34 Unité de commande sur la porte ..35...
  • Page 31: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Palettes de changement de Réglage manuel du volant rapport au volant Réglage électrique du Commodo volant Combiné d'instruments Manette du TEMPOMAT Avertisseur sonore Frein de stationnement électrique Voyants du PARKTRONIC Prise de diagnostic Unité...
  • Page 32: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages et éléments de commande Fonction Page Fonction Page Segments du tachymètre Visuel multifonction Niveau du carburant Eclairage des instruments Compte-tours Température du liquide de refroidissement...
  • Page 33: F Ü Ceintures De Sécurité

    Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page L Feux de croisement ? Liquide de refroidis- sement K Feux de route R Feu antibrouillard ® ÷ ESP arrière F Frein de stationne- N Projecteurs anti- ment électrique (rouge) brouillards ! Frein de stationne- ;...
  • Page 34: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction Sélection d'un menu Visuel COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Sélection d'un sous-menu que) ou navigation à l'intérieur d'une liste Mise en marche du LIN- GUATRONIC (voir la notice Confirmation de la sélec- d'utilisation spécifique) tion Masquage des messages...
  • Page 35 Console centrale Console centrale Partie supérieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page COMAND Online (voir la £ Feux de détresse notice d'utilisation spécifi- a Voyant PASSENGER que) AIRBAG OFF c Chauffage du siège ® å ESP Ò AIRSCARF à...
  • Page 36: Console Centrale

    Console centrale Partie inférieure de la console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Sélecteur COMAND (voir la notice d'utilisation spécifi- Cendriers que) Allume-cigare Prise Ú Sélection du pro- gramme de conduite Levier sélecteur Ñ Sélection du pro- Porte-gobelets gramme de conduite (véhi- cules AMG) Bac de rangement...
  • Page 37: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- Range-lunettes tion du spot de lecture gau- ï Touche d'appel d'in- formation MB (système c Allumage et extinc- mbrace) tion de l'éclairage intérieur Rétroviseur intérieur µ...
  • Page 38: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit %& Déverrouillage et verrouillage du véhicule W Ouverture et ferme- ture de la vitre latérale Réglage électrique des siè- droite W Ouverture et ferme-...
  • Page 40: Table Des Matières

    Informations utiles ......38 Alarme panique ........38 Sécurité des occupants ...... 38 Systèmes de retenue pour enfants ... 58 Systèmes de sécurité active ....61 Protection antivol ....... 70...
  • Page 41: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Cet appareil est conforme à la partie 15 des Informations utiles dispositions FCC. Leur utilisation est sou- mise aux 2 conditions suivantes : Cette notice d'utilisation décrit tous les 1. Cet appareil ne doit pas être une source modèles ainsi que l'ensemble des équipe- de perturbations nuisibles.
  • Page 42 équipé du système Pour votre sécurité, Mercedes-Benz vous de classification des occupants (OCS) recommande vivement de faire immédiate- ment contrôler le système par un atelier qua- Les différents systèmes d'airbags fonction-...
  • Page 43 à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de Ne faites pas passer les ceintures de sécu- service Mercedes-Benz pour plus de détails. rité sur des arêtes vives. Elles pourraient se Uniquement pour les Etats-Unis : contactez déchirer.
  • Page 44 ATTENTION ceinture. Elles sont disponibles dans tous les points de service Mercedes-Benz. Afin de réduire le risque de blessures lors du déploiement des airbags frontaux, le conduc- En raison de la très grande vitesse de teur et le passager doivent toujours adopter déploiement des airbags, du volume néces-...
  • Page 45 Sécurité des occupants Saisissez le volant uniquement par la cou- les ceintures de sécurité. S'assu- ronne et par l'extérieur. Si vous saisissez le rer que les enfants de 12 ans et volant par l'intérieur, le risque de blessures moins doivent être assis et correc- aux mains ou aux bras et leur gravité...
  • Page 46: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Airbags frontaux millisecondes plus tard, les airbags frontaux se remplissent de la quantité maximale de gaz. Le déclenchement de l'airbag frontal du pas- sager est en outre influencé par la catégorie de poids du passager déterminée par le sys- tème de classification des occupants (OCS) page 45).
  • Page 47: Airbags Latéraux

    Contacter un Concessionnaire Les airbags latéraux ne se déclenchent pas Mercedes-Benz agréé pour vérifier la disponi- dans les cas de collision latérale dans les- bilité. quels la décélération du véhicule est infé- rieure aux valeurs de décélération ou d'accé-...
  • Page 48: Airbags Tête

    Sécurité des occupants indépendamment du fait que le siège soit L'airbag tête côté passager ne se déclenche occupé ou non. pas si le siège du passager est identifié par l'OCS Airbags tête comme étant inoccupé et la ceinture de sécurité côté passager n'est pas bouclée L'airbag tête côté...
  • Page 49 Sécurité des occupants l'airbag de genoux côté passager sont désac- Lorsque l'airbag frontal du passager se tivés. déclenche, la vitesse de gonflage est influen- cée par Si l'OCS détecte que le passager a un poids supérieur au poids typique d'un enfant de 12 l'intensité...
  • Page 50 Adressez-vous à un concession- du passager et l'airbag de genoux côté pas- naire Mercedes-Benz agréé. sager sont désactivés. Si le voyant PAS- Faites réparer le siège uniquement par un SENGER AIRBAG OFF 4 ne s'allume pas concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 51: Autodiagnostic Du Système

    Le système ne désactive pas tionne pas. Adressez-vous à un concession- l'airbag latéral naire Mercedes-Benz agréé avant d'installer l'airbag tête du passager un enfant sur le siège du passager. le rétracteur de ceinture...
  • Page 52: Le Voyant ^A S'allume Lorsque

    Sécurité des occupants Le voyant ^a s'allume lorsque vous tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage vous appuyez 1 ou 2 fois sur la touche de démarrage et d'arrêt KEYLESS-GO (véhicu- les équipés de la fonction KEYLESS-GO) un adulte est assis correctement sur le siège du passager et que l'OCS le classe comme adulte...
  • Page 53: Problèmes Relatifs Au Système De Classification Des Occupants

    Sécurité des occupants Problèmes relatifs au système de classification des occupants ATTENTION Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF 4 s'allume et reste allumé alors que le siège du passager est occupé par quelqu'un dont le poids correspond à celui d'un adulte moyen ou dont la taille permet au système de déterminer qu'il ne s'agit pas d'un enfant, personne ne doit utiliser le siège du passager avant que le système soit réparé.
  • Page 54 Sécurité des occupants Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant ^a ne L'OCS ne fonctionne pas. s'allume pas et/ou ne Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système reste pas allumé. de retenue pour enfants. Le siège du passager Vérifiez que le système de retenue pour enfants est monté...
  • Page 55 Sécurité des occupants passager ne procure pas une position favo- ATTENTION rable Par mesure de sécurité, conduire uniquement Si le véhicule dérape: fermeture des vitres lorsque les appuie-tête sont correctement latérales en les laissant très légèrement positionnés. entrouvertes. Régler l'appuie-tête pour qu'il soit le plus près Lorsque la situation critique est passée sans possible de la tête, et que le centre supporte qu'un accident ait eu lieu, le système PRE-...
  • Page 56 Le défaut de correctement boucler et posi- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité tionner la ceinture de sécurité augmente con- qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. sidérablement le risque de blessures et leur Ne procédez à aucune modification sur les gravité...
  • Page 57: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants la masse car cela peut réduire considérable- de genoux, airbag frontal du passager, air- ment leur résistance. En cas de collision, elles bags latéraux, airbags tête), les rétracteurs ne peuvent alors pas offrir une protection suf- de ceinture et les limiteurs d'effort. Le sys- fisante.
  • Page 58: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité jamais 2 personnes ou 1 personne et des objets avec une seule ceinture de sécurité. ATTENTION Une ceinture de sécurité ne doit pas être Les enfants de 12 ans et moins doivent être vrillée lorsqu'elle est bouclée.
  • Page 59 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité s'adaptent automatiquement au buste du conducteur et du passager ( page 56). ! Assurez-vous que la ceinture de sécurité Tirez si nécessaire la ceinture de sécurité s'enroule complètement. Sinon, la ceinture vers le haut au niveau de la poitrine pour de sécurité...
  • Page 60: Rétracteurs De Ceinture Et Limiteurs D'effort

    1 fois 15 mph (25 km/h), un signal d'alerte vez vous les procurer chez tout Concession- retentit en outre avec une intensité crois- naire Mercedes-Benz agréé. sante pendant 60 secondes maximum ou jusqu'à ce que le conducteur et le passager ! Si le siège du passager n'est pas occupé,...
  • Page 61: Systèmes De Retenue Pour Enfants

    Systèmes de retenue pour enfants Les rétracteurs de ceinture peuvent unique- ment aux instructions du fabricant du siège ment être activés pour enfant. si le contact est mis Les occupants du véhicule, et en particulier les enfans, doivent s'asseoir le plus droit pos- si les systèmes de retenue sont opération- sible, boucler correctement leur ceinture de nels, voir «...
  • Page 62 Systèmes de retenue pour enfants Un enfant assis dans un siège d'enfant ori- nécessaire pour atteindre la position correcte enté vers l'arrière sur le siège passager de la ceinture de sécurité. avant risque d'être blessé grièvement, Lorsque vous n'utilisez pas le système de voire mortellement, en cas de déploiement retenue pour enfants, retirez-le du véhicule ou du coussin gonflable avant du siège passa-...
  • Page 63 Tenez compte des étiquettes d'avertisse- Mercedes-Benz vous recommande de tou- ment qui sont apposées dans l'habitacle du jours protéger correctement tous les enfants véhicule ou sur le système de retenue pour en bas âge et enfants avec un système de...
  • Page 64: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active une fois le système de retenue pour enfants Systèmes de sécurité active fixé. Vue d'ensemble des systèmes de Pose du système de retenue pour enfants : sécurité active Suivez impérativement les instructions de Cette section vous donne des informations montage du fabricant.
  • Page 65 Systèmes de sécurité active Freinage le seul moyen de bénéficier de l'efficacité maximale des systèmes de sécurité active Lorsque l'ABS régule la pression de frei- décrits dans cette section. nage : appuyez énergiquement sur la pédale de frein tant que la situation l'exige. Freinage à...
  • Page 66 Systèmes de sécurité active supérieure à 20 mph (30 km/h) et utilise le ATTENTION système de capteurs radar pour évaluer les Le BAS PLUS n'est pas toujours en mesure de conditions de circulation. détecter les objets ni d'analyser avec préci- Le BAS PLUS utilise le système de capteurs sion les situations complexes.
  • Page 67 Systèmes de sécurité active conçu uniquement pour une utilisation Tenez compte des remarques relatives aux avec les systèmes radar montés dans les voyants d'alerte ( page 267) et aux messa- voitures particulières. Le retrait de l'appa- ges qui peuvent s'afficher sur le combiné reil ainsi que toute intervention ou modifi- d'instruments ( page 227).
  • Page 68 Systèmes de sécurité active ® Désactivation et activation de l'ESP (à l'état dans lequel il se trouvait auparavant. ® l'exception des véhicules AMG) Exemple : si l'ESP était désactivé avant l'ar- rêt automatique du moteur, il reste désactivé Tenez compte de la section « Consignes après le redémarrage automatique du de sécurité...
  • Page 69 Systèmes de sécurité active Si vous activez le SPORT handling mode, ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée le contrôle de la motricité reste activé le freinage continue d'être assisté par ® l'ESP lorsque vous appuyez énergique- ment sur la pédale de frein le couple du moteur n'est que partiellement...
  • Page 70 Systèmes de sécurité active ® Si vous désactivez l'ESP ® l'ESP ne peut plus stabiliser la trajectoire du véhicule le contrôle de la motricité reste activé le système PRE-SAFE ® n'est pas disponi- ble; il n'est pas non plus activé lorsque vous appuyez énergiquement sur la pédale de frein et que le freinage est assisté...
  • Page 71 Systèmes de sécurité active distance · qui se trouve sur le combiné freinage à fond. Le risque de dérapage ou d'instruments s'allume. d'accident augmente. Freinez immédiatement afin d'augmenter Adaptez votre style de conduite aux modifi- la distance par rapport au véhicule qui pré- cations du comportement du véhicule.
  • Page 72 Systèmes de sécurité active tuant automatiquement un léger freinage par- en cas de perturbation par d'autres sources tiel du véhicule. En cas de risque de collision radar élevé, des mesures préventives de protection en cas de forte réflexion radar, par exemple ®...
  • Page 73: Protection Antivol

    Protection antivol vitesse qui n'entraînent aucun dommage EDW (alarme antivol et antieffraction) visible à l'avant du véhicule. Uniquement pour les Etats-Unis : cet appareil a été homologué par la FCC comme système radar pour véhicules auto- mobiles. Le système de capteurs radar est conçu uniquement pour une utilisation avec les systèmes radar montés dans les voitures particulières.
  • Page 74 Protection antivol rieure d'une porte. La clé doit alors se trou- ver à l'extérieur du véhicule. L'alarme s'arrête. Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt qui se trouve sur la planche de bord. La clé doit alors se trouver dans le véhicule. L'alarme s'arrête.
  • Page 76 Informations utiles ......74 Clé ............74 Portes ........... 81 Coffre ........... 84 Vitres latérales ........87 Toit ............90...
  • Page 77: Informations Utiles

    Clé Informations utiles sures à d'autres personnes; s'ils sortent du véhicule, ils peuvent être blessés eux-mêmes ou être sérieusement voire fatalement bles- Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- sés par la circulation sur la route. ments de série et optionnels qui étaient Ne pas exposer le siège d'enfant à...
  • Page 78: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé 2. Cet appareil doit pouvoir supporter les Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les perturbations captées, notamment celles 40 secondes qui suivent le déverrouillage, qui pourraient causer des fonctionnements le véhicule se verrouille de nouveau indésirables. la protection antivol est réactivée Les modifications non autorisées effec- Verrouillage centralisé...
  • Page 79: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé moteur et tout au long du trajet, la fonction Modification du réglage : appuyez simul- KEYLESS-GO établit de brèves liaisons radio tanément sur les touches % et & pour vérifier s'il y a une clé valable dans le pendant 6 secondes environ, jusqu'à ce véhicule.
  • Page 80 HazardousWaste/Perchlorate/ index.cfm. Verrouillez ou déverrouillez le véhicule avec KEYLESS-GO. La clé doit alors se trouver à Mercedes-Benz vous recommande de confier l'extérieur du véhicule. le remplacement des piles à un atelier quali- fié. Lorsque vous déverrouillez le véhicule avec la clé...
  • Page 81 Clé Si vous contrôlez la pile de la clé dans la Tapotez la clé contre la paume de la main pour faire sortir la pile =. zone de réception du véhicule, l'actionne- ment de la touche & ou de la touche Mettez la nouvelle pile en place, pôle positif % entraîne vers le haut.
  • Page 82: Clé

    Clé Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous ne pouvez plus La pile de la clé est faible ou déchargée. verrouiller ni déver- Réessayez de verrouiller ou de déverrouiller le véhicule avec la rouiller le véhicule avec fonction télécommande de la clé.
  • Page 83 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Vous avez perdu une Signalez aussitôt la perte à l'assureur du véhicule. clé de secours. Faites remplacer les serrures si nécessaire. Vous ne pouvez pas La tension du réseau de bord est trop basse. démarrer le moteur Arrêtez les consommateurs qui ne sont pas indispensables avec la clé.
  • Page 84: Portes

    Portes Portes Une charge non arrimée ou mal positionnée augmente le risque de blessure de l'enfant en Consignes de sécurité importantes ATTENTION de freinage brutal Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé de changement brusque de direction SmartKey du commutateur de démarrage. d'accident Toujours prendre la clé...
  • Page 85: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés De L'intérieur

    Portes rement. La vitre latérale remonte lorsque Lorsque le véhicule a été verrouillé avec la vous refermez la porte. touche de verrouillage centralisé ou verrouillé automatiquement et qu'une porte est ouverte de l'intérieur, Verrouillage et déverrouillage centra- le véhicule complet est déverrouillé, s'il lisés de l'intérieur était auparavant complètement déver- rouillé...
  • Page 86 Portes Le véhicule peut par conséquent se verrouil- Verrouillage du véhicule (clé de ler de façon intempestive secours) si vous le poussez Si vous ne pouvez plus verrouiller le véhicule s'il est remorqué avec la clé, utilisez la clé de secours. lors d'un contrôle sur un banc d'essai à...
  • Page 87: Coffre

    Coffre Coffre Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de blessu- Consignes de sécurité importantes res à l'enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage.
  • Page 88 Coffre Ouverture et fermeture de l'extérieur Ouverture automatique de l'extérieur Ouverture Consignes de sécurité importantes ATTENTION S'assurer que le coffre est fermé lorsque le moteur est en marche et durant la conduite. Entre autres dangers, des gaz mortels de monoxyde de carbone (CO) peuvent s’infiltrer dans l'habitacle et causer l'inconscience, voire la mort des occupants.
  • Page 89: Déverrouillage Du Coffre (Clé De Secours)

    Coffre Position de base Position de base Verrouillage Déverrouillage Introduisez la clé de secours dans la ser- Tournez la clé de secours (depuis la posi- rure du coffre jusqu'en butée. tion 1) dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'en butée (position 2). Tournez la clé...
  • Page 90: Vitres Latérales

    Vitres latérales Le déverrouillage de secours du coffre ne poignée de porte extérieure, le dispositif anti- fonctionne pas si la batterie du véhicule est piégeage ne fonctionnera pas. débranchée ou déchargée. Eclairage en cas de déverrouillage de secours du coffre : Ouverture et fermeture des vitres latérales avant La touche de déverrouillage de...
  • Page 91 Vitres latérales Fermeture de toutes les vitres latéra- Ouverture et fermeture de toutes les les : tirez la touche :. vitres latérales Les vitres latérales arrière se ferment après Avec la touche qui se trouve sur la con- les vitres latérales avant. sole centrale Vérifiez que toutes les vitres latérales sont complètement fermées.
  • Page 92: Réinitialisation Des Vitres Latérales

    Vitres latérales jusqu'à ce que les vitres latérales soient Réinitialisation des vitres latérales complètement fermées. Si une vitre latérale ne peut plus être fermée Interruption de la fermeture : relâchez la complètement, vous devez la réinitialiser. touche &. Fermez toutes les portes. Tournez la clé...
  • Page 93: Problèmes Relatifs Aux Vitres Latérales

    Toit Problèmes relatifs aux vitres latérales ATTENTION Vous pouvez être gravement, voire mortellement blessé lors de la fermeture forcée ou sans protection anticoincement d'une vitre latérale. Veillez à ce que personne ne soit coincé lors de la fermeture d'une vitre latérale. ATTENTION Le fait de soulever et de retenir le commutateur pour fermer la vitre de porte immédiatement après qu'elle a été...
  • Page 94: Ouverture Et Fermeture

    Toit Assurez-vous que le toit et la lunette pourriez perdre le contrôle du véhicule. Vous arrière sont secs et propres avant d'ouvrir risquez alors de vous blesser et de blesser le toit. Sinon, de l'eau ou de la saleté peu- d'autres personnes.
  • Page 95: Fermer Séparation De Cof

    Toit Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse supérieure du pare-brise, le toit escamotable, pas se mettre à rouler ( page 164). le bac de rangement derrière les arceaux de Fermez la séparation de coffre sécurité ou le couvercle de coffre. Sinon, vous page 93).
  • Page 96: Verrouillage

    Toit s'ouvrent ou se ferment simultanément Séparation de coffre page 88). Le message Fermer sépara‐ Remarques générales tion de coffre apparaît en outre sur le visuel multifonction. ! Afin de ne pas endommager le toit ou le chargement lorsque vous repliez le toit, ne chargez pas le coffre plus haut que la Nouveau verrouillage du toit séparation de coffre...
  • Page 97: Filet Pare-Vent

    Toit Tirez la séparation de coffre : vers le haut Le filet pare-vent vous protège du vent lors- que vous roulez avec le toit ouvert. pour la dégager des encoches qui se trou- vent dans le seuil de chargement. Vous pouvez poser ou déposer le filet pare- vent depuis le côté...
  • Page 98 Toit Pose Dépose Pose depuis le côté gauche du véhicule (exemple) Dépose depuis le côté gauche du véhicule (exem- ple) Arrêtez le véhicule en tenant compte des Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. conditions de circulation. Sortez le filet pare-vent du coffre.
  • Page 99 Toit Répétez l'opération avec l'élément pivo- AIRGUIDE tant ;. Consignes de sécurité importantes Rabattement de l'AIRGUIDE: ramenez les éléments pivotants : et ; jusqu'en ATTENTION butée derrière les arceaux de sécurité. Si vous manipulez l'AIRGUIDE pendant la mar- che, vous risquez de perdre le contrôle du Vous pouvez également utiliser les élé- véhicule et de vous blesser ou de blesser ments pivotants : et ;...
  • Page 100: Toit

    Toit Les composants électriques du MAGIC SKY CONTROL sont protégés par une garniture située derrière l'unité de commande au pla- fonnier. Le calculateur du MAGIC SKY CONTROL est doté d'une étiquette d'avertissement auto- collante jaune qui vous met en garde contre la haute tension.
  • Page 101 Toit Problèmes relatifs au toit Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- La séparation de coffre n'est pas fermée et n'est pas verrouillée vrir ou de fermer le toit. correctement. Fermez la séparation de coffre ( page 93).
  • Page 102 Informations utiles ......100 Position assise correcte du con- ducteur ..........100 Sièges ..........101 Volant ..........105 Rétroviseurs ........107 Fonction Mémoires ......110...
  • Page 103: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Informations utiles vous soyez le plus éloigné possible de l'air- Cette notice d'utilisation décrit tous les bag frontal du conducteur modèles ainsi que l'ensemble des équipe- vous adoptiez une position assise droite et ments de série et optionnels qui étaient normale...
  • Page 104 Sièges Avant de démarrer, réglez les rétroviseurs Ne conduisez jamais avec le dossier forte- intérieur et extérieurs de manière à avoir ment incliné vers l'arrière car cela peut être une bonne vue d'ensemble de la circulation dangereux. En cas de collision, vous pourriez page 107).
  • Page 105 Sièges Dans la mesure du possible, utilisez les et poids. Pour plus d'information, voir la sec- sièges uniquement pour le transport des tion « Enfants dans le véhicule ». personnes. Le risque pour l'enfant de subir des blessures En cas d'utilisation du chauffage des siè- graves ou mortelles est considérablement ges, ne couvrez pas les sièges avec des plus élevé...
  • Page 106: Sièges

    Sièges Réglage de l'inclinaison du dossier : Réglage des appuie-tête délestez le dossier. Réglage manuel des appuie-tête Tirez la poignée ; et inclinez le dossier dans la position souhaitée. Relâchez la poignée ;. Le dossier doit s'encliqueter de manière audible. Réglage de la hauteur du siège : action- nez la poignée = vers le haut ou vers le bas autant de fois qu'il est nécessaire pour...
  • Page 107 Sièges la lunette arrière ou éclairage intérieur, par Mise en marche et arrêt du chauffage exemple). des sièges Remettez le chauffage du siège en marche Mise en marche et arrêt dès que la batterie est suffisamment char- gée. AIRSCARF Mise en marche et arrêt ATTENTION Lorsque la fonction AIRSCARF est activée, de l'air très chaud peut sortir des buses AIR-...
  • Page 108: Volant

    Volant Appuyez sur la touche : autant de fois Réglage manuel du volant qu'il est nécessaire pour sélectionner le niveau de chauffage souhaité. Arrêt : appuyez sur la touche : autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints.
  • Page 109 Volant Thèmes associés : Vous pouvez activer et désactiver l'aide à la montée et à la descente par l'intermédiaire Aide à la montée et à la descente de l'ordinateur de bord ( page 220). page 106) Mémorisation des réglages Position du volant alors que l'aide à la page 110) montée et à...
  • Page 110: Rétroviseurs

    Rétroviseurs tion de la clé dans le contacteur d'allumage. Cela permet de faciliter la descente et le sau- vetage des occupants. L'aide à la descente active en cas d'accident n'est opérationnelle que si l'aide à la montée et à la descente a été activée dans l'ordina- teur de bord.
  • Page 111: Rabattement Et Déploiement Électriques Des Rétroviseurs Extérieurs

    Rétroviseurs Rabattement et déploiement électri- Véhicules équipés de rétroviseurs exté- ques des rétroviseurs extérieurs rieurs rabattables manuellement : remettez le rétroviseur extérieur dans sa position correcte à la main. Véhicules équipés de rétroviseurs exté- rieurs rabattables électriquement : appuyez sur la touche de rabattement des rétroviseurs : et maintenez-la appuyée jusqu'à...
  • Page 112: Rétroviseurs

    Rétroviseurs arrière côté passager dès que vous engagez Position « marche arrière » du rétrovi- la marche arrière. Vous pouvez mémoriser seur extérieur côté passager cette position à l'aide de la touche de mémo- Réglage et mémorisation de la position risation des réglages M?.
  • Page 113: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Fonction Mémoires Mémorisation des réglages ATTENTION Rappelez les réglages mémorisés côté con- ducteur uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Sinon, votre attention pourrait être détournée au moment où le volant et le siège se mettent à bouger et vous pourriez provo- quer un accident.
  • Page 114 Informations utiles ......112 Eclairage extérieur ......112 Eclairage intérieur ......118 Remplacement des ampoules ..119 Essuie-glaces ........122...
  • Page 115: Informations Utiles

    Commutateur d'éclairage Eclairage extérieur Utilisation Consignes de sécurité importantes Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les véhicules destinés à certains pays, la com- mande de l'éclairage extérieur du véhicule peut différer en fonction de dispositions léga-...
  • Page 116 Eclairage extérieur Si vous entendez un signal d'alerte lorsque fonction de la luminosité ambiante lorsque vous quittez le véhicule, cela peut signifier le moteur tourne. que l'éclairage est allumé. Allumage de l'éclairage extérieur auto- matique : tournez le commutateur d'éclai- Tournez le commutateur d'éclairage sur rage sur Ã.
  • Page 117: Projecteurs Antibrouillards

    Eclairage extérieur Seuls les véhicules équipés de projecteurs exemple). Vous pouvez ainsi vous exposer à antibrouillards sont dotés de la fonction Eclai- un danger ou mettre en danger d'autres per- rage antibrouillard. sonnes. Pour cette raison, tournez le commu- tateur d'éclairage sur L dans ce type de Feu antibrouillard arrière situations.
  • Page 118 Eclairage extérieur teur d'allumage ou la clé se trouve en posi- Actionnez le commodo dans le sens de la tion 0. flèche : au-delà du point de résistance. Sur la position Ã, les feux de route Tournez le commutateur d'éclairage sur s'allument uniquement dans l'obscurité...
  • Page 119: Eclairage D'intersection

    Eclairage extérieur Actif : Les feux de détresse s'allument automati- quement lorsque Si vous allumez les clignotants ou tournez un airbag a été déclenché ou le volant alors que vous roulez à moins de 25 mph (40 km/h). vous freinez fortement pour arrêter le véhi- cule alors que vous roulez à...
  • Page 120 Eclairage extérieur présentes d'éclairage, de visibilité et de cir- culation routière. Le système pourrait être diminué ou non fonc- tionnel si la visibilité est mauvaise (par ex. neige, pluie, brouillard ou forte bruine) le capteur optique du pare-brise est sale, embrouillé, ou recouvert d'une étiquette par exemple Le système n'est pas en mesure de reconnaî-...
  • Page 121: Eclairage Intérieur

    Eclairage intérieur voyant _ qui se trouve sur le visuel Eclairage intérieur multifonction s'allume. Vue d'ensemble de l'éclairage inté- Lorsque que vous roulez à plus de 28 mph rieur (45 km/h) environ : Le site des projecteurs est réglé automati- quement en fonction de la distance par rapport aux autres usagers.
  • Page 122: Commande Manuelle De L'éclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules Commande automatique de l'éclairage Remplacement des ampoules intérieur Consignes de sécurité importantes Mise en marche et arrêt : appuyez sur la Ampoules au xénon touche | . Lorsque la commande automatique de DANGER l'éclairage intérieur est activée, la touche Les ampoules au xénon sont alimentées par arrive à...
  • Page 123: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules chaudes. Portez par conséquent des lunettes et des gants de protection. Les ampoules au xénon ne sont pas les seules ampoules que vous ne pouvez pas remplacer vous-même. Ne remplacez que les ampoules indiquées ( page 120). Faites remplacer les ampoules que vous ne pouvez pas remplacer vous-même par un atelier qualifié.
  • Page 124: Feux De Route (Projecteurs Halogènes)/ Éclairage D'intersection (Projecteurs Bixénon)

    Remplacement des ampoules Feux de route (projecteurs halogènes)/ Poussez le cache : vers le haut et retirez- éclairage d'intersection (projecteurs bi- xénon) Pose : remettez le cache : en place et poussez-le vers le bas jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. Feux de croisement (projecteurs halo- gènes) Eteignez le système d'éclairage.
  • Page 125: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Clignotants (projecteurs halogènes) Saisissez la garniture latérale = par le haut, écartez-la et abaissez-la jusqu'à ce Eteignez le système d'éclairage. que la douille ? du feu de recul soit faci- Ouvrez le capot. lement accessible. Tournez la douille : dans le sens inverse Retirez la douille ?.
  • Page 126: Balayage Continu Rapide B Í Balayage Unique/Î Balayage

    ° Balayage continu lent être endommagé par le choc. ¯ Balayage continu rapide Mercedes-Benz vous recommande de con- í Balayage unique/î balayage fier le changement des balais d'essuie- avec amenée d'eau glace à un atelier qualifié.
  • Page 127 Essuie-glaces ! Placez les bras d'essuie-glace à la verti- Pose des balais d'essuie-glace cale avant de les basculer vers l'avant. Vous éviterez ainsi d'endommager le capot. Remplacement des balais d'essuie- glace Dépose des balais d'essuie-glace Tournez la clé en position 1 ou 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 128 Essuie-glaces Les gicleurs se sont déplacés Le liquide de lave-glace qui sort des gicleurs n'est plus projeté au centre du pare-brise. Les gicleurs se sont déplacés. Faites régler les gicleurs par un atelier qua- lifié.
  • Page 130 Informations utiles ......128 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........128 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 133 Réglage des buses de ventilation ..138...
  • Page 131: Informations Utiles

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation La climatisation est opérationnelle unique- Informations utiles ment lorsque le moteur tourne. Elle fonc- tionne de manière optimale uniquement si les Cette notice d'utilisation décrit tous les vitres latérales et le toit sont fermés. modèles ainsi que l'ensemble des équipe- Vous ne pouvez activer ou désactiver la fonc- ments de série et optionnels qui étaient...
  • Page 132 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur Uniquement pour le Canada Réglage de la température ( page 134) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle ( page 137) Réglage de la répartition d'air ( page 135) Dégivrage du pare-brise ( page 136)
  • Page 133: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température ( page 134) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 136) Réglage de la répartition d'air ( page 135) Dégivrage du pare-brise ( page 136) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 133)
  • Page 134 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 134) Dégivrage du pare-brise ( page 136) Activation et désactivation de la fonction ZONE Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 133) Mise en marche et arrêt du système d'utilisation de la chaleur résiduelle (...
  • Page 135: Informations Relatives À L'utilisation Du Climatiseur Automatique Thermo

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Uniquement pour les Etats-Unis Réglage de la température, côté gauche ( page 134) Dégivrage du pare-brise ( page 136) Mise en marche et arrêt du refroidissement maximal MAX COOL ( page 136) Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 133) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 136)
  • Page 136: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Climatiseur automatique THERMOTRO- pérature effectués côté conducteur. Le voyant incorporé à la touche á s'éteint. Utilisez la fonction d'utilisation de la cha- Tournez la clé en position 2 dans le con- leur résiduelle pour réchauffer ou ventiler tacteur d'allumage.
  • Page 137: Problèmes Relatifs À La Fonction De Refroidissement Avec Déshumidification De L'air

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt vée. Au besoin, vous pouvez arrêter le refroi- dissement avec déshumidification de l'air. Mise en marche : appuyez sur la touche Tournez la clé en position 2 dans le con- ¿...
  • Page 138 Commande des systèmes de climatisation Il sort toujours de l'air par les buses laté- Réglage de la répartition d'air rales, indépendamment de la répartition Climatiseur d'air sélectionnée. Vous ne pouvez fermer les buses latérales qu'en fermant complè- Tournez la clé en position 2 dans le con- tement les sélecteurs correspondants tacteur d'allumage.
  • Page 139 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche : appuyez sur la touche Dégivrage du pare-brise Ù. Cette fonction vous permet de dégivrer le Le voyant incorporé à la touche s'allume. pare-brise ou de désembuer le pare-brise et Arrêt : appuyez de nouveau sur la touche les vitres latérales à...
  • Page 140: Problèmes Relatifs Au Chauffage De La Lunette Arrière

    Commande des systèmes de climatisation tion, en raison du manque de visibilité, et couvrir les vitres, réduire la visibilité et vous pourriez provoquer un accident. mettre ainsi en danger ou mettre en danger d'autres personnes. Dès lors, vous n'êtes plus Le chauffage de la lunette arrière consomme en mesure d'évaluer les conditions de circu- beaucoup de courant.
  • Page 141: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation fage dépend de la température réglée pour Pour garantir l'entrée d'air frais dans l'habi- l'habitacle. tacle par l'intermédiaire des buses, tenez compte des remarques suivantes : En fonction de la variante d'équipement, l'unité de commande est dotée de la touche Veillez à...
  • Page 142: Réglage Des Buses Latérales

    Réglage des buses de ventilation Réglage des buses latérales Vous pouvez régler le débit d'air des buses AIRSCARF : à l'aide de la touche AIRSCARF Buse de dégivrage de la vitre latérale page 104). Buse latérale Ouverture de la buse latérale : tournez le sélecteur intégré...
  • Page 144 Informations utiles ......142 Consignes de rodage ......142 Conduite ..........143 Boîte de vitesses mécanique ... 153 Boîte de vitesses automatique ..154 Ravitaillement en carburant .... 162 Stationnement ........164 Recommandations pour la conduite 167 Systèmes d'aide à la conduite ..173...
  • Page 145: Consignes De Rodage

    Ô et la zone rouge de l'indicateur de vie du différentiel. Confiez la vidange du compte-tours. d'huile à un atelier qualifié. Mercedes-Benz Ne descendez pas les rapports manuelle- vous recommande pour cela de vous adresser ment pour freiner le véhicule.
  • Page 146 Conduite Conduite ATTENTION Si vous roulez alors que le frein de stationne- Consignes de sécurité importantes ment n'est pas complètement desserré, celui- ci risque de ATTENTION Les objets éventuellement posés sur le plan- surchauffer et de provoquer un incendie cher côté conducteur risquent d'entraver la ne plus assurer sa fonction de blocage course des pédales ou de bloquer une pédale Il y a risque d'incendie et d'accident.
  • Page 147 Conduite d'allumage sont simulées. Ce faisant, vous ne Positions de la clé devez pas appuyer sur la pédale de frein. Clé Si vous appuyez sur la pédale de frein et pres- sez la touche de démarrage et d'arrêt, le moteur démarre immédiatement. Vous pouvez retirer la touche de démarrage et d'arrêt du contacteur d'allumage.
  • Page 148 Conduite d'allumage ;, le système a besoin d'un marche, cela peut être dû à un problème technique ( page 264). temps de reconnaissance de 2 secondes. Vous pouvez ensuite utiliser la touche de Retrait de la touche de démarrage et d'ar- démarrage et d'arrêt :.
  • Page 149 Conduite Lors d'un démarrage à froid, le moteur Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- tourne à un régime relativement élevé afin jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. que le catalyseur atteigne plus rapidement Ne laissez pas les enfants sans surveillance à sa température de service.
  • Page 150 Conduite roule. Les boutons de condamnation des Vous pouvez également désactiver le ver- portes descendent. rouillage automatique des portes page 220). Vous pouvez cependant ouvrir les portes de l'intérieur à tout moment. Après un démarrage à froid, la boîte de Vous pouvez également désactiver le ver- vitesses change de rapport à...
  • Page 151 Conduite Véhicules AMG : le message Stop/Start Fonction ECO de démarrage et d'arrêt inactive apparaît en outre dans le menu automatiques du moteur AMG du visuel multifonction. Consignes de sécurité importantes Lorsque la fonction ECO de démarrage et d'arrêt automatiques du moteur a été désac- ATTENTION tivée manuellement ( page 148) ou est dés-...
  • Page 152: Arrêt Automatique Du Moteur

    Conduite Activation (à l'exception des véhicules démarrage et d'arrêt automatiques du AMG) moteur n'est pas disponible. Le message Stop/Start inactive apparaît en outre Appuyez sur la touche :. dans le menu AMG du visuel multifonction. Le voyant ; s'allume. Si toutes les condi- tions nécessaires à...
  • Page 153 Conduite Si toutes les conditions nécessaires à l'arrêt la recommandation : vous indiquant de automatique du moteur ne sont pas remplies, mettre la boîte de vitesses au point mort le symbole ECO ¤ n'est pas affiché. Relâchez la pédale d'embrayage. Tous les véhicules (à...
  • Page 154: Conduite

    Conduite Véhicules équipés d'une boîte de vitesses mécanique ! N'engagez pas le rapport sans avoir enfoncé la pédale d'embrayage. Le moteur est démarré automatiquement lorsque vous enfoncez la pédale d'embrayage vous appuyez sur la pédale d'accélérateur Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique Le moteur est démarré...
  • Page 155 Conduite Problèmes relatifs au moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne démarre Redémarrez le moteur. pas. Le moteur ne démarre L'électronique du moteur est en panne. pas. Vous entendez le L'alimentation en carburant est en panne. démarreur tourner.
  • Page 156: Boîte De Vitesses Mécanique

    Boîte de vitesses mécanique Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'indicateur de tempé- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de rature du liquide de refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisam- refroidissement affiche ment refroidi.
  • Page 157: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique visuel multifonction du combiné d'instru- Point mort N avec la fonction ECO de ments. démarrage et d'arrêt automatiques du moteur Les recommandations de changement de rapport vous aident à adopter un style de Le moteur s'arrête lorsque conduite économe.
  • Page 158: Levier Sélecteur

    Boîte de vitesses automatique Levier sélecteur Positions de la boîte de vitesses Vue d'ensemble de la commande de Position de stationnement boîte de vitesses Mettez la boîte de vitesses sur page 155) uniquement lorsque le véhicule est à l'arrêt. Le verrou de stationnement n'est pas destiné...
  • Page 159 Boîte de vitesses automatique Recommandations pour la conduite Neutre – Point mort Ne mettez pas la boîte de vitesses Position de la pédale d'accélérateur sur N pendant la marche. Sinon, Le style de conduite influence le comporte- vous pourriez endommager la boîte ment de la boîte de vitesses automatique : de vitesses automatique.
  • Page 160: Boîte De Vitesses Automatique

    Boîte de vitesses automatique en ville ou sur les routes départementales. Touche de sélection du programme Cela permet de réduire la consommation Remarques générales de carburant. Dans les programmes de conduite S et M, la coupure automatique des cylindres n'est pas activée, si bien que les 8 cylindres sont utilisés pour le fonc- tionnement du moteur.
  • Page 161 Boîte de vitesses automatique Situations de marche Programme de conduite automatique Le programme de conduite E (ou C dans le = Vous pouvez exploiter l'effet de cas des véhicules AMG) présente les carac- frein moteur. téristiques suivantes : 5 Vous pouvez exploiter l'effet de Réglages du moteur et de la boîte de vites- frein moteur dans les descentes et ses privilégiant le confort...
  • Page 162: Annulation De La Limitation De La Gamme De Rapports

    Boîte de vitesses automatique Lorsque le régime moteur maximal est Programme de conduite manuel atteint et que vous maintenez la pression Activation du programme de conduite sur la pédale d'accélérateur, la boîte de manuel vitesses monte les rapports, même si la gamme de rapports est limitée.
  • Page 163 Boîte de vitesses automatique Kickdown Pour bénéficier d'une accélération maximale, vous pouvez également utiliser le kickdown avec le programme de conduite manuel M : Enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de résistance. La boîte de vitesses automatique engage un rapport inférieur, pour autant que le régime moteur maximal autorisé...
  • Page 164: Déblocage Manuel Du Verrou De Stationnement

    Sur D, la boîte de vitesses engage le 2e rapport ; sur R, elle engage la marche arrière. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un ate- lier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. sélecteur : et maintenez-le dans cette Déblocage manuel du verrou de sta- tionnement position.
  • Page 165 Ravitaillement en carburant ! Si vous effectuez le ravitaillement à partir Ravitaillement en carburant d'un jerrycan, utilisez un filtre. Sinon, des Consignes de sécurité importantes particules provenant du jerrycan peuvent boucher les conduites de carburant et/ou ATTENTION le système d'injection. L'essence est une substance facilement Vous trouverez de plus amples informations inflammable et toxique.
  • Page 166: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant KEYLESS-GO : ouvrez la porte du conduc- teur. Cela correspond à «clé en position 0» («clé retirée »). Vous pouvez refermer la porte du conduc- teur. Appuyez sur la trappe du réservoir : au niveau de la zone indiquée. La trappe du réservoir : s'ouvre.
  • Page 167: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car- La conduite de carburant ou le réservoir sont défectueux. burant. ATTENTION Il y a risque d'incendie et d'explosion. Ramenez immédiatement la clé...
  • Page 168 Stationnement Arrêt du moteur Lorsque vous quittez le véhicule, prenez tou- jours la clé avec vous et verrouillez le véhicule. Consignes de sécurité importantes Ne laissez jamais des enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. ATTENTION Lorsque vous arrêtez le moteur, la boîte de ATTENTION vitesses passe au point mort N.
  • Page 169: Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement Si vous essayez d'arrêter le moteur alors que Serrage : appuyez sur la poignée :. le levier sélecteur ne se trouve pas sur P, un Lorsque le frein de stationnement électri- message apparaît sur le visuel multifonction. que est serré, le voyant rouge F (uni- Un signal sonore retentit.
  • Page 170: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite Desserrage automatique pour le Canada) qui se trouve sur le com- biné d'instruments clignote Le frein de stationnement électrique se des- Si le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt com- serre automatiquement lorsque toutes les plet, le frein de stationnement électrique est conditions suivantes sont remplies : alors serré.
  • Page 171: Conduite Économique

    Tous les travaux sur le moteur doi- vent uniquement être confiés à des techni- Respectez les échéances de maintenance ciens Mercedes-Benz qualifiés et agréés. qui figurent dans le carnet de maintenance ou sur l'indicateur d'intervalles de mainte- Les réglages du moteur ne doivent en aucun nance.
  • Page 172 Recommandations pour la conduite tions plus détaillées dans le carnet de main- Ces facteurs ne sont pas pris en compte dans tenance. l'affichage ECO. Votre style de conduite est évalué sur la base des 3 catégories suivantes : Affichage ECO Accélération (évaluation de toutes les phases d'accélération) La barre se rem-...
  • Page 173: Sollicitation Des Freins

    La chaîne cinématique pourrait changement de rapport alors subir des dommages qui ne sont pas sélectionnez le programme de conduite couverts par la garantie Mercedes-Benz. E (véhicules équipés d'une boîte de vites- Dans les descentes longues et à forte décli- ses automatique) vité, vous devez engager à...
  • Page 174 Recommandations pour la conduite Vous devez alors exercer une pression plus L'usure de certains éléments du système de importante sur la pédale de frein. Maintenez freinage (garnitures ou disques de frein, par une distance plus grande par rapport au véhi- exemple) dépend de votre style de conduite cule qui vous précède.
  • Page 175 électroniques du moteur ou de la nitures de frein agréées pour les véhicules boîte automatique risquent d'être endom- Mercedes-Benz ou des garnitures de frein magés. Le moteur risque d'aspirer de l'eau présentant le même standard de qualité. Le par la tubulure d'admission d'air et d'être montage de garnitures de frein qui ne sont endommagé.
  • Page 176: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite DANGER tit pas que la chaussée n'est pas verglacée. La route peut tout de même être verglacée, Si les sorties d'échappement sont bouchées notamment dans les traversées de forêt ou ou qu'une aération suffisante est impossible, sur les ponts.
  • Page 177 Systèmes d'aide à la conduite Manette du TEMPOMAT l'adhérence, les roues motrices peuvent patiner et le véhicule déraper. Désactivez le régulateur de vitesse lorsque vous roulez dans le brouillard. Il est recommandé d'utiliser la fonction de reprise uniquement lorsque le conducteur connaît la vitesse réglée précédemment et qu'il souhaite poursuivre le trajet à...
  • Page 178 Systèmes d'aide à la conduite Réglage de la vitesse par paliers de pente diminue. Dans les descentes, le TEM- POMAT maintient la vitesse en freinant 1 mph (paliers de 1 km/h) : actionnez automatiquement le véhicule. brièvement la manette du TEMPOMAT jus- qu'au point de résistance vers le haut : Véhicules équipés d'une boîte de vitesses pour augmenter la vitesse ou vers le...
  • Page 179 Systèmes d'aide à la conduite Vous pouvez désactiver le TEMPOMAT de plu- ATTENTION sieurs façons : DISTRONIC PLUS est un système commode. Actionnez brièvement la manette du TEM- Sa capacité de réduire la vitesse vise à amé- POMAT vers l'avant :. liorer l'efficacité...
  • Page 180 Systèmes d'aide à la conduite ATTENTION ATTENTION DISTRONIC PLUS ne peut tenir compte des La reprise, position «Resume», devrait être conditions de la route et de la circulation. Uti- utilisée uniquement si le conducteur connaît liser DISTRONIC PLUS uniquement si les con- parfaitement la vitesse en mémoire et désire ditions climatiques, de la route et de la circu- précisément le rétablissement de cette...
  • Page 181 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS régule la vitesse et vous tance entre le véhicule à l'avant et la vitesse aide de façon automatique à maintenir la dis- actuelle de votre véhicule empêchent DIS- tance de sécurité par rapport au véhicule qui TRONIC PLUS de ralentir suffisamment pour précède.
  • Page 182 Systèmes d'aide à la conduite tractuelle et ne sont pas autorisés par la Mémorisation de la vitesse actuelle ou FCC. Ne procédez à aucune intervention d'une vitesse plus faible sur l'appareil. Désactivation du DISTRONIC PLUS Les modifications non autorisées effec- tuées sur cet appareil peuvent entraîner le Activation du DISTRONIC PLUS, mémo- retrait de l'autorisation d'utilisation de...
  • Page 183 Systèmes d'aide à la conduite nez la manette du TEMPOMAT vers le haut pour augmenter la vitesse ou vers le ou vers le bas. bas ? pour la diminuer. La dernière vitesse mémorisée augmente ou diminue à chaque fois que vous action- Réglage de la vitesse par paliers de nez la manette du TEMPOMAT vers le haut 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez...
  • Page 184 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque le véhicule qui vous précède vous allumez les clignotants correspon- démarre : retirez le pied de la pédale de dants frein. le DISTRONIC PLUS ne détecte à ce Tirez brièvement la manette du TEMPOMAT moment-là...
  • Page 185: Freiner Immédiatement

    Systèmes d'aide à la conduite immobilisé par le frein de stationnement élec- TRONIC PLUS activé. Si vous essayez de ver- trique afin de soulager le frein de service. rouiller le véhicule, le signal sonore s'intensi- fie. Le véhicule ne peut pas être verrouillé tant En fonction de la distance de consigne réglée, que le DISTRONIC PLUS est activé.
  • Page 186 Systèmes d'aide à la conduite brièvement la manette du TEMPOMAT jus- Augmentation de la distance: tournez la qu'au point de résistance vers le haut : molette de réglage = dans la direc- pour augmenter la vitesse ou vers le tion ;. bas ? pour la diminuer.
  • Page 187 Systèmes d'aide à la conduite Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est tachymètre compris entre la vitesse de ce véhicule : et la vitesse mémorisée = s'allu- activé ment. Pour des raisons inhérentes à la cons- truction, la vitesse affichée par le tachymè- tre peut être différente de celle mémorisée par le DISTRONIC PLUS.
  • Page 188 Systèmes d'aide à la conduite vous tirez la manette du TEMPOMAT vers vous pour démarrer alors que la porte du passager est ouverte le véhicule a dérapé Un signal sonore retentit au moment où le DISTRONIC PLUS se désactive. Le message DISTRONIC PLUS désactivé...
  • Page 189 Systèmes d'aide à la conduite Changement de voie d'un autre véhicule ATTENTION Le système DISTRONIC PLUS ne doit pas être utilisé sur des chaussées enneigées ou gla- cées. Quelques situations qui demandent une attention particulière sont décrites ci-après. Dans ces situations, freinez si nécessaire. Le DISTRONIC PLUS est alors désactivé.
  • Page 190 Systèmes d'aide à la conduite Le DISTRONIC PLUS ne freine pas en pré- mémorisé même si vous retirez la clé du con- sence d'obstacles ou de véhicules à l'arrêt. tacteur d'allumage. Lorsque, par exemple, le véhicule détecté tourne et qu'un obstacle ou un véhicule à l'ar- Programme d'amortissement «...
  • Page 191: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite la porte du conducteur est fermée ou que La fonction HOLD ne remplace pas le frein de vous avez bouclé votre ceinture stationnement électrique et ne doit pas être utilisée pour immobiliser le véhicule. le capot est fermé Le freinage exercé...
  • Page 192 Systèmes d'aide à la conduite si la boîte de vitesses se trouve sur D ou Mettez la boîte de vitesses sur P pour immobiliser le véhicule. La fonction HOLD est désactivée. Le mes- vous mettez la boîte de vitesses sur P (véhi- sage d'alerte disparaît du visuel multifonc- cules équipés d'une boîte de vitesses auto- tion.
  • Page 193 Systèmes d'aide à la conduite Portée des capteurs proximité immédiate. Vous pourriez endommager le véhicule ou les objets. Remarques générales Il se peut que les capteurs ne puissent pas détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons. Les sources d'ultrasons, telles que les sta- tions de lavage, le système de freinage pneumatique des camions ou les marteaux pneumatiques, peuvent perturber le fonc-...
  • Page 194 Systèmes d'aide à la conduite Capteurs avant ges. Si les segments orange = sont allumés, le PARKTRONIC est opérationnel. Centre 40 in (100 cm) environ Boîte de vitesses mécanique : Angles 24 in (60 cm) environ Position du levier Voyants activés Capteurs arrière de vitesses Centre...
  • Page 195 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Voyant Désactivation et activation du PARKTRO- Lorsque le voyant : est allumé, c'est que le PARKTRONIC est désactivé. Le guidage du stationnement n'est alors également pas dis- ponible. Le PARKTRONIC est automatiquement activé...
  • Page 196 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seuls les segments rou- Le PARKTRONIC est en panne et est désactivé. ges des voyants du Si les problèmes persistent, faites contrôler le PARKTRONIC par PARKTRONIC s'allu- un atelier qualifié.
  • Page 197 Systèmes d'aide à la conduite Utilisez le guidage du stationnement pour les place de stationnement. Ils n'entrent pas non places de stationnement plus en ligne de compte dans le calcul de la manœuvre. C'est le cas notamment pour les être parallèle au sens de la marche chargements qui dépassent, les porte-à-faux situées sur des routes en ligne droite (pas ou les rampes de chargement des camions.
  • Page 198 Systèmes d'aide à la conduite Détection d'une place de stationne- Une place de stationnement libre qui a été ment détectée à votre passage reste affichée jus- qu'à ce que vous vous en soyez éloigné de 50 ft (15 m) environ. Stationnement Consignes de sécurité...
  • Page 199 Systèmes d'aide à la conduite Appuyez sur la touche a du volant Contre-braquage : le véhicule étant à l'ar- rêt, tournez le volant dans la direction indi- multifonction pour confirmer. quée jusqu'à ce que la flèche apparaisse en L'affichage sur le visuel multifonction com- blanc et qu'un signal sonore retentisse.
  • Page 200 Systèmes d'aide à la conduite si vous adoptez un style de conduite sportif ATTENTION ASSIST (vitesse élevée dans les virages, fortes Consignes de sécurité importantes accélérations) si vous roulez essentiellement en dessous ATTENTION de 50 mph (80 km/h) ou au-dessus de Le système ATTENTION ASSIST n'est qu'un 112 mph (180 km/h) auxiliaire pour le conducteur.
  • Page 201 Systèmes d'aide à la conduite sant, il ne vous préviendra de nouveau qu'au USA only: bout de 15 minutes minimum. This device has been approved by the FCC Le système ATTENTION ASSIST est réinitia- as a “Vehicular Radar System”. The radar lisé...
  • Page 202 Systèmes d'aide à la conduite de chaque côté. Assurez-vous que la zone des ment être le cas lorsque les véhicules roulent capteurs est débarrassée de toute saleté, sur l'extérieur de la voie. glace ou neige fondue. Les capteurs ne doi- Faites toujours attention aux conditions de vent en aucun cas être masqués, par exemple circulation et à...
  • Page 203 Systèmes d'aide à la conduite lance, le voyant d'alerte : situé du côté cor- mitation de la voie. Il peut aussi arriver qu'il respondant s'allume en rouge. Vous êtes sys- ne les détecte pas du tout. tématiquement averti lorsqu'un véhicule Le système peut être perturbé...
  • Page 204: Unité D'affichage

    Systèmes d'aide à la conduite sélectionnez Standard Adapta‐ quer un accident et vous blesser ou blesser tif( page 216). d'autres personnes. Le symbole : apparaît sur le visuel multi- Remarques générales fonction. Lorsque vous roulez à plus de 40 mph (60 km/h) et que le système détecte des marques de délimitation de la voie, le sym- bole : apparaît en vert.
  • Page 205 Systèmes d'aide à la conduite L'alerte par vibrations est émise plus tôt lors- vous prenez un virage et que vous vous rapprochez de la marque de délimitation de la voie située du côté extérieur du virage vous roulez sur des voies très larges, par exemple sur autoroute le système détecte des marques de délimi- tation continues...
  • Page 206 Informations utiles ......204 Consignes de sécurité importantes 204 Affichages et éléments de com- mande ..........204 Menus et sous-menus ...... 208 Messages sur le visuel ..... 226 Voyants de contrôle et d'alerte ..262...
  • Page 207: Informations Utiles

    à 30 mph (environ 50 km/h) seu- sa notification, cela peut entraîner des dom- lement. mages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz ou provoquer des ATTENTION dégâts matériels ou des blessures. Aucun message ne sera affiché si l'affichage multifonction ou le combiné...
  • Page 208 Affichages et éléments de commande Le variateur de luminosité se trouve en bas à L'indicateur de température du liquide de gauche sur le combiné d'instruments refroidissement se trouve à droite sur le com- page 29). biné d'instruments ( page 29). Dans des conditions de marche normales et Tournez le variateur de luminosité...
  • Page 209: Segments Du Tachymètre

    Affichages et éléments de commande visuel multifonction et d'effectuer des régla- Segments du tachymètre ges dans l'ordinateur de bord. Les segments qui s'allument sur le tachymè- tre indiquent la plage de vitesse disponible. Groupe de touches gauche TEMPOMAT activé ( page 173) : Affichage de la barre de menus Les segments compris entre la vitesse...
  • Page 210 Affichages et éléments de commande Groupe de touches droit Visuel multifonction Refus d'un appel ou fin de com- munication Sortie du répertoire téléphoni- que/de la mémoire de répétition d'appel Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répéti- tion d'appel Réglage du volume sonore Désactivation et activation du...
  • Page 211: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Les informations suivantes peuvent être affi- Menu Trajet chées sur le visuel multifonction : Affichage standard Recommandation de changement de rapport ( page 154) Guidage stationne- ment( page 193) CRUISE TEMPOMAT ( page 173) Assistant adapt. feux route page 117) À...
  • Page 212: Tachymètre Numérique

    Menus et sous-menus si le contact est coupé pendant plus de 4 Appuyez sur la touche = ou la tou- heures che ; du volant pour sélectionner le menu Trajet. après 999 heures Appuyez sur la touche 9 ou la tou- après 9 999 miles che : pour sélectionner la consomma- Les valeurs affichées sous...
  • Page 213: Menu Navigation

    Menus et sous-menus Remise à zéro des valeurs Online en marche (voir la notice d'utilisa- tion spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu Nav. Guidage désactivé Remise à zéro des valeurs affichées sous « Depuis départ »...
  • Page 214: Autres Affichages De Statut Du Système De Navigation

    Menus et sous-menus Manœuvre annoncée sans recommanda- Les recommandations de voie de circulation tion de voie de circulation sont affichées uniquement si la carte numé- rique contient les données correspondantes. Autres affichages de statut du système de navigation O : vous êtes arrivé à destination ou vous avez atteint une destination intermédiaire.
  • Page 215 Menus et sous-menus Mettez le système audio ou COMAND En fonction de l'équipement du véhicule, les Online en marche et sélectionnez Radio fichiers audio peuvent être lus à partir de dif- (voir la notice d'utilisation spécifique). férents lecteurs audio ou supports de don- nées audio.
  • Page 216 Menus et sous-menus Mettez COMAND Online en marche et Mettez le téléphone portable et le système sélectionnez DVD vidéo (voir la notice d'uti- audio ou COMAND Online en marche (voir lisation spécifique). la notice d'utilisation spécifique). Appuyez sur la touche = ou la tou- ®...
  • Page 217: Composition D'un Numéro Du Répertoire Téléphonique

    Menus et sous-menus Composition d'un numéro du répertoire Répétition d'appel téléphonique L'ordinateur de bord enregistre dans la Appuyez sur la touche = ou la tou- mémoire de répétition d'appel les derniers noms ou numéros de téléphone composés. che ; du volant pour sélectionner le menu Tél.
  • Page 218 Menus et sous-menus Affichage graphique de la distance Si le message Frein PRE-SAFE: Capteurs désactivés apparaît, cela signifie que les Appuyez sur la touche = ou la tou- capteurs radar sont désactivés. che ; du volant pour sélectionner le Activez les capteurs radar ( page 220).
  • Page 219: Activation Et Désactivation De L'assistant De Trajectoire

    Menus et sous-menus Pour de plus amples informations sur Contrôle électronique de la pression des l'avertisseur d'angle mort, voir pneus ( page 343) page 198). Affichage de l'échéance d'un service de maintenance ( page 305) Activation et désactivation de l'assis- tant de trajectoire Menu Réglages Appuyez sur la touche = ou la tou-...
  • Page 220 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche le DISTRONIC PLUS 9 pour sélectionner ou Oui. l'indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST PLUS Appuyez sur la touche a pour confirmer la sélection. Activation et désactivation du tachymè- Si vous avez sélectionné Oui, un message tre additionnel de confirmation apparaît sur le visuel multi- Cette fonction est uniquement disponible sur...
  • Page 221 Menus et sous-menus Appuyez sur la touche : ou la touche Appuyez sur la touche : ou la touche 9 pour sélectionner la fonction Affi‐ 9 pour sélectionner la fonction Assis‐ chage permanent. tant adapt. feux route. Le réglage sélectionné Température Le réglage sélectionné...
  • Page 222 Menus et sous-menus Appuyer sur la touche : ou la touche l'éclairage extérieur automatique est activé page 113). 9 pour régler la couleur sur SOLAIRE, POLAIRE ou NEUTRE. Extinction temporisée de l'éclairage extérieur : l'éclairage extérieur s'éteint Appuyez sur la touche a ou la touche 60 secondes après que vous avez arrêté...
  • Page 223 Menus et sous-menus Véhicule Activation et désactivation du système de capteurs radar Activation et désactivation du verrouil- Appuyez sur la touche = ou la tou- lage automatique che ; du volant pour sélectionner le Appuyez sur la touche = ou la tou- menu Régla.
  • Page 224: Activation Et Désactivation Du Rabattement Des Rétroviseurs Extérieurs Lors Du Verrouillage

    Menus et sous-menus Appuyez sur la touche = ou la tou- Si vous activez la fonction Rabatt. rétrov. au verrouillage, les rétroviseurs che ; du volant pour sélectionner le extérieurs se rabattent dès que vous verrouil- menu Régla. lez le véhicule. Les rétroviseurs extérieurs se Appuyez sur la touche : ou la touche déploient si vous déverrouillez le véhicule et 9 pour sélectionner le sous-menu...
  • Page 225 Menus et sous-menus SETUP Menu AMG (véhicules AMG) Affichages AMG Programme de conduite (C/S/M) ® Mode ESP (ON/OFF) ou SPORT handling Tachymètre numérique mode (SPORT) Indicateur du rapport engagé Le menu SETUP vous indique le programme Indicateur de montée des rapports ®...
  • Page 226 Menus et sous-menus Démarrage d'un nouveau tour Tour Chronomètre de course RACETIMER Chronomètre de course RACETIMER Temps au tour le plus rapide (Best Lap) Vous pouvez démarrer le chronomètre si le moteur tourne ou si la clé se trouve en posi- Tour tion 2 dans le contacteur d'allumage.
  • Page 227 Menus et sous-menus Remise à zéro du tour actuel Analyse globale Arrêtez le chronomètre de course RACETI- MER. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; pour sélectionner Reset Lap. Appuyez sur la touche a pour remettre le temps au tour à zéro. Effacement de tous les tours Analyse globale du chronomètre de course RACETIMER...
  • Page 228: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Longueur du tour Vitesse maximale pour le tour Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 229: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Les messages apparaissent sur le visuel multifonction. Les messages comportant une représentation graphique peuvent être représentés de manière simplifiée dans la notice d'utilisation et différer de l'affichage apparaissant sur le visuel multi- fonction.
  • Page 230 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel !÷ ® L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP (régulation du com- portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), le pas dispo. pr ®...
  • Page 231 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel En outre, les voyants d'alerte $ (uniquement pour les Etats- Unis)/J (uniquement pour le Canada), ÷, å et ! qui se trouvent sur le combiné d'instruments sont allumés. Le système ATTENTION ASSIST est désactivé.
  • Page 232 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. pas dispo.
  • Page 233 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison d'un ne fonctionne pas défaut.
  • Page 234 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, ® le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage ÷ en côte ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. ne fonctionnent ®...
  • Page 235 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. (uniquement Le frein de stationnement électrique est en panne. pour les Etats- Pour le serrer : Unis) (unique- Coupez le contact. ment pour le Canada) Appuyez sur la poignée du frein de stationnement électrique Frein stationne‐...
  • Page 236 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le voyant orange d'alerte ! s'allume. Le voyant rouge F (uniquement (uniquement pour les Etats-Unis)/! (uniquement pour le pour les Etats- Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage Unis) (unique- ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 237: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Un défaut est survenu alors que la fonction HOLD ou le DISTRONIC PLUS était activé. Freiner immédiate‐ Il se peut qu'un signal sonore retentisse à intervalles réguliers. Ce ment signal s'intensifie si vous essayez de verrouiller le véhicule.
  • Page 238 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Usure garnitures de frein Une ou plusieurs fonctions principales du système mbrace sont en panne.
  • Page 239 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel PRE-SAFE ® Le frein PRE-SAFE n'est pas disponible en raison d'un défaut. Il se peut que le BAS PLUS ou l'alerte de distance soit également en Fonctionnement panne.
  • Page 240 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager activé sont activés pendant la marche alors que cf. notice d'utili‐ un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un sation poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le...
  • Page 241: Airbag Frontal Passager Désactivé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attendez 60 secondes au moins que les processus de contrôle nécessaires se soient achevés. Assurez-vous qu'aucun des messages n'apparaît sur le visuel multifonction. Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nouveau être occupé.
  • Page 242 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Le voyant ^a doit être allumé et le rester. Si le voyant est allumé, c'est que l'OCS a désactivé l'airbag frontal du pas- sager et l'airbag de genoux côté...
  • Page 243 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le clignotant arrière gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 120). Clignotant arrière gaucheouCligno‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié. tant arrière droit Le clignotant avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 244: Feu Antibrouillard Arrière

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage gauche ou droit de la plaque d'immatriculation est défectueux. Eclairage plaque Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 120). Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le projecteur antibrouillard gauche ou droit est défectueux.
  • Page 245: Eclairage Actif

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'éclairage de jour gauche ou droit est défectueux. Vérifiez que l'ampoule peut être remplacée ( page 120). Eclairage de jour gaucheouEclairage Rendez-vous dans un atelier qualifié. de jour droit L'éclairage actif dans les virages est défectueux.
  • Page 246 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. ! Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidisse- Faire l'appoint ment dans le circuit de refroidissement du moteur est trop bas. liquide refroid.
  • Page 247 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. ATTENTION S'arrêter Couper moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 248: A La Station-Service: Contrôler Niveau Huile Moteur

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 249: Réserve Carburant

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Véhicules AMG : le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile au plus tard au prochain ravitaille- A la station-ser‐ ment ( page 302). vice: ajouter 1 Faites l'appoint si nécessaire ( page 302).
  • Page 250 Messages sur le visuel Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel À Le système ATTENTION ASSIST a détecté, à partir de certains cri- tères, des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant Attention Assist: chez le conducteur.
  • Page 251: Avertisseur Angle Mort Ne Fonctionne

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- mort pas dispo. pr nel. Causes possibles : l'instant cf. Les capteurs sont encrassés. notice d'utilisa‐ Son fonctionnement est perturbé...
  • Page 252 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Guidage stationne‐ Le guidage du stationnement est désactivé. Causes possibles : ment annulé Le véhicule a dérapé. Les capteurs sont encrassés. Un défaut est survenu. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 253 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel DISTRONIC PLUS pas Le DISTRONIC PLUS n'est momentanément pas opérationnel. disponible pour Causes possibles : l'instant cf. Son fonctionnement est perturbé par de fortes précipitations. notice d'utilisa‐...
  • Page 254 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT ne fonc‐ Le TEMPOMAT est défectueux. tionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. TEMPOMAT Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie. - - - mph Vous avez par exemple essayé...
  • Page 255 Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte Pression pneus baisse de pression. Contrôler pneus En outre, un signal d'alerte retentit. ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants :...
  • Page 256: Contrôler

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôle pression Le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux. pneus Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Contrôle pression Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression pneus ne fonc‐...
  • Page 257 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Attention La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel pneu(s) défect. multifonction.
  • Page 258: Pression Pneus Attention Pneu(S) Défectueux

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. En outre, un signal d'alerte retentit. Pression pneus ATTENTION Attention pneu(s) défectueux La conduite avec un pneu dégonflé présente les risques sui- vants : Un pneu dégonflé...
  • Page 259 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. ATTENTION Pression pneus Con‐ trôler pneus Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants : Ils peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 260: Pour Quitter Position P: Actionner Frein

    Messages sur le visuel Véhicule Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Vous avez essayé de démarrer le moteur alors que la boîte de Pour démarrer: vitesses se trouve sur R ou D. sélectionner posi‐ tion P ou N Mettez la boîte de vitesses sur P ou sur N.
  • Page 261: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Danger: véhicule La porte du conducteur est ouverte et la boîte de vitesses se trouve non immobilisé en position R, N ou D. Boîte de vitesses En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 262 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Ð La direction assistée est en panne. En outre, un signal d'alerte retentit. Direction assistée ATTENTION Défaut cf. notice d'utilisation Vous devez exercer une force plus importante pour diriger le véhi- cule.
  • Page 263: Retirer La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le toit a été ouvert et fermé plusieurs fois de suite. Pour des rai- sons de sécurité, l'entraînement du toit a été désactivé automa- tiquement. Vous pouvez de nouveau ouvrir ou fermer le toit au bout de 10 minutes environ.
  • Page 264: Emporter La Clé

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Ce message est affiché sur le visuel pendant 60 secondes maxi- mum et sert uniquement de rappel. Emporter la clé Vous avez ouvert la porte du conducteur alors que le moteur est arrêté.
  • Page 265: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La clé dotée de la fonction KEYLESS-GO a été détectée dans le véhicule au moment du verrouillage. Clé encore dans le Retirez la clé dotée de la fonction KEYLESS-GO du véhicule. véhicule La clé...
  • Page 266 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ü Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. Après le démarrage du Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 55). moteur, le voyant rouge Le voyant d'alerte s'éteint.
  • Page 267 Voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. les Etats-Unis) ATTENTION J (uniquement pour Il se peut que l'effet de freinage diminue. le Canada) Il y a risque d'accident.
  • Page 268 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'ABS n'est momentanément pas disponible. Le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , l'EBD (répartiteur électronique de freinage), le sys- Le voyant orange ® ® tème PRE-SAFE , le frein PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide d'alerte ABS s'allume...
  • Page 269 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'EBD n'est pas disponible en raison d'un défaut. L'ABS, le BAS, le BAS PLUS, l'ESP ® , le système PRE-SAFE ® , le frein PRE-SAFE ® Le voyant orange la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte, par exemple, ne d'alerte ABS s'allume sont pas disponibles non plus.
  • Page 270 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions $ (uniquement pour ® L'ABS et l'ESP ne sont pas disponibles en raison d'un défaut. Le les Etats-Unis) ® BAS, le BAS PLUS, l'EBD, le système PRE-SAFE , le frein PRE- ®...
  • Page 271 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions å ® L'ESP est désactivé. Le voyant orange ATTENTION d'alerte ESP ® OFF s'al- Si l'ESP ® est désactivé, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du lume alors que le véhicule.
  • Page 272 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ÷å ® ® L'ESP , le BAS, le système PRE-SAFE , la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles pour le moment. Les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 273 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions F (uniquement pour Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction. les Etats-Unis) ! (uniquement pour le Canada) Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé...
  • Page 274 Voyants de contrôle et d'alerte Moteur Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Un défaut est peut-être survenu, par exemple Le voyant orange dans la gestion moteur d'alerte de diagnostic dans le système d'injection moteur s'allume alors dans le système d'échappement que le moteur tourne.
  • Page 275 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le capteur de l'indicateur de température du liquide de refroidis- sement est défectueux. Le voyant rouge d'alerte du liquide de La température du liquide de refroidissement n'est plus surveillée. refroidissement s'al- Si le liquide de refroidissement est trop chaud, le moteur risque lume alors que le...
  • Page 276 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le voyant rouge Si le niveau du liquide de refroidissement est correct, c'est que d'alerte du liquide de l'arrivée d'air jusqu'au radiateur du moteur est peut-être obstruée refroidissement s'al- ou que le ventilateur électrique du radiateur du moteur est peut-...
  • Page 277 Voyants de contrôle et d'alerte Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions En outre, la vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une sur- chauffe peut provoquer de graves brûlures, même lors de la simple ouverture du capot. Il y a risque de blessure. Tenez compte des autres messages qui apparaissent sur le visuel multifonction.
  • Page 278 Voyants de contrôle et d'alerte Pneus Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. Uniquement pour les Etats-Unis : ATTENTION Le voyant orange Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques d'alerte du système de...
  • Page 280 Informations utiles ......278 Possibilités de rangement ....278 Autres ..........281...
  • Page 281: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Boîte à gants Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 282 Possibilités de rangement Bac de rangement/bac de rangement Bac de rangement dans la console cen- du téléphone sous l'accoudoir trale Ouverture : poussez la touche : vers le Ouverture: appuyez sur la partie inférieure du couvercle :. haut et soulevez l'accoudoir ;. Extraction de l'insert : saisissez l'insert Vous pouvez déverrouiller et verrouiller le bac par la gauche et tirez-le vers le haut.
  • Page 283 Lorsque vous utilisez la face extérieure du sur le toit qui n'ont pas été homologués plancher réversible, vous disposez d'un plan- explicitement par Mercedes-Benz pour ce cher de coffre plat. Si vous retournez le plan- modèle ne doivent pas être montés car ils cher réversible, vous pouvez transporter des...
  • Page 284 Nettoyez-le uniquement cule, ceux-ci peuvent subir des dommages qui à l'eau claire tiède. ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Laissez le porte-gobelets fermé lorsqu'il n'est Porte-bouteille pas utilisé. Sinon, vous ou les autres occu- pants du véhicule risquez d'être blessés en...
  • Page 285: Pare-Soleil

    Autres Languette porte-tickets, par exemple pour ticket de stationnement Miroir de courtoisie Cache du miroir de courtoisie Conduite à grande vitesse avec vitre laté- rale ou toit ouvert : Si vous avez rangé un ticket de stationne- ment dans la languette porte-tickets =, veillez à...
  • Page 286: Allume-Cigare

    Autres Ouverture : appuyez sur le bas du couver- Prises 12 V cle :. Remarques générales Le couvercle s'ouvre. Extraction de l'insert : retirez l'insert = ! Si vous utilisez toutes les prises du véhi- par le haut ;. cule, assurez-vous que la consommation totale de courant n'est pas supérieure à...
  • Page 287: Prise Dans La Console Centrale Avant

    : mande de porte de garage/de barrière inté- Etats-Unis : Customer Assistance Cen- grée, assurez-vous qu'aucune personne ni ter de Mercedes-Benz au numéro aucun objet ne se trouve à portée de l'appareil 1-800-FOR-MERCedes afin d'éviter des blessures ou des dommages.
  • Page 288: Programmation

    Autres Les modifications non autorisées effec- La télécommande A du système d'entraîne- tuées sur cet appareil peuvent entraîner le ment de porte de garage ne fait pas partie du retrait de l'autorisation d'utilisation de système de commande de porte de garage l'appareil.
  • Page 289 Autres Relâchez la touche B de la télécommande venez de programmer jusqu’à ce que la porte se ferme. A du système d'entraînement de porte de La synchronisation du code tournant est garage. terminée. Si le voyant : s'allume en rouge : recom- mencez le processus de programmation Remarques relatives à...
  • Page 290 Autres Répétez cette opération sur la touche B Tenez compte du fait que certaines télé- commandes n'émettent que pendant une de la télécommande A jusqu'à ce que le durée limitée (le voyant de la télécom- voyant : devienne vert. mande s'éteint). Appuyez de nouveau sur Si le voyant : devient rouge, répétez la la touche B de la télécommande A avant procédure.
  • Page 291 Le système mbrace propose différents servi- téléphonique suivants : ces, tels que États-Unis : Centre d’assistance à la cli- l'appel d'urgence automatique et manuel entèle de Mercedes-Benz au numéro 1-800-FOR-MERCedes l'appel de dépannage (1-800-367-6372) ou 1-888-990-9007 l'appel d'information MB Canada: Service à la clientèle au numéro...
  • Page 292: Appel D'urgence

    Canada: Service à la clientèle au numéro Faites contrôler le système par le point de 1-888-923-8367 service Mercedes-Benz le plus proche ou con- L'appel d'urgence est automatiquement tactez les services d'assistance téléphonique suivants : lancé lorsqu'un airbag ou un rétracteur de ceinture se déclenche.
  • Page 293 établie après Un appel vers le Customer Assistance Cen- que vous avez appuyé sur la touche SOS. ter de Mercedes-Benz est lancé. Le voyant Quittez prudemment le véhicule et mettez- incorporé à la touche d'appel de dépan- vous en sécurité.
  • Page 294 Le Customer Assistance Center de intégré à la touche d'appel d'information Mercedes-Benz envoie sur place un techni- MB : clignote pendant l'établissement de cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le la liaison. Le message Connecting Call transport de votre véhicule jusqu'au point de apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 295 Yes. dante clignote jusqu'à la fin de l'appel. Seul Appuyez sur la touche 9 du système le Customer Assistance Center de Mercedes-Benz peut mettre fin à un appel COMAND pour confirmer. d'urgence. Le système calcule l'itinéraire, puis démarre Il est possible de mettre fin à tous les autres le guidage vers l'adresse entrée.
  • Page 296 Exemple : Lorsque vous sélectionnez « Envoyer au Vous pouvez utiliser l'ouverture à distance du véhicule », puis « Mercedes-Benz », véhicule si vous avez fermé votre véhicule par l'adresse de destination est envoyée à inadvertance et que vous ne disposez pas votre véhicule.
  • Page 297 Customer Assistance Center de Mercedes- Le Customer Assistance Center de Benz. Mercedes-Benz tente alors de localiser le Le véhicule peut être fermé à distance ins- système mbrace. Si le véhicule a pu être tantanément dans les 4 jours qui suivent la localisé, le Customer Assistance Center de...
  • Page 298 Les données du véhicule sont transmises saire. Il peut, par exemple, vous guider jus- au Customer Assistance Center. qu'au point de service Mercedes-Benz le plus Selon ce que vous avez convenu avec le con- proche ou appeler un service de dépannage.
  • Page 299: Téléchargement D'itinéraires

    Autres Informations sur le programme Roadside Center. Ensuite, le Customer Assistance Cen- Assistance ( page 22). ter vous transmet cette information. Vous pouvez déterminer auparavant le moyen de communication utilisé. Vous pouvez recevoir Téléchargement d'itinéraires un SMS, un e-mail ou un appel automatique. Le téléchargement d'itinéraires vous permet Les données que vous recevez du Customer de transmettre au système de navigation des...
  • Page 300 Autres que dure 5 ou 10 secondes. Ensuite, l'alarme s'arrête. Tapis de sol ATTENTION Si un protège-moquette est utilisé, s'assurer que le dégagement est suffisant et qu'il est solidement retenu. Le protège-moquette devraient toujours être assujetti sécuritairement à l'aide d'un équi- pement d'attache.
  • Page 302 Informations utiles ......300 Compartiment moteur ...... 300 ASSYST PLUS ........304 Entretien ..........305...
  • Page 303: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles En effet, certaines parties du moteur peuvent être brûlantes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Pour éviter de vous brûler, ne touchez qu'aux modèles ainsi que l'ensemble des équipe- composants mentionnés dans le Guide du ments de série et optionnels qui étaient conducteur et respectez les consignes de disponibles pour votre véhicule au moment sécurité...
  • Page 304: Huile Moteur

    Compartiment moteur Sinon, le capot pourrait s'ouvrir pendant la marche et vous blesser et/ou blesser d'au- tres personnes. Abaissez le capot, puis laissez-le retomber avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in (20 cm) environ. Contrôlez que le capot est verrouillé cor- rectement.
  • Page 305: Appoint D'huile Moteur

    Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec une selon les prescriptions Mercedes-Benz jauge à huile relatives aux ingrédients et lubrifiants sur le site Internet http://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis). Pour de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à huile testés et agréés, adressez-vous à...
  • Page 306 Compartiment moteur Mettez le bouchon : en place sur l'orifice de remplissage et tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous que le bouchon est bien en place. Contrôlez de nouveau le niveau d'huile à l'aide de la jauge à huile ( page 302).
  • Page 307: Assyst Plus

    380). tenance spécifique. Pour de plus amples informations, adressez- Lave-glace et lave-phares vous à un point de service Mercedes-Benz ou ATTENTION consultez le site Internet Le liquide de lave-glace/produit antigel est http://www.mbusa.com (uniquement pour facilement inflammable.
  • Page 308: Entretien

    Entretien Pour respecter la périodicité des services de Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un maintenance : point de service Mercedes-Benz, a effectué les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- Affichez l'échéance de maintenance sur le tervalles de maintenance ASSYST PLUS est visuel multifonction et notez-la avant de remis à...
  • Page 309 N. Si la boîte de Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- vitesses se trouve sur une autre position, tien et de nettoyage recommandés et agréés le véhicule risque d'être endommagé. par Mercedes-Benz. ! Assurez-vous que...
  • Page 310: Nettoyeur Haute Pression

    Entretien les vitres latérales et le toit sont complè- Rincez le véhicule avec de l'eau propre, tement fermés puis essuyez soigneusement le véhicule avec une peau de chamois. la soufflante de la ventilation/du chauf- fage est arrêtée (touche OFF enfoncée/ Ne laissez pas le produit de nettoyage sélecteur de débit d'air réglé...
  • Page 311 Lorsque l'eau ne « perle » plus sur la peinture, utilisez le produit d'entretien Paint Care lavage avec traitement final à la cire recommandé et agréé par Mercedes-Benz. chaude. C'est le cas tous les 3 à 5 mois environ, en Si votre véhicule est revêtu d'un vernis inco-...
  • Page 312: Nettoyage Des Vitres

    Sinon, le toit escamotable peut se déplacer Parmi les produits d'entretien recomman- de manière inattendue et vous blesser ou dés et agréés par Mercedes-Benz, utilisez blesser d'autres personnes. uniquement le nettoyant insectes et le shampooing auto.
  • Page 313: Nettoyage De L'éclairage Extérieur

    Entretien ! Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace et un produit de nettoyage doux (sham- pooing auto Mercedes-Benz, par exemple) trop souvent et évitez de les frotter trop ou avec des chiffons de nettoyage. fort. Sinon, vous risquez d'endommager le revêtement graphite.
  • Page 314: Nettoyage Du Volant Et Du Levier De Vitesses/Levier Sélecteur

    Si vous n'êtes pas sûr Sinon, vous pourriez endommager le plas- qu'un insert décoratif est réellement tique. chromé, adressez-vous à un Concession- naire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 315 Moquette: utilisez un produit de nettoyage par exemple). pour les moquettes et revêtements textiles Nettoyez les garnitures tissu avec un recommandé et agréé par Mercedes-Benz. chiffon en microfibre humidifié avec une solution savonneuse à 1 % (du produit vaisselle, par exemple). Frottez avec pré-...
  • Page 316 Informations utiles ......314 Où trouver... ? ........314 Crevaison ........... 315 Batterie du véhicule ......320 Aide au démarrage du moteur ..324 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 326 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 317: Où Trouver

    Où trouver... ? Dépliage du triangle de présignalisation Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 318: Extincteur

    Crevaison Clé démonte-roue Extincteur Clé polygonale à cliquet Goujon de centrage Véhicules équipés d'une roue de secours compacte « à pneu pliable » L'extincteur se trouve devant le siège du con- ducteur. Tirez la languette ; vers le haut. Retirez l'extincteur :. Cale pliante Faites remplir l'extincteur : après cha- Plan d'affectation des fusibles...
  • Page 319 Crevaison Votre véhicule peut être équipé Ne dépassez pas la vitesse maximale indi- quée. Evitez les changements de direction et de pneus MOExtended (pneus convenant les manœuvres brusques, ainsi que le fran- pour le roulage à plat) ( page 316) chissement d'obstacles (trottoirs, nids-de- d'une roue de secours compacte poule, trajets en tout-terrain).
  • Page 320 Crevaison augmenter si vous adoptez un style de con- ATTENTION duite modéré. Dans les cas suivants, le scellant à pneu ne La distance maximale qui peut encore être peut pas vous dépanner car il ne peut pas parcourue avec le système de roulage à plat étancher le pneu : est calculée à...
  • Page 321 Crevaison qu'à encliquetage des 2 languettes. Les bagues d'étanchéité doivent être orientées vers l'avant. Autocollant TIREFIT en 2 parties Ne retirez pas les corps étrangers (vis ou clous, par exemple) qui ont pénétré dans le pneu. Enlevez le capuchon de la valve C du pneu Sortez le flacon de produit d'étanchement, défectueux.
  • Page 322 Crevaison Si du produit d'étanchement s'est Adaptez votre style de conduite en consé- échappé, laissez-le sécher. Il forme une quence et conduisez prudemment. Ne dépas- pellicule que vous pouvez ensuite retirer. sez pas la vitesse maximale indiquée pour un Si du produit d'étanchement a coulé sur pneu étanché...
  • Page 323: Batterie Du Véhicule

    Batterie du véhicule Pour retirer le flacon de produit d'étanche- promettre le comportement au freinage et le ment du compresseur de gonflage, pressez comportement routier. Il y a risque d'acci- les languettes du verrou jaune. dent. Ne reprenez pas la route. Prenez contact avec Retirez le flacon de produit d'étanchement un atelier qualifié.
  • Page 324 Batterie du véhicule celui-ci a tendance à déraper ou qu'une ATTENTION roue patine. Il y a risque d'accident. Le non-respect de ces instructions peut occa- Par conséquent, confiez toujours les interven- sionner des blessures graves, voire mortelles. tions sur la batterie à un atelier qualifié. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles.
  • Page 325 Batterie du véhicule véhicule est immobilisé. Vous ne pouvez Protection de l'environnement alors plus déplacer le véhicule. Les piles contiennent des La batterie et le cache de la cosse du pôle substances polluantes. La loi positif doivent toujours être montés cor- interdit de les éliminer avec rectement lors de l'utilisation.
  • Page 326: Charge De La Batterie

    Une unité de charge accessoire de la batterie spécialement adaptée pour les véhicules Mercedes-Benz et vérifiée et approuvée par Mercedes-Benz est disponible. Elle permet la charge de la batterie dans sa position instal- lée. Communiquer avec un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé...
  • Page 327: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION Le non-respect de ces instructions peut endommager les composants électroniques, provoquer une explosion de la batterie et occasionner des blessures graves, voire mortelles. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie pendant le branchement des câbles ni pendant l'aide au démarrage.
  • Page 328 Aide au démarrage du moteur Assurez-vous que les câbles de dépannage ne sont pas endommagés les parties non isolées des pinces n'entrent pas en contact avec d'autres pièces métalliques tant que les câbles de dépannage sont branchés sur la batterie les câbles de dépannage ne puissent pas entrer en contact avec des pièces telles que la poulie de la courroie trapézoïdale ou le ventilateur.
  • Page 329: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Fermez le cache : de la borne positive ; après le retrait du câble de dépannage. Faites contrôler la batterie par un atelier qualifié. L'aide au démarrage du moteur n'est pas un état de fonctionnement normal. Vous pouvez vous procurer ces câbles de dépannage et obtenir des informations com- plémentaires sur l'aide au démarrage du moteur dans tous les ateliers qualifiés.
  • Page 330 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Il est préférable de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer. Véhicules équipés d'une boîte de vitesses automatique : lors du remorquage, la boîte de vitesses automatique doit se trouver sur La batterie doit être branchée et chargée.
  • Page 331 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule ® Relâchez la pédale de frein. l'ESP pourrait endommager le système de freinage. Desserrez le frein de stationnement élec- trique. Allumez les feux de détresse ( page 115). Pour faire remorquer votre véhicule, respec- Tournez la clé...
  • Page 332: Protection De L'équipement Électrique

    ATTENTION Pour démarrer le moteur par remorquage du Utilisez uniquement des fusibles agréés pour véhicule, respectez les consignes de sécurité Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les importantes ( page 326). systèmes concernés. Ne réparez pas et ne Allumez les feux de détresse ( page 115).
  • Page 333 Protection de l'équipement électrique la saleté pourraient compromettre le fonc- Avant le remplacement des fusibles tionnement des fusibles. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse Assurez-vous que les essuie-glaces sont pas se mettre à rouler ( page 164). arrêtés. Arrêtez tous les consommateurs électri- ques.
  • Page 334 Protection de l'équipement électrique Ouverture: déboîtez le cache : en faisant levier de chaque côté avec un objet plat. Basculez le cache : vers le bas (flèche).
  • Page 336 Informations utiles ......334 Consignes de sécurité importantes 334 Pour une bonne utilisation ....334 Utilisation en hiver ......336 Pression des pneus ......338 Chargement du véhicule ....347 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........350 Changement de roue ......
  • Page 337: Pour Une Bonne Utilisation

    L'utilisation d'accessoires non agréés par de la clôture de la rédaction de cette notice Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une d'utilisation. Des divergences sont possi- utilisation incorrecte peuvent compromettre bles selon les pays. Notez que votre véhi- la sécurité...
  • Page 338 Mercedes-Benz pour votre véhicule. Ne montez aucun autre Evitez tout pincement des pneus lorsque vous capuchon de valve ou système (systèmes de garez le véhicule.
  • Page 339: Utilisation En Hiver

    Mercedes-Benz. Tenez compte des remarques relatives à la conduite avec des pneus MOExtended en cas de crevaison ( page 316).
  • Page 340 Sinon, les enjoliveurs pourraient être Respectez impérativement la vitesse maxi- endommagés. male autorisée pour les pneus M+S. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Une fois les pneus M+S montés : vous recommande de monter des chaînes Contrôlez la pression des pneus neige agréées pour les véhicules Mercedes-...
  • Page 341: Pression Des Pneus

    Pression des pneus vous ne roulez plus sur des routes ennei- Tenez compte des pressions de gonflage gées. recommandées et contrôlez la pression de Des dispositions locales peuvent limiter chacun des pneus, y compris celle de la roue l'utilisation des chaînes neige. Si vous sou- de secours haitez monter des chaînes neige, tenez au moins 1 fois par mois...
  • Page 342 Pression des pneus Plaque d'information sur les pneus et le différentes conditions d'utilisation du véhi- chargement cule (charge et/ou vitesse). Tableau des pressions de gonflage avec les dimen- Pressions de gonflage recommandées sions des pneus (exemple) La plaque d'information sur les pneus et le Si la pression de gonflage est précédée de chargement se trouve sur le montant B côté...
  • Page 343 élevée et/ou capuchons de valve fournis de série ou autres capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée La pression de gonflage recommandée Utilisez un manomètre approprié pour con- dans le tableau des pressions de gonflage trôler la pression des pneus.
  • Page 344 Pression des pneus froids. La pression des pneus serait alors trop lement endommagés par les aspérités de cer- basse. taines routes, les nids-de-poule, etc. En outre, Respectez les pressions de gonflage recom- ils peuvent s'user de manière irrégulière, ce mandées pour les pneus froids qui figurent qui peut fortement compromettre le compor- tement au freinage et le comportement rou- sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 345 Pression des pneus Contrôle de la pression des pneus Avertisseur de perte de pression des pneus (uniquement pour le Canada) Consignes de sécurité importantes Consignes de sécurité importantes Tenez compte des remarques relatives à la pression des pneus ( page 338). L'avertisseur de perte de pression des pneus se base sur la vitesse de rotation des roues Vous trouverez des informations sur les pres-...
  • Page 346 Pression des pneus Redémarrage de l'avertisseur de perte Si vous souhaitez confirmer le redémar- de pression des pneus rage : Appuyez sur la touche a. Redémarrez l'avertisseur de perte de pres- Le message Pression pneus à présent sion des pneus lorsque apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 347 Pression des pneus dans la trappe du réservoir de votre véhicule). système de contrôle de la pression des pneus Si votre véhicule est équipé de pneus dont la peut avoir différentes causes, telles que le taille diffère de celle qui est indiquée sur la montage sur le véhicule de pneus de rechange plaque d'information sur les pneus et le char- incompatibles ou de pneus ou jantes qui...
  • Page 348: Pression Des Pneus

    Pression des pneus l'aide de capteurs intégrés dans les roues. Le mètre est plus élevée que celle affichée par système de contrôle de la pression des pneus l'ordinateur de bord. Dans ce cas, ne dimi- vous alerte lorsque la pression dans un ou nuez pas la pression des pneus.
  • Page 349: Contrôle Pression

    Pression des pneus un cycle d'initialisation. Tant que le système valeurs de référence manuellement en pro- n'est pas en mesure d'associer chacune des cédant comme indiqué dans cette section. valeurs de pression à la roue correspondante, A l'aide de la plaque d'information sur les le message suivant apparaît à...
  • Page 350: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Si vous souhaitez interrompre le proces- outre des informations sur la charge sus de redémarrage : maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. Appuyez sur la touche %. La charge maximale sur essieu autorisée Les valeurs de pression mémorisées lors du correspond au poids maximal pouvant dernier redémarrage servent de référence être supporté...
  • Page 351 Chargement du véhicule d'exemple. Les données relatives à la pres- Etape 1: recherchez l'indication «The com- sion des pneus sont spécifiques à chaque bined weight of occupants and cargo véhicule et peuvent donc différer des should never exceed XXX kg or XXX lb. » valeurs présentées ici.
  • Page 352: Plaque Constructeur Du Véhicule

    Chargement du véhicule Etape 1 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé 1 500 lb 1 500 lb Charge maxi- 1 500 lb 1 500 lb maximal des male (poids (680 kg) (680 kg) (680 kg) (680 kg) occupants et total maximal...
  • Page 353: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Les valeurs réelles pour les pneus sont Informations utiles sur les jantes et spécifiques à chaque véhicule et peuvent les pneus différer des valeurs figurant dans l'illustra- Standards uniformes de classification tion. de la qualité...
  • Page 354 Soyez particulièrement attentif à l'état de la chaussée dès que la température extérieure Inscriptions figurant sur les pneus s'approche du point de congélation. Mercedes-Benz vous recommande de veiller Vue d'ensemble à ce que les sculptures des 4 pneus hiver aient une profondeur minimale de ã pouce (4 mm).
  • Page 355 Informations utiles sur les jantes et les pneus Dimensions des pneus, capacité de Lorsque les dimensions sont précédées des charge et indice de vitesse lettres « LT » : pneu pour utilitaires légers répondant aux normes de fabrication améri- ATTENTION caines.
  • Page 356: Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus mations sur la charge maximale des pneus en (240 km/h) l'indication « ZR » kg et en lb, voir ( page 354). (245/40 ZR18, par exemple). Pour de plus amples informations sur l'indice L'indication d'utilisation comprend l'indice de charge, voir Code de charge de charge A et l'indice de vitesse B.
  • Page 357 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge Tous les pneus portant le sigle M+S ne présentent pas les caractéristiques des pneus hiver. Outre le sigle M+S, les pneus hiver portent sur leur flanc un symbole représentant un flocon de neige i. Ces pneus répondent aux exigences spécifi- ques de motricité...
  • Page 358 Informations utiles sur les jantes et les pneus La charge maximale du pneu : correspond du type de pneu ? et de la date de fabrication au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. DOT (ministère des Transports): la marque Les pneus ne doivent pas être soumis à...
  • Page 359 Informations utiles sur les jantes et les pneus Composition du pneu Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Standards uniformes de classification de la qualité des pneus reposant sur le profil des sculptures, la motricité et la tenue en tempé- rature.
  • Page 360: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice de vitesse Poids à vide L'indice de vitesse des pneus est mentionné Poids d'un véhicule avec équipement de série dans la désignation du pneu. Il indique la et fluides (carburant, huile et liquide de refroi- plage de vitesse autorisée pour un pneu.
  • Page 361: Changement De Roue

    Changement de roue Bande de roulement Répartition des passagers Partie du pneu en contact avec la route. Répartition des occupants du véhicule sur les places prévues. Bourrelet Limite totale de charge Le bourrelet sert à maintenir le pneu sur la jante.
  • Page 362 Changement de roue que roue est alors munie de composants Le sens de rotation est repéré par une flèche électroniques. sur le flanc du pneu. N'appliquez aucun démonte-pneu dans la zone de la valve. Sinon, les composants Stockage des roues électroniques pourraient être endomma- gés.
  • Page 363: Immobilisation Du Véhicule

    Certains véhicules ne sont pas équipés d'un outillage de changement de roue. Adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz afin de vous informer sur les outillages de changement de roue nécessaires pour une permutation sur Immobilisation du véhicule sur un sol horizontal votre véhicule.
  • Page 364 Changement de roue Levage du véhicule ment pour atteindre sa capacité de charge normale. ATTENTION Veillez à ce que le bord inférieur du pneu Si vous ne placez pas correctement le cric ne se trouve pas à plus de 1,2 in(3 cm) du sous le point d'appui prévu à...
  • Page 365 Changement de roue Veillez à ce que le pied du cric se trouve directement en dessous du point d'appui. Tournez la manivelle A dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le cric ? soit parfaitement en place sous le point d'appui = et que la surface d'appui du cric repose entièrement sur le sol.
  • Page 366 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Pour éviter d'endommager la peinture, maintenez la roue fermement contre le moyeu pendant que vous serrez la 1re vis de roue.
  • Page 367: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    être équipées de détériorations antérieures ne peuvent pas capteurs opérationnels. toujours être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir la sécurité de marche. N'utilisez pas de Combinaisons de jantes et de pneus pneus d'occasion lorsque vous ignorez l'usage qui en a été...
  • Page 368 Combinaisons de jantes et de pneus Contrôlez la pression de gonflage régulière- ment et uniquement lorsque les pneus sont froids. Suivez les recommandations de main- tenance du fabricant de pneus qui se trouvent dans le porte-documents du véhicule. Remarques concernant l'équipement du véhi- cule : le véhicule doit toujours être équipé...
  • Page 369: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique SLK 250 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 225/45 R17 91 W AV : 7,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,65 in (42 mm) AR : 8,5 J x 17 H2 AR : 245/40 R17 91 W Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV : 7,5 J x 17 H2...
  • Page 370 Combinaisons de jantes et de pneus SLK 350 Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 225/45 R17 91 W AV : 7,5 J x 17 H2 Déport de jante : 1,65 in (42 mm) AR : 8,5 J x 17 H2 AR : 245/40 R17 91 W Déport de jante : 1,42 in (36 mm) AV : 7,5 J x 17 H2...
  • Page 371: Roue De Secours Compacte

    Roue de secours compacte SLK 55 AMG Pneus été Pneus Jantes alliage AV : 235/40 ZR18 95 Y XL AV : 8,0 J x 18 H2 Déport de jante : 1,69 in (43 mm) AR : 9,0 J x 18 H2 AR : 255/35 ZR18 94 Y XL Déport de jante : 1,65 in (42 mm) Pneus hiver...
  • Page 372 Roue de secours compacte Le montage de chaînes neige sur les roues de Extraction de la roue de secours com- secours compactes n'est pas autorisé. pacte Remarques générales Contrôlez également la pression du pneu de la roue de secours compacte à intervalles réguliers ainsi qu'avant les longs trajets et corrigez-la si nécessaire ( page 338).
  • Page 373 Sinon, elle ne rentre pas, comme prévu, Vous pouvez le remettre en marche une dans le coffre. Mercedes-Benz vous recom- fois qu'il a refroidi. mande de confier ce travail à un atelier qua- lifié.
  • Page 374 Roue de secours compacte Vissez l'écrou-raccord : du flexible de gonflage sur la valve. Assurez-vous que le contacteur A du com- presseur de gonflage est sur OFF. Branchez la fiche ? dans la prise de l'al- lume-cigare ou dans une prise 12 V du véhi- cule.
  • Page 375: Caractéristiques Techniques

    Roue de secours compacte Caractéristiques techniques Tous les modèles (à l'exception des véhicules AMG) Roue de secours compacte « à pneu pliable » Pneus Jantes alliage 145/70 - 17 92P 4,5 B x 17 H2 ET 12 Pression de gonflage : 350 kPa (3,5 bars, 51 psi) Véhicules AMG Roue de secours compacte «...
  • Page 376 Informations utiles ......374 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 374 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..374 Garantie légale ........375 Plaques constructeur ....... 375 Ingrédients et lubrifiants, capacités 376 Caractéristiques du véhicule ... 382...
  • Page 377: Informations Sur Les Caractéristiques Techniques

    Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par Le fonctionnement de systèmes importants conséquent recommandé d'utiliser unique- pour la sécurité, tels que le système de frei- ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 378: Garantie Légale

    Ouvrez la porte du conducteur. Votre point de service Mercedes-Benz rem- Vous pouvez voir la plaque constructeur du place et répare toutes les pièces montées en véhicule :.
  • Page 379: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Les données indiquées sur la plaque con- Numéro du moteur structeur du véhicule figurent à titre d'exemple. Ces données sont différentes pour chaque véhicule et peuvent différer des données indiquées ici. Vous trouverez les données valables pour votre véhicule sur les plaques constructeur du véhicule.
  • Page 380: Carburant

    (70,0 l) Benz. Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de Modèle dont une service Mercedes-Benz ou consultez le site réserve de Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Tous les modèles env. Les ingrédients et lubrifiants agréés par 2,4 US gal Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 381 été testés ni agréés pour les véhi- Vous pouvez utiliser de l'essence reformulée cules Mercedes-Benz. Sinon, cela pourrait (RFG) et/ou de l'essence sans plomb avec entraîner des dommages ou des dysfonc- additifs.
  • Page 382: Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités des ratés d'allumage point de service Mercedes-Benz. Vous pou- vez également consulter le site Internet une diminution de la puissance http://bevo.mercedes-benz.com. Des dépôts peuvent se former dans les Le tableau vous indique les huiles moteur qui régions dans lesquelles il n'est pas possible...
  • Page 383: Liquide De Refroidissement

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Viscosité de l'huile moteur Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- gation MB 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à un atelier qua- lifié ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 384 égales d'eau et de produit anti- Le liquide de lave-glace/produit antigel est corrosion et antigel. Mercedes-Benz vous facilement inflammable. Par conséquent, ne recommande d'utiliser un concentré pour répandez pas de liquide de lave-glace/produit produit anticorrosion et antigel selon la fiche antigel sur les pièces chaudes du moteur, car...
  • Page 385: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Températures supérieures au point de con- Caractéristiques du véhicule gélation : Remarques générales Remplissez le réservoir du lave-glace d'un Concernant les caractéristiques indiquées mélange d'eau et de liquide de lave-glace pour les différents véhicules, tenez compte (SummerFit MB, par exemple). des remarques suivantes : Mélangez 1 volume de SummerFit MB avec 100 volumes d'eau.
  • Page 386 Caractéristiques du véhicule Tous les modèles (à l'exception des véhicules AMG) Hauteur 51,3 in (1 303 mm) Empattement 95,7 in (2 430 mm) Diamètre de bra- 34,5 ft (10,52 m) quage Charge maximale 220 lb (100 kg) dans le coffre SLK 55 AMG Longueur 163,2 in...

Ce manuel est également adapté pour:

Slk 250 2013Slk 350 2013Classe r 2013R 350 blueefficiency 2013R 350 bluetec 2013Slk 2014

Table des Matières