C) Pripojenie senzora k pacientskemu káblu
1. Pozrite si obr. č. 4 M-LNCS, obr. č. 5 LNCS. Konektor senzora (1) správne otočte a úplne ho zasuňte do konektora
pacientskeho kábla (2).
2. Ochranný kryt (3) celkom zatvorte.
D) Odpojenie senzora od pacientskeho kábla
1. Pozrite si obr. č. 6 M-LNCS, obr. č. 7 LNCS. Zodvihnite ochranný kryt (1), čím získate prístup ku konektoru senzora (2).
2. Pevne potiahnite konektor senzora (2) a odpojte ho od pacientskeho kábla (3).
POZNÁMKA: Ťahajte za konektor senzora, nie za kábel, aby ste predišli poškodeniu.
ČISTENIE
1. Senzor odopnite pacientovi a odpojte ho od pacientskeho kábla.
2. Senzor čistite tak, že ho utriete vatovou poduškou namočenou v 70 % izopropylalkohole alebo jemným saponátom.
3. Senzor pred nasadením pacientovi nechajte dôkladne vysušiť.
alebo
1. V prípade potreby hĺbkovej dezinfekcie použite roztok bielidla vo vode v pomere 1:10.
2. Textilnú handričku alebo gázovú podušku nechajte nasiaknuť čistiacim roztokom a utrite ňou všetky povrchy senzora
a kábla.
3. Ďalšiu tkaninu alebo gázový tampón namočte v sterilnej alebo destilovanej vode a utrite ňou každý povrch senzora a kábla.
4. Senzor a kábel vysušte čistou textilnou handričkou alebo suchou gázovou poduškou.
UPOZORNENIA:
• Nepoužívajte neriedené bielidlo (5 % – 5,25 % chlórnan sodný) ani žiaden iný čistiaci roztok okrem roztokov odporúčaných
v tomto návode, pretože by mohli spôsobiť trvalé poškodenie senzora.
• Senzor ani konektor neponárajte do žiadneho tekutého roztoku.
• Nesterilizujte ho ožarovaním, parou, v autokláve ani etylénoxidom.
ŠPECIFIKÁCIE
Pri použití s monitorovacími prístrojmi pulznej oxymetrie Masimo SET, s modulmi pulznej oxymetrie licencovanými pre
technológiu Masimo SET alebo s technológiou Nellcor majú opakovane použiteľné senzory M-LNCS/LNCS DCI a DCI-P
nasledujúce špecifikácie:
Telesná hmotnosť
Miesto aplikácie
Presnosť saturácie,,
1 (70 – 100 %)
Bez pohybu
Presnosť saturácie s pohybom
(70 – 100 %)
Presnosť srdcovej frekvencie,
3 (70 – 100 %)
Bez pohybu
Presnosť srdcovej frekvencie
3 (25 – 240 bpm)
s pohybom
Presnosť pri slabom prekrvení
(70 – 100 %)
POZNÁMKA: Presnosť A
približne dve tretiny meraní zariadenia spadalo +/– do A
Presnosť technológie Masimo SET pri nehybnosti pacienta bola overená pomocou štúdií ľudskej krvi na zdravých dospelých
1
dobrovoľníkoch oboch pohlaví so svetlou až tmavou pigmentáciou pokožky pri navodenej hypoxii v rozsahu merania 70 – 100 %
SpO
voči laboratórnemu CO-oxymetru.
2
Presnosť technológie Masimo SET pri pohybe pacienta bola overená pomocou štúdií ľudskej krvi na zdravých dospelých
2
dobrovoľníkoch oboch pohlaví so svetlou až tmavou pigmentáciou pokožky pri navodenej hypoxémii pri vykonávaní pohybov
trenia a ťukania s frekvenciou 2 – 4 Hz a amplitúdou 1 – 2 cm a neopakujúcich sa pohybov s frekvenciou 1 – 5 Hz a amplitúdou
2 – 3 cm v rozsahu merania 70 – 100 % SpO
Presnosť technológie Masimo SET pri meraní srdcovej frekvencii v rozsahu 25 – 240 bpm bola overená pri strojovom testovaní voči
3
simulátoru Biotek Index 2 a simulátoru od spoločnosti Masimo pri signáloch so silou vyššou ako 0,02 % a podiele prenosu vyššom
ako 5 % pri saturáciách v rozsahu od 70 do 100 %.
Technológia Masimo SET
DCI
> 30 kg
Prst na ruke alebo
na nohe
2 %
2
3 %
3 bpm
5 bpm
SpO
± 2 %
2
4
Pulz ± 3 bpm
je štatistický výpočet rozdielu medzi meraním a referenčnými meraniami. V kontrolovanej štúdii
rms
voči laboratórnemu CO-oxymetru.
2
DCI-P
10 – 50 kg
Prst na ruke alebo
na nohe
2 %
3 %
3 bpm
5 bpm
SpO
± 2 %
2
Pulz ± 3 bpm
referenčných meraní.
rms
90
Technológia Nellcor
DCI
> 30 kg
10 – 50 kg
Prst na ruke alebo
Prst na ruke
na nohe
alebo na nohe
2 %
neuvedené
neuvedené
3 bpm
neuvedené
neuvedené
neuvedené
neuvedené
neuvedené
neuvedené
5
DCI-P
2 %
3 bpm
4888G-eIFU-0119