Masimo M-LNCS Serie Mode D'emploi page 25

Capteur de doigt réutilisable pour adultes et enfants
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
2. Consulte la Fig. 2. Las lengüetas con bisagra del sensor se deberán abrir lo suficiente como para distribuir de manera
uniforme la sujeción del sensor a lo largo del dedo. Verifique la posición del sensor para comprobar que esté en
la posición correcta. Es necesario que la ventana del detector quede completamente cubierta para garantizar la
obtención de datos precisos.
3. Consulte la Fig. 3. Oriente el sensor de modo que el cable corra hacia la parte superior de la mano del paciente.
NOTA: En el caso de pacientes con dedos más pequeños, puede que sea necesario usar un sensor para un rango de peso
más bajo de modo que quede completamente cubierta la ventana del detector. El sensor no está destinado para
usarse en el pulgar ni en la mano o el pie de un niño.
C) Conexión del sensor al cable del paciente
1. Consulte la Fig. 4 M-LNCS, Fig. 5 LNCS. Oriente correctamente el conector del sensor (1) e insértelo hasta adentro del
conector del cable del paciente (2).
2. Cierre la cubierta protectora (3).
D) Desconexión del sensor del cable del paciente
1. Consulte la Fig. 6 M-LNCS, Fig. 7 LNCS. Levante la cubierta protectora (1) para obtener acceso al conector del sensor (2).
2. Tire firmemente del conector del sensor (2) para retirarlo del cable del paciente (3).
NOTA: Para evitar daños, tire del conector del sensor y no del cable.
LIMPIEZA
1. Retírele el sensor al paciente y desconéctelo del cable del paciente.
2. Limpie el sensor con una almohadilla con alcohol isopropílico al 70 % o con detergente suave.
3. Permita que el sensor se seque completamente antes de colocárselo a un paciente.
o
1. Si se requiere desinfección de bajo nivel, utilice una solución 1:10 de blanqueador / agua.
2. Empape un paño o gasa con la solución limpiadora y úselo para limpiar todas las superficies del sensor y del cable.
3. Empape otro paño o gasa con agua estéril o destilada y úselo para limpiar todas las superficies del sensor y del cable.
4. Seque el sensor y el cable con un paño limpio o gasa seca.
PRECAUCIONES:
• No utilice blanqueador sin diluir (hipoclorito de sodio al 5  % - 5,25  %) ni ninguna solución limpiadora distinta a las
recomendadas aquí, ya que se podría dañar permanentemente el sensor.
• No sumerja el sensor ni el conector en ninguna solución líquida.
• No lo esterilice con radiación, vapor, autoclave ni óxido de etileno.
ESPECIFICACIONES
Cuando se usan con monitores de pulsioximetría Masimo SET, con módulos que cuentan con licencia para usar
pulsioximetría Masimo SET o con tecnología Nellcor, los sensores reutilizables M-LNCS/LNCS DCI y DCI-P están destinados
para cumplir con las siguientes especificaciones de rendimiento:
Peso corporal
Sitio de colocación
Precisión de saturación,
1 (70 - 100 %)
sin movimiento
Precisión de saturación,
2 (70 - 100 %)
con movimiento
Precisión de la frecuencia cardíaca,
3 (70 - 100 %)
sin movimiento
Precisión de la frecuencia cardíaca,
3 (25 – 240 bpm)
con movimiento
Precisión con baja
4 (70 - 100 %)
perfusión
NOTA: La precisión de A
de referencia. Alrededor de dos tercios de las mediciones del dispositivo están dentro de las mediciones de referencia de
+/- A
en un estudio controlado.
rms
Tecnología Masimo SET
DCI
> 30 kg
Dedo de la mano
o del pie
2 %
3 %
3 bpm
5 bpm
SpO
± 2 %
2
Frecuencia cardíaca
± 3 bpm
es un cálculo estadístico de la diferencia entre las mediciones del dispositivo y las mediciones
rms
DCI-P
10 - 50 kg
Dedo de la mano
Dedo de la mano
o del pie
2 %
3 %
3 bpm
5 bpm
SpO
± 2 %
2
Frecuencia cardíaca
± 3 bpm
25
Nellcor Technology
5
DCI
DCI-P
> 30 kg
10 - 50 kg
Dedo de la mano
o del pie
o del pie
2 %
2 %
N/A
N/A
3 bpm
3 bpm
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
N/A
4888G-eIFU-0119

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières