Masimo M-LNCS Serie Mode D'emploi page 28

Capteur de doigt réutilisable pour adultes et enfants
Masquer les pouces Voir aussi pour M-LNCS Serie:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 8
M-LNCS®, LNCS®-serien,
DCI® och DCI-P
Återanvändbar fingersensor för vuxna och barn
Återanvändbar
INDIKATIONER
Vid användning tillsammans med Masimo SET®:
De återanvändbara sensorerna M-LNCS®, LNCS® DCI® och DCI-P är avsedda för antingen "punktkontroll" eller kontinuerlig,
icke-invasiv övervakning av funktionell syresaturation i arteriellt hemoglobin (SpO
med en SpO
-sensor) hos vuxna patienter och barnpatienter vid förhållanden både i och utan rörelse. De används också för
2
patienter som har bra eller dålig perfusion vid sjukhus, vid sjukhusliknande anläggningar, i mobil miljö och i hemmiljö.
Vid användning tillsammans med pulsoximetrar av märket Nellcor® eller som är kompatibla med Nellcor:
De återanvändbara sensorerna M-LNCS, LNCS DCI och DCI-P är avsedda för antingen "punktkontroll" eller för löpande, icke-
invasiv övervakning av funktionell syresaturation i arteriellt hemoglobin (SpO
sensor) för användning på vuxna patienter och barnpatienter vid sjukhus, vid sjukhusliknande anläggningar, i mobil miljö
och i hemmiljö.
KONTRAINDIKATIONER
DCI- och DCI-P-sensorer är kontraindicerade för användning på aktiva patienter eller under längre användningsperioder. De är
inte avsedda för långtidsövervakning. De måste tas loss och omplaceras till en annan övervakningsposition minst var fjärde (4)
timme. Om längre övervakning krävs rekommenderas användning av en M-LNCS- eller LNCS-engångssensor.
BESKRIVNING
DCI och DCI-P är avsedda att användas med enheter som innehåller Masimo SET-oximetri eller som har godkänts för
användning med M-LNCS- eller LNCS-sensorer. De används också med pulsoximetrar av märket Nellcor eller som är kompatibla
med Nellcor, förutom instrument utrustade med Nellcor OxiMax®. Rådfråga instrumentets tillverkare om kompatibiliteten
för särskilda instrument och sensormodeller. Respektive instrumenttillverkare ansvarar för att fastställa om deras enheter är
kompatibla med sensormodellerna.
Sensorerna DCI och DCI-P har verifierats med Masimo SET-oximetriteknik och med pulsoximetern N-200 från Nellcor.
VARNING! Sensorer och kablar från Masimo är avsedda för användning med instrument som innehåller Masimo SET®-oximetri
eller som är licensierade för användning med Masimo-sensorer.
VARNINGAR
• Alla sensorer och kablar är utformade för att användas med specifika monitorer. Kontrollera monitorns, kabelns och
sensorns kompatibilitet före användning för att undvika försämrad funktion och/eller risk för patientskada.
• Sensorn ska inte ha några synliga defekter, missfärgning eller skador. Om sensorn är missfärgad eller skadad ska den
kasseras. Använd aldrig en sensor som är skadad eller vars elektriska kretssystem är blottlagt.
• Platsen måste kontrolleras ofta eller enligt kliniska protokoll för att säkerställa adekvat cirkulation, hudens tillstånd och
rätt optisk inriktning.
• Iaktta yttersta försiktighet. Hudirritation, vävnadsischemi och/eller trycknekros kan uppstå om sensorn inte flyttas
tillräckligt ofta, har fästs för hårt eller appliceras för hårt på grund av ödem. Kontrollera stället varje timme och flytta
sensorn om det finns tecken på hudskador och/eller försämrad cirkulation eller perfusion.
• Använd inte tejp för att fästa sensorn på stället. Detta kan hindra blodflödet och ge felaktiga avläsningar. Om du
använder tejp kan det leda till hudskada och/eller trycknekros eller skada på sensorn.
• Dra sensorn och patientkabeln noggrant för att minska risken för att patienten trasslar in sig eller stryps.
• Felaktigt fastsatta sensorer eller sensorer som delvis släppt kan ge felaktiga mätvärden.
• Sensorer som sätts på fel på grund av felaktig sensortyp kan orsaka ofullständiga mätvärden eller inga mätvärden alls.
• Felaktiga SpO
-mätvärden kan orsakas av onormal venös pulsation eller venstas.
2
• Venstas kan orsaka för låga mätvärden för den verkliga arteriella syresaturationen. Se därför till att det övervakade stället
har ett ordentligt venöst bortflöde. Sensorn ska inte sitta under hjärtnivå (t.ex. en sensor på handen på en sängliggande
patient som har armen hängande ner mot golvet).
• Venösa pulsationer kan ge felaktigt låga SpO
• Pulsationerna från en intra-arteriell aortaballong kan påverka pulsfrekvensen som visas på oximetern. Kontrollera
patientens puls mot EKG:ts hjärtfrekvens.
• Undvik att placera sensorn på en extremitet med en arteriell kateter eller blodtryckmanschett.
• Om pulsoximetri används vid helkroppsstrålning ska sensorn placeras utanför strålningsfältet. Om sensorn utsätts för
strålning kan mätvärdet bli felaktigt eller utebli medan strålningen är aktiverad.
BRUKSANVISNING
Produkten är inte tillverkad av naturgummilatex
LATEX
PCX-2108A
02/13
-mätvärden (t.ex. läckage i trikuspidalklaffen, Trendelenburgläge).
2
28
), samt för mätning av pulsfrekvens (mäts
2
), samt pulsfrekvensen (mäts med en SpO
2
sv
Ej steril
-
2
4888G-eIFU-0119

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières