Capnomètre qui mesure, affiche et surveille la pression partielle de dioxyde de carbone ainsi que la fréquence respiratoire pendant l'anesthésie, la réanimation et l'assistance respiratoire
Page 2
Déclaration Masimo Sweden AB garantit que le produit livré a été soumis à des tests approfondis pour garantir qu’il est conforme aux spécifications publiées Historique des révisions...
ESCRIPTION DES SYMBOLES UTILISES DESCRIPTION DE L’APPAREIL ......................9 ’EMMA ......................9 RESENTATION DE L ..................... 10 RINCIPE DE FONCTIONNEMENT 3.2.1 Adaptateur pour voies aériennes EMMA ................11 PREPARATIIFS AVANT UTILISATION ................... 12 ..........................12 NSTALLATION .......................... 13 ISE EN MARCHE ............................14 RRET ’EMMA...
1 Domaine d’application L’EMMA mesure, affiche et surveille la pression partielle de dioxyde de carbone ainsi que la fréquence respiratoire pendant l’anesthésie, la réanimation et l’assistance respiratoire. Il peut être utilisé au bloc opératoire, en soins intensifs, dans la chambre du patient, en cabinet, en médecine d’urgence et pendant le transport d’urgence des patients adultes, des enfants et des nourrissons.
2 Consignes de sécurité Respecter les consignes suivantes afin de garantir un fonctionnement en toute sécurité de l’EMMA. Avertissements AVERTISSEMENT ! L’EMMA doit exclusivement être utilisé pour l’application et de la manière décrites dans le présent manuel. AVERTISSEMENT ! Pour les applications cliniques, l’EMMA est conçu pour être utilisé...
Il ne faut pas les passer à l’autoclave, ils seraient endommagés. ATTENTION ! Ne jamais stériliser ni immerger l’EMMA dans un liquide. ATTENTION ! Ne pas faire fonctionner l’EMMA à des températures ambiantes inférieures à -5 °C (23 °F) ou supérieures à 50 °C (122 °F).
Accompagné du nom et de l’adresse du fabricant. Date limite d’utilisation [AAAA- Indique que l’appareil ne devrait pas être utilisé MM-JJ] après la date accompagnant le symbole (adaptateurs pour voies aériennes EMMA) Limites de température Limites de pression Limites d’humidité Ne pas réutiliser Produit à...
Page 8
« protégé contre les outils » et les éléments étrangers solides Rx seulement Attention (États-Unis) : le droit fédéral limite la vente de ce dispositif par ou sur l’ordre d’un praticien autorisé Bouton de mise en marche Bouton d’inhibition de l’alarme (moniteur EMMA uniquement) 8(31)
3 Description de l’appareil 3.1 Présentation de l’EMMA L’EMMA est un moniteur quantitatif de dioxyde de carbone dans le courant principal et se compose d’un corps de capteur qui s’enclipse sur le dessus d’un adaptateur pour voies aériennes EMMA à...
Un faisceau de lumière infrarouge invisible est dirigé à travers le courant de gaz respiratoire dans l’adaptateur pour voies aériennes EMMA. Une partie de la lumière est absorbée par le mélange gazeux lorsque le faisceau traverse l’adaptateur pour voies aériennes. La quantité de lumière absorbée est mesurée par un spectromètre à...
3.2.1 Adaptateur pour voies aériennes EMMA L’adaptateur pour voies aériennes EMMA se décline en deux modèles : adulte/pédiatrique (Figure 3a) et nourrisson (Figure 3b). L’EMMA fonctionne selon les spécifications indiquées, quel que soit le modèle d’adaptateur choisi, à condition de l’utiliser sur une population appropriée. La détermination du modèle d’adaptateur convenant le mieux à...
Déballez et examinez l’EMMA pour vérifier s’il n’est pas endommagé. Veuillez contacter votre distributeur local s’il est détérioré. 1. Poussez le bouton de déverrouillage du couvercle des piles dans le capteur EMMA jusqu’à ce que celui-ci se déverrouille. Figure 4. Déverrouillage du couvercle des piles 2.
4.2 Mise en marche 1. Enclenchez l’adaptateur pour voies aériennes dans l’EMMA. Un clic indique qu’il est correctement en place. 2. Appuyez sur le bouton de mise en marche. 3. Lorsque l’EMMA est prêt-à-l’emploi, la valeur ETCO est égale à 0.
4.3 Arrêt L’EMMA s’arrête automatiquement 15 secondes après le retrait de l’adaptateur pour voies aériennes EMMA ou 2 min après la détection d’une situation de non-détection de la respiration si le bouton d’inhibition de l’alarme a été enfoncé. 4.4 Raccordement de l’EMMA à un tube ou un masque L’EMMA offre différentes possibilités de connexion au patient.
5 Interface utilisateur 5.1 Commandes L’EMMA est doté d’un bouton de mise en marche et d’un bouton d’inhibition de l’alarme, qui peuvent également être utilisés pour régler les seuils d’ETCO inférieur et supérieur. 5.2 Monitorage L’EMMA est équipé d’un afficheur OLED graphique indiquant la valeur ETCO , la fréquence respiratoire...
Pour prolonger la durée de vie des piles, l’afficheur de l’EMMA est équipé d’une commande automatique de la luminosité qui s’active lorsque la situation est stable. Toute modification de l’affichage des paramètres vitaux, le déclenchement d’une alarme ou le fait d’appuyer sur un bouton font revenir...
5.3.2 Témoin d’état d’alarme Lorsqu’une alarme est déclenchée, le témoin dans le coin inférieur droit de l’écran s’allume en jaune et reste fixe ou clignote, selon la priorité de l’alarme. Les alarmes actives correspondent aux situations suivantes : Valeur FR Alarme Écran Valeur ETCO...
Si une alarme Aucune respiration est désactivée par pression sur le bouton d’inhibition de l’alarme, l’EMMA se met automatiquement hors tension au bout de 2 minutes lorsqu’aucune nouvelle respiration n’est détectée. Si l’alarme disparaît pendant la période de silence, l’icône d’alarme devient verte.
(▼) pour la réduire. L’alarme d’ECTO faible peut être désactivée en réglant le seuil sur 0. L’EMMA indiquera ce réglage en affichant « - - » sur l’afficheur d’ETCO pendant la procédure de réglage.
Numéro de référence EMMA (kPa) 605100 EMMA (mmHg) 605102 Adaptateur pour voies aériennes EMMA Adulte/pédiatrie, boîte 100620 de 25 Adaptateur pour voies aériennes EMMA, pédiatrie, boîte de 10 100660 Pochette EMMA, boîte de 10 100680 Ride EMMA, sachet de 10 100684 20(31)
7.3 Adaptateur pour voies aériennes EMMA Les adaptateurs pour voies aériennes EMMA sont destinés à être utilisés avec un seul patient. Ils sont jetables et ne doivent pas être réutilisés. La réutilisation d’un adaptateur à usage unique présente un risque d’infection croisée.
à rebours de la valeur de service (affiche consécutivement « 9 », « 8 », « 7 » etc. jusqu’à « 0 ». 4. Lorsque la valeur de service affiche « 0 », la remise à zéro de l’EMMA est terminée.
à la remise à zéro de l’appareil en suivant les instructions du paragraphe 7.4 avant de continuer. 3. Insérez le connecteur 15M à une extrémité de l’adaptateur pour voies aériennes EMMA et connectez un deuxième adaptateur pour voies aériennes à l’autre extrémité (voir illustration).
8 Caractéristiques techniques 8.1 Caractéristiques générales Description Capnographe quantitatif compact alimenté par piles pour la surveillance du courant principal de CO des patients adultes et pédiatriques ainsi que les nourrissons. Mesures Par absorption d’IR non dispersive Versions affiché en kPa ou en mmHg Temps de mise en marche Opérationnel et à...
Page 25
Piles Duracell Plus alcalines : ~ 6 h Piles Energizer Ultimate Lithium L92 : ~10 h Remarque : L’EMMA affiche les valeurs de CO en unités de pression partielle (kPa ou mmHg) et compense la valeur affichée pour la pression barométrique effective.
Directive et déclaration de Masimo – émissions électromagnétiques – pour l’EMMA L’EMMA est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’EMMA doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Environnement électromagnétique – directive Test d’émission Conformité...
Page 27
Directive et déclaration de Masimo – immunité électromagnétique – pour l’EMMA L’EMMA est conçu pour une utilisation dans l’environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l’utilisateur de l’EMMA doit s’assurer qu’il est utilisé dans un tel environnement. Test d’immunité Niveau de test...
Page 28
étude électromagnétique du site pour évaluer l’environnement électromagnétique produit par les émetteurs HF fixes. Si l’intensité de champ mesurée à l’endroit où est utilisé l’EMMA dépasse le niveau de conformité HF applicable ci-dessus, il faut alors observer l’appareil pour vérifier s’il fonctionne normalement.
Page 29
HF portables et mobiles et l’EMMA L’EMMA est conçu pour une utilisation dans un environnement électromagnétique où les perturbations HF par rayonnement sont contrôlées. Le client ou l’utilisateur de l’EMMA peut contribuer à éviter les interférences électromagnétiques en maintenant la distance minimale recommandée ci-dessous entre les équipements de radiocommunication portables et mobiles (émetteurs) et l’EMMA en fonction de la...
D’UN ANESTHESIANT AVEC L’AIR OU AVEC DE L’OXYGENE OU AVEC DE L’OXYDE NITREUX ÉQUIPEMENT non conçu pour être utilisé en présence d’un MELANGE INFLAMMABLE D’UN ANESTHESIANT AVEC L’AIR OU AVEC DE L’OXYGENE OU AVEC DE L’OXYDE NITREUX Conformément à la stérilité Aucune partie de l’EMMA n’est stérile. 30(31)