• Las pulsaciones del soporte del globo intraaórtico pueden afectar la frecuencia cardíaca mostrada en el oxímetro.
Verifique la frecuencia cardíaca del paciente comparándola contra la del electrocardiograma (ECG).
• Evite colocar el sensor en cualquier extremidad en la que se haya colocado un catéter arterial o una manga para medir
la presión sanguínea.
• Si se utiliza oximetría de pulso durante la radiación de cuerpo entero, mantenga el sensor fuera del campo de radiación.
Si el sensor se expone a la radiación, la lectura podría ser imprecisa o podría no obtenerse una lectura durante todo el
período de radiación activa.
• Si se utiliza oximetría de pulso durante la radiación de cuerpo entero, mantenga el sensor fuera del campo de radiación.
Si el sensor se expone a la radiación, la lectura podría ser imprecisa o la unidad podría dar una lectura de cero durante
todo el período de radiación activa.
• No utilice el sensor durante una resonancia magnética (RM) ni en un entorno donde se realicen resonancias magnéticas,
ya que esto puede ocasionar lesiones físicas.
• Las fuentes de luz ambiental alta, tales como luces quirúrgicas (en especial las que tienen una fuente de luz de xenón),
lámparas de bilirrubina, lámparas fluorescentes, lámparas de calor infrarrojo y luz solar directa pueden interferir en el
rendimiento del sensor.
• Para evitar la interferencia de las luces ambientales, asegúrese de que el sensor esté correctamente colocado y, en caso
necesario, cubra el sitio del sensor con un material opaco. No tomar esta precaución en condiciones de luz ambiental
alta puede generar mediciones imprecisas.
• La interferencia de radiación electromagnética (EMI) puede causar lecturas imprecisas.
• Las deformidades en los dedos, los tintes intravasculares, como el verde de indocianina o el azul de metileno, o los
colorantes y las texturas de aplicación externa, como el esmalte de uñas, las uñas acrílicas, el brillo, etc., pueden provocar
que las lecturas sean imprecisas o que no se puedan tomar lecturas.
• Pueden presentarse niveles altos de COHb o MetHb con una SpO
niveles elevados de COHb o MetHb, se deberán hacer análisis de laboratorio (cooximetría) en una muestra de sangre.
• Los niveles elevados de carboxihemoglobina (COHb) pueden provocar lecturas imprecisas de SpO
• Los niveles elevados de metahemoglobina (MetHb) pueden generar lecturas imprecisas de SpO
• Los niveles elevados de bilirrubina total pueden generar lecturas imprecisas de SpO
• La anemia grave, una perfusión arterial muy baja o el artefacto extremo debido al movimiento pueden causar lecturas
imprecisas de SpO
2
• Las hemoglobinopatías y los trastornos en la síntesis, como talasemias, Hb s, Hb c, células falciformes, etc., pueden causar
lecturas imprecisas de SpO
• Las enfermedades vasoespásticas como el síndrome de Raynaud y la enfermedad vascular periférica pueden causar
lecturas imprecisas de SpO
• Los niveles elevados de dishemoglobina, los estados hipocápnicos o hipercápnicos, la vasoconstricción grave o la
hipotermia pueden causar lecturas imprecisas de SpO
• Las lecturas de SpO
• Las lecturas que se obtienen mientras está bajo el indicador de confianza de señal pueden no ser precisas.
• No modifique ni altere el sensor de ninguna manera. Las alteraciones o modificaciones pueden afectar el rendimiento
y/o la precisión.
• Limpie los sensores antes de reutilizarlos en varios pacientes.
• Para evitar daños, no empape ni sumerja el sensor en ninguna solución líquida.
• No intente esterilizar el sensor con radiación, vapor, autoclave ni óxido de etileno, ya que esto lo dañará.
• No intente volver a procesar, reacondicionar ni reciclar los sensores o los cables del paciente Masimo, ya que estos
procesos pueden dañar los componentes eléctricos, lo que potencialmente podría causarle daños al paciente.
• Precaución: Reemplace el sensor cuando se muestre un mensaje de reemplazar sensor o un mensaje persistente de SIQ
baja mientras se esté monitorizando a pacientes consecutivos después de haber completado los pasos para la solución
de problemas de SIQ baja identificados en el manual del operador del dispositivo de monitorización.
• Nota: El sensor se proporciona con tecnología X-Cal® para minimizar el riesgo de lecturas imprecisas y de pérdida no
anticipada de monitorización del paciente. El sensor proporcionará hasta 8.760 horas de tiempo de monitorización del
paciente. Cuando se haya agotado el tiempo de monitorización del paciente, reemplace el sensor.
INSTRUCCIONES
A) Selección del sitio
• Elija un sitio que tenga buena perfusión y que restrinja lo menos posible el movimiento de un paciente consciente.
De preferencia, utilice el dedo anular de la mano no dominante. Alternativamente, se pueden utilizar los otros dedos
de la mano no dominante.
• Siempre elija un sitio que cubra completamente la ventana del detector del sensor. Se puede usar el dedo gordo o el
dedo largo (el que está junto al dedo gordo) del pie en pacientes que tengan que estar sujetados o que no tengan las
manos disponibles.
• Antes de colocar el sensor, se deberá limpiar el sitio para que esté libre de suciedad.
PRECAUCIÓN: Antes de utilizar el sensor, asegúrese de que esté físicamente intacto y que no tenga cables rotos o pelados
ni piezas dañadas.
B) Colocación del sensor en el paciente
1. Consulte la Fig. 1. Abra el sensor oprimiendo las lengüetas con bisagra. Coloque el dedo seleccionado encima de
la ventana del sensor DCI o DCI-P. La parte más carnosa del dedo deberá cubrir la ventana del detector ubicada
en la mitad inferior del sensor. La mitad superior del sensor se identifica por el cable. Si el sitio seleccionado es un
dedo, la punta del dedo deberá tocar el tope elevado que se encuentra dentro del sensor. Si la uña está larga, puede
extenderse sobre el tope del dedo y pasarlo.
.
.
2
.
2
se pueden ver afectadas en condiciones de muy baja perfusión en el sitio monitorizado.
2
aparentemente normal. Cuando haya sospecha de
2
.
2
24
.
2
.
2
.
2
4888G-eIFU-0119