Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMPLY CLEVER
MANUEL D'UTILISATION
MANUEL D'UTILISATION
ŠKODA Yeti

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Yeti 2015

  • Page 1 SIMPLY CLEVER MANUEL D'UTILISATION MANUEL D'UTILISATION ŠKODA Yeti...
  • Page 3 Préambule Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance. Consultez la présente notice d'utilisation pour connaître les conditions d'utilisation du véhicule, les consignes importantes de sécurité, l'entretien du véhicule, la maintenance et l'auto-assistance, ainsi que les données techniques du véhicule. Ne lisez pas seulement attentivement cette notice d'utilisation, mais également la notice d'utilisation de l'Infodivertissement.
  • Page 4: Table Des Matières

    écranMAXI DOT Sommaire Conduite Indicateur de périodicité d'entretien Démarrage et conduite SmartGate Documentation de bord Allumer et couper le moteur avec la clé Déverrouillage et ouverture Explications Démarrage et coupure du moteur par bouton- Déverrouillage et verrouillage pression Structure et autres informations sur la notice Alarme antivol d'utilisation Système STOP &...
  • Page 5 Compartiment moteur Huile de moteur Liquide de refroidissement Liquide de frein Batterie du véhicule Roues Jantes et pneus Utilisation en hiver Faites-le vous-même Équipements de secours et mesures d'aide Équipements de secours Changement de roue Kit de dépannage Aide au démarrage Remorquer le véhicule Commande à...
  • Page 6: Documentation De Bord

    : Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir juridiquement des indica- tions, figures et informations techniques figurant dans la présente notice http://www.skoda-auto.com/en/mini-apps/owners-manuals/ d'utilisation. ▶ Sélectionnez le modèle souhaité - un menu avec la littérature de bord s'affi- Nous recommandons d'afficher les pages Internet, auxquelles nous faisons ré-...
  • Page 7: Explications

    ŠKODA. Un atelier spécialisé peut être un partenaire ŠKODA, un service partenaire ŠKODA ou un atelier in- dépendant. « Partenaire service SKODA » - atelier autorisé contractuellement par le cons- tructeur ou par son partenaire de distribution à effectuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la marque ŠKODA et à...
  • Page 8: Structure Et Autres Informations Sur La Notice D'utilisation

    Structure et autres informations sur la notice d'utilisation Structure de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est organisée hiérarchiquement dans les domaines sui- vants. Paragraphe (par ex. la sécurité) - le titre du paragraphe doit toujours être in- ■ scrit en bas de la page de gauche. Chapitre principal (par ex.
  • Page 9: Abréviations Utilisées

    Abréviation Signification Abréviations utilisées Boîte manuelle Abréviation Signification Moteur à essence avec injection multiple de carburant tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute Une fourgonnette exclusivement ou principalement cons- un profil logiciel Bluetooth pour la retransmission de fichiers truite pour le transport de marchandises A2DP audio NiMH...
  • Page 10: Sécurité Sécurité Passive

    ▶ Fermez toutes les portières et le capot du coffre à bagages. Sécurité ▶ Assurez-vous qu'aucun objet ne puisse empêcher l'actionnement des péda- les. Sécurité passive ▶ Protégez les enfants en utilisant un siège pour enfants approprié équipé d'une ceinture de sécurité correctement appliquée »...
  • Page 11: Position Assise Correcte

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Position assise correcte Veuillez respecter les consignes suivantes pour votre propre sécurité et rédui-  Entrée en matière re tout risque de blessure lors d'un accident. Réglez le siège du conducteur dans le sens de la longueur du véhicule de Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ...
  • Page 12: Réglage De La Position Du Volant

    Réglage de la position du volant Position assise correcte du passager avant  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Pour la sécurité du passager et afin de réduire le risque de blessures en cas d'accident, les conseils suivants doivent être respectés. Reculez le siège du passager autant que possible.
  • Page 13: Position Assise Des Passagers Se Trouvant À L'arrière

    Position assise des passagers se trouvant à l'arrière Ceintures de sécurité  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Utiliser les ceintures de sécurité Afin de réduire le risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'un acci- ...
  • Page 14: Le Principe D'un Accident Frontal Et Des Lois De La Physique En Jeu

    AVERTISSEMENT (suite) AVERTISSEMENT (suite) Une ceinture de sécurité trop lâche risque de provoquer des blessures ; Les ceintures de sécurité ne devraient être ni déposées ni modifiées en ■ ■ en effet, votre corps continue de se déplacer vers l'avant sous l'effet de aucune façon.
  • Page 15: Réglage Correct De La Ceinture

    En cas de collision frontale, les occupants non sanglés sont projetés en avant La partie supérieure de la ceinture ne doit jamais passer au niveau du cou, et percutent de façon incontrôlable les éléments de l'habitacle tels que le vo- mais à...
  • Page 16: Enrouleurs Automatiques Et Rétracteurs De Ceinture

    Réglage correct des appuie-têtes (ne concerne pas les sièges avec des ap- Les languettes de la ceinture pour le siège central arrière sont de formes diffé-  puie-têtes intégrés). rentes, si bien qu'elles ne s'enclenchent que dans la boucle correspondante. Si vous n'arrivez pas à...
  • Page 17: Système Des Airbags

    Rétracteur de ceinture Système des airbags Les rétracteurs, qui interviennent au niveau des enrouleurs automatiques des Description du système des airbags ceintures de sécurité avant, apportent une sécurité supplémentaire au con- ducteur et au passager avant à condition bien entendu qu'ils aient bouclé leur ...
  • Page 18: Vue D'ensemble Des Airbags

    Conditions de déclenchement AVERTISSEMENT (suite) Il n'est pas possible de définir de règle générale déterminant les conditions de Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel- ■ déclenchement du système d'airbag dans chaque situation. Des facteurs tels que forme que ce soit, sur le système d'airbag ainsi qu'à...
  • Page 19: Airbags Avant

    Airbags latéraux AVERTISSEMENT Airbags de tête Conseils pour la bonne position assise Il est important que le conducteur et le passager avant se tiennent à une ■ Airbags avant distance minimum de 25 cm du volant et du tableau de bord »...
  • Page 20: Airbag De Genoux Du Conducteur

    Nota Airbag de genoux du conducteur Un pictogramme avec l'indication se trouve sur le tableau de bord, du côté conducteur, des véhicules équipés de l'airbag de genoux côté conducteur. Airbags latéraux Fig. 10 Emplacement de l'airbag / airbag rempli de gaz / distance de sécu- rité...
  • Page 21: Airbags De Tête

    Lorsque les personnes plongent dans l'airbag gonflé à bloc » fig. 12, la pression Nota exercée est amortie, ce qui réduit les risques de blessures pour tout le haut du Une étiquette avec l'inscription  se trouve sur le dossier des sièges ■...
  • Page 22: Désactivation Des Airbags

    La désactivation des airbags est prévue par ex. pour les cas suivants. AVERTISSEMENT (suite) ▶ Si vous utilisez un siège pour enfants sur le siège du passager avant avec le- Si des accessoires non prévus sont montés au niveau de l'airbag de tête, ■...
  • Page 23 Positions de l'interrupteur à clé » fig. 14 -  AVERTISSEMENT (suite) Désactivation de l'airbag frontal du passager avant Si les voyants clignotent, alors l'airbag du passager avant est  ■     désactivé en cas d'accident ! Faites immédiatement vérifier le système des Activation de l'airbag frontal du passager avant ...
  • Page 24: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    AVERTISSEMENT (suite) Transport d'enfants en toute sécurité Si les enfants se penchent en avant ou s'asseyent dans une mauvaise po- ■ sition lorsque la voiture roule, le risque de blessures est alors plus élevé en Siège pour enfant cas d'accident. Ceci s'applique tout spécialement pour les enfants transpor- ...
  • Page 25: Utilisation De Sièges Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    ▶ Réglez autant que possible le siège du passager avant réglable en hauteur Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager avant dans sa position la plus élevée. Non applicable pour Taiwan ▶ Réglez autant que possible la ceinture de sécurité du passager dans sa posi- tion la plus élevée.
  • Page 26 Il doit y avoir suffisamment d'espace entre l'enfant et la zone de déploiement Utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager avant de l'airbag latéral afin que l'airbag latéral puisse offrir la meilleure protection Applicable pour Taiwan possible » fig. 18 –...
  • Page 27: Systèmes De Fixation

     représente un système de fixation pour sièges enfants rapide et sûr. Siège du passager Sièges arrière Siège arrière Catégorie avant extérieur central Entre le dossier et l'assise du siège passager avant, vous trouverez deux œil- lets de fixation pour fixer un siège enfant avec le système . 15 à...
  • Page 28 Catégorie de taille Catégorie Siège du passager avant Sièges arrière Siège arrière du milieu du siège pour enfant IL-SU Jusqu'à 10 kg IL-SU Jusqu'à 13 kg IL-SU 9 à 18 kg IL-SU 15 à 25 kg IL-SU 22 à 36 kg La classe de dimensions est mentionnée sur une étiquette collée sur le siège enfant.
  • Page 29 AVERTISSEMENT Observez impérativement les instructions du fabricant du siège pour en- ■ fants lors de l'installation et du démontage d'un siège pour enfants doté du système  . N'utilisez des sièges pour enfants dotés du système   que sur des ■...
  • Page 30 Fig. 21 Poste de conduite Utilisation...
  • Page 31: Utilisation

    Lève-vitres électriques Utilisation Boîte à fusibles (sur le côté du tableau de bord) Commutateur des feux Poste de conduite Manette de déverrouillage du capot moteur Synoptique Bouton de réglage pour l'éclairage des instruments et bouton de réglage de la portée des phares 75, 69 Manette d'ouverture de portière Levier pour le réglage du volant...
  • Page 32: Instruments Et Témoins

    Instruments et témoins Aperçu Combiné d'instruments  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Aperçu Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidissement Visuel Affichage du niveau du réservoir Compteur du trajet parcouru Réglage de l'heure Affichage du deuxième cadran à...
  • Page 33: Compte-Tours

    Zone moteur à température de service Compte-tours Le moteur a atteint sa température de fonctionnement, lorsque l'aiguille se  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 30. stabilise sur l'échelle de mesure » fig. Plage de températures élevées Le compte-tours »...
  • Page 34: Affichage Du Niveau Du Réservoir

    Nota Affichage du niveau du réservoir Après avoir fait un plein, il se peut en cas de conduite dynamique (par ex. nom- breux virages, freinages, montées et descentes de côtes) que la jauge de car- Fig. 25 burant indique un peu moins que le contenu réel. Lorsque vous arrêterez le vé- Jauge de carburant hicule ou que vous repasserez à...
  • Page 35: Réglage De L'heure

    Certains messages de défauts et autres notifications s'affichent à l'écran MAXI Réglage de l'heure DOT. Les messages s'affichent simultanément avec les symboles sur le visuel  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 30. MAXI DOT ou les voyants de contrôle sur le combiné d'instruments »...
  • Page 36: Voyants

    Si la quantité d'eau dans le séparateur est trop importante, l'information sui- Nota vante s'affiche sur le visuel du combiné d'instruments. Lors de l'affichage d'avertissements sur le visuel MAXI DOT, ces messages ■ doivent être confirmés pour ouvrir le menu principal »...
  • Page 37: Système De Freinage

    Antibrouillard  Système de freinage  Régulateur de vitesse   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 35. Pédale de frein (BV automatique)  Mode OFF ROAD  allumé - le niveau du liquide de frein dans le système de freinage est trop ...
  • Page 38: Porte Ouverte

    ATTENTION AVERTISSEMENT Si, pendant le trajet, en plus du voyant le voyant » page 36 s'allumait, Ouvrez le vase d'expansion du fluide de refroidissement avec précaution.    ■ arrêtez immédiatement de conduire - risque d'endommagement du moteur ! Le système de refroidissement est sous pression lorsque le moteur est Arrêtez le moteur et faites appel à...
  • Page 39: Pression D'huile De Moteur

    Défaut du capteur du niveau d'huile moteur clignote  Blocage de direction défectueux.  clignote  Capteur d'huile: atelier!  Garez le véhicule, ne pas continuer la conduite. Après avoir coupé le con-  tact, il n'est plus possible de bloquer la direction, d'activer les consommateurs Si le capteur de niveau d'huile moteur est défectueux, le voyant clignote ...
  • Page 40: Système Antiblocage (Abs)

    Le véhicule n'est freiné qu'avec le système de freinage, sans l'ABS. Contrôle électronique de stabilisation (ESC)  Faites appel à l'assistance d'un atelier spécialisé.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 35. Les autres systèmes de freinage et de stabilisation sont également éteints clignote - l'ESC intervient.
  • Page 41: Système De Contrôle Des Gaz D'échappement

    Nota Filtres à particules de gazole (moteur diesel)  Si le mode des phares au xénon « Tourisme » (mode voyage) est actif, le té-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 35. moin de contrôle clignote après chaque activation du contact pendant env. 10 secondes.
  • Page 42: Réserve En Carburant

    Nota AVERTISSEMENT Afin de favoriser le processus de combustion des particules de suie dans le En cas de défaut du système d'airbags, il existe le risque que le système ne ■ filtre à particules de gazole, nous vous recommandons d'éviter de limiter l'usa- se déclenche pas lors d'un accident.
  • Page 43 Autres incidents Régulateur de vitesse  L'allumage des voyants peut être dû aux raisons suivantes.  ▶  La charge du véhicule est mal équilibrée. Répartissez la charge aussi unifor- Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 35. mément que possible.
  • Page 44: Système D'informations

    Système d'informations Avertissement de portière, coffre à bagages ou capot moteur  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 42. Système d'Information du Conducteur Véhicules équipés de l'écran MAXI DOT  Entrée en matière Lorsqu'au moins une portière est ouverte ou que le capot du coffre à bagages ou du moteur est ouvert, le véhicule avec la portière correspondante, ou le ca- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : pot du coffre à...
  • Page 45: Rapport Recommandé

    Si, par ex.,    s'affiche, ceci signifie qu'il serait avantageux de passer du 3e au Rapport recommandé 4e rapport. Rapport recommandé - écran à segment Le rapport de vitesse recommandé ainsi qu'une flèche s'affichent. ▶  - Recommandation de passer à un rapport supérieur ▶...
  • Page 46 AVERTISSEMENT Tou- che/mo- En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bon Utilisation Fonction lette de fonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du réglage conducteur. Tourner vers le haut ou Sélectionner les données / régler les Nota vers le bas valeurs des données...
  • Page 47: Avertissement En Cas De Dépassement De La Vitesse Réglée

    L'indication affichée est mise à jour de manière continue pendant le trajet. Avertissement lors du dépassement de la vitesse Réglage de la vitesse limite, par ex. pour la vitesse maximale admissible en ag- Autonomie glomération » page 45, Avertissement en cas de dépassement de la vitesse Les indications fournissent des informations sur le trajet en km qui peut enco- réglée.
  • Page 48: Réinitialisation

    Sélection de la mémoire Mémoire Fonctionnement » page ▶ Sélectionnez les données de conduite souhaitées. Fig. 29 ▶ Choisissez la mémoire souhaitée en confirmant une nouvelle fois les don- Indicateur multifonction - indicateur de la mémoire nées. Réinitialisation ▶ Sélectionnez les données de conduite souhaitées. ▶...
  • Page 49: Menu Principal

    Menu principal Utilisation à l'aide du levier de commande  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 46. Fig. 30 Touches : sur le levier de com- Affichage du menu principal › mande Maintenez la touche sur le levier de commande enfoncée »...
  • Page 50 Tou- Utilisation à l'aide du volant multifonction che/mo- Utilisation Fonction lette de réglage Revenir à la station de radio précé- Appui bref dente ou à la plage de lecture précé- dente Retour rapide dans la lecture de la Appui long plage Activer/désactiver la commande de réglage de la langue / Activer/désacti-...
  • Page 51 Les informations affichées sur l'écran MAXI DOT Tou- Autoradio ■ che/mo- Utilisation Fonction Station radio en cours de lecture (nom/fréquence) ■ lette de ■ La plage de fréquence sélectionnée (par ex. FM), le cas échéant avec le nu- réglage méro de la touche de la station (par ex. FM 3), si la station est enregistrée Pour retourner au niveau supérieur Appui bref dans la liste en mémoire.
  • Page 52 ■ Privé / Md mains libr. - passer la communication sur le téléphone / Passer la Option de menu Réglages communication sur l'appareil  Micro off / Micro on - Désactiver le microphone / Activer le microphone Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 53: Indicateur De La Direction

    Heure Activation/désactivation de la fonction de réglage Réglage de l'heure, du format de l'heure (affichage de l'heure 24 ou 12 heures) synchrone des rétroviseurs arrière. Autres informa- Réglage rétro. et changement de l'heure d'été/d'hiver. tions » page 80, Positionnement synchrone des ré- troviseurs.
  • Page 54: Indicateur De Périodicité D'entretien

    Chaque point cardinal (en fonction de la direction actuelle) est indiqué en abré- Affichage du kilométrage et du nombre de jours restant jusqu'au prochain gé sur l'écran, avec un symbole de flèche . entretien Vous pouvez faire afficher à tout moment le trajet ou le nombre de jours res- tants jusqu'au prochain entretien en sélectionnant, une fois le contact mis, le Indicateur de périodicité...
  • Page 55: Remise À Zéro De L'indicateur De Périodicité Des Entretiens

    SmartGate sur le site Internet ŠKODA suivant » fig. Nous vous recommandons de ne pas remettre à zéro vous-même l'affichage http://www.skoda-auto.com de l'intervalle d'entretien. Sinon, l'indicateur de maintenance risque d'afficher  des données erronées et des dysfonctionnements pourraient se présenter sur le véhicule.
  • Page 56: Connexion À Smartgate Via Wi-Fi Direct

    Avec SmartGate, il est possible de connecter via WiFi jusqu'à quatre dispositifs AVERTISSEMENT de communication avec plusieurs applications ŠKODA démarrées en même Veuillez toujours respecter les règlements généralement contraignants ■ temps. nationaux lors de l'utilisation des dispositifs de communication en voiture. Ne laissez et ne placez jamais le dispositif de communication dans la zone ■...
  • Page 57: Changement Du Mot De Passe/Code Pin

    Établissement de la connexion Changement du mot de passe/code PIN › Mettez le contact. ›  Démarrez l'application SmartGate dans le dispositif de communication à con- Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 54. necter. › Dans les réglages par défaut, le mot de passe prédéfini pour la connexion WiFi En outre, suivez les instructions de la notice contenues dans l'application est composé...
  • Page 58: Déverrouillage Et Ouverture

    ▶ Les portes, le coffre à bagages et la trappe à essence sont verrouillés. Déverrouillage et ouverture ▶ L'éclairage intérieur s'éteint. ▶ Le mode Safe est activé. Déverrouillage et verrouillage ▶ Le témoin commence à clignoter dans la portière côté conducteur. ▶...
  • Page 59: Verrouiller/Déverrouiller À L'aide De La Clé Dans Le Barillet De La Serrure

    Voyants de contrôle de l'état de la pile Verrouiller/déverrouiller à l'aide de la clé dans le barillet de la Si après avoir appuyé sur l'un des boutons de la télécommande, le voyant serrure rouge ne clignote pas, la pile est déchargée. Déverrouiller le coffre à...
  • Page 60: Déverrouillage / Verrouillage - Kessy

    Si le capot du coffre à bagages est refermé après le verrouillage du véhicule et Déverrouillage / verrouillage - KESSY si la clé qui a verrouillé le véhicule reste à l'intérieur du coffre à bagages, alors le capot se désenclenche (en partiellement ouvert) Les clignotants clignotent quatre fois pour signaler que le coffre du véhicule s'est de nouveau désenclen- ché.
  • Page 61: Protection Safe

    Après le verrouillage, les étapes suivantes s'appliquent. AVERTISSEMENT ▶ Les portières et le capot de la malle arrière ne peuvent pas être ouverts de Quand vous verrouillez un véhicule avec la protection Safe activée, ne lais- l'extérieur. sez personne dans le véhicule, comme il est alors impossible de déverrouil- ▶...
  • Page 62: Sécurité Pour Enfants

    Le véhicule peut également être déverrouillé en appuyant sur la touche de Sécurité pour enfants verrouillage centralisé  dans la console centrale » page Signaux sonores lors du déverrouillage / verrouillage Sur les véhicules avec un système anti-vol, les signaux sonores peuvent être activés/désactivés à...
  • Page 63: Alarme Antivol

    Défaut du système KESSY L'alarme se déclenche lorsque la porte du conducteur est déverrouillée et ou- Si le message suivant s'affiche dans le combiné d'instruments, faites appel à verte au moyen du cylindre de serrure. l'assistance d'un atelier spécialisé. Coupure de l'alarme Keyless défectueux ...
  • Page 64: Verrouillage Différé Du Capot Du Coffre À Bagages

    › Appuyez sur la touche de symbole  sur le montant B côté conducteur Ouvrir / fermer » fig. Dans la touche, l'éclairage du symbole  passe du rouge à l'orange. › Verrouillez le véhicule dans un délai de 30 secondes. Une fois la surveillance de l'habitacle et la protection anti-soulèvement désac- tivées, la protection Safe est désactivée.
  • Page 65: Commande De La Vitre

    Commande de la vitre Lève-vitre mécanique  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Lève-vitre mécanique Lève-vitres électriques Ouverture des vitres de la portière du passager avant et des portières arrière Limitation de force Commande confort des vitres Dysfonctionnements Fig.
  • Page 66: Ouverture Des Vitres De La Portière Du Passager Avant Et Des Portières Arrière

    Touches des lève-vitres » fig. AVERTISSEMENT Portière avant gauche Le système est équipé d'un dispositif limitant la force exercée » pa- ■ 65. En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre re- Portière avant droite descend de quelques centimètres. Il convient néanmoins de fermer les vi- Portière arrière gauche tres avec précaution –...
  • Page 67: Limitation De Force

    Par une courte pression de la touche bas, la vitre s'ouvre complètement auto- La commande confort peut également être effectuée selon l'une des manières matiquement jusqu'à la butée. En rappuyant sur la touche, la vitre reste dans suivantes : sa position. Ouverture ›...
  • Page 68: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable Panoramique

    Dysfonctionnements Commande  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 63. Il peut arriver que le lève-vitres électrique automatique ne fonctionne plus après un débranchement et un rebranchement de la batterie. Le système doit être activé. Processus d'activation ›...
  • Page 69: Commande Confort Du Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    En cas d'obstacle, le processus de fermeture s'arrête et la vitre redescend de Déroulement de l'activation › quelques centimètres. Mettez le contact. › Placez le bouton rotatif sur la position  » fig. 45 à la page 66. Le toit coulissant/relevable peut être complètement fermé sans dispositif de ›...
  • Page 70: Dysfonctionnement Du Store Pare-Soleil

    Dysfonctionnement du store pare-soleil Éclairage et visibilité  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 66. Éclairage Il peut arriver que le pare-soleil ne fonctionne plus après un débranchement et  Entrée en matière un rebranchement de la batterie. Le système doit être activé. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Déroulement de l'activation ›...
  • Page 71: Commande De La Fonction D'éclairage

    AVERTISSEMENT Commande de la fonction d'éclairage Réglez toujours la portée des phares de sorte à remplir les conditions sui- vantes. Fig. 47 Le véhicule n'éblouit pas les autres usagers de la route, notamment ceux ■ Commutateur des feux et bouton venant d'en face.
  • Page 72: Clignotants Et Feux De Route

    › Maintenez la manette de commande dans cette position pendant environ 3 L'appel de phares peut être allumé même si le contact est coupé. secondes après la mise du contact. Le clignotant s'éteint automatiquement après le passage d'un virage ou après Un signal sonore confirme la désactivation de la fonction.
  • Page 73: Phares Xénon

    Les phares s'éteignent automatiquement env. 4 minutes après l'arrêt des es- Ce mode est actif à des vitesses entre 20 et 70 km/h et si les essuie-glaces ont suie-glaces. fonctionné en permanence pendant plus de 2 minutes. Le mode est désactivé au bout de quelques minutes après l'arrêt de l'essuie-glace.
  • Page 74: Antibrouillards Et Antibrouillards Arrière

    Antibrouillards et antibrouillards arrière Antibrouillards avec la fonction CORNER  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 68. Fig. 50 Commutateur des feux - allumer La fonction CORNER garantit un meilleur éclairage de l'environnement immé- les antibrouillards / les anti- diat dans les virages, pour les manoeuvres, etc.
  • Page 75: Feux De Détresse

    ATTENTION Feux de stationnement Les mauvaises conditions de visibilité sont évaluées grâce au capteur installé ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 68. dans le support du rétroviseur intérieur sous le pare-brise. Ne collez pas d'au- tocollant ni d'objets similaires devant le capteur de lumière sur le pare-brise, Les feux de stationnement sont prévus pour un éclairage temporaire du véhi- afin de ne pas perturber son fonctionnement ou sa fiabilité.
  • Page 76: Éclairage Intérieur Arrière

    Le réglage des phares au xénon peut être effectué par vos soins à l'aide de Pour la variante 2, aucun symbole n'est disponible pour la position médiane l'écran MAXI DOT dans l'option de menu Mode voyage » page 50, Option de menu (commande avec le contacteur de portière).
  • Page 77: Visibilité

    Voyant de porte avant Visibilité  Entrée en matière Fig. 54 Voyant de portière avant Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Chauffage du pare-brise et de la lunette arrière Pare-soleil AVERTISSEMENT Il est nécessaire de veiller à ce que la visibilité vers l'extérieur ne soit pas obstuée par de la glace, de la neige, de la buée ou d'autres objets.
  • Page 78: Pare-Soleil

    Rabattez le pare-soleil auxiliaire Nota Miroir de courtoisie avec un cache (le cache peut être glissé dans le sens Si la tension de bord diminue, le chauffage se désactive automatiquement ■ de la flèche) » page 186, Coupure automatique des consommateurs. Lorsque la lampe de la touche clignote, le chauffage ne peut fonctionner en Lanière pour le rangement de petits objets légers ■...
  • Page 79 AVERTISSEMENT Essuie-glace et lave-glace Des balais d'essuie-glace en parfait état sont indispensables pour assurer ■ une bonne visibilité et une conduite en toute sécurité » page 208. N'utilisez pas le lave-glace lorsque les températures sont basses sans ■ avoir chauffé le pare-brise au préalable. Le lave-glace pourrait geler sur le pare-brise et réduire votre visibilité.
  • Page 80: Rétroviseur

    Lavage et essuyage du pare-brise  Lave-phares Lorsque vous relâchez le levier de commande, les essuie-glaces effectuent en-  core 3 à 4 passages. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 77. À plus de 2 km/h les essuie-glaces interviennent encore une fois 5 secondes Les phares sont lavés à...
  • Page 81: Obscurcissement Du Rétroviseur Intérieur

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Les rétroviseurs avec obscurcissement automatique contiennent du liquide L'éclairage du visuel d'un appareil de navigation externe risque de pertur- ■ électrolytique pouvant s'échapper lorsque le verre du rétroviseur se brise. ber le fonctionnement du rétroviseur intérieur avec obscurcissement auto- Le liquide électrolytique répandu peut irriter la peau, les yeux et les orga- matique –...
  • Page 82 En cas de défaillance du réglage électrique du rétroviseur, il reste possible de La marche arrière est enclenchée.  régler manuellement l'inclinaison des surfaces des deux rétroviseurs en ap- Le bouton rotatif pour l'actionnement du rétroviseur se trouve en position ...
  • Page 83: Sièges Et Appuie-Têtes

    Sièges et appuie-têtes Réglage manuel Sièges avant Fig. 61 Organes de commande du siège  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Réglage manuel Réglage électrique Fonction de mémorisation du réglage électrique de position du siège Fonction mémoire de la clé...
  • Page 84: Réglage Électrique

    Réglage électrique Fonction de mémorisation du réglage électrique de position du siège Fig. 63 Touches de mémorisation et tou- che SET Fig. 62 Organes de commande du siège  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 81.  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 85: Fonction Mémoire De La Clé À Radiocommande

    La position réglée pour le rétroviseur extérieur est mémorisée. Lorsque la fonction de la mémorisation automatique est activée, les positions actuelles du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs sont enregis- Appel du réglage mémorisé trées dans la mémoire de la clé à télécommande à chaque verrouillage du véhi- Un appel du réglage est possible quand le contact est mis et que la vitesse du cule pour la marche avant.
  • Page 86: Fonctions Des Sièges

    AVERTISSEMENT Fonctions des sièges Si vous ou un passager avez l'impression d'avoir de la température et/ou  Entrée en matière une légère douleur, par ex. en raison de la prise de médicaments, d'une sensation d'engourdissement ou à cause d'affections chroniques (par ex. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : diabète), nous vous recommandons de supprimer complètement l'utilisa- tion du chauffage du siège.
  • Page 87: Dossier Rabattable Du Siège Du Passager Avant

    Soulever AVERTISSEMENT › Soulevez l'accoudoir dans le sens de la flèche dans l'une des quatre posi- Si des objets sont transportés sur le dossier du siège rabattu vers l'avant, ■ tions d'encliquetage » fig. il convient de désactiver l'airbag frontal du passager avant »...
  • Page 88: Réglage, Montage Et Démontage Des Appuie-Têtes

    Réglage, montage et démontage des appuie-têtes Appuie-tête arrière du milieu Fig. 67 Appuie-tête : tirer vers le haut / pousser vers le bas Fig. 68 Appuie-tête arrière central Démontage/montage   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 85. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 89: Réglage Longitudinal Des Sièges

    Réglage longitudinal des sièges Rabattre le dossier vers l'avant et rabattre entièrement le siège vers l'avant Fig. 69 Réglage des sièges en longueur › Tirez la manette dans le sens de la flèche et poussez le siège dans le sens de la flèche jusqu'à...
  • Page 90: Déverrouillage Et Démontage D'un Siège

    Rabattement du dossier vers l'avant et verrouillage en position AVERTISSEMENT › Pour rabattre le siège arrière extérieur vers l'avant, poussez-le jusqu'en bu- Tenez compte des conseils suivants » page 11, Position assise des passa- tée vers l'arrière. gers se trouvant à l'arrière. ›...
  • Page 91: Rabattre Le Siège

    Rabattre le siège Transport et équipement pratique Equipement pratique Fig. 75 Rabattez le dossier du siège  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Porte-ticket de stationnement Vide-poches sur le tableau de bord Vide-poches dans les portières Compartiment de rangement dans la console centrale avant ›...
  • Page 92: Porte-Ticket De Stationnement

    AVERTISSEMENT Vide-poches sur le tableau de bord Ne déposez rien sur le tableau de bord. Les objets déposés pourraient ■ glisser ou tomber pendant le trajet (lors d'une accélération ou en cas de Fig. 77 mauvaise manœuvre) et vous déconcentrer de la circulation - risque d'acci- Ouverture du vide-poches dent ! Assurez vous qu'aucun objet ne puisse tomber de la console centrale ou...
  • Page 93: Vide-Poches Dans Les Portières

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. Vide-poches dans les portières Le vide-poche » fig. 79 peut être utilisé pour déposer des petits objets. AVERTISSEMENT Le vide-poches ne remplace pas un cendrier et ne doit en aucun cas être utilisé...
  • Page 94: Allume-Cigare

    ATTENTION Ne laissez pas de gobelets ouverts dans le porte-gobelet pendant le trajet. ■ Ceux-ci risqueraient de se renverser, par ex. en cas de freinage, et de ce fait endommager l'installation électrique ou le rembourrage des sièges. Le support » fig. 81 doit être fermé...
  • Page 95: Cendrier

    Extraction du cendrier de la console centrale inférieure Cendrier › Ouvrez le cendrier. › Saisissez le cendrier par la poignée et sortez-le en tirant dans le sens de la flèche » fig. Insertion du cendrier dans la console centrale inférieure ›...
  • Page 96: Prise 12 Volts

    AVERTISSEMENT Prise 12 volts En cas d'utilisation de prises 12 Volts, les consignes suivantes doivent être respectées. Les prises fonctionnent même si le contact est coupé. Ne laissez jamais ■ des personnes qui ne sont pas totalement autonomes, par ex. des enfants, dans le véhicule lorsque vous quittez celui-ci.
  • Page 97: Support Multimédia

    Nota Nous vous recommandons d'utiliser des sacs de dimension 20x30 cm. Support multimédia Fig. 88 Support d'appareil multimédia Fig. 87 Remplacement du sac  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. La poubelle peut être fixée dans le vide-poches de la portière avant . ...
  • Page 98: Compartiment De Rangement Sous L'accoudoir Avant

    Compartiment de rangement sous l'accoudoir avant Filet vide-poche dans la console centrale avant Fig. 90 filet vide-poche  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. Fig. 89 Ouverture du vide-poche / commande de l'arrivée d'air Le filet vide-poche »...
  • Page 99: Compartiment À Lunettes

    Compartiment à lunettes Compartiment de rangement côté passager Fig. 91 Ouvrez le compartiment à lunet-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. Fig. 92 Ouverture du vide-poche / commande de l'arrivée d'air Ouverture  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 100: Vide-Poches Sous Le Siège Du Passager Avant

    Nota Patères Nous vous conseillons de laisser fermée l'arrivée d'air dans le vide-poches, si ce dernier n'est pas utilisé. Fig. 94 Patères Vide-poches sous le siège du passager avant Fig. 93 Ouverture du vide-poches  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 101: Poches De Rangement Sur Les Sièges Avant

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. Poches de rangement sur les sièges avant Ouverture/fermeture › Fig. 95 Tirez sur le bord supérieur » fig. 96 et ouvrez le compartiment dans le sens Poches de rangement de la flèche.
  • Page 102: Tablette Sur Le Dossier Du Siège Central

    AVERTISSEMENT Sac de chargement amovible La table ne doit pas se trouver en position horizontale pendant la condui- ■ te - risque de blessure. Fig. 99 Ne mettez aucune boisson chaude dans le porte-gobelets de la tablette. ■ Fixation du sac de chargement Si le véhicule se déplace, le gobelet risquerait de se renverser - risque de extractible brûlures !
  • Page 103: Support De Tablette

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. AVERTISSEMENT (suite) Veillez à ce que la ceinture de sécurité serre pour tous les skis le milieu ■ Votre véhicule peut, en fonction de son équipement, disposer de moyens de entre la pointe et l'élément de talonette de la fixation (voir également illus- raccordement pour des sources audio externes via les entrées AUX et MDI tration sur le sac de chargement).
  • Page 104: Manipuler Le Support

    AVERTISSEMENT Monter/démonter Clipsez l'adaptateur avec précaution - risque de blessures des doigts. Manipuler le support Fig. 102 Fixez l'adaptateur / montez le support Fig. 104 Inclinez et tournez le support Fig. 105 Adaptez la dimension du support Fig. 103 Démontez le support / retirez l'adaptateur ...
  • Page 105: Coffre À Bagages Et Transport De Charge

    La force de l'énergie cinétique dépend de la vitesse du véhicule et du poids de Coffre à bagages et transport de charge l'objet.  Entrée en matière Exemple : en cas d'une collision frontale à une vitesse de 50 km/h, un objet non protégé...
  • Page 106: Éléments De Fixation

    Éléments de fixation Filets de fixation Fig. 106 Éléments de fixation : variante 1/variante 2 Fig. 108 Exemples de fixation de filets  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 103. Fig. 107 Exemples de fixation de filets »...
  • Page 107: Sac Multifonction

    La charge maximale admissible du crochet est de 7,5 kg. Sac multifonction › Appuyez sur la partie inférieure du crochet et rabattez-le vers le bas dans le sens de la flèche » fig. 110. Baguette de fixation avec crochets coulissants Fig.
  • Page 108: Vide-Poches Extensible

    › Rabattez le crochet vers le bas dans le sens contraire de la flèche jusqu'à Un côté du revêtement double est en tissu, l'autre côté est lavable (plus facile ce qu'il s'enclenche sur la butée. d'entretien). Le côté lavable est utilisé pour le transport d'objets sales ou mouillés. Vide-poches extensible Nota La languette du revêtement double peut être utilisée pour le retourner plus fa-...
  • Page 109: Filet De Séparation

    ›  Inclinez légèrement la tablette du coffre à bagages et faites la sortir vers l'ar- Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 103. rière. Le filet de séparation peut être monté à l'arrière des sièges arrière ou avant. Pose ›...
  • Page 110: Compartiments De Rangement

    Un compartiment de rangement pour l'outillage de bord se trouve sous la boîte Compartiments de rangement de rangement » page 194, Outillage de bord. AVERTISSEMENT Pour une utilisation sûre du plancher de chargement variable, il faut que la boîte de rangement extractible soit sous le plancher de chargement varia- ble.
  • Page 111: Plancher De Chargement Variable Dans Le Coffre À Bagages

    Faire fonctionner la lampe enlevée Plancher de chargement variable dans le coffre à bagages › Appuyez à nouveau sur la touche » fig. 117, la lampe s'éteint. › Appuyez à nouveau sur la touche , la lampe s'éteint.  Entrée en matière Remise en place de la lampe dans le support Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ›...
  • Page 112: Fixation Du Plancher De Chargement Variable En Position Rabattue Vers Le Haut

    › Attrapez la glissière de support et détachez-la en la tirant dans le sens de Fixation du plancher de chargement variable en position rabattue la flèche vers le haut Pose › Appliquez les glissières de support sur les côtés du coffre à bagages. Fig.
  • Page 113: Galerie De Toit

    Il ne vous sera pas possible d'utiliser la pleine charge maximum autorisée si les Galerie de toit systèmes de galerie de toit installés ne sont pas assez résistants. La capacité de charge maximum du système de support doit être respectée en permanen- ...
  • Page 114: Chauffage Et Ventilation

    AVERTISSEMENT Chauffage et ventilation Il ne faut donc pas qu'il y ait de la glace, de la neige et de la buée sur les ■ vitres. La soufflante devrait rester toujours enclenchée pour empêcher que Chauffage, climatiseur manuel, Climatronic les vitres ne s'embuent. ...
  • Page 115 Après l'activation, le voyant dans la touche  » fig. 123 s'allume, même si tou- tes les conditions pour le fonctionnement du système de refroidissement ne sont pas remplies. L'allumage du voyant dans la touche signale la disponibilité au service. Nota Pendant le fonctionnement de la climatisation manuelle, une augmentation du ralenti moteur peut se produire dans certaines conditions afin de garantir un...
  • Page 116 Selon l'équipement : Vous pouvez régler la température entre +18 °C et +26 °C. Dans cette plage, la ▶  Activation/désactivation du chauffage du pare-brise » page 75 température se règle automatiquement. ▶  Activer/désactiver le chauffage et la ventilation stationnaires »...
  • Page 117: Climatronic - Mode Automatique

    Climatronic (climatiseur automatique) Climatronic - Mode automatique › Pour allumer le recyclage de l'air ambiant, appuyer à nouveau sur la touche  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 112. symbole  jusqu'à ce que le voyant sur le côté gauche de la touche s'allu- ›...
  • Page 118 Ouvrir les diffuseurs d'air 6 Diffuseurs d'air › Tournez le bouton rotatif entre les positions extrêmes » fig. 126. Fermer les diffuseurs d'air 6 › Tournez le bouton rotatif en position extrême » fig. 126. Modifier le flux d'air des diffuseurs d'air 3 et 4 ›...
  • Page 119: Chauffage Stationnaire (Chauffage Et Ventilation Stationnaires)

    AVERTISSEMENT Chauffage stationnaire (chauffage et ventilation stationnaires) Le chauffage stationnaire (chauffage et ventilation stationnaires) (ci- ■  Entrée en matière après le chauffage stationnaire) ne doit pas fonctionner dans des espaces fermés (par ex. dans des garages) - risque d'intoxication ! Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Le chauffage stationnaire ne doit pas fonctionner en faisant le plein - ris- ■...
  • Page 120: Activation/Désactivation Directe

    ■ Activer – Activation de la sélection ; Activation/désactivation directe Désactiver – Désactivation de la sélection ; ■ Réglages usine – Rétablissement des réglages usine ; ■ ■ Retour - revenir au menu principal Seule une durée pré-réglée programmée peut être activée. La dernière durée pré-réglée programmée reste active.
  • Page 121 Pour activer ou désactiver le chauffage stationnaire, tenez la télécommande à ATTENTION la verticale, avec l'antenne » fig. 128 tournée vers le haut. Ne couvrez pas La radiocommande contient des composants électroniques, c'est pourquoi il ■ l'antenne avec les doigts ou la main pendant la transmission de commandes. faut protéger la radiocommande de l'humidité, de fortes secousses et d'un en- soleillement direct.
  • Page 122: Conduite

    AVERTISSEMENT Conduite Ne faites jamais tourner le moteur dans des pièces closes (garages, par ■ ex.) - risque d'intoxication, danger de mort ! Démarrage et conduite Ne laissez aucun objet, par ex. un chiffon de nettoyage ou des outils, dans ■...
  • Page 123: Verrouiller/Déverrouiller Le Verrou De Direction

    › Tournez la clé dans la position Verrouiller/déverrouiller le verrou de direction Le contact est coupé.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 120. Procédure pour démarrer le moteur › Le verrouillage de direction rend difficile toute tentative de vol de votre véhi- Serrez à...
  • Page 124: Démarrage Et Coupure Du Moteur Par Bouton-Pression

    ATTENTION AVERTISSEMENT Si le moteur a été longtemps et fortement sollicité, ne le coupez pas immédia- Ne laissez jamais les clés dans le véhicule lorsque vous quittez celui-ci. ■ tement une fois à destination, mais laissez-le encore tourner au ralenti pen- Les personnes non autorisées, par ex.
  • Page 125: Allumer/Couper Le Contact

    Le verrou de direction est automatiquement verrouillé. Démarrer le moteur Si la portière du conducteur est ouverte et ensuite le contact éteint, la direc-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 122. tion se verrouille automatiquement seulement après le verrouillage du véhicu- Procédure pour démarrer le moteur ›...
  • Page 126: Problème Avec Le Démarrage Du Moteur

    › Appuyez sur le bouton » fig. 130 à la page 122 pendant plus d'1 seconde ou Les raisons peuvent être les suivantes. ▶ deux fois en 1 seconde. La pile de la clé est presque déchargée. ▶ Il y a un défaut dans la clé. Le verrou de direction demeure déverrouillé...
  • Page 127: Mode De Fonctionnement

    Le fonctionnement du système dépend de nombreux facteurs. Certains doi- Conditions pour le fonctionnement du système vent être remplis par le conducteur, d'autres dépendent du système et ne peu- Pour garantir un fonctionnement optimal du système, les conditions suivantes vent être ni influencés, ni perçus. doivent être impérativement remplies : La portière du conducteur est fermée.
  • Page 128: Désactivation / Activation Manuelle Du Système

    Nota Messages de notification Si, par ex., le véhicule reste pendant une période prolongée à l'extérieur par ■ Les messages de notification s'affichent sur le visuel du combiné d'instru- des températures au dessous de zéro ou exposé à un ensoleillement direct, il ments.
  • Page 129: Informations Sur Le Freinage

    Après avoir réduit à la vitesse à en dessous 10 km/h env. ou si le véhicule a été ATTENTION arrêté, le clignotement des feux stop cesse et les feux de détresse s'allument. Ne faites jamais patiner les freins en n'exerçant qu'une légère pression sur la Les feux de détresse s'éteignent automatiquement lorsque l'on accélère ou pédale lorsqu'il n'est pas nécessaire de freiner.
  • Page 130: Enclenchement Manuel Et Pédales

    Frein à main Stationnement  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 126. Fig. 134 frein à main Recherchez un emplacement au terrain adapté pour l'arrêt et le stationnement du véhicule » Stationnez uniquement en suivant l'ordre des étapes suivantes. ›...
  • Page 131: Changement De Rapport Manuel

    Changement de rapport manuel Pédales Rien ne doit gêner la commande des pédales ! Fig. 135 Sur le plancher côté conducteur, les seuls tapis de sol autorisés sont ceux fixés Grille de passage des rapports de aux deux points correspondants. la boîte de vitesses mécanique à...
  • Page 132: Modes Et Commande Du Levier Sélecteur

    – position constante pour la marche avant (programme Normal) ATTENTION Dans le mode D, les rapports avant sont enclenchés automatiquement en Si le levier sélecteur est positionné en mode N pendant la conduite, il faut le- ■ fonction de la sollicitation du moteur, de l'actionnement de la pédale d'accélé- ver le pied de l'accélérateur et attendre que le moteur tourne au ralenti avant rateur et de la vitesse.
  • Page 133: Passage Manuel Des Rapports (Tiptronic)

     Le verrouillage du levier sélecteur est indiqué par l'allumage du voyant . Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 129. Le levier sélecteur ne se bloque pas en cas de passage rapide par la position N Le Tiptronic permet au conducteur passer les rapports manuellement avec le (par ex.
  • Page 134: Rodage Et Conduite Économique

    › Maintenez la pédale de frein enfoncée jusqu'à la poursuite du trajet. La consommation en carburant, la charge écologique et l'usure du véhicule dé- pendent notamment du style de conduite, de l'état de la chaussée et des con- En cas d'arrêt temporaire, par ex. aux croisements, il n'est pas nécessaire de ditions météorologiques.
  • Page 135: Éviter Des Dommages Au Véhicule

    Éviter toute accélération excessive et vitesses élevées Éviter des dommages au véhicule La consommation baisse de moitié si vous ne roulez qu'aux trois-quarts de la vitesse maximum possible.  Entrée en matière Réduire le ralenti Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Sur les véhicules équipés du système STOP &...
  • Page 136: Traverser Des Points D'eau

    Conduisez lentement sur les terrains inconnus et soyez attentif à tout obsta- Les nids-de-poule, la boue ou les pierres sont dissimulés par l'eau, ce qui ■ ■ cle inattendu, par ex : nid-de-poules, pierres, souches, etc. peut rendre la traversée de la nappe d'eau plus difficile voire l'empêcher. Estimez et considérez les tronçons non visibles de routes non tracées avant Ne traversez pas des nappes d'eau salée car le sel peut être corrosif.
  • Page 137: Systèmes D'assistance

    Ce chapitre aborde les fonctions du système de freinage et de stabilisation. Systèmes d'assistance L'affichage des défauts est présenté dans le chapitre » page 34, Voyants. Remarques générales À chaque activation de l'allumage, le système de freinage et de stabilisation est activé...
  • Page 138 Le voyant s'allume sur le combiné d'instruments lorsque l'ASR est désacti-  Système antiblocage (ABS) vée.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 135. Blocage électronique de différentiel (EDS) L'ABS empêche les roues de se bloquer pendant le freinage. Ceci permet au ...
  • Page 139: Stabilisation D'attelage (Tsa)

    Le système maintient la pression de freinage générée par l'actionnement de la Même avec le mode OFF ROAD actif, votre véhicule ne devient pas un véritable pédale de frein pendant encore 2 secondes env. après le relâchement de la pé- véhicule tout terrain.
  • Page 140: Assistant De Descente

    Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre l'intervention Vitesse du mode OFF ROAD. Lancez le démarrage en côte avec une vitesse mesurée jusqu'à 30 km/h, l'as- sistant de démarrage en côte maintient cette vitesse à un niveau constant Activez le mode OFF ROAD. ...
  • Page 141: Assistant Au Démarrage

    EDS OFF ROAD Aide au stationnement (ParkPilot)  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 137.  Entrée en matière L'EDS OFF ROAD renforce la traction du véhicule lors de la conduite sur un ter- Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : rain présentant différents types d'adhérence sous les roues motrices ou lors Mode de fonctionnement de passages d'onde de sol.
  • Page 142: Zones Détectées Et Portée Des Capteurs

    En fonction de son équipement, le véhicule peut présenter les variantes de ATTENTION système suivantes » fig. 144. Gardez les capteurs du système » fig. 143 à la page 140 propres, sans neige ■ ▶ Variante 1 : signale les obstacles dans les zones ou glace et ne les recouvrir en aucun cas d'objets, sinon l'efficacité...
  • Page 143: Affichage Sur L'écran D'infodivertissement

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 139. Affichage sur l'écran d'Infodivertissement Activation Fig. 145 L'activation du système est effectuée en passant la marche arrière ou sur les Affichage de l'écran véhicules avec les versions 2 et 3 en appuyant sur la touche de symbole  »...
  • Page 144  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 142. AVERTISSEMENT Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utili- ■ La caméra pour enregistrer la zone derrière le véhicule se trouve dans la poi- sation des systèmes d'assistance »...
  • Page 145: Lignes D'orientation Et Touches De Fonction

    Nota Lignes d'orientation et touches de fonction Les traits d'aide à l'orientation sont fixes, c'est pourquoi la distance des traits ■ derrière le véhicule varient en fonction du chargement du véhicule et de l'incli- naison de la route. Les signaux sonores ne peuvent pas être désactivés avec la touche , lors- ■...
  • Page 146 AVERTISSEMENT Mode de fonctionnement Les remarques générales doivent être observées dans le cadre de l'utili- ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 144. sation des systèmes d'assistance » Page 135, à la section Entrée en ma- tière.
  • Page 147: Rechercher Une Place De Stationnement

    Nota Rechercher une place de stationnement Si le symbole  (km/h) s'affiche sur le visuel, la vitesse doit être réduite en dessous de 40 km/h (stationnement en créneau) ou de 20 km/h (stationne- ment en bataille). Stationner Fig. 149 Touche système/affichage sur le visuel ...
  • Page 148: Assistant Automatique De Freinage

    › › Dès que le message suivant s'affiche sur le visuel : Braquage autom. activé. Sur- Suivez les instructions du système affichées sur le visuel. veillez périphérie !, relâchez le volant, la direction est assurée par le système. Dès que la manœuvre de sortie de la place de stationnement est terminée, un ›...
  • Page 149: Régulateur De Vitesse

    La manœuvre de stationnement se termine par une intervention du conduc- Régulateur de vitesse teur au niveau du volant.  Entrée en matière Park Assist désactivé. ASR désactivé.  Le processus de stationnement ne peut pas être exécuté, comme l'ASR est Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : désactivé...
  • Page 150: Description De La Commande

    Nota Description de la commande La vitesse peut être augmentée durant le réglage en appuyant sur l'accéléra- teur. La vitesse revient sur le chiffre précédemment mémorisé dès que vous lâ- Fig. 151 chez la pédale d'accélérateur. Éléments de commande du régu- lateur de vitesse Détection de la fatigue ...
  • Page 151: Surveillance De La Pression Des Pneus

    La surveillance de la pression des pneus (ci-après le système) contrôle la pres- Mode de fonctionnement sion des pneus pendant le trajet.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 148. En cas de modification de la circonférence de roulement d'une roue, le voyant s'allume dans le combiné...
  • Page 152: Dispositif De Remorquage Et Remorque

    Les valeurs de pression des pneus sont enregistrées lorsqu'un signal sonore Dispositif de remorquage et remorque retentit et le voyant lumineux s'éteint. › Le bouton  doit être lâché. Dispositif d'attelage Les valeurs de pression des pneus doivent toujours être enregistrées dans le ...
  • Page 153: Mettre En Position De Service

    Cache de serrure ATTENTION Marque rouge sur la roue à main Prenez toutes les précautions nécessaires avec la boule d'attelage - risque ■ de dommages de la peinture du pare-chocs. Champ vert sur la boule d'attelage Lorsque la boule d'attelage est retirée, il faut toujours remettre le couvercle ■...
  • Page 154: Position De Mise En Service Correcte

    Position de mise en service correcte Montage de la boule d'attelage Fig. 155 Position de mise en service Fig. 156 Enlevez le capuchon du pare-chocs arrière / Insérez la boule d'at- telage  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 150. Position de mise en service correcte »...
  • Page 155: Retrait De La Boule D'attelage

    ›  Verrouillez la serrure de la roue à main en tournant la clé » fig. 157 vers la Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 150. gauche, dans le sens de la flèche , jusqu'en butée et retirez la clé dans le Contrôlez que la boule d'attelage est correctement fixée avant toute utilisa- sens de la flèche ›...
  • Page 156: Monter Les Accessoires

    ATTENTION Si la roue à main n'est pas tournée jusqu'en butée, celle-ci retourne alors en ■ arrière lorsque la boule d'attelage est enlevée, adhère à celle-ci et ne s'enclen- che pas en position de service. Il faut alors amener la boule d'attelage dans cette position avant de la monter de nouveau.
  • Page 157: Atteler Et Dételer Sa Remorque

    Distance de centrage de la charge Poids total admissible de l'accessoire Atteler et dételer sa remorque pour la tête de boule d'attelage avec chargement 0 cm 80 kg/85 kg Fig. 162 Faites pivoter la prise de courant 30 cm 75 kg à...
  • Page 158: Chargement De La Remorque

    Adaptez le réglage des phares avec le sélecteur pour le réglage de la portée Chargement de la remorque des phares » page 69, Réglage de la portée des phares  Répartition du chargement AVERTISSEMENT Répartissez le chargement à l'intérieur de la remorque de façon à ce que les Une installation électrique de remorque mal raccordée peut provoquer objets lourds soient le plus près possible de l'essieu.
  • Page 159: Traction D'une Remorque/Caravane

    Charge tractée autorisée, freinée (kg) Moteur Boîte de vitesses Charge tractée autorisée, non freinée (kg) Côtes jusqu'à 12 % Côtes jusqu'à 8 % BM (EU4, EU5) 1500 1500 2,0 l/81 kW TDI CR BM (EU6) 1500 1500 BM 4x4 1800 1800 BM 4x4 2100/2000...
  • Page 160: Indications Pour L'utilisation

    AVERTISSEMENT (suite) Indications pour l'utilisation incidence sur les systèmes pas directement concernés. La fiabilité du véhi- cule peut être considérablement menacée et l'usure des pièces peut aug- Soin et entretien menter. Adaptations, réparations et modifications techniques Conseil antipollution  Entrée en matière Conservez les documents techniques relatifs aux modifications apportées sur le véhicule afin de pouvoir les transmettre ultérieurement à...
  • Page 161: Contrôles Légaux

    Les partenaires service ŠKODA sont ainsi suffisamment préparés à entretenir Contrôles légaux votre véhicule et à vous offrir un travail de qualité. Nous vous recommandons  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 158. par conséquent de faire réaliser toutes les adaptations, réparations et modifi- cations techniques sur votre véhicule par un partenaire service ŠKODA.
  • Page 162: Les Accessoires D'origine Škoda

    Les accessoires d'origine ŠKODA Spoiler   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 158. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 158. Si vous souhaitez équiper votre véhicule d'accessoires, veuillez tenir compte Si votre véhicule neuf est équipé d'un spoiler au niveau du pare-chocs avant de ce qui suit : en combinaison avec le spoiler sur le capot du coffre à...
  • Page 163: Lavage Du Véhicule

    La protection des composants activée peut se manifester par des restrictions AVERTISSEMENT de fonctionnement du composant électronique respectif. Faites appel à l'assis- Le système d'airbag fonctionne avec des capteurs de pression montés dans tance d'un atelier spécialisé. les portières avants. C'est pourquoi vous ne devez apporter aucune modifi- cation autant sur les portières que sur les revêtements des portières (une Airbags installation de haut-parleurs supplémentaires, par ex.).
  • Page 164: Lavage Manuel

    Un lavage fréquent est le meilleur moyen pour protéger votre véhicule contre ATTENTION les nuisances de l'environnement. Ne nettoyez les surfaces peintes du véhicule en exerçant une légère pres- ■ sion seulement. Plus les restes d'insectes, fientes d'oiseaux, sel de déneigement et autres dé- Ne lavez pas le véhicule en plein soleil - risque d'endommagement de la ■...
  • Page 165: Entretien Extérieur Du Véhicule

    ATTENTION AVERTISSEMENT Les films ne doivent pas être lavés au nettoyeur haute pression - risque d'en- Les produits d'entretien peuvent être nocifs en cas d'utilisation incorrec- ■ ■ dommagement » page 164. Si vous nettoyez la voiture au tuyau d'arrosage ou avec un nettoyeur haute Conservez toujours les produits d'entretien du véhicule hors de portée ■...
  • Page 166: Films

    Lustrage ATTENTION Un lustrage est indispensable si la peinture est devenue terne et qu'un enduit N'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou de solutions chimiques ■ de protection ne suffit plus pour lui rendre son éclat. pour les surfaces revêtues d'un film - risque d'endommagement du film. N'utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou de solvants chimiques ■...
  • Page 167: Pièces Chromées Et Pièces Anodisées

    ATTENTION Pièces chromées et pièces anodisées Remarques pour le nettoyage des vitres  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 163. Ne nettoyez pas l'intérieur des vitres avec des objets coupants ou des pro- ■ duits nettoyants agressifs ou acides – risque d'endommagement des filaments Nettoyez d'abord les pièces chromées et anodisées avec un chiffon humide et de dégivrage ou de l'antenne de pare-brise.
  • Page 168: Barillet De Portière

    Nettoyez régulièrement le sel d'épandage et les frottements des garnitures de Barillet de portière frein, comme ceux-ci attaquent le matériau des jantes.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 163. Jantes en alliage léger Traitez les jantes avec un produit de protection pour jantes en alliage léger Utilisez des produits spécifiquement conçus à...
  • Page 169: Balais D'essuie-Glace

    Les endommagements de la couche de protection ne peuvent pas être exclus AVERTISSEMENT au cours de la conduite. Les produits d'entretien peuvent être nocifs en cas d'utilisation incorrec- ■ Nous vous recommandons de faire contrôler la couche de protection du sou- Conservez toujours les produits d'entretien du véhicule hors de portée ■...
  • Page 170: Veuillez Tout D'abord Lire Et Observer

    La poussière et la saleté dans les pores et plis provoquent des fissures sur la ® Cuir synthétique, tissus et Alcantara surface et fragilisent prématurément le cuir. C'est pourquoi il faut les retirer  souvent et régulièrement avec un chiffon ou un aspirateur. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 171: Ceinture De Sécurité

    AVERTISSEMENT Housses des sièges Il est interdit de démonter les ceintures de sécurité afin de les nettoyer. ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 167. Ne nettoyez jamais les ceintures de sécurité avec des produits chimiques ■...
  • Page 172: Contrôle Et Appoint

    Contrôle et appoint Ravitaillement Carburant  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ravitaillement Essence sans plomb Gazole Le type de carburant prescrit pour votre véhicule est indiqué sur la face intér- ieure de la trappe du réservoir »...
  • Page 173 Véhicules sans trappe de réservoir verrouillable Nota › Appuyez » fig. 163 sur la trappe du réservoir dans le sens de la flèche Le réservoir des véhicules à traction avant ont une capacité de 55 litres, celui › Ouvrez la trappe dans le sens de la flèche des véhicules à...
  • Page 174 Faites le plein dès que possible avec une essence de l'indice d'octane prescrit. Nota De l'essence sans plomb d'un indice d'octane supérieur à celui prescrit peut ■ Additifs pour carburant être utilisée sans restriction. L'essence sans plomb en conformité avec la norme EN 228 remplit toutes les Sur les véhicules avec prescription d'essence sans plomb 95/91, 92 ou 93 ■...
  • Page 175: Adblue ® Et Ravitaillement

    ® Préchauffage du filtre à carburant Sur les véhicules avec un système d'injection AdBlue , à l'intérieur du couver- Le véhicule est équipé d'un filtre à carburant pour le système de préchauffage. cle du réservoir se trouve une indication concernant l'emplacement de monta- ®...
  • Page 176: Réservoir Et Contrôle Du Niveau

    Nota ® Rajouter de l'AdBlue ® La solution AdBlue gèle à une température de -11 °C et inférieur. Le système ■ est équipé d'un chauffage, afin de garantir le bon fonctionnement en cas de faibles températures. ® Nous recommandons d'acheter des bidons de recharge AdBlue auprès des ■...
  • Page 177: Compartiment Moteur

    › Soulevez le revêtement de sol dans le coffre dans le sens de la flèche AVERTISSEMENT » fig. 164. Il y a risque de blessure, d'ébouillantement, d'accident et d'incendie pen- › Retirez la boîte de l'outil de bord dans le sens de la flèche dant toute intervention dans le compartiment moteur.
  • Page 178: Ouverture Et Fermeture Du Capot Moteur

    AVERTISSEMENT (suite) Nota Évitez les courts-circuits dans le système électrique – en particulier au ni- Consultez un atelier spécialisé en cas d'incertitude à propos des fluides de ■ ■ veau de la batterie du véhicule. service. Vous pouvez vous procurer les liquides respectant les spécifications correc- Veillez à...
  • Page 179: Synoptique Du Compartiment Moteur

    › Laissez le capot tomber d'une hauteur de 20 cm environ dans le verrouillage Réservoir de liquide de frein du porte-serrure – ne pas appuyer en plus sur le capot ! Batterie (sous un cache) AVERTISSEMENT Nota Contrôlez que le capot-moteur est correctement fermé. ■...
  • Page 180: Huile De Moteur

    De l'eau claire ne suffit pas pour bien nettoyer les vitres et les phares. Nous Les spécifications (normes VW) indiquées ci-après doivent figurer sur le bidon, vous recommandons donc d'utiliser de l'eau propre mélangée à un produit de séparément ou avec d'autres spécifications. lavage des vitres de la gamme des accessoires d'origine ŠKODA (avec ajout Vidangez l'huile de moteur selon les périodicités d'entretien indiquées »...
  • Page 181: Contrôle Du Niveau D'huile

    Véhicules avec périodicités d'entretien fixes Jauge d'huile » fig. 169 Le niveau d'huile doit être dans cette zone. Moteurs à essence Spécification L'huile peut être vérifié et rempli lorsque les conditions suivantes sont rem- 1,2 l/81 kW TSI plies. 1,4 l/92, 110 kW TSI VW 502 00 Le véhicule est sur un terrain horizontal.
  • Page 182: Liquide De Refroidissement

    AVERTISSEMENT Appoint Le compartiment moteur du véhicule est une réelle source de danger. Te-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 178. nez impérativement compte des avertissements suivants lors de travaux sur le compartiment moteur » page 175.
  • Page 183: Contrôle Du Niveau

    Ne versez pas le liquide de refroidissement au-delà de la marque » fig. 170 Contrôle du niveau ■ › à la page 181. Contrôlez le niveau du fluide de refroidissement dans le vase d'expansion de Faites appel à un atelier spécialisé en cas de dysfonctionnement conduisant fluide de refroidissement »...
  • Page 184: Liquide De Frein

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 182. Liquide de frein L'huile peut être vérifié et rempli lorsque les conditions suivantes sont rem-  Entrée en matière plies. Le véhicule est sur un terrain horizontal. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ...
  • Page 185 Chargement AVERTISSEMENT (suite) L'acide de batterie est corrosif pour l'émail dentaire, et suite à un contact Remplacement ■ cutané, génère des plaies profondes qui guérissent mal. Débranchement/rebranchement Si vous recevez de l'électrolyte dans les yeux, lavez-les immédiatement à ■ Coupure automatique des consommateurs l'eau claire pendant quelques minutes –...
  • Page 186: Rabattre Le Couvercle

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 183. Rabattre le couvercle Sur les véhicules équipés d'une batterie de véhicule avec un affichage couleur appelé « œil magique » , la décoloration de cet affichage permet de vérifier le niveau d'électrolyte.
  • Page 187 Le ravitaillement peut être effectué lorsque les conditions suivantes sont rem- AVERTISSEMENT (suite) plies. Coupez le moteur avant de commencer tout travail sur l'installation élec- ■ Le moteur est arrêté.  trique, coupez le contact, éteignez tous les appareils électriques et débran- Le contact est coupé.
  • Page 188: Coupure Automatique Des Consommateurs

    ATTENTION Fonction / dispositif Mise en service Il peut arriver que la batterie du véhicule du véhicule se décharge malgré les ■ Lève-vitres électriques » page 66 éventuelles interventions de la gestion du réseau embarqué. Par exemple Toit ouvrant coulissant/relevable panorami- quand le contact reste mis ou les feux de positions ou de stationnement res- »...
  • Page 189: Roues

    Stockage des pneus Roues Marquez les pneus avant de les démonter, afin de pouvoir rétablir le sens de roulement précédent au remontage. Jantes et pneus Entreposez les roues ou les pneus toujours dans un endroit frais, sec et, au-  Entrée en matière tant que possible, sombre.
  • Page 190: Usure Des Pneus

    Adaptez toujours la pression de gonflage des pneus à la charge du véhicule. AVERTISSEMENT (suite) Pression de gonflage pour véhicule à moitié chargé Si la pression de gonflage est trop réduite, le pneu doit surmonter une ré- ■ sistance au roulement plus importante : en conséquence, il se réchauffe Pression de remplissage pour un fonctionnement écologique En adaptant la pression à...
  • Page 191: Indicateur D'usure Des Pneus Et Changement De Roues

    Réglage de la géométrie du véhicule Changement de roues Un montage erroné d'une roue à l'avant ou à l'arrière entraîne une usure ex- En cas d'usure uniforme des pneus, nous vous conseillons de changer les cessive du pneu et entrave la sécurité de conduite. Nous vous conseillons de roues tous les 10 000 km en suivant le schéma »...
  • Page 192: Marquage Des Pneus

    Si vous devez vous servir de cette roue, observez les consignes suivantes. Pneus unidirectionnels ▶ L'étiquette d'avertissement ne doit pas être recouverte après le montage de  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 187. la roue. ▶ Restez particulièrement attentif pendant la conduite.
  • Page 193: Utilisation En Hiver

    Lettre caractéristique du type de pneu à carcasse Radiale Utilisation en hiver Diamètre de la jante en pouces  Entrée en matière Indice de charge Symbole de vitesse Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Pneus hiver La date de fabrication est indiquée sur le flanc du pneu (éventuellement sur la face intérieure).
  • Page 194 L'utilisation de chaînes antidérapantes n'est autorisée, pour des raisons tech- niques, que sur les combinaisons de jantes/pneus suivants. Dimensions des jantes Déport de roue ET Taille des pneus 6J x 16 50 mm 205/55 R16 7J x 16 45 mm 205/55 R16 6J x 17 45 mm...
  • Page 195: Faites-Le Vous-Même

    Si votre équipement comprend la roue de secours, vous pouvez ranger le tri- Faites-le vous-même angle de signalisation dans un coffret amovible à droite de la roue de secours » page 109. Équipements de secours et mesures d'aide AVERTISSEMENT Équipements de secours Fixez toujours la trousse de premiers secours et le triangle de signalisation toujours de façon sûre, de façon à...
  • Page 196: Extincteur

    Extincteur Outillage de bord Fig. 178 Extincteur L'extincteur est fixé sous le siège du conducteur, dans un support, par deux sangles. Enlever/fixer Fig. 179 Outillage de bord › Détachez les deux sangles en tirant les dispositifs de sécurité respectifs dans le sens de la flèche »...
  • Page 197: Changement De Roue

    Si les pneus avec une grande résistance antiperforation doivent être rempla- ATTENTION cés par des pneus sans grande résistance antiperforation, le véhicule doit être Avant de ranger le cric dans la boîte de l'outillage de bord, dévissez le cric ■ équipé...
  • Page 198: Enjoliveurs Intégraux De Roue

    › Tirez la lanière de fixation à travers les ouvertures opposées dans la jante de Capuchon des boulons de roue roue. › Vissez la vis de fixation dans le sens contraire de la flèche » fig. 180, jusqu'à Fig. 181 ce que la roue soit parfaitement fixée.
  • Page 199: Desserrage / Serrage Des Boulons De Roue

    › Remontez l'enjoliveur intégral de roue ou les capuchons. Pour desserrer et serrer les boulons de roue antivol, utilisez l'adaptateur ap- proprié » page 196. L'adaptateur pour les boulons de roue antivol doit toujours être dans le véhi- › Saisissez la clé par son extrémité et faites tourner le boulon dans le sens in- cule dans l'éventualité...
  • Page 200: Opérations Consécutives

    › › Posez l'embase du cric sur toute sa surface sur un sol plan et assurez que le À l'aide de la clé de roue, serrez en alternance les boulons de roue opposés cric s'applique perpendiculairement à l'emplacement où la griffe entoure la (en quinconce).
  • Page 201: Composants Du Kit De Dépannage

    AVERTISSEMENT Nota Si les boulons de roues sont fixés avec un couple de serrage trop bas, les Vous pouvez acheter un nouveau flacon de produit d'étanchéité parmi la gam- ■ jantes peuvent se desserrer lorsque le véhicule roule – risque d'accident ! me des pièces d'origine ŠKODA.
  • Page 202: Remarques Générales

    › Ce kit se trouve dans une boîte sous le revêtement du fond du coffre à baga- Contrôlez si la réparation est réalisable au moyen du kit de dépannage » pa- ges. Ce kit contient du matériel d'étoupage et un compresseur d'air. 199.
  • Page 203: Instructions Pour La Conduite Avec Un Pneu Réparé

    › S'il n'a pas été possible d'atteindre la pression de gonflage entre 2,0 et 2,5 AVERTISSEMENT bars, dévissez le flexible de gonflage des pneus de la valve du pneu. Un pneu rempli de produit d'étanchement n'a pas la même tenue de route ■...
  • Page 204: Démarrage Assisté Par La Batterie D'un Autre Véhicule

    › Si le moteur ne démarre pas, interrompez le processus de démarrage au bout Démarrage assisté par la batterie d'un autre véhicule de 10 secondes et répétez-le au bout d'une demi-minute. › Retirez les câbles de dépannage exactement dans l'ordre inverse de la des- Fig.
  • Page 205: Remorquer Le Véhicule

    Conducteur du véhicule remorqué Remorquer le véhicule › Mettez le contact afin que le volant ne se bloque pas et afin de pouvoir utili- ser les clignotants, les essuie-glaces et le lave-glace.  Entrée en matière › Désengagez la vitesse ou, sur une boîte de vitesses manuelle, placez le levier sélecteur sur la position N.
  • Page 206: Œillet De Remorquage Arrière

    › Dévissez l'œillet de remorquage dans le sens inverse de la flèche ATTENTION Ne faites pas démarrer le moteur du véhicule par remorquage – risque d'en- ■ AVERTISSEMENT dommagement du moteur ! Vous pouvez utiliser la batterie d'un autre véhicule L'œillet de remorquage doit toujours être vissé...
  • Page 207: Véhicules Avec Dispositif D'attelage

    AVERTISSEMENT ATTENTION L'œillet de remorquage doit toujours être vissé jusqu'à la butée et bien ser- Nous vous recommandons de faire remplacer les piles défectueuses auprès ■ ré, sinon il peut s'arracher pendant le remorquage. d'un Partenaire Service ŠKODA. La batterie de rechange ou les piles doivent respecter les spécifications de la ■...
  • Page 208: Réinitialisation De La Télécommande

    Réinitialisation de la télécommande Remplacement des batteries des lampes amovibles  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 205. Fig. 194 Retirez la lampe Si le véhicule ne se déverrouille pas au moyen de la télécommande, il se peut que la clé...
  • Page 209: Déverrouillage / Verrouillage De La Portière Du Conducteur

    Un mécanisme de fermeture de secours visible seulement après l'ouverture de Déverrouillage / verrouillage de la portière du conducteur la portière se trouve sur le côté de celles n'ayant pas de cylindre de fermeture. › Démontez le cache » fig. 196.
  • Page 210: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace

    ›  Serrez le frein à main. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 208. › Insérez un tournevis à bout plat dans la fente de la zone de la flèche Il n'est pas possible d'écarter les balais d'essuie-glace du pare-brise lorsqu'ils »...
  • Page 211: Remplacement Du Balai D'essuie-Glace De La Lunette Arrière

    Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière Fusibles et ampoules Fusibles  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Fusibles dans le tableau de bord Affectation des fusibles dans le tableau de bord Fusibles dans le compartiment moteur Affectation des fusibles dans le compartiment moteur Fig.
  • Page 212: Veuillez Tout D'abord Lire Et Observer

    › Retirez le cache du boîtier de fusibles. ATTENTION « Ne réparez pas » les fusibles et ne les remplacez pas par des plus puis- ■ Affectation des fusibles dans le tableau de bord sants – risque d'incendie ! Cela risquerait de causer des dommages à un en- droit de l'équipement électrique.
  • Page 213: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    N° Consommateur Fusibles dans le compartiment moteur Prise de diagnostic, calculateur du moteur, capteur de freinage, Haldex Fig. 203 Couvercle de la boîte à fusibles ABS, ESC, contacteur de l'indicateur de contrôle de la pression des pneus, aide au stationnement, contacteur pour mode OFF ROAD, touche STOP &...
  • Page 214: Ampoules

    N° Consommateur Affectation des fusibles dans le compartiment moteur Sonde Lambda Fig. 204 Contacteur de pédale d'embrayage, contacteur de pédale de frein Fusibles Pompe de liquide de refroidissement, électrovanne de limitation de pression de suralimentation, soupape d'inversion du radiateur, pompe à carburant haute pression Filtre à...
  • Page 215: Avant Tout Travail Dans Le Compartiment Moteur, Lisez Et Respectez Les Avertissements » Page

    ▶ Avant de remplacer une ampoule, coupez l'allumage et éteignez tous les Disposition des ampoules des anti-brouillards éclairages. ▶ Ne remplacez les ampoules défectueuses que par des ampoules du même Fig. 205 modèle. La désignation se trouve sur le socle de l'ampoule ou sur le verre de Schéma du principe : Phares l'ampoule.
  • Page 216: Démontage De La Grille De Protection Des Feux Antibrouillard

    Lors du retrait du cache, veillez à ce qu'il ne tombe pas dans le compartiment Remplacement de la grille de protection des feux antibrouillard - moteur. prise du capteur de l'aide au stationnement › Défaites la prise avec la lampe dans le sens de la flèche »...
  • Page 217: Remplacement De L'ampoule Du Feu Antibrouillard

    › Replacez le cache en plastique et appuyez sur la grille de protection Remplacement de l'ampoule du feu antibrouillard » fig. 208 à la page 214 La grille de protection doit être bien bloquée. ATTENTION Pour les véhicules doté du système d'aide au stationnement, nous recomman- dons de faire contrôler ce système par un atelier spécialisé...
  • Page 218: Feux Arrière

    Feux arrière Remplacement des ampoules du bloc optique arrière Fig. 212 Démontage des lampes / retrait de la fiche Fig. 213 Partie intérieure de l'ampoule : Lampe de base  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 213. Démontage ›...
  • Page 219 Ampoule à DEL › Déverrouillez le socle de la lampe dans la zone indiquée par les flèches » fig. 214 enlevez le socle de la lampe. › Tournez l'ampoule » fig. 214 jusqu'en butée en sens antihoraire et retirez-la de la douille. ›...
  • Page 220: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Informations du véhicule Caractéristiques techniques Données de base sur le véhicule  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Informations du véhicule Poids en charge Charge utile Fig. 215 Plaquette d'identification du véhicule/plaque du constructeur Mesure de la consommation de carburant et des émissions de CO Plaquette d'identification du véhicule conformément aux prescriptions ECE et aux directives UE...
  • Page 221: Poids En Charge

    Poids d'attelage maximum autorisé (véhicule tracteur et remorque) Poids en charge Charge autorisée sur l'essieu avant Boîte de vites- Moteur Poids en charge (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière 1340 Numéro d'identification du véhicule (VIN) 1,2 l/81 kW TSI Le VIN (numéro de carrosserie) est estampé dans le compartiment moteur sur 1360 le dôme de suspension de droite.
  • Page 222 ▶ Équipements exclus du poids en charge. ▶ Poids de la charge tractée lors de l'utilisation du système de remorquage (max. 80 kg ou 85 kg Mesure de la consommation de carburant et des émissions de CO conformément aux prescriptions ECE et aux directives UE Les données relatives à...
  • Page 223: Dimensions

    Dimensions Fig. 216 Schéma du principe : Dimensions du véhicule Dimensions du véhicule avec le poids en charge sans conducteur (en mm) » fig. 216 Indication Yeti Yeti Outdoor Hauteur 1691 Ecartement des roues avant 1541 Largeur 1793 Ecartement des roues arrière 1537 Largeur y compris rétroviseurs extérieurs 1956...
  • Page 224: Angle Et Pouvoir De Traction En Côte

    Angle et pouvoir de traction en côte Angle de surplomb Les valeurs mentionnées donnent l'inclinaison maximale d'une pente que le véhicule peut franchir à une faible vitesse sans endommager le pare-chocs ou le bas de caisse. Les valeurs mentionnées correspondent à la charge maximal autorisée par es- sieu à...
  • Page 225 Angle d'attaque à l'arrière Angle de montée (°)/ capa- Moteur Boîte de vitesses Angle d'attaque à l'avant (°) Angle de chemin taluté (°) (°) cité de montée (%) BM 4x4 19,6 31/60 2,0 l/103 kW TDI CR DSG 4x4 19,6 31/60 19,6 41/86...
  • Page 226: Caractéristiques Du Véhicule En Fonction Du Type De Moteur

    Caractéristiques du véhicule en fonction du type de moteur  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Moteur 1,8 l/112 kW TSI Moteur 2,0 l/81 kW TDI CR Moteur 1,2 l/81 kW TSI Moteur 2,0 l/103 kW TDI CR Moteur 1,4 l/92 kW TSI Moteur 2,0 l/110 kW TDI CR...
  • Page 227 Moteur 1,4 l/110 kW TSI Puissance (kW à 1/min) 110/5000-6000 Couple max. (Nm à 1/min) 250/1500-3500 Nombre de cylindres/cylindrée (cm 4/1395 Boîte de vitesses BM 4x4 DSG 4x4 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) Moteur 1,6 l/81 kW MPI Puissance (kW à...
  • Page 228 Moteur 2,0 l/81 kW TDI CR BM (EU4, EU5) 81/4200 Puissance (kW à 1/min) BM (EU6), BM 4x4 81/3500 BM (EU4, EU5) 250/1500-2500 Couple max. (Nm à 1/min) BM (EU6), BM 4x4 250/1750-3000 Nombre de cylindres/cylindrée (cm 4/1968 Boîte de vitesses BM (EU4, EU5) BM (EU6) BM 4x4...
  • Page 229: Index Alphabétique

    Sortie d'une place de stationnement parallèle à Ampoule Index alphabétique la voie Voyant Stationner Ampoules Airbag Remplacement Adaptations et restrictions au niveau du systè- Ampoules démontables Fonctionnement me des airbags Retirer les ampoules Voyant Airbag avant Angle de as Accessoires Airbag de genoux Angle de surplomb Airbag de tête...
  • Page 230 Position de mise en service Carburant Retrait Affichage du niveau du réservoir Avertissement en cas de dépassement de la vi- Essence sans plomb tesse réglée Boulon de roue Gazole Capuchon Ravitaillement Boulons de roue voir Carburant Desserrage et serrage Baguette avec crochets coulissants Ceinture Boulons de roues Balais d'essuie-glace...
  • Page 231 Chauffage additionnel (chauffage et ventilation Coffre à bagages Compartiment moteur stationnaires) ampoules démontables Batterie du véhicule Télécommande Baguette de fixation avec crochets coulissants 105 Liquide de frein Compartiments de rangement Synoptique Chauffage de la lunette arrière Crochets rabattables Compartiments Chauffage et ventilation à l'arrêt Éléments de fixation Réglages du système Compartiments de rangement...
  • Page 232 Couper le contact Détresse Éclairage Bouton de démarrage Aide au démarrage Appel de phares Clé Démarrage assisté Clignotants Remorquer le véhicule COMING HOME / LEAVING HOME Coupure automatique des consommateurs Réparation des pneus Commande automatique des feux de route Cric Éclairage tourisme Déverrouillage Maintenance...
  • Page 233 Enclenchement manuel Traitement protecteur Voir changement de rapport Verre des phares Fonctionnement Voyant Enfants et sécurité entretien extérieur du véhicule Peinture du véhicule Essence Enrouleurs automatiques voir Carburant Entretien extérieur du véhicule Entretenir l'extérieur du véhicule Balais d'essuie-glace Essuie-glace Pièces anodisées Barillet de portière Commande Pièces chromées...
  • Page 234 Feux antibrouillard Frein à main Huile de moteur Démontage de la grille de protection - variante Voyant Contrôle Spécification 178, 182 Freins Démontage de la grille de protection - variante vidange Liquide de frein Messages sur le visuel Huile moteur Démontage de la grille de protection avec prise Rodage Appoint...
  • Page 235 Largeur du véhicule Lustrage de la peinture du véhicule Pièces en plastique voir entretien du véhicule Roues Lavage Tissus Manuel Verre des phares Nettoyeur haute pression station de lavage automatique nettoyage du véhicule Manette lavage du véhicule Nettoyer Clignotants Pièces anodisées Lave-glace Essuie-glace Pièces chromées...
  • Page 236 Pédales Indicateur d'usure Préchauffage Tapis de sol neufs Voyant Pression des pneus Phare Pression de gonflage des pneus Usure Antibrouillards Voyant voir Roues Phare avec la fonction CORNER Pression des pneus Pneus hiver Phare avec la fonction CORNER Pression d'huile voir Roues Phares Messages sur le visuel...
  • Page 237 Régulateur de vitesse Réparations et modifications techniques Voyant Reprise et recyclage de vieux véhicules Remorque Réserve en carburant dans le coffre à bagages atteler et dételer Voyant Sac de chargement Charge Rétracteur de ceinture Sac de chargement amovible Chargement Rétroviseur Équipement pratique Œillet de fixation Positionnement synchrone des rétroviseurs...
  • Page 238 Siège enfant START-STOPP Indicateur de la direction Classification Démarrage assisté Indicateur de périodicité d'entretien Sur le siège du passager avant Indicateur multifonction Stationnement TOP TETHER Rapport recommandé Aide au stationnement Utilisation de sièges enfant Aide automatique au stationnement Systèmes de freinage Utilisation de sièges enfants ISOFIX Caméra de recul Systèmes de stabilisation...
  • Page 239 Toit ouvrant coulissant/relevable Visibilité commander Visuel Valeurs d'émissions fermer Visuel MAXI DOT Ventilateur du radiateur ouvrir et relever Visuel multifonction Store pare-soleil Verrou du levier sélecteur (BV automatique) Instructions Voyant TOP TETHER Vitesse maximum Verrouillage Touche de verrouillage centralisé Vitres Réglages individuels Traction d'une remorque/caravane Dégivrage...
  • Page 240 Index alphabétique...
  • Page 241 Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, Sous réserve de modifications. est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément ré- ©...
  • Page 244 Návod k obsluze Yeti francouzsky 11.2015...

Table des Matières