Skoda KODIAQ Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KODIAQ:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Votre notice d'utilisation
Version numérique sur Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA KODIAQ 07.2020
Francouzština/French
565012740AH
NOTICE D'UTILISATION
ŠKODA KODIAQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda KODIAQ

  • Page 1 Votre notice d’utilisation Version numérique sur Internet http://go.skoda.eu/owners-manuals NOTICE D’UTILISATION ŠKODA KODIAQ ŠKODA KODIAQ 07.2020 Francouzština/French 565012740AH...
  • Page 2 Documentation pour la remise du véhicule Numéro d’identification du véhicule (VIN) Date de la remise du véhicule ____ / ____ / ________ Partenaire ŠKODA Cachet et signature de l’acheteur Je confirme que le véhicule m’a été remis en bon état et m’être familiarisé avec sa manipulation correcte ainsi qu’avec les conditions de garantie.
  • Page 3: Détenteur Du Véhicule

    Détenteur du véhicule Détenteur du véhicule 1. Détenteur du véhicule 2. Détenteur du véhicule Ce véhicule au numéro d'immatriculation Ce véhicule au numéro d'immatriculation __________________________________________ __________________________________________ appartient à : appartient à : Titre, nom / société : Titre, nom / société : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Coffre - à commande électrique Manipuler le capot électrique du coffre à bagages sans contact Détenteur du véhicule Déverrouillage du coffre À propos de la notice d’utilisation Sièges, volant et miroir À propos de la notice d’utilisation Siège avant - à commande manuelle Siège avant - à...
  • Page 5 Sommaire Écran Réglage de la protection des données Clavier Infotainment personnelles Centre de commande Gestion des utilisateurs Radio Compte utilisateur Médias Personnalisation Gestion des appareils mobiles Gestion des services en ligne Téléphone Connexion de données eSIM SmartLink Mise à jour du système en ligne Boutique Infodivertissement Bolero Appel d'information...
  • Page 6 Sommaire 210 Moteur, système d’échappement et Titulaire du ticket de parking Porte-bouteilles dans le compartiment de carburant rangement de la portière avant Capot Porte-bouteilles dans le compartiment de Huile-moteur rangement de la portière arrière Liquide de refroidissement PortsUSB Électronique du moteur Crochet sur le montant central de la Filtre à...
  • Page 7: À Propos De La Notice D'utilisation

    La version numérique est disponible aux emplace- ments suivants. Sur le sites Internet ŠKODA. ▶ Dans l'application mobile MyŠKODA . ▶ Dans l'infodivertissement Bolero, Amundsen, Co- ▶ lumbus. http://go.skoda.eu/owners-manuals Version numérique de la notice d’utilisation dans l’Infodivertissement Applicable à Infotainment Bolero, Amundsen, Colum- bus.
  • Page 8: Propos De La Notice D'utilisation

    À propos de la notice d’utilisation À propos de la notice d’utilisation Explications Généralités Termes employés Cette notice d'utilisation concerne toutes les varian- « Atelier spécialisé » - atelier compétent pour ef- tes de carrosseries du véhicule de même que toutes fectuer des travaux d'entretien pour les véhicu- les variantes de modèle afférentes et les niveaux les de la marque ŠKODA.
  • Page 9: Instructions Numériques Dans L'infodivertissement Du Véhicule

    Instructions numériques dans l’infodivertissement du véhicule › Guide de démarrage rapide de l’application Instructions numériques dans l’infodivertissement du véhicule Guide de démarrage rapide de l’application Images interactives Il y a des points de contact sur les photos de l’exté- rieur du véhicule et de l’intérieur du véhicule. Ap- puyer sur un point de contact affiche un menu avec des sujets ou une image détaillée.
  • Page 10: Aperçus Du Véhicule

    Aperçus du véhicule › Zone avant du véhicule Aperçus du véhicule Zone avant du véhicule Sous le pare-brise : Caméra pour systèmes d’assistance. ▶ Capteur de lumière pour allumage automatique des phares » Page ▶ Capteur de pluie pour essuyage automatique »...
  • Page 11 Aperçus du véhicule › Zone avant du véhicule Verrouillage sans clé (KESSY) » Page ▶ Rétroviseur : Réglage du miroir » Page ▶ Caméras pour systèmes d'assistance. ▶ Fonctionnement des fenêtres des portes latérales » Page Barre de toit » Page 247.
  • Page 12: Zone Arrière Du Véhicule

    Aperçus du véhicule › Zone arrière du véhicule Zone arrière du véhicule Lunette arrière - chauffage » Page Fonctionnement de l'essuie-glace et du lave-glace de lunette arrière » Page Feux arrière : Fonctionnement » Page ▶ Remplacement de l'ampoule » Page ▶...
  • Page 13: Siège Conducteur

    Aperçus du véhicule › Siège conducteur Siège conducteur Console centrale et siège passager avant Témoin lumineux de l'assistant de changement Infodivertissement (en fonction de l’équipe- de voie Side Assist » Page 199. ment) : Columbus » Page 141. Levier d'ouverture de porte »...
  • Page 14: Compartiment Moteur

    Aperçus du véhicule › Compartiment moteur Levier sélecteur (boîte de vitesses automati- Afficher le menu du système d'assistance. ▶ que) » Page 181. Selon l’équipement : Activer / désactiver le système d'assistance ▶ Travel Assist » Page 198. Compartiment moteur Sans fonction.
  • Page 15: Voyants De Contrôle

    Voyants de contrôle › Mode de fonctionnement Voyants de contrôle Symbole Signification Niveau d'huile de moteur trop Mode de fonctionnement bas» Page 211. MISE EN GARDE Niveau de liquide de refroidissement Ne pas tenir compte de l'allumage des voyants lumi- trop bas»...
  • Page 16 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Défaut du frein de stationne- Airbag avant de passager avant» Pa- ment» Page 189. défaut ABS» Page 191. Activation de l'airbag frontal du pas- sager avant» Page Garnitures de frein usées»...
  • Page 17 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Lane Assist est activé et prêt à inter- ACC non disponible» Page 197. venir» Page 197. activé» Page 195. L’ACC règle la vitesse de condui- te» Page 195.
  • Page 18 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle gnent quelques secondes après l'allumage ou le dé- Symbole Signification marrage du moteur. Le niveau de carburant a atteint la Symbole Signification zone de réserve.» Page 216,» Pa- 217. Indique un danger avec un autre voy- Niveau du liquide lave-glace trop ant»...
  • Page 19 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Suspension adaptative pertur- Ceinture de sécurité attachée à l'ar- bée» Page 184. rière» Page Défaut de commande du moteur à Clignotant droit» Page 53,» Pa- essence» Page 212.
  • Page 20 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Suspension adaptative pertur- Mode de conduite Individual» Pa- bée» Page 184. 184. Entretien» Page 249. Mode de conduite Offroad» Pa- 184. Le moteur a été éteint automatique- Mode de conduite Sport»...
  • Page 21: Correct Et Sûr

    Correct et sûr › Remarques préliminaires pour une utilisation correcte Correct et sûr être même plus élevée au cours des 5000 premiers kilomètres. Remarques préliminaires pour une Plaquettes de frein neuves utilisation correcte Les plaquettes de frein neuves ne donnent pas le meilleur effet de freinage possible au cours des 200 Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation, ▶...
  • Page 22: Maintenir Les Capteurs Et Les Caméras En Bon État De Marche

    20 Correct et sûr › Maintenir les capteurs et les caméras en bon état de marche Les adaptations et modifications techniques sur le les, de l'électrolyte, du liquide de refroidissement et ▶ véhicule doivent être effectuées par un atelier spé- ®...
  • Page 23: Avant La Conduite

    Correct et sûr › Avant la conduite › Avant la conduite Régler le siège du con- ducteur dans le sens de Les adultes et les enfants, le chargement et les ob- la longueur du véhicule jets : tout a sa place dans le véhicule. Respecter les de telle façon que les consignes suivantes afin que tous les passagers pédales puissent être...
  • Page 24 22 Correct et sûr › Avant la conduite Tenue correcte du volant Un enfant mal attaché dans une mauvaise position assise - mis en danger par l’airbag latéral Maintenez le volant la- ▶ L’enfant ne doit pas se téralement des deux trouver à...
  • Page 25: Conduite Sûre

    Correct et sûr › Conduite sûre Répartir uniformément le chargement dans le cof- N’utilisez pas de chaînes à neige sur la roue de se- ▶ ▶ fre et l’attacher de sorte à ce qu’il ne glisse pas. cours. Posez les objets lourds dans le coffre à bagages, et ▶...
  • Page 26: Appel D'urgence

    › Sécuriser le véhicule à l’aide du frein de stationne- suivant. ment. › Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, https://www.skoda-auto.com/other/personal- placer le levier sélecteur en position . data › Coupez le moteur. › Pour les véhicules avec transmission manuelle, en- clencher la première Engager une vitesse ou la...
  • Page 27: Après Un Accident

    Correct et sûr › Après un accident › blissement de la connexion dans l’écran du système Installez le triangle de présignalisation pour avertir d’infodivertissement. les autres usagers de la route. › Restez avec les autres passagers à une distance de L’établissement manuel de la connexion peut par sécurité...
  • Page 28: Clés, Serrures Et Système D'alarme

    26 Clés, serrures et système d’alarme › Clés Clés, serrures et système d’alarme Clés Vue d’ensemble de la clé Le véhicule dispose de l’une des clés suivantes. Clé avec un paneton rabattable Verrouillage du véhi- cule Ouvrir le capot du coffre à...
  • Page 29: Fonction De Mémoire De La Clé

    Clés, serrures et système d’alarme › Fonction de mémoire de la clé › Retirez la pile. re de la clé de télécommande utilisée pour verrouiller › le véhicule. Appuyer sur n’importe quelle touche de la té- lécommande afin d’ef- Commande fectuer une réinitialisa- tion.
  • Page 30: Verrouillage Centralisé

    28 Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage centralisé Verrouillage centralisé Commande Comment faire fonctionner le verrouillage centrali- Fonctionnement sé Système de verrouillage centralisé Selon l’équipement : Le système déverrouille et verrouille toutes les por- Clé » Page ▶ tes, le volet de remplissage de carburant et le volet Verrouillage sans clé...
  • Page 31: Déverrouillage Et Verrouillage Mécanique De La Porte

    Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage sans clé (KESSY) › la clé est à proximité permet de déverrouiller les por- Conduite à droite : Insérer la clé, avec les touches tés côté véhicule et la trappe de réservoir. dirigées vers le bas dans le cylindre de serrure et déverrouiller/verrouiller le véhicule.
  • Page 32: Résolution De Problèmes

    30 Clés, serrures et système d’alarme › Système d’alarme › Déverrouiller Essayez ensuite de déverrouiller ou de verrouiller le véhicule en utilisant les capteurs sur la poignée. › Saisir la poignée de la › Si le verrouillage sans clé ne fonctionne pas, faire portière.
  • Page 33: Paramètres

    Portes, fenêtres et coffre › Portes Portes, fenêtres et coffre ✓ Le véhicule est équipé par défaut d’un dispositif d’attelage. Portes ✓ La remorque est reliée électriquement au véhicu- le par la prise de remorque. Ouvrir / fermer la portière ✓...
  • Page 34: Barre De Protection De Portière

    32 Portes, fenêtres et coffre › Barre de protection de portière › Sécurité avec commande électrique Retirer la barre de la portière. AVERTISSEMENT Si une partie de la barre reste dans la portière, fai- › ▶ Appuyer sur la touche gauche pour activer/désac- tes appel à...
  • Page 35: Vue D'ensemble Des Touches De Commande Dans La Portière Du Conducteur

    Portes, fenêtres et coffre › Fenêtre - à commande électrique ATTENTION Après avoir coupé le contact, les vitres peuvent être ouvertes et fermées pendant environ 10 minu- Risque de blessures ! Fermer les fenêtres avec précaution, même si elles tes tant qu’aucune portière n'est ouverte. ▶...
  • Page 36: Toit Ouvrant Coulissant/Relevable

    34 Portes, fenêtres et coffre › Toit ouvrant coulissant/relevable Activation après la déconnexion de la batterie Fonctionnement du véhicule Inclinez progressive- Activer le fonctionnement automatique de la fenê- ment Inclinez complète- › Mettez le contact. ment › Tirez la touche correspondante vers le haut et fer- Remettez progressi- mez la vitre.
  • Page 37: Store Pare-Soleil - À Commande Électrique

    Portes, fenêtres et coffre › Store pare-soleil - à commande électrique Pare-soleil pour les vitres arrière Activation après la déconnexion de la batterie du véhicule Commande Activation du fonctionnement du toit coulissant / inclinable Arrêt › Faites sortir le store pare-soleil en tirant sur la poi- ›...
  • Page 38: Coffre - À Commande Manuelle

    36 Portes, fenêtres et coffre › Coffre - à commande manuelle Coffre - à commande manuelle Assurez-vous que le verrouillage se soit enclenché ▶ après la fermeture du capot. Commande AVERTISSEMENT Ne pas fermer le capot manuellement pendant le Ouvrir ▶...
  • Page 39: Manipuler Le Capot Électrique Du Coffre À Bagages Sans Contact

    Portes, fenêtres et coffre › Manipuler le capot électrique du coffre à bagages sans contact Manipuler le capot électrique du coffre à Touche sur la clé › bagages sans contact Maintenir la touche pour ouvrir, fermer ou Conditions de fonctionnement arrêter le mouvement du capot.
  • Page 40: Déverrouillage Du Coffre

    38 Portes, fenêtres et coffre › Déverrouillage du coffre Sièges, volant et miroir Nous recommandons de désactiver la fonction dans les cas suivants. Siège avant - à commande manuelle Montage d’une galerie de toit. ▶ Attelage d’une remorque ou d’un autre accessoire ▶...
  • Page 41: Siège Avant - À Commande Électrique

    Sièges, volant et miroir › Siège avant - à commande électrique Siège avant - à commande électrique Chacune des touches de mémoire sur le siège du conducteur peut être utilisée pour enregistrer et ap- Organes de commande du siège peler la position réglée du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs.
  • Page 42: Deuxième Rangée De Sièges

    40 Sièges, volant et miroir › Deuxième rangée de sièges › Mémorisation de la position du rétroviseur exté- Tirer sur la poignée de rieur côté passager avant pour la marche arrière déverrouillage. › › Mettez le contact. Rabattre le dossier du ›...
  • Page 43: Position De Stationnement Des Ceintures De Sécurité Arrière

    Sièges, volant et miroir › Position de stationnement des ceintures de sécurité arrière Rabattre les dossiers vers l’avant depuis le coffre à Rabattement bagages › Appuyer sur la poignée › Tirer sur le levier. de déverrouillage. › Rabattre le siège vers Le dossier est déver- l’avant.
  • Page 44: Appuie-Tête

    42 Sièges, volant et miroir › Appuie-tête › Appuie-tête Replier partiellement le dossier correspondant. Réglage des appuis-tête › Déplacer l’appuie-tête vers le haut jusqu’au Appuies-tête avant bout. › Maintenir le bouton de › Appuyer sur le bouton verrouillage et pousser de déverrouillage et re- l’appuie-tête dans la di- tirer l’appuie-tête.
  • Page 45: Rétroviseur Intérieur

    Sièges, volant et miroir › Rétroviseur intérieur › › Abaisser le levier de Il est possible de continuer à conduire avec précau- sécurité. tion. Faites appel à l’assistance d’un atelier spéciali- sé. Verrouillage de la colonne de direction non déblo- qué...
  • Page 46 44 Sièges, volant et miroir › Rétroviseur extérieur Positions du bouton rotatif Le rétroviseur reprend automatiquement sa position d’origine lorsque vous avancez à une vitesse supéri- Régler la surface du eure à 15 km/h ou après la coupure du contact. rétroviseur gauche Désactiver la com- MISE EN GARDE...
  • Page 47: Systèmes De Retenue Et Airbags

    Systèmes de retenue et airbags › Ceintures de sécurité Systèmes de retenue et airbags Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- ments Ceintures de sécurité Selon le type d'écran, l'affichage peut être le suivant. allumé - ceinture de sécurité non attachée à Mode de fonctionnement l’avant Des ceintures de sécurité...
  • Page 48: Paramètres

    46 Systèmes de retenue et airbags › Siège pour enfant Installer et retirer la ceinture avec deux languettes Résolution de problèmes Enrouleur de ceinture automatique bloqué › Saisir la sangle au mi- lieu et tirer brusque- ment dans le sens de la flèche.
  • Page 49: Utilisation D'un Siège Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    Systèmes de retenue et airbags › Siège pour enfant MISE EN GARDE En cas d'utilisation de siège enfants dans lequel l'en- fant est transporté sur le siège du passager avant, Lors de l’installation du siège pour enfants sur un ▶ siège de la deuxième ou de la troisième rangée, le observez les consignes suivantes.
  • Page 50: Éléments De Fixation Pour Sièges Enfants

    48 Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants Sièges enfants recommandés Catégories de sièges enfants selon la norme ECE-R 44. Catégorie Poids de l’enfant Jusqu’à 10 kg Jusqu’à 13 kg 9 à 18 kg 15 à 25 kg 22 à...
  • Page 51 Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants Sièges enfants avec système ISOFIX Siège passa- Siège passa- Deuxième ran- Catégorie de Deuxième ran- ger avec air- ger avec air- gée de sièges - Troisième ran- Groupe taille du siè- gée de sièges - bag frontal...
  • Page 52 50 Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants Sièges enfant attachés avec une ceinture de sécurité Deuxième rangée Siège passager Siège passager Deuxième rangée Troisième rangée de sièges - siège Groupe avec airbag avec airbag fron- de sièges - sièges de sièges a) b)
  • Page 53: Airbags

    Systèmes de retenue et airbags › Airbags Si le taux de décélération mesuré est inférieur aux valeurs de référence programmées dans le calcula- teur, les airbags ne se déploient pas malgré un risque d’endommagement important du véhicule. Vue d’ensemble des airbags Œillets de retenue sur les sièges arrière de la deuxième rangée La ceinture attachée du système TOP TETHERlimite...
  • Page 54: Commutateur À Clé De L'airbag Frontal Du Passager Avant

    Systèmes de retenue et airbags › Commutateur à clé de l’airbag frontal du passager avant leur de ceinture est désactivé avec le dispositif de ou : diagnostic › Sortir le panneton. Message concernant l’airbag ou l’enrouleur de cein- Activer / désactiver l’airbag avant côté passager ture désactivé...
  • Page 55: Éclairage, Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur Éclairage, essuie-glaces et lave- ✓ Les feux de croisement sont activés. ✓ Les phares antibrouillard ne sont pas allumés. glaces ✓ La vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h. Éclairage extérieur Quand aucune lumière n’est allumée Le symbole brille dans le commutateur d’éclairage Mode de fonctionnement...
  • Page 56 54 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur Clignotant - clignotant Confort Allumer les feux de Le clignotement Confort permet de clignoter trois stationnement à fois sans avoir à déplacer le levier vers le haut ou le droite bas. Allumer les feux de ›...
  • Page 57: Éclairage Extérieur Coming Home, Leaving Home

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur COMING HOME, LEAVING HOME › Réglage de la portée des phares halogènes En cas de lampe LED défectueuse, faire appel à un Le correcteur de portée est réglé dans l’Infodivertis- atelier spécialisé. sement dans le menu suivant. Les phares sont embués de l'intérieur De la condensation peut apparaître à...
  • Page 58: Assistant De Feux De Route

    56 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Assistant de feux de route Assistant de feux de route Après avoir remplacé une ampoule des feux de croi- sement, des feux de route ou des feux antibrouillard, Fonctionnement faire ajuster les phares par un atelier spécialisé. ATTENTION L’assistant de feux de route active et désactive auto- matiquement les feux de route.
  • Page 59: Clignotant Avant

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Remplacement des ampoules › › Insérer la douille avec l’ampoule dans le phare et la Remplacer l'ampoule dans la douille. fixer en la tournant vers › › Réinstaller le cache de protection sur le phare. Insérer la douille avec l’ampoule dans le phare jusqu’au bout.
  • Page 60: Phare Antibrouillard

    58 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Remplacement des ampoules › Phare antibrouillard Insérer et enclencher le capot dans le passage de roue. Retirer le cache dans le passage de roue › Régler les roues avant de façon à ce que le cache soit accessible.
  • Page 61: Éclairage Intérieur

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage intérieur Éclairage intérieur Remplacement de l'ampoule › Tourner et retirer la Commande douille avec l’ampoule. Commande de l'éclairage Éclairage avant et arrière Éclairage arrière Lampes de lecture Allumer et éteindre automatiquement Quand la lumière est réglée sur à...
  • Page 62: Éclairage Ambiant Intérieur

    60 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage ambiant intérieur Éclairage ambiant intérieur Balayage automatique commandé par le cap- ▶ teur de pluie Usage prévu Éteindre L’éclairage d’ambiance crée une ambiance agréable Balayage simple (position suspendue) dans l’habitacle. Réglage de la vitesse de balayage pour la po- L’éclairage fonctionne uniquement lorsque les feux sition de croisement ou de stationnement sont allumés.
  • Page 63: Rabattre Les Balais D'essuie-Glace Et Remplacer Les Balais D'essuie-Glace

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Essuie-glace et lave-glace Ajouter du liquide lave-glace Fermer le capot du compartiment moteur avant ▶ d’écarter les bras d’essuie-glace de la vitre. MISE EN GARDE Ne pas mettre le contact lorsque les bras d’essuie- ▶ Risque d’accident ! glace rabattus.
  • Page 64: Chauffage Et Climatiseur

    62 Chauffage et climatiseur › Climatisation manuelle Chauffage et climatiseur Système de réfrigération Lorsque le système de réfrigération est en marche, la Climatisation manuelle température et l’humidité dans le véhicule baissent. L’activation du système de régfrigération évite la for- Veuillez noter mation de buée sur les vitres.
  • Page 65: Climatisation Automatique Climatronic

    Chauffage et climatiseur › Climatisation automatique Climatronic Climatisation automatique Climatronic La désactivation de la fonction prend environ 30 minutes. Veuillez noter Capteur de température dans l’habitacle Nous recommandons de conserver une différence Activer/désactiver le chauffage/la ventilation ▶ de max. 5 °C entre la température extérieure et la du siège »...
  • Page 66: Chauffage Et Ventilation À L'arrêt

    64 Chauffage et climatiseur › Chauffage et ventilation à l'arrêt Recyclage automatique de l'air - activation/désactivation de ▶ recyclage automatique de l'air. Chauffage d’appoint automatique – activation/désactivation ▶ du chauffage rapide de l’habitacle. Chauffage automatique du pare-brise - activation/désactivation ▶ du chauffage automatique du pare-brise.
  • Page 67 Chauffage et climatiseur › Chauffage et ventilation à l'arrêt Mode de fonctionnement ou : Avant de couper le contact, le système chauffe ou ventile l’habitacle du véhicule en fonction du réglage du climatiseur et des buses de sortie d’air. Afficher le menu pour véhicules avec Climatronic Pour le chauffage, le système consomme le carbu- ›...
  • Page 68: Chauffage Des Vitres

    66 Chauffage et climatiseur › Chauffage des vitres Lors de la sélection du jour dans la durée de pré- Changer la pile de la télécommande réglage, une position entre le dimanche et le lundi ne › Utilisez un tournevis à possède pas d’indication du jour.
  • Page 69: Chauffage Et Ventilation De Siège

    Chauffage et climatiseur › Chauffage et ventilation de siège Réglages Variante sans ventilation de siège › Appuyez sur la touche ou . Chauffage automatique du pare-brise Le chauffage de siège est activé à la puissance de Le chauffage du pare-brise se met automatiquement chauffage maximale.
  • Page 70: Chauffage Du Volant

    68 Chauffage et climatiseur › Chauffage du volant Chauffage du volant Système d'informations du conducteur Conditions Combiné d’instruments analogique ✓ Le moteur tourne. Aperçu Le service Aperçu du combiné d'instruments › Appuyer sur la touche sur le volant multifonc- tion. Le chauffage du siège est activé...
  • Page 71: Tableau De Bord Numérique

    Système d'informations du conducteur › Tableau de bord numérique Signalisation détectée Réinitialiser le compteur kilométrique Menu, voyants de contrôle et informations › Appuyer brièvement sur le bouton dans le combiné d’instruments. Température extérieure - température extérieure basse Réglage de l'heure Distance totale parcourue ›...
  • Page 72 70 Système d'informations du conducteur › Tableau de bord numérique Zone d'affichage centrale Tourner - sélection- ner la donnée AVERTISSEMENT Appuyer - confirmer Risque de dommages graves au moteur et au sys- la donnée tème d'échappement ! Maintenir - réinitiali- Ne jamais vider complètement le réservoir de ▶...
  • Page 73: Données De Conduite

    Système d'informations du conducteur › Données de conduite Sélectionner l’affichage d’informations supplémen- Dans l’Infodivertissement taires › Maintenir la touche enfoncée sur le volant multi- fonction. › Sélectionner et confirmer l’une des options de pré- fixe suivantes (le nombre d’options de préfixe dé- pend du type d’infodivertissement).
  • Page 74: Avertissement Si Dépassement De La Vitesse

    Système d'informations du conducteur › Avertissement si dépassement de la vitesse Sélectionner la mémoire dans l'infodivertissement Appuyer - sélection- Effectuer la sélection à l’aides des touches de fonc- ner des données / tion dans l’Infodivertissement dans le menu sui- définir des valeurs vant.
  • Page 75: État Du Véhicule

    Système d'informations du conducteur › État du véhicule Réinitialiser la limite de vitesse sage, seuls les voyants (Danger) ou (Avertisse- › Sélectionner et confirmer l’élément de menu Alerte à ment) s'affichent. (selon le type d’affichage). › Pour réinitialiser la limite de vitesse, confirmer la Chronomètre sur le combiné...
  • Page 76: Chronomètre Dans L'infodivertissement

    Système d'informations du conducteur › Chronomètre dans l’Infodivertissement ▶ Continuer - continuer le chronométrage du tour Effectuer un mouvement vertical avec les doigts sur actuel l’écran pour afficher l’un des trois affichages suivants. ▶ Nouveau tour - démarrer le chronométrage du Pression de suralimentation.
  • Page 77: Infodivertissement Swing

    Infodivertissement Swing › Vue d’ensemble de l’infodivertissement Infodivertissement Swing fonctions personnalisées dans le compte d’utilisateur actif. Vue d’ensemble de l’infodivertissement Réglages Le réglage de la fonction est effectué dans l’Infodi- vertissement dans le menu suivant. ou : Attribution de clé - Options pour attribuer la clé ▶...
  • Page 78: Résolution De Problèmes

    Pour plus d’informations concernant les mises à jour Réglage de l’optimisation de l’espace sonore pour ▶ disponibles, consulter le site Internet deŠKODA. le conducteur. http://go.skoda.eu/updateportal Activer/désactiver et régler le volume du caisson ▶ de graves. Assistant de configuration L’assistant de configuration vous aide à définir certai- nes fonctions de l’Infodivertissement.
  • Page 79: Clavier Infotainment

    Infodivertissement Swing › Clavier Infotainment Autres pages du menu Touches fonctionnelles du clavier Passer aux minuscules ▶ Passer à la première lettre majuscule, autres ▶ Utilisation lettres minuscules Basculer vers le clavier de langue ▶ AVERTISSEMENT Risque d’endommagement de l’écran ! Basculer vers le clavier numérique et le cla- ▶...
  • Page 80: Centre De Commande

    Infodivertissement Swing › Centre de commande › Pour afficher les entrées recherchées, appuyer Réglages sur . › Pour afficher le mode édition, maintenir appuyée la Afficher les langues clavier supplémentaires touche de fonction de la fonction préférée. Pour utiliser des langues clavier supplémentaires, les ›...
  • Page 81 Infodivertissement Swing › Radio Mise à jour manuelle de la liste des stations La société ŠKODA AUTO décline toute responsabi- ▶ lité quant à la disponibilité, au bon fonctionnement Des informations sur le type de programme et le ty- et à la diffusion des informations du service RDS. pe de station régionale peuvent être affichées dans la liste des stations FM.
  • Page 82 80 Infodivertissement Swing › Radio Pour les logos des stations, vous pouvez utiliser des Fixe – en cas de perte du signal, il faut régler ma- ▶ images au format jpg ou png d’une résolution maxi- nuellement une autre station. male de 400x240 pixels.
  • Page 83: Médias

    Infodivertissement Swing › Médias Médias Appuyer : Pause Appuyer dans les 3 secondes suivant le début Veuillez noter de la lecture : jouer le titre précédent N'enregistrez pas de fichiers importants et non-sé- ▶ Appuyer après 3 secondes suivant le début de curisés sur les sources audio raccordées.
  • Page 84: Sources Et Fichiers Compatibles

    82 Infodivertissement Swing › Médias Lecteur Bluetooth® Périphérique USB › L’infodivertissement peut lire les fichiers audio d’un Pour connecter le périphérique USB, l’insérer dans lecteur Bluetooth® raccordé à l'aide du profil audio le port approprié. A2DP ou AVRCP. Pour lire des fichiers audio, utiliser les ports USB Avec l’infodivertissement, il est possible de coupler prenant en charge le transfert de données.
  • Page 85 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODAsi l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 86: Gestion Des Appareils Mobiles

    La disponibilité de certaines fonctions dépend du ty- l'aide de la référence suivante ou en lisant le code pe d'appareil mobile ainsi que des applications instal- lées. http://go.skoda.eu/compatibility Restriction de connexion Un nombre maximal de 20 appareils mobile peu- ▶...
  • Page 87: Établissement De La Connexion

    à des informations détaillées sur les applica- phérique souhaité et le profil Bluetooth®. tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. › Entrer et confirmer le code PIN le cas échéant. http://go.skoda.eu/mobile-apps › Si deux appareils sont connectés au système d’in- fodivertissement, sélectionner l’appareil à rempla- cer.
  • Page 88: Conditions Pour La Connexion D'un Téléphone Avec L'infodivertissement

    86 Infodivertissement Swing › Téléphone Le clavier numérique affiché peut également être utilisé pour rechercher un contact. Si par ex. les chiffres 32 sont saisis, les contacts avec la séquence de lettres DA, FA, EB et Ä s'affichent à côté du clavier numérique. Liste des contacts téléphoniques La liste des contacts téléphoniques est importée de- puis le téléphone principal connecté.
  • Page 89: Smartlink

    Infodivertissement Swing › SmartLink ou : Les applications sont par ex. utilisables, entre autres, pour le guidage d'itinéraire, la téléphonie, pour écou- › Pour supprimer toutes les touches de station, ap- ter de la musique. puyer sur Tt supprimer et confirmer la suppression. L'appareil mobile peut être connecté...
  • Page 90: Conditions De Connexion

    88 Infodivertissement Swing › SmartLink Apple CarPlay ✓ Dans l'appareil mobile, l'application Android Auto est installée. ✓ Certaines applications nécessitent que la conne- xion de données soit activée dans l'appareil mobi- Conditions pour Apple CarPlay ✓ L’appareil à connecter doit prendre en charge Ap- ple CarPlay.
  • Page 91 Infodivertissement Swing › SmartLink Lorsque vous connectez un appareil, tous les péri- MirrorLink - Connexion via USB ▶ › phériques Bluetooth® actuellement connectés sont Activer l'Infodivertissement. › déconnectés et l’appareil est automatiquement Activer l'appareil mobile. connecté en tant que téléphone principal. ›...
  • Page 92: 90 Infodivertissement Bolero

    90 Infodivertissement Bolero › Vue d’ensemble de l’infodivertissement Infodivertissement Bolero Bouton de réglage gauche Appuyer : activer / désactiver l’infodivertis- ▶ Vue d’ensemble de l’infodivertissement sement Tourner : Réglage du volume sonore ▶ Iinfodivertissement Bolero avec fonction de navi- Bouton de réglage droit gation Appuyer : Confirmer l’élément de menu ▶...
  • Page 93: Résolution De Problèmes

    Infodivertissement Bolero › Écran › ▶ Réglage du volume en fonction de la vitesse. Appuyer sur pendant plus de 10 s. › ▶ Réglage de l’infodivertissement en sourdine lors- Attendre que le redémarrage soit terminé. que l’aide au stationnement est activée. Selon l’équipement, les paramètres de son avancés Mise à...
  • Page 94: Clavier Infotainment

    92 Infodivertissement Bolero › Clavier Infotainment Faire glisser deux doigts vers le haut ou le bas Afficher l’Acessabilité › Appuyer sur Passer rapidement en ▶ revue la liste des con- tacts téléphoniques. Réglages Changer l’affichage de ▶ Les fonctions de base suivantes de l’écran sont défi- la carte 2D / 3D.
  • Page 95: Réglage Des Langues Clavier Supplémentaires

    Infodivertissement Bolero › Commande vocale Afficher les langues clavier supplémentaires Basculer vers le clavier de langue ▶ Pour utiliser des langues clavier supplémentaires, les Basculer vers le clavier numérique et le cla- ▶ langues souhaitées doivent d'abord être paramé- vier de caractères trées.
  • Page 96 94 Infodivertissement Bolero › Commande vocale ✓ Le véhicule dispose d’un Infodivertissement et de Arrêter la commande vocale › fonctions qui peuvent être contrôlées par la com- Appuyer deux fois sur la touche sur le volant mande vocale avancée. multifonction. ✓...
  • Page 97: Centre De Commande

    Infodivertissement Bolero › Centre de commande Centre de commande Radio Aperçu Aperçu Affichage du centre de contrôle Afficher le menu › Appuyer sur › Appuyer sur la barre en haut de l’écran et la fai- ou : re glisser vers le bas. ›...
  • Page 98 96 Infodivertissement Bolero › Radio › Appuyer sur . Réglages Liste des webradios et des podcasts › Appuyer sur Sélection de la source Nom de la station Informations sur le contenu diffusé Rechercher des webradios et des podcasts Logo de la station Webradios et podcasts récemment écoutés Liste des webradios et des podcasts 100 webradios les plus populaires en fonction de...
  • Page 99 Infodivertissement Bolero › Radio Utilisation Réglages Sélectionner la station Ajouter la station actuelle aux favoris à partir du menu principal de l’autoradio › Maintenir appuyée la touche de station souhaitée parmi les stations favorites jusqu’à ce que celle-ci soit enregistrée. Ajouter la station aux favoris à...
  • Page 100 98 Infodivertissement Bolero › Radio › La variante pour le changement de station à l’aide Choisir le pays. des touches de fonction dans le menu principal Activer/désactiver les infos routières DAB supplé- Autoradio est réglé comme suit. mentaires de la station DAB ›...
  • Page 101: Médias

    Infodivertissement Bolero › Médias › Choisir une qualité faible ou élevée. Lecteur vidéo La qualité définie affecte la quantité de données utili- sée par la connexion de données. La qualité dépend également de la vitesse et de la disponibilité de la connexion de données. En cas d’échec de la lecture, réduire la qualité...
  • Page 102: Paramètres

    100 Infodivertissement Bolero › Médias › Activation/désactivation de la répétition de la Pour enregistrer, maintenir enfoncée la zone fonc- lecture de l’album/du dossier actuel tionnelle souhaitée pour les favoris. Activation/désactivation de la lecture aléatoire › Sélectionner l'une des entrées de liste disponibles de l’album/du dossier actuel Enregistrer la piste en cours dans la liste de lec- ›...
  • Page 103 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODAsi l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 104 102 Infodivertissement Bolero › Médias Format de com- Type de codec Suffixe de fi- Débit bit max. Débit de sor- Multicanaux pression chier [kbit/s] tie max. [kHz] Windows Media 8, 16, 22, 32, 6 - 192 Audio 7 44, 48, 96 Windows Media 8 - 384 Audio 8...
  • Page 105: Images

    Infodivertissement Bolero › Images Type de codec Suffixe de fichier Nombre maximum d’images par se- conde débit binaire [Mbit/s] WMV9 Listes de lecture compatibles Type de codec Suffixe de fichier M3U8 m3u8 Images Arrêter le diaporama ▶ Afficher l’image Aperçu Rotation vers la gauche ▶...
  • Page 106: Gestion Des Appareils Mobiles

    104 Infodivertissement Bolero › Gestion des appareils mobiles et aux fonctions du véhicule. Veuillez néanmoins tenir Rotation de 90°. ▶ compte des conseils suivants. › Utiliser uniquement des supports informatiques, des périphériques Bluetooth® et des appareils mo- biles ne contenant aucune donnée nuisible ou logi- ciel malveillant.
  • Page 107: Limitations Des Appareils Mobiles Et Des Applications

    L'appareil permet une connexion SmartLink-via derez à des informations détaillées sur les applica- MirrorLink tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. Appareils connectés / précédemment connectés http://go.skoda.eu/mobile-apps Appareils disponibles Limitations des appareils mobiles et des applications Disponibilité des fonctionnalités Établissement de la connexion La disponibilité...
  • Page 108: Utilisation Du Téléphone

    106 Infodivertissement Bolero › Téléphone › Connecter l’appareil mobile à l’Infodivertissement La visibilité de l’Infodivertissement est activée via un câble USB ou sélectionner et se connecter à dans l’élément de menu Gérer les appareils un réseau Wi-Fi. mobiles Visibilité. › Cliquer sur l'icône de la connexion prise en charge.
  • Page 109: Réglages Des Fonctions Téléphoniques De L'infodivertissement

    Infodivertissement Bolero › Téléphone › L'appel sur le premier téléphone est terminé en Les messages reçus sont affichés en tant que mes- acceptant le deuxième appel. sages individuels ou comme une discussion en fonction du paramètre suivant. › Pour faire passer l'appel des haut-parleurs du vé- hicule au téléphone, sélectionner dans le menu Pour activer / désactiver l’affichage des messa- principal Téléphone...
  • Page 110 108 Infodivertissement Bolero › Téléphone › Pour commuter entre le téléphone principal et le Gérer les touches de station des contacts favoris téléphone secondaire, appuyer dans le menu prin- cipal Téléphone sur . Connecter la tablette à l’Infodivertissement › Rechercher les appareils Bluetooth® disponibles dans le téléphone.
  • Page 111: Wlan

    Infodivertissement Bolero › WLAN › Pour régler la sonnerie de l’Infodivertissement, Mode de fonctionnement appuyer sur Téléphone Sélectionner la sonnerie dans le Le Wi-Fi peut être utilisé pour la connexion Internet menu principal. ou pour la connexion SmartLink. › Sélectionner la sonnerie. Jusqu’à...
  • Page 112: Restriction Du Fonctionnement

    110 Infodivertissement Bolero › SmartLink Changer le nom du hotspot de l’Infodivertissement En cas d’interruption de l’établissement de la con- ▶ nexion, rechercher à nouveau les points d’accès Appuyer sur Wi-Fi Infodivertissement comme hots- ▶ disponibles et répéter la connexion. pot Nom du réseau :.
  • Page 113: Conditions De Connexion

    Infodivertissement Bolero › SmartLink Appareil connecté antérieurement Liste des applications en cours Appareil actuellement connecté Affichage de la dernière application en cours d'exécution dans l'appareil mobile connecté Affichage des informations sur SmartLink Réglages Déconnexion de la connexion active Déconnexion de la connexion active Conditions de connexion Réglages du menu SmartLink Conditions générales de connexion...
  • Page 114 112 Infodivertissement Bolero › SmartLink Utilisation Apple CarPlay - Connexion via le WLAN depuis l'appareil mobile Utilisation de l'application MirrorLink en cours Pour établir une connexion, les conditions suivantes Affichage des touches de fonction ci-dessous doivent être remplies. Affichage des touches de fonction ci-dessus ✓...
  • Page 115: Infodivertissement Amundsen

    Infodivertissement Amundsen › Vue d’ensemble de l’infodivertissement › Infodivertissement Amundsen Sélectionner la connexion au moyen de MirrorLink. MirrorLink - Déconnexion Vue d’ensemble de l’infodivertissement › Dans le menu principal MirrorLink, appuyer sur › Appuyer sur . Passer à un autre appareil / type de connexion L'infotainment vous permet de basculer entre les ap- pareils actuellement connectés ou le type de conne- xion.
  • Page 116: Résolution De Problèmes

    114 Infodivertissement Amundsen › Écran › Langue. Maintenir appuyée une touche de fonction occu- ▶ pée. Unités. ▶ › Appuyer sur . Restaurer les paramètres d’usine. ▶ › Appuyer sur pour quitter le mode édition. Réglages du son Le réglage du son de l’Infodivertissement est effec- Réglage du menu MENU tué...
  • Page 117: Clavier Infotainment

    Infodivertissement Amundsen › Clavier Infotainment › Utilisation Le contrôle gestuel s'effectue en déplaçant AVERTISSEMENT lentement la main à en- Risque d’endommagement de l’écran ! viron 8 cm au-dessus L’écran de l’Infodivertissement est commandé en ▶ du bord inférieur de le touchant du doigt. l’écran.
  • Page 118: Réglage Des Langues Clavier Supplémentaires

    116 Infodivertissement Amundsen › Commande vocale ▶ Recherche Déplacer le curseur vers la droite La recherche des entrées correspondantes est effec- Entrées recherchées tuée pendant la saisie des caractères. Afficher la liste ▶ L’entrée à rechercher peut être entrée avec des si- Touches fonctionnelles du clavier gnes diacritiques.
  • Page 119: Conditions De Fonctionnement

    Infodivertissement Amundsen › Commande vocale Conditions de fonctionnement Reprendre la commande vocale interrompue › Appuyer sur la touche sur le volant multifonc- ✓ Contact mis. tion. ✓ Infodivertissement activé. ou : Conditions de fonctionnement du système de › appuyer sur dans l’Infodivertissement.
  • Page 120: Centre De Commande

    118 Infodivertissement Amundsen › Centre de commande › Radio Appuyer sur Activer / désactiver Com- mande vocale Affichage dans le système d’Infodivertissement. Aperçu Afficher le menu Centre de commande › Appuyer sur Aperçu ou : › Appuyer sur Affichage du centre de contrôle ›...
  • Page 121 Infodivertissement Amundsen › Radio › Appuyer sur . Réglages Liste des webradios et des podcasts › Appuyer sur Sélection de la source Nom de la station Informations sur le contenu diffusé Rechercher des webradios et des podcasts Logo de la station Webradios et podcasts récemment écoutés Liste des webradios et des podcasts 100 webradios les plus populaires en fonction de...
  • Page 122 120 Infodivertissement Amundsen › Radio Utilisation Réglages Sélectionner la station Ajouter la station actuelle aux favoris à partir du menu principal de l’autoradio › Maintenir appuyée la touche de station souhaitée parmi les stations favorites jusqu’à ce que celle-ci soit enregistrée. Ajouter la station aux favoris à...
  • Page 123 Infodivertissement Amundsen › Radio › La variante pour le changement de station à l’aide Choisir le pays. des touches de fonction dans le menu principal Activer/désactiver les infos routières DAB supplé- Autoradio est réglé comme suit. mentaires de la station DAB ›...
  • Page 124: Médias

    122 Infodivertissement Amundsen › Médias › Choisir une qualité faible ou élevée. Lecteur vidéo La qualité définie affecte la quantité de données utili- sée par la connexion de données. La qualité dépend également de la vitesse et de la disponibilité de la connexion de données. En cas d’échec de la lecture, réduire la qualité...
  • Page 125: Paramètres

    Infodivertissement Amundsen › Médias › Activation/désactivation de la répétition de la Pour enregistrer, maintenir enfoncée la zone fonc- lecture de l’album/du dossier actuel tionnelle souhaitée pour les favoris. Activation/désactivation de la lecture aléatoire › Sélectionner l'une des entrées de liste disponibles de l’album/du dossier actuel Enregistrer la piste en cours dans la liste de lec- ›...
  • Page 126 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODAsi l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 127 Infodivertissement Amundsen › Médias Format de com- Type de codec Suffixe de fi- Débit bit max. Débit de sor- Multicanaux pression chier [kbit/s] tie max. [kHz] Windows Media 8, 16, 22, 32, 6 - 192 Audio 7 44, 48, 96 Windows Media 8 - 384 Audio 8...
  • Page 128: Images

    126 Infodivertissement Amundsen › Images Type de codec Suffixe de fichier Nombre maximum d’images par se- conde débit binaire [Mbit/s] WMV9 Listes de lecture compatibles Type de codec Suffixe de fichier M3U8 m3u8 Images Arrêter le diaporama ▶ Afficher l’image Aperçu Rotation vers la gauche ▶...
  • Page 129: Gestion Des Appareils Mobiles

    Infodivertissement Amundsen › Gestion des appareils mobiles et aux fonctions du véhicule. Veuillez néanmoins tenir Rotation de 90°. ▶ compte des conseils suivants. › Utiliser uniquement des supports informatiques, des périphériques Bluetooth® et des appareils mo- biles ne contenant aucune donnée nuisible ou logi- ciel malveillant.
  • Page 130: Limitations Des Appareils Mobiles Et Des Applications

    L'appareil permet une connexion SmartLink-via derez à des informations détaillées sur les applica- MirrorLink tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. Appareils connectés / précédemment connectés http://go.skoda.eu/mobile-apps Appareils disponibles Limitations des appareils mobiles et des applications Disponibilité des fonctionnalités Établissement de la connexion La disponibilité...
  • Page 131: Utilisation Du Téléphone

    Infodivertissement Amundsen › Téléphone › Connecter l’appareil mobile à l’Infodivertissement La visibilité de l’Infodivertissement est activée via un câble USB ou sélectionner et se connecter à dans l’élément de menu Gérer les appareils un réseau Wi-Fi. mobiles Visibilité. › Cliquer sur l'icône de la connexion prise en charge. ✓...
  • Page 132: Réglages Des Fonctions Téléphoniques De L'infodivertissement

    130 Infodivertissement Amundsen › Téléphone › L'appel sur le premier téléphone est terminé en Les messages reçus sont affichés en tant que mes- acceptant le deuxième appel. sages individuels ou comme une discussion en fonction du paramètre suivant. › Pour faire passer l'appel des haut-parleurs du vé- hicule au téléphone, sélectionner dans le menu Pour activer / désactiver l’affichage des messa- principal Téléphone...
  • Page 133 Infodivertissement Amundsen › Téléphone › Pour commuter entre le téléphone principal et le Gérer les touches de station des contacts favoris téléphone secondaire, appuyer dans le menu prin- cipal Téléphone sur . Connecter la tablette à l’Infodivertissement › Rechercher les appareils Bluetooth® disponibles dans le téléphone.
  • Page 134: Wlan

    132 Infodivertissement Amundsen › WLAN › Pour régler la sonnerie de l’Infodivertissement, appuyer sur Téléphone Sélectionner la sonnerie dans le menu principal. › Sélectionner la sonnerie. Numéro de messagerie › Pour définir le numéro de messagerie, appuyer sur Téléphone Numéro de messagerie : dans le menu principal.
  • Page 135: Smartlink

    Infodivertissement Amundsen › SmartLink menu Wi-Fi Infodivertissement comme hotspot Clé L’écran de l’appareil mobile affiche le code PIN WPS permettant de se connecter à l’Infodivertis- du réseau. › sement. Confirmer l’établissement de la connexion. › Appuyer sur Wi-Fi Connexion rapide avec le systè- Connecter l’Infodivertissement au hotspot de l’ap- me d’infodivertissement PIN WPS.
  • Page 136: Conditions De Connexion

    134 Infodivertissement Amundsen › SmartLink Vue d’ensemble de la connexion SmartLink MirrorLink Menu SmartLink › Appuyer sur Vous ne pouvez pas utiliser l'application pendant la conduite Retour au menu principal SmartLink Appareil connecté antérieurement Liste des applications en cours Appareil actuellement connecté Affichage de la dernière application en cours Affichage des informations sur SmartLink d'exécution dans l'appareil mobile connecté...
  • Page 137 Infodivertissement Amundsen › SmartLink Conditions pour MirrorLink Apple CarPlay - Connexion via le Wi-Fi depuis le ✓ L’appareil à connecter doit prendre en charge système d’infodivertissement › MirrorLink. Dans l’appareil mobile Apple, activer le Bluetooth® et la visibilité Bluetooth®. Une liste des appareils et des applications qui ›...
  • Page 138: Navigation

    136 Infodivertissement Amundsen › Navigation › Si un autre appareil est connecté à l’infotainment, Vue d'ensemble de la carte sélectionner l’appareil à remplacer. › Dans la liste des appareils connus, sélectionner l'appareil souhaité portant le symbole . Android Auto - Déconnexion ›...
  • Page 139 Infodivertissement Amundsen › Navigation Appuyer sur Rechercher une destination - destinations des contacts du téléphone ▶ › Sélectionner la destination enregistrée › Sélectionner la catégorie des destinations enregis- trées. › Sélectionner la destination souhaitée. Les détails de la destination sont affichés avec l’op- tion de démarrer le guidage.
  • Page 140 138 Infodivertissement Amundsen › Navigation Afficher les détails de la destination avec les pa- Informations sur la position actuelle du véhicule ramètres possibles suivants Destination finale de l’itinéraire - enregistrer la destination en tant que favori ▶ Appuyer : les options de menu suivantes sont - supprimer les favoris disponibles.
  • Page 141: Commande Tactile

    Infodivertissement Amundsen › Navigation Commande tactile Renseignez-vous auprès d’un partenaire ŠKODA pour obtenir les informations pour la mise à jour des don- Commande par geste nées de navigation. Déplacer la carte. ▶ Réglages Contourner les embouteillages Si la fonction est activée et que l’infodivertissement reçoit des informations sur une obstruction de la cir- culation sur l’itinéraire en provenance des informa- tions routières en ligne, l’itinéraire est recalculé.
  • Page 142 140 Infodivertissement Amundsen › Navigation › Activer/désactiver l’avertissement de dépasse- Dans les détails de la destination affichés, appuyer ment de la limite de vitesse sur plus › Appuyer sur Guidage Signalisation routière. › Régler le type d’avertissement ainsi que la valeur Mise à...
  • Page 143: Infodivertissement Columbus

    Infodivertissement Columbus › Vue d’ensemble de l’infodivertissement Infodivertissement Columbus Les éléments de menu suivants peuvent être définis. Réglage de l’égaliseur. ▶ Vue d’ensemble de l’infodivertissement Ajuster le rapport de volume. ▶ Réglage du volume des fonctions d’infodivertisse- ▶ ment individuelles. Vous pouvez par exemple régler certains des élé- ments de menu suivants.
  • Page 144: Résolution De Problèmes

    142 Infodivertissement Columbus › Écran Réglage du menu MENU La commande tactile est en principe identique à celle La position des touches de fonction dans le menu d’un téléphone mobile. MENU peut être personnalisée comme suit. Les modes de fonctionnement suivants sont spécifi- ›...
  • Page 145: Clavier

    Infodivertissement Columbus › Clavier › Le contrôle gestuel ▶ Déplacer le curseur vers la droite s'effectue en déplaçant Entrées recherchées lentement la main à en- Afficher la liste ▶ viron 8 cm au-dessus du bord inférieur de Touches fonctionnelles du clavier l’écran.
  • Page 146: Commande Vocale

    144 Infodivertissement Columbus › Commande vocale Recherche Conditions de fonctionnement La recherche des entrées correspondantes est effec- ✓ Contact mis. tuée pendant la saisie des caractères. ✓ Infodivertissement activé. L’entrée à rechercher peut être entrée avec des si- gnes diacritiques. Conditions de fonctionnement du système de commande vocale avancé...
  • Page 147: Centre De Commande

    Infodivertissement Columbus › Centre de commande › Reprendre la commande vocale interrompue Appuyer sur Activer / désactiver Com- › Appuyer sur la touche sur le volant multifonc- mande vocale Affichage dans le système d’Infodivertissement. tion. ou : Centre de commande ›...
  • Page 148: Radio

    146 Infodivertissement Columbus › Radio Radio Aperçu Afficher le menu › Appuyer sur Lecteur radio analogique et numéri- › et sélectionner la gamme de fréquences souhai- tée. › Appuyer sur et rechercher ou sélectionner la Sélection de la source station souhaitée. Nom de la station ›...
  • Page 149 Infodivertissement Columbus › Radio Liste des webradios et des podcasts Utilisation › Appuyer sur Sélectionner la station Rechercher des webradios et des podcasts › Appuyer sur ou en haut de l’écran. Webradios et podcasts récemment écoutés Fonction SCAN 100 webradios les plus populaires en fonction de La fonction lit les stations pouvant être reçues dans la langue définie pour le système d’infodivertisse- la plage de fréquences sélectionnée successivement...
  • Page 150 148 Infodivertissement Columbus › Radio Réglages La variante pour le changement de station à l’aide des touches de fonction dans le menu principal Ajouter la station actuelle aux favoris à partir du Autoradio est réglé comme suit. menu principal de l’autoradio ›...
  • Page 151: Médias

    Infodivertissement Columbus › Médias › › Choisir le pays. Choisir une qualité faible ou élevée. La qualité définie affecte la quantité de données utili- Activer/désactiver les infos routières DAB supplé- sée par la connexion de données. mentaires de la station DAB Pour la plage de fréquences DAB.
  • Page 152: Paramètres

    150 Infodivertissement Columbus › Médias Lecteur vidéo Activation/désactivation de la répétition de la lecture de l’album/du dossier actuel Activation/désactivation de la lecture aléatoire de l’album/du dossier actuel Enregistrer la piste en cours dans la liste de lec- ture « Ma liste de lecture » Gérer «...
  • Page 153 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODAsi l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 154 152 Infodivertissement Columbus › Médias Format de com- Type de codec Suffixe de fi- Débit bit max. Débit de sor- Multicanaux pression chier [kbit/s] tie max. [kHz] Windows Media 8, 16, 22, 32, 6 - 192 Audio 7 44, 48, 96 Windows Media 8 - 384 Audio 8...
  • Page 155: Images

    Infodivertissement Columbus › Images Type de codec Suffixe de fichier Nombre maximum d’images par se- conde débit binaire [Mbit/s] WMV9 Listes de lecture compatibles Type de codec Suffixe de fichier M3U8 m3u8 Images Arrêter le diaporama ▶ Afficher l’image Aperçu Rotation vers la gauche ▶...
  • Page 156: Gestion Des Appareils Mobiles

    154 Infodivertissement Columbus › Gestion des appareils mobiles et aux fonctions du véhicule. Veuillez néanmoins tenir Rotation de 90°. ▶ compte des conseils suivants. › Utiliser uniquement des supports informatiques, des périphériques Bluetooth® et des appareils mo- biles ne contenant aucune donnée nuisible ou logi- ciel malveillant.
  • Page 157 L'appareil permet une connexion SmartLink-via derez à des informations détaillées sur les applica- MirrorLink tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. Appareils connectés / précédemment connectés http://go.skoda.eu/mobile-apps Appareils disponibles Limitations des appareils mobiles et des applications Disponibilité des fonctionnalités Établissement de la connexion La disponibilité...
  • Page 158: Téléphone

    156 Infodivertissement Columbus › Téléphone Téléphone Utilisation du téléphone Saisir un numéro de téléphone Aperçu › Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur . Afficher le menu › Saisir le numéro de téléphone à l'aide du clavier nu- › appuyer sur. mérique.
  • Page 159 Infodivertissement Columbus › Téléphone Appel en conférence puyer dans le menu principal sur Téléphone Une conférence est un appel téléphonique commun tifications lors de nouveaux messages. avec au minimum trois et au maximum six partici- L’Infodivertissement offre la possibilité de lire le pants.
  • Page 160 158 Infodivertissement Columbus › Téléphone › Le nom de l’unité peut être communiqué à l’aide de Si le contact dispose de plusieurs numéros de télé- phone, sélectionner le numéro de téléphone sou- l’élément de menu Gérer les appareils mobiles haité. Nom de l’appareil :.
  • Page 161: Wi-Fi

    Infodivertissement Columbus › Wi-Fi pour les messages lorsqu’un nouveau message / e- Restriction du fonctionnement mail est reçu. L'Infodivertissement peut seulement être connecté à › Appuyer sur Téléphone Notifications lors de nouveaux un hotspot sécurisé avec une clé WPA2. messages dans le menu principal. Restriction de la connexion WLAN Communications parallèles Dans certains pays, la connexion WiFi est limitée...
  • Page 162: Smartlink

    160 Infodivertissement Columbus › SmartLink Activer/désactiver la transmission de données en- Laisser seulement le point d’accès à raccorder acti- ▶ tre le système d’infodivertissement et l’appareil vé, désactiver les autres points d’accès. connecté Supprimer les points d’accès non utilisés. Cela ré- ▶...
  • Page 163 Infodivertissement Columbus › SmartLink Android Auto Conditions de connexion Conditions générales de connexion ✓ L'appareil mobile prend en charge le type de con- nexion SmartLink Android Auto, Apple CarPlay ou MirrorLink. ✓ L'appareil mobile ainsi que le type de connexion SmartLink sont pris en charge sur le marché...
  • Page 164 162 Infodivertissement Columbus › SmartLink Restriction ✓ L'infotainment a les fonctions WLAN et Blue- tooth® activées. Restriction de la connexion WLAN › Dans l'appareil mobile, activer la fonction CarPlay. Dans certains pays, la connexion WiFi est limitée › Maintenir la touche enfoncée sur le volant mul- pour des raisons juridiques.
  • Page 165: Navigation

    Infodivertissement Columbus › Navigation Passer à un autre appareil / type de connexion Carte 2D orientée dans le sens de déplacement ▶ L'infotainment vous permet de basculer entre les ap- du véhicule pareils actuellement connectés ou le type de conne- Carte 3D orientée dans le sens de déplacement ▶...
  • Page 166 164 Infodivertissement Columbus › Navigation Sélectionner la destination dont l’adresse a été en- Destination de l’adresse professionnelle. ▶ trée Favoris. ▶ › Appuyer sur Dernières destinations. ▶ Un menu permettant de saisir l’adresse de la desti- Les destinations sont orientées en fonction de la di- nation s’affiche.
  • Page 167 Infodivertissement Columbus › Navigation › Maintenir appuyée la ligne avec la destination sou- Itinéraires alternatifs haitée jusqu’à ce que la touche fonctionnelle de la Position de la destination destination soit vide. Compte à rebours de 15 s avant le démarrage au- ›...
  • Page 168 166 Infodivertissement Columbus › Navigation › Appuyer sur Guidage Informations sur le pays lors du Tourner la carte. ▶ passage de la frontière. Activer/désactiver l’affichage de la signalisation routière sur les autoroutes et les voies rapides Lorsque la fonction est activée, l’infodivertissement affiche la signalisation routière et les panneaux de mise en garde sur les autoroutes et les voies rapides.
  • Page 169: Services En Ligne

    › Appuyer sur Informations système. http://go.skoda.eu/skoda-connect Site Internet ŠKODA Connect Portal Le site Internet ŠKODA Connect Portal permet par ex. d’inscrire des utilisateurs, de commander les ser- vices ŠKODA Connect, de gérer les services ou d’ac- céder à...
  • Page 170: Enregistrement Des Utilisateurs Et Activation Des Services Škoda Connect

    L’application ŠKODA Connect permet par ex. d’in- sur le site Web suivant ŠKODA Connect. scrire des utilisateurs, de commander les services http://go.skoda.eu/skoda-connect-availability ŠKODA Connect ou d’accéder à distance au véhicule. L’application peut être téléchargée sur l’appareil mo- bile en scanant le code QR ou en utilisant le lien sui- vant.
  • Page 171: Réglage De La Protection Des Données Personnelles

    être consultée sur le site web sui- aktivieren, procéder comme suit. vant. › Allumez le contact et l'Infodivertissement. › http://www.skoda-auto.com/other/personal- Sélectionner le menu suivant. data ŠKODA Connect (services en ligne) Inscription. › Entrer et confirmer le code PIN obtenu lors de l'en- registrement de l'utilisateur et du véhicule sur le si-...
  • Page 172 170 Services en ligne › Réglage de la protection des données personnelles Réglages Les services légalement requis, par exemple l'appel d'urgence, ne peuvent pas être désactivés. Chaque utilisateur du véhicule peut définir son ni- veau de protection des données personnelles. Pour bénéficier de la totalité...
  • Page 173: Gestion Des Utilisateurs

    Services en ligne › Gestion des utilisateurs Aucune position Les informations relatives à la position du véhicule ▶ sont accessibles sur les sites internet ŠKODA Con- Valable pour l'Infodivertissement Bolero, Amundsen et Columbus. nect Portal et dans l'application ŠKODA Connect. La transmission d'informations via eSim est acti- ▶...
  • Page 174 172 Services en ligne › Gestion des utilisateurs Ajouter et supprimer des comptes utilisateur. L’écran de connexion préliminaire ne peut pas ▶ être ignoré. Sans connexion, l’Infodivertissement ne Définir l’utilisateur principal. ▶ peut pas être utilisé. Régler la sécurité du compte. ▶...
  • Page 175: Compte Utilisateur

    Services en ligne › Compte utilisateur › La vérification de l'utilisateur en entrant le S-PIN Pour supprimer l’utilisateur, sélectionnez-le et con- peut être activée/désactivée dans l'élément de menu firmez sa suppression. Protéger le profil utilisateur Protéger le profil utilisateur La suppression du compte de l’utilisateur princi- avec S-PIN .
  • Page 176: Personnalisation

    174 Services en ligne › Personnalisation Gestion des services en ligne En supprimant le véhicule enregistré sur le comp- te utilisateur sur le site Internet ŠKODA Connect Usage prévu Portal, l'utilisateur est également supprimé dans l’In- fodivertissement. Les actions suivantes peuvent être effectuées dans Modifier l'utilisateur la gestion des services.
  • Page 177: Connexion De Données Esim

    Afficher les détails du service obtenir, sont disponibles sur le site web suivant. Applicable à Infodivertissement Amundsen et Co- lumbus. https://skoda.cubictelecom.com › Sélectionner le service souhaité dans la liste des services souhaités en ligne. Le détail du service peut contenir les informations et fonctions suivantes.
  • Page 178: Mise À Jour Du Système En Ligne

    Une fois l’installation réussie, le voyant d’appel http://go.skoda.eu/online-system-update d’urgence brille en vert. Conditions Valable pour l'Infodivertissement Bolero, Amundsen Si le téléchargement de la mise à jour est reporté, et Columbus.
  • Page 179: Boutique

    De plus amples informations sur les paquets de données sont disponibles sur le site web suivant. Restriction https://skoda.cubictelecom.com Valable pour l'Infodivertissement Bolero, Amundsen et Columbus. Les fonctions sont liées au véhicule et non au comp- te utilisateur principal.
  • Page 180: Appel De Dépannage

    178 Services en ligne › Appel de dépannage Utilisation Conditions › Appuyer sur la touche Ce service et les fonctions associées sont disponi- bles en fonction des conditions suivantes. ✓ Un partenaire de service est sélectionné sur ŠKO- DA Connect Portal ou dans l’application ŠKODA Connect.
  • Page 181: Démarrer Et Conduire Start

    Démarrer et conduire › Start Démarrer et conduire Commande du chauffage d'appoint. ▶ Start Conditions Instructions pour démarrer Ce service et les fonctions associées sont disponi- bles en fonction des conditions suivantes. DANGER Risque d’empoisonnement par les gaz d’échappe- ✓ Le type de véhicule, l’équipement du véhicule et ment ! le type d’infodivertissement sont pris en charge.
  • Page 182: Problèmes De Démarrage

    180 Démarrer et conduire › Problèmes de démarrage tive" y.validity.mode="positive"><symbol-in- Le moteur ne démarre pas, l’écran affiche un mes- halt><sym sage concernant l’antidémarrage › y.io.id="b2c6210a1d3cb2620adf42c761fcabc6" Utilisez l'autre clé du véhicule. › y.io.version="1" y.io.language="--" y.io.variant="--" Si le moteur ne démarre pas, faire appel à l’assis- y.io.name="KS - zhaveni"...
  • Page 183: Paramètres

    Démarrer et conduire › Boîte manuelle Véhicule à boîte de vitesses automatique Résolution de problèmes Un arrêt du moteur lié au système se produit lors de Le moteur ne démarre pas à l’arrêt ou démarre l’arrêt ou de l’actionnement de la pédale de frein. avant la mise en marche Un démarrage du moteur lié...
  • Page 184: Choisir Entre Et (Position Suspendue)

    182 Démarrer et conduire › Boîte de vitesses automatique ✓ Aucun appareil n'est connecté à la prise de re- Choisir entre et (position suspendue) morque. Levier sélecteur en position ou desserrer Accélération maximale au démarrage (Launch con- brille - le levier sélecteur est verrouillé trol) La fonction permet une accélération maximale au dé- ›...
  • Page 185: Mode De Conduite Du Véhicule

    Démarrer et conduire › Mode de conduite du véhicule Résolution de problèmes Déblocage mécanique de la transmission automatique Le levier sélecteur ne peut pas être sorti de la posi- › tion de la manière habituelle Sécuriser le véhicule à l’aide du frein de stationne- ›...
  • Page 186: Résolution Des Problèmes

    184 Démarrer et conduire › Conduite économique Après avoir mis le contact, le mode Normal est Mode Sport sélectionné automatiquement. Ce mode Sport est adapté à une conduite sportive. Activer le mode Offroad › Appuyer sur la touche . Mode Individual L’information Offroad apparaît sur l’Infodivertisse- Le mode Individual permet de personnaliser le régla- ment.
  • Page 187: Conduire Avec Remorque

    Démarrer et conduire › Conduire avec remorque Ne laissez pas le moteur chauffer à l'arrêt. Autant Rapport recommandé ▶ ▶ que possible, prenez la route immédiatement après Il est possible d’afficher jusqu’à trois consomma- le démarrage du moteur. teurs dans l’infodivertissement, qui représentent ac- Respectez la pression des pneus prescrite »...
  • Page 188: Charges Remorquées Autorisées

    186 Démarrer et conduire › Conduire avec remorque Si vous ne pouvez pas bien voir la circulation der- Répartition de la charge sur l’attelage ▶ rière la remorque, des rétroviseurs extérieurs sup- Sécurisez les objets lourds afin qu’ils ne glissent ▶...
  • Page 189: Œillet De Remorquage Et Remorquage

    Démarrer et conduire › Œillet de remorquage et remorquage Œillet de remorquage et remorquage Œillet de remorquage Déposer la grille › Pour retirer les caches de roue, insérer l’étrier dans l’évidement dans la grille et retirer la gril- MISE EN GARDE Risque d’accident ! Utilisez un câble de fibres synthétiques tressées ▶...
  • Page 190: Freins

    188 Démarrer et conduire › Freins Freins Spécification Le liquide de frein doit être conforme à la norme VW Éléments importants 501 14. Cette norme est conforme aux exigences de la norme FMVSS 116 DOT4. MISE EN GARDE Remplacer Des problèmes et défauts avec le système de freina- Faire remplacer le liquide de refroidissement par un ge peuvent augmenter la distance de freinage du vé- atelier spécialisé.
  • Page 191: Fonction De Maintien Automatique Auto Hold

    Démarrer et conduire › Fonction de maintien automatique Auto Hold Mise en marche manuelle La batterie du véhicule est déchargée, le frein de stationnement ne peut pas être désactivé › Tirez sur le bouton › Connecter la batterie du véhicule à une source de et maintenez-le.
  • Page 192: Conditions De Fonctionnement

    190 Systèmes d’aide à la conduite › Systèmes de freinage et de stabilisation Systèmes d’aide à la conduite Conditions de fonctionnement ✓ La portière du conducteur est fermée. Systèmes de freinage et de stabilisation ✓ Le moteur tourne ou est arrêté par le système Aperçu STOP &...
  • Page 193: Front Assist

    Systèmes d’aide à la conduite › Front Assist › Conditions fonctionnelles Sélectionnez le menu suivant dans l’Infodivertisse- ✓ La pente est d’au moins 5%. ment. ✓ La portière du conducteur est fermée. Frein multi-collision (MCB) ou : Le MCB aide à ralentir et à stabiliser le véhicule après avoir heurté...
  • Page 194: Détection Des Piétons

    192 Systèmes d’aide à la conduite › Détection des piétons En cas de freinage automatique, la pression augmen- s'allume avec te dans le système de freinage. La pédale de frein ne peut pas être activée par la course de pédale de frein ›...
  • Page 195 Systèmes d’aide à la conduite › Limiteur de vitesse Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- Désactivez le limiteur ments Interrompez la régulation (position sus- brille - le limiteur de vitesse est activé pendue) Reprenez la régulation / Augmentez la li- Lors du démarrage de la régulation, est mis en mite...
  • Page 196: Régulateur De Vitesse

    194 Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur de vitesse Dépassement de valeur limite Interrompez la régulation (position sus- › Appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur. pendue) La régulation continue dès que vous ralentissez en- Reprenez le régulateur de vitesse / Aug- dessous de la valeur limite réglée.
  • Page 197 Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur automatique d'espacement (ACC) Niveau de distance Utilisation La distance au véhicule devant vous est réglable sur Commande à l’aide de la manette cinq niveaux différents. MISE EN GARDE Garder une distance minimale conformément aux ▶...
  • Page 198: Restriction Du Fonctionnement

    196 Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur automatique d'espacement (ACC) Le véhicule accélère, la régulation est temporaire- ACC détecte un véhicule étroit ou décale unique- ment interrompue. En relâchant la pédale d'accéléra- ment lorsqu’il se trouve dans la zone couverte par le teur, le réglage est repris.
  • Page 199: Assistant De Maintien De Voie Lane Assist

    Systèmes d’aide à la conduite › Assistant de maintien de voie Lane Assist (par exemple réduction de la vitesse avant un vi- s'allume - le système intervient rage) ▶ Prévision de la vitesse autorisée - activation/désactivation Affichage du contrôle de la vitesse en fonction de la vitesse Exemple d'affichage sur l'écran noir et blanc.
  • Page 200: Travel Assist

    198 Systèmes d’aide à la conduite › Travel Assist Paramètres ✓ Dans les véhicules à transmission manuelle, la vi- tesse de conduite est supérieure à 30 km / h. Activation/désactivation dans le combiné d’instru- ments › Appuyez sur le bouton du volant multifonction. Restriction fonctionnelle ›...
  • Page 201: Assistant De Changement De Voie Side Assist

    Systèmes d’aide à la conduite › Assistant de changement de voie Side Assist Assistant de changement de voie Side ✓ Aucun accessoire n’est connecté à la prise de re- morque. Assist Usage prévu Restriction du fonctionnement Le système utilise des signaux optiques dans le ré- Le système ne peut pas détecter la largeur de la voie.
  • Page 202: Protection Proactive Des Passagers Crew Protect Assist

    200 Systèmes d’aide à la conduite › Protection proactive des passagers Crew Protect Assist Interdiction de conduire - circulation à sens unique. Paramètres ▶ Caractères supplémentaires, par exemple limite de ▶ Dans l’Infodivertissement dans le menu suivant. vitesse dans des conditions humides. MISE EN GARDE Les panneaux de signalisation sur la route ont tou- ◼...
  • Page 203: Système De Détection De Fatigue Alerte Conducteur

    Systèmes d’aide à la conduite › Système de détection de fatigue alerte conducteur Le système déclenche des mesures de sécurité lors- Le véhicule est arrêté, la ceinture de sécurité est ▶ qu'il détecte le risque imminent d'une inactivité du débouclée et la portière du conducteur est ouver- conducteur.
  • Page 204: Assistant De Descente

    202 Systèmes d’aide à la conduite › Assistant de descente Systèmes d’assistance de Conditions fonctionnelles manœuvres de stationnement ✓ Lane Assist est activée et les lignes de délimita- tion de la voie sont reconnues. Assistant d’aide au stationnement Pilote ✓ Le RV est activé. de stationnement Fonctionnement Assistant de descente...
  • Page 205: Caméra De Recul

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Caméra de recul Activer/désactiver Après la mise sous tension, toutes les zones numé- risées ne sont pas affichées sur l'écran d'infodiver- Activez tissement › Engagez la marche arrière. › Déplacez le véhicule vers l'avant ou vers l'arrière de quelques mètres.
  • Page 206 204 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Caméra de recul › Arrêter le véhicule de Mode pour approcher une remorque/contrôle de façon à ce qu’il n’y ait la distance aucun obstacle dans Mode pour le contrôle de la zone derrière le vé- les espaces entre les hicule (affichage large) champs d’aide...
  • Page 207: Affichage De L'environnement Area View

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Affichage de l’environnement Area View Arrêt automatique Mode pour stationnement transversal Le système est arrêté automatiquement lorsque le Mode pour stationnement longitudinal véhicule se déplace vers l’avant à une vitesse supéri- Mode pour approcher une remorque/contrôle de eure à...
  • Page 208: Assistant De Sortie Au Stationnement

    206 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de sortie au stationnement Assistant de sortie au stationnement Utilisation Enclenchement Fonctionnement › Engager la marche arrière. L’assistante de sortie de ou : stationnement vous › Appuyez sur la touche avertit de véhicules qui approchent lors de la Sélection de l’image de la caméra marche arrière.
  • Page 209: Assistant De Manœuvres De Stationnement

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de manœuvres de stationnement Paramètres Conditions de fonctionnement Le système est activé ou désactivé sur l'affichage du ✓ La vitesse du véhicule est inférieure à 7 km/h. combiné d'instruments dans l'élément de menu Assis- ✓...
  • Page 210: Assistance Aux Manœuvres De Stationnement Trailer Assist

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistance aux manœuvres de stationnement Trailer assist Le mode de stationnement peut être modifié en ap- Restriction du fonctionnement puyant sur le bouton. Si la place de stationnement est trop petite, il n’est En appuyant à...
  • Page 211 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistance aux manœuvres de stationnement Trailer assist Conditions de fonctionnement Ne pas mettre les mains entre les rayons du volant ▶ pendant le processus de stationnement. ✓ La vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h. Actionner uniquement les pédales et le levier sé- ▶...
  • Page 212: Moteur, Système D'échappement Et Carburant

    210 Moteur, système d’échappement et carburant › Capot › Moteur, système d’échappement et Retirez la jauge et essuyez-la avec un chiffon pro- pre. carburant › Insérez la jauge d’huile jusqu’à la butée et retirez-la à nouveau. Capot › Lisez le niveau d'huile et repoussez la jauge. Ouverture du capot du compartiment moteur Avant l’ouverture, ›...
  • Page 213: Affichage De La Température Du Liquide De Refroidissement

    Moteur, système d’échappement et carburant › Liquide de refroidissement Liquide de refroidissement Remplacer Faire remplacer l’huile par un atelier spécialisé. Affichage de la température du liquide de refroidissement Résolution des problèmes Pression d’huile de moteur trop basse. clignote, s’allume simultanément clignote, s’allume simultanément ›...
  • Page 214: Électronique Du Moteur

    212 Moteur, système d’échappement et carburant › Électronique du moteur Remplir Défaut du moteur brille avec ATTENTION Risque de brûlures ! Le système de refroidissement est sous pression. Ne pas ouvrir le bouchon du vase d’expansion du li- ▶ brille avec quide de refroidissement tant que le moteur est ›...
  • Page 215: Filtre À Particules

    Moteur, système d’échappement et carburant › Filtre à particules › Il est possible de conduire en mode urgence - la puis- Conduire prudemment et faire appel à un atelier sance du moteur peut être considérablement rédui- spécialisé. › Conduire prudemment et faire appel à l’assistance Système de contrôle des gaz d’un atelier spécialisé.
  • Page 216: Trappe Du Réservoir

    214 Moteur, système d’échappement et carburant › Trappe du réservoir Trappe du réservoir Méthodes de remplissage Avec le pistolet de ravitaillement à la station servi- ▶ Ouvrir la trappe du réservoir Avec le flacon de recharge ou le bidon. ▶ ›...
  • Page 217: Spécifications Techniques

    Moteur, système d’échappement et carburant › Essence Spécifications techniques Il est également possible d'utiliser l'essence 92 ou 93 ROZ (légère perte de puissance, consommation de ® Le réservoir d’AdBlue a une capacité d’environ 18 li- carburant légèrement plus élevée). tres. En cas d'urgence, il est également possible d'utiliser l'essence 91 ROZ (légère perte de puissance, con- sommation de carburant légèrement plus élevée).
  • Page 218: Données Techniques

    216 Moteur, système d’échappement et carburant › Diesel › Diesel Tourner le bouchon dans le sens de la flè- Veuillez noter che et le retirer. › Placer le bouchon du DANGER réservoir de carburant Danger mortel ! sur la trappe à carbu- Le carburant et les vapeurs de carburant sont explo- rant.
  • Page 219 Moteur, système d’échappement et carburant › Diesel ✓ Contact d'allumage coupé. Diesel Pourcentage de pro- duits biologiques Appoint Protection empêchant de faire l'appoint avec le mauvais carburant Le goulot de remplissage de carburant des véhicules diesel peut être équipé d'une protection contre les erreurs de carburant.
  • Page 220: Batterie De La Voiture Et Fusibles

    218 Batterie de la voiture et fusibles › Batterie de la voiture › Batterie de la voiture et fusibles Tapoter sur l’indicateur avant de procéder au Batterie de la voiture test afin d’éliminer les bulles d’air. Veuillez noter Couleur noire - le ni- ▶...
  • Page 221: Débrancher, Brancher Et Remplacer

    Batterie de la voiture et fusibles › Utiliser un câble de démarrage › MISE EN GARDE Couper le contact et désactiver les consomma- teurs électriques connectés. Risque d'explosion ! › De l’hydrogène est libéré pendant la charge. Une Débrancher la borne puis la borne ▶...
  • Page 222: Fusibles

    220 Batterie de la voiture et fusibles › Fusibles Fusibles AVERTISSEMENT Risque de court-circuit ! Veuillez noter Les parties non isolées de la pince polaire ne doi- ▶ vent pas se toucher. AVERTISSEMENT Le câble raccordé au pôle positif de la batterie ne ▶...
  • Page 223: Fusibles Dans Le Tableau De Bord

    Batterie de la voiture et fusibles › Fusibles dans le tableau de bord Fusibles dans le tableau de bord Vue d’ensemble des fusibles Vue d’ensemble Accès aux fusibles - conduite à gauche › Ouvrir le vide-poches côté conducteur avant. › Appuyer sur le bouton et ouvrir le comparti- ment.
  • Page 224: Fusible Dans Le Compartiment Moteur

    222 Batterie de la voiture et fusibles › Fusible dans le compartiment moteur Fusible dans le compartiment moteur Numéro Consommateur du fusible Vue d’ensemble Toit ouvrant coulissant/relevable pano- ramique Accès aux fusibles Éclairage - côté droit › Appuyer simultané- Verrouillage centralisé (portes avant et ment sur les boutons arrière à...
  • Page 225: Roues

    Roues › Pneus et jantes Roues Numéro Consommateur du fusible Pneus et jantes Chauffage d'appoint électrique, chauffa- ge du pare-brise Veuillez noter Chauffage d’appoint électrique Pompe à huile pour boîte de vitesses au- AVERTISSEMENT tomatique Protéger les pneus contre tout contact avec les lu- ▶...
  • Page 226: Pneus Touts Saison Ou Hiver

    224 Roues › Pneus touts saison ou hiver véhicule avec les éléments d'élargissement pour l'uti- Un pneu est considéré comme usé lorsque cet indi- lisation de ces roues et pneus. cateur avec le profil de pneu est nettement usé. La profondeur de sculpture peut être mesurée avec une jauge de profondeur de sculpture sur le Vue d’ensemble du marquage des pneus grattoir à...
  • Page 227: Chaîne Antidérapantes

    Roues › Chaîne antidérapantes Remplacez les pneus hiver par des pneus été au bon Utilisez uniquement les chaînes à neige dont les mail- moment. Les pneus été ont de meilleures caractéris- lons et les verrous ne dépassent pas 13 mm. tiques de conduite et de freinage sur les routes sans neige et sans verglas et à...
  • Page 228: Changer La Roue Et Lever Le Véhicule

    226 Roues › Changer la roue et lever le véhicule Changer la roue et lever le véhicule Retirer › Détachez la lanière et Veuillez prendre garde aux éléments suivants retirer la boîte avec l’outillage de bord. Avant le remplacement › ›...
  • Page 229: Kit De Dépannage

    Roues › Kit de dépannage MISE EN GARDE Risque d’accident ! Ne pas graisser ou lubrifier les boulons. ▶ Ne pas utiliser de boulons corrodés ou endomma- ▶ gés. Changer la roue et lever le véhicule Desserrer les vis › Si le véhicule est équipé...
  • Page 230: Conditions D'utilisation

    228 Roues › Kit de dépannage › Ne pas poursuivre la route. Faites appel à l’assistan- ce d’un atelier spécialisé. Avec une pression de gonflage entre 2,0 et 2,5 bars, il est permis de reprendre la route à 80 km/h ou 50 mph maximum.
  • Page 231: Pression Des Pneus

    Roues › Pression des pneus › Retirez l’obturateur du flexible de remplissage et Autocollant avec pression de pneu prescrite enfoncez-le sur la valve du pneu. L’autocollant avec la pression des pneus prescrite se › Maintenez le flacon avec le fond dirigé vers le haut trouve à...
  • Page 232: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    230 Roues › Système de contrôle de la pression des pneus Système de contrôle de la pression des Restriction fonctionnelle pneus Le système ne peut pas avertir en cas de perte de pression très rapide, par ex. en cas d’endommage- Mode de fonctionnement ment soudain du pneu.
  • Page 233: Caches Des Boulons De Roue

    Roues › Caches des boulons de roue › Les pneus sont chauds pendant la conduite et la Retirez le capuchon. pression augmente. C’est tout à fait normal, ce n’est Installer pas un défaut. Si le système indique une augmenta- › Enfoncez le capuchon jusqu’à...
  • Page 234: Espace De Stockage Et Équipement Intérieur

    232 Espace de stockage et équipement intérieur › Équipement dans le coffre Espace de stockage et équipement Installation › Si un boulon de roue antivol est utilisé, il doit être intérieur dans la position indiquée sur le couvercle. › Placez le couvercle sur la jante et appuyez sur les Équipement dans le coffre rayons individuels du couvercle l'un après l'autre jusqu'à...
  • Page 235: Outillage De Bord

    Espace de stockage et équipement intérieur › Compartiment de rangement pour le gilet jaune Compartiment de rangement pour le gilet Compartiment de rangement pour la veste réflé- chissante jaune Le compartiment de rangement pour la veste réflé- chissante se trouve dans le compartiment de range- ment de la porte avant.
  • Page 236: Crochets De Sac Dans Le Coffre À Bagages

    234 Espace de stockage et équipement intérieur › Crochets de sac dans le coffre à bagages élémentsCargo dans le coffre à bagages Autres éléments de fixation Crochet pour sac coulissant La charge maximale des élémentsCargo font 8 kg. Charge max. 7,5 kg élémentsCargo Filets de fixation Charge max.
  • Page 237: Crochets Coulissants

    Espace de stockage et équipement intérieur › Crochets coulissants › Crochets coulissants Avant d'installer le filet de sépration derrière la deuxième rangée de sièges, rabattez la troisième Réglages rangée de sièges vers l'avant. › Insérez la barre transversale dans le support Déplacer d'un côté...
  • Page 238: Tablette Enroulable Du Coffre À Bagages

    236 Espace de stockage et équipement intérieur › Tablette enroulable du coffre à bagages › Tablette enroulable du coffre à bagages Insérer la plage arrière dans les encoches du Utilisation revêtement latéral. › Fermer les comparti- Retirer ments latéraux. › Extraire la tablette jus- ›...
  • Page 239: Cloison Dans Le Coffre À Bagages

    Espace de stockage et équipement intérieur › Cloison dans le coffre à bagages › Cloison dans le coffre à bagages Pour le réglage dans la position supérieure, Retirer et insérer placer le plancher de chargement variable Retirer la cloison dans la partie avant sur la surface ›...
  • Page 240: Vue D'ensemble De L'équipement De L'habitacle

    238 Espace de stockage et équipement intérieur › Vue d'ensemble de l'équipement de l’habitacle Le portUSB ne peut être utilisé que pour la char- Compartiment de rangement en haut Charge max. 1,5 kg › Appuyez sur le bouton gauche du couvercle du compartiment de rangement inférieur pour l'ouvrir.
  • Page 241: Vue D'ensemble Des Équipements Pratiques À L'arrière

    Espace de stockage et équipement intérieur › Vide-poches sur les côtés intérieurs des sièges avant. Vide-poches sur les côtés intérieurs des Vue d'ensemble des équipements pratiques à l'arrière sièges avant. Patères Charge max. 2 kg Titulaire du ticket de parking Table pliante Poche de rangement Selon l’équipement :...
  • Page 242: Porte-Bouteilles Dans Le Compartiment De Rangement De La Portière Avant

    Espace de stockage et équipement intérieur › Porte-bouteilles dans le compartiment de rangement de la portière avant Porte-bouteilles dans le compartiment de PortsUSB rangement de la portière avant Le portUSB ne peut être utilisé que pour la charge. L’étagère est prévue pour ranger der bouteilles avec un contenu max.
  • Page 243: Crochet Sur Le Montant Central De La Carrosserie

    Espace de stockage et équipement intérieur › Crochet sur le montant central de la carrosserie Compartiment à lunettes Les portsUSB ne peuvent être utilisés que pour la charge. La charge maximale du compartiment est de 0,25 kg. Crochet sur le montant central de la carrosserie AVERTISSEMENT Ne laissez aucun objet sensible à...
  • Page 244: Rangement Pour Cartes, Pièces De Monnaie Et Cartes Sd

    242 Espace de stockage et équipement intérieur › Rangement pour cartes, pièces de monnaie et cartes SD Rangement pour cartes, pièces de Ne placez jamais de récipients pour boissons chau- ▶ des dans le porte-gobelet. monnaie et cartes SD AVERTISSEMENT Risque d'endommagement du système électrique et des panneaux par des boissons renversées.
  • Page 245: Phone Box

    Espace de stockage et équipement intérieur › Phone box Phone box remettez-le au centre du support sur le symbole de téléphone. Veuillez noter ATTENTION Porte-boissons Risque de brûlure pendant la charge. Le téléphone peut devenir chaud, le retirer soi- Aperçu ▶...
  • Page 246: Poubelle

    244 Espace de stockage et équipement intérieur › Poubelle Poubelle Allume-cigare › Poussez l'allume-ciga- Remplacement du sac › Attendre que l’allume- cigare chaud ressorte. › Retirez et utilisez l'allu- me-cigare. › Repoussez l'allume-ci- gare. La prise de l’allume-ciga- rette sert de prise de courant 12 V.
  • Page 247: Support Multifonction

    Espace de stockage et équipement intérieur › Support multifonction Support multifonction Ajuster la taille › Tirer sur la languette Vue d’ensemble de verrouillage et dé- placer la partie supéri- Porte-boissons eure du support dans la Compartiment de position souhaitée. rangement pour dé- Lorsque le support est poser le cache de la vide, réduire sa taille au...
  • Page 248: Caractéristiques Techniques

    246 Espace de stockage et équipement intérieur › Prise 12 volts › Appuyer sur l'adapta- La prise est équipée de la sécurité enfant. Lors de teur et le retirer. l’insertion de la fiche, la sécurité est déverrouillée et la prise s’allume. Conditions de fonctionnement ✓...
  • Page 249: Galerie De Toit Et Dispositif D'attelage

    Galerie de toit et dispositif d’attelage › Galerie de toit Galerie de toit et dispositif Insérer la boule d'attelage d’attelage AVERTISSEMENT Aucune remorque ou autre accessoire ne doit être ▶ Galerie de toit raccordé à la boule d’attelage. Aucune fiche ou adaptateur ne doit être branché ▶...
  • Page 250 248 Galerie de toit et dispositif d’attelage › Remorque inclinable › Brancher la fiche élec- Données techniques trique de la remorque Points d'attache du dispositif d'attelage dans la prise › Suspendre le câble de ridelle de la remorque à l’œillet de fixation Le câble de ridelle doit pendre dans toutes les positions de la remor-...
  • Page 251: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage › Entretiens Entretien et nettoyage cule, le document COC) ou peuvent être obtenues auprès d'un partenaire ŠKODA. Entretiens Les autres indications (sur la plaque signalétique du dispositif d'attelage par ex.) indiquent uniquement Périodicité des entretiens les valeurs de test du dispositif. Le respect de l’intervalle de service est décisif pour Charge verticale avec accessoires montés la durée de vie et la préservation de la valeur du véhi-...
  • Page 252: Habitacle

    250 Entretien et nettoyage › Habitacle Le respect de ces règles et directives a lieu dans l'in- Un spoiler d’origine ne peut pas être laissé au ni- ▶ térêt de la sécurité routière et dans le but de mainte- veau du pare-chocs avant ni seul, ni dans une com- nir le véhicule en bon état de marche.
  • Page 253: Instructions De Nettoyage

    Entretien et nettoyage › Extérieur Pièces en plastique Vitres › Éliminer les impuretés avec de l’eau propre et sé- AVERTISSEMENT cher avec un chiffon prévu à cet effet. Risque d’endommagement du tableau de bord. Ne pas fixer de parfums et d’assainisseurs d’air sur Écran de l’Infotainment ▶...
  • Page 254 252 Entretien et nettoyage › Extérieur AVERTISSEMENT Ôtez la neige et la glace Remédiez dès que possible aux zones endomma- ▶ AVERTISSEMENT gées. Retirez la neige et la glace avec un grattoir en plas- ▶ Ne traitez pas les pièces laquées mates avec des ▶...
  • Page 255: Grattoir À Glace Sur Le Volet De Remplissage De Carburant

    Entretien et nettoyage › Grattoir à glace sur le volet de remplissage de carburant Données techniques et règlements Pollution de l'air. ▶ Impacts de pierres, par ex. l’impact de la cargaison ▶ Spécifications des données techniques pendant le transport sur la galerie de toit. Protection des cavités La norme antipollution, les informations sur la con- Les cavités du véhicule sensibles à...
  • Page 256: Poids Maximum Autorisé

    254 Données techniques et règlements › Poids maximum autorisé Plus l’altitude augmente, plus la puissance du moteur Fabricant du véhicule baisse, et le pouvoir de traction en côte se réduit en Numéro d'identification du véhicule (VIN) conséquence. Affichage VIN Le poids d’attelage maximum autorisé se réduit ainsi Le VIN est affiché...
  • Page 257: Dimensions Du Véhicule

    Garde au sol du véhicule 193/197 /199 192/197 /198 Longueur du véhicule 4697/4705 Véhicules équipés du moteur 2,0 l/176 kW TDI. Valable pour les véhicules Kodiaq Scout. Spécifications moteur 2,0 l/132 kW TSI » Page 256. ▶ 2,0 l/140 kW TSI » Page 257.
  • Page 258 256 Données techniques et règlements › Spécifications moteur Moteur 1,4 l/92 kW TSI Puissance (kW à tr/mn) 92/5000-6000 Couple max. (Nm à tr/min) 200/1400-4000 Nombre de cylindres/cylindrée 4/1395 Boîte de vitesses Boîte manuelle Version du véhicule Cinq places Sept places Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré...
  • Page 259 Données techniques et règlements › Spécifications moteur Moteur 2,0 l/140 kW TSI Puissance (kW à tr/mn) 140/4200-6000 Couple max. (Nm à tr/min) 320/1500-4100 Nombre de cylindres/cylindrée 4/1984 Version du véhicule Cinq places Sept places Boîte de vitesses Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré...
  • Page 260: Enregistreur De Données D'accident (Event Data Recorder)

    258 Données techniques et règlements › Enregistreur de données d’accident (Event Data Recorder) Moteur 2,0 l/147 kW TDI CR Puissance (kW à tr/mn) 147/3600-4100 Couple max. (Nm à tr/min) 400/1750-3500 Nombre de cylindres/cylindrée 4/1968 Version du véhicule Cinq places Sept places Boîte de vitesses Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré...
  • Page 261: Données Personnelles

    EDA sans l’autorisation du propriétaire du véhicule ou toute autre personne autorisée à donner https://www.skoda-auto.com/services/red- son accord. Des exceptions sont spécifiées dans les accords contractuels ou sont soumises à des régle- mentations généralement contraignantes.
  • Page 262: Droits Découlant D'une Mauvaise Exécution, Garanties Škoda

    260 Données techniques et règlements › Droits découlant d’une mauvaise exécution, garanties ŠKODA se exécution, la garantie ŠKODA pour les véhicules neufs (ci-après dénommée Garantie« ŠKODA » ), se- lon les conditions décrites dans le texte suivant. Dans le cadre de la garantie ŠKODA, la société ŠKO- Russie DA AUTO assure les services suivants Réparation gratuite de dommages en raison d’un...
  • Page 263 Données techniques et règlements › Droits découlant d’une mauvaise exécution, garanties ŠKODA ent lors de la réclamation en vertu de la garantie communiquera également les conditions générales ŠKODA. détaillées de la garantie de mobilité relatives à votre véhicule. Si aucune garantie de mobilité ne s’applique Le dommage implique des pièces qui sont soumi- ▶...
  • Page 264: 262 Index

    262 Index Index Feu clignotant avant - remplacement feux antibrouillard - remplacer feux de croisement - remplacer feux de position - remplacer feux de route - remplacer 194,195 Android Auto arrêt et démarrage automatique Infodivertissement Amundsen Interruption de la régulation de la vitesse Infodivertissement Bolero réglage de la distance Infodivertissement Columbus...
  • Page 265 Index Infodivertissement Bolero Infodivertissement Columbus Barre de protection de portière Infodivertissement Swing Remplacement Chaîne antidérapantes Batterie Charger le téléphone sans fil voir batterie du véhicule Chauffage de siège Batterie de la voiture Chauffage des vitres Batterie du véhicule Chauffage du volant charger Chauffage et ventilation à...
  • Page 266 264 Index analogique utiliser un câble de démarrage Combiné d’instruments Désactivation de l’airbag frontal du passager avant numérique Visuel du combiné d’instruments Détection des piétons Combiné d’instruments analogique Déverrouillage Combiné d’instruments numérique 69,70 Déverrouiller COMING HOME Diesel Conditions de fonctionnement Appoint Réglage carburant prescrit...
  • Page 267 Index Voyant lumineux dépannage Éclairage ambiant essence prescrite Éclairage d'ambiance normes Éclairage intérieur remplir Commande Essuie-glace et lave-glace Éclairage ambiant Niveau du liquide lave-glace trop bas Écran d'infodivertissement Essuie-glaces et lave-glace Infodivertissement Amundsen Ajouter du liquide lave-glace Système d’infodivertissement Columbus Balayage automatique Écran infodivertissement Essuyage automatique de la vitre arrière...
  • Page 268 266 Index conduite sûre Garantie Kick-down droits découlant d’une mauvaise exécution extension de garantie optionnelle garantie de mobilité garantie pour les véhicules neufs Largeur du véhicule Gestion des appareils mobiles Launch control Infodivertissement Amundsen Lave-glace Infodivertissement Bolero voir essuie-glaces et lave-glace Infodivertissement Columbus LEAVING HOME Infodivertissement Swing...
  • Page 269: Multimédia

    Index Infodivertissement Amundsen attribution de clé Infodivertissement Bolero changer de compte utilisateur Infodivertissement Columbus mode de fonctionnement Infodivertissement Swing usage prévu voir la version numérique de la notice d’utilisation Phare antibrouillard Phares avant Mise à jour de l'infodivertissement Full LED Infodivertissement Amundsen Réglage de la portée des phares Infodivertissement Bolero...
  • Page 270 268 Index Recyclage de l’air ambiant 62,63 Panne Redémarrage de l'Infodivertissement pression des pneus Infodivertissement Columbus Pression des pneus Infodivertissement Swing Remplacement 226,227 Redémarrage de l’Infodivertissement Roue de secours et roue de secours temporaire Infodivertissement Amundsen Infodivertissement Bolero Vue d’ensemble du marquage des pneus réglage Personnalisation Réglage automatique de la distance...
  • Page 271 Index Gestion des utilisateurs infodivertissement Bolero Mise à jour du système Infodivertissement Columbus Personnalisation infodivertissement Swing Planification des rendez-vous d’entretien Système d'alarme Rapport d'état du véhicule Remorque ŠKODA Connect Système de contrôle des gaz d'échappement Side Assist Système de réfrigération 62,63 Siège Systèmes d’assistance...
  • Page 272 270 Index Infodivertissement Columbus Ventilation de siège verrouillage Verrouillage Verrouillage centralisé Fonction SÉCURITÉ Verrouillage de la colonne de direction Verrouillage sans clé (KESSY) Veste réfléchissante voir le numéro d’identification du véhicule Visuel du combiné d'instruments Vitesse maximale Vitres embuées 62,64 Viue d'ensemble de l'Infodivertissement infodivertissement Bolero Volant...

Table des Matières