Skoda Yeti Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour Yeti:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMPLY CLEVER
ŠKODA Yeti
Notice d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda Yeti

  • Page 1 SIMPLY CLEVER ŠKODA Yeti Notice d'utilisation...
  • Page 2  5L0012740AH...
  • Page 4 Préambule Vous avez opté pour une ŠKODA – tous nos remerciements pour votre confiance. Consultez la présente notice d'utilisation pour connaître les conditions d'utilisation du véhicule, les consignes importantes de sécurité, l'entretien du véhicule, la maintenance et l'auto-assistance, ainsi que les données techniques du véhicule. Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation, puisque l'utilisation conforme à...
  • Page 5: Table Des Matières

    écranMAXI DOT Prééquipement téléphonique universel Sommaire GSM II Indicateur de périodicité d'entretien Pré-équipement téléphonique universel Littérature de bord Déverrouillage et ouverture GSM III Déverrouillage et verrouillage Explications WI-Fi Alarme antivol Commande vocale Structure et autres informations sur la notice Capot du coffre à bagages d'utilisation Multimédia Lève-vitre électrique...
  • Page 6 Indications pour l'utilisation Caractéristiques techniques Soin et entretien Caractéristiques techniques Adaptations, réparations et modifications Caractéristiques du véhicule techniques Index alphabétique Lavage du véhicule Entretien extérieur du véhicule Entretien de l'habitacle Contrôle et appoint Carburant Compartiment moteur Huile de moteur Liquide de refroidissement Liquide de frein Batterie du véhicule Roues...
  • Page 7: Littérature De Bord

    Mode d'emploi de l'info-divertissement Littérature de bord Le mode d'emploi de l'info-divertissement contient une description de l'utilisa- tion de l'info-divertissement, le cas échéant également certaines fonctions et Vous pouvez consulter à tout moment dans la littérature de bord de votre vé- systèmes du véhicule.
  • Page 8: Explications

    Nota dépendant. Les textes avec ce symbole contiennent des informations supplémentaires. « Partenaire service SKODA » - atelier autorisé contractuellement par le cons- tructeur ŠKODA AUTO a.s. ou par son partenaire de distribution à effec- tuer des travaux d'entretien pour les véhicules de la marque ŠKODA et à...
  • Page 9: Structure Et Autres Informations Sur La Notice D'utilisation

    Structure et autres informations sur la notice d'utilisation Structure de la notice d'utilisation La notice d'utilisation est organisée hiérarchiquement dans les domaines sui- vants. Paragraphe (par ex. la sécurité) - le titre du paragraphe doit toujours être in- ■ scrit en bas de la page de gauche. Chapitre principal (par ex.
  • Page 10: Abréviations Utilisées

    Abréviation Signification Abréviations utilisées Moteur à essence avec injection multiple de carburant Abréviation Signification Une fourgonnette exclusivement ou principalement cons- tr/min. Nombre de rotations du moteur par minute truite pour le transport de marchandises un profil logiciel Bluetooth pour la retransmission de fichiers Newton/mètre, unité...
  • Page 11: Sécurité Sécurité Passive

    Assurez-vous que les rétroviseurs ne sont pas recouverts.  Sécurité Contrôlez la pression de gonflage des pneus.  Contrôlez le niveau de l'huile moteur, du liquide de frein et du liquide de Sécurité passive  refroidissement. Fixez de façon sûre les bagages que vous transportez. Généralités ...
  • Page 12: Position Assise Correcte

    AVERTISSEMENT Équipements de sécurité Afin que les occupants du véhicule soient protégés avec un maximum ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 8. d'efficacité, les sièges et tous les appuie-têtes avant doivent être correcte- ment réglés en fonction de la taille corporelle et les ceintures de sécurité L'énumération ci-après ne présente qu'une partie des équipements de sécurité...
  • Page 13: Réglage De La Position Du Volant

    Ajustez le volant de façon que la distance entre le volant et le buste soit  Réglage de la position du volant de 25 cm au moins » fig. 1. Réglage du volant » page 10, Réglage de la position du volant. Réglez l'appuie-tête de façon à...
  • Page 14: Position Assise Correcte Du Passager Avant

    Position assise correcte du passager avant Position assise des passagers se trouvant à l'arrière   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 9. Pour la sécurité du passager et afin de réduire le risque de blessures en cas Afin de réduire le risque de blessures en cas de freinage brusque ou d'un acci- d'accident, les conseils suivants doivent être respectés.
  • Page 15: Ceintures De Sécurité

    Ne pas s'asseoir seulement à l'avant du siège.  Ceintures de sécurité Ne pas s'asseoir sur le côté.  Ne pas se pencher par la fenêtre.  Utiliser les ceintures de sécurité Ne pas sortir les pieds par la fenêtre. ...
  • Page 16 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Attachez votre ceinture de sécurité avant chaque départ, également sur Conseils pour l'utilisation correcte des ceintures de sécurité ■ les trajets en ville ! Ceci s'applique également aux personnes à l'arrière – N'attachez jamais deux personnes (même des enfants) avec la même ■...
  • Page 17: Le Principe D'un Accident Frontal Et Des Lois De La Physique En Jeu

    En cas de collision frontale, les occupants non sanglés sont projetés en avant Nota et percutent de façon incontrôlable les éléments de l'habitacle tels que le vo- Les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées conformément aux lant, le tableau de bord ou le pare-brise »...
  • Page 18: Réglage De La Hauteur Des Ceintures De Sécurité Des Sièges Avant

    Débouclage Ne détachez votre ceinture de sécurité que quand le véhicule est arrêté. › Appuyez sur la touche rouge de la boucle » fig. 5 – , la languette est éjec- tée. › Guidez la ceinture avec la main pour qu'elle s'enroule plus facilement com- plètement et ne se torde pas.
  • Page 19: Enrouleurs Automatiques Et Rétracteurs De Ceinture

    › Insérer la boucle de ceinture à l'extrémité de la ceinture de sécurité dans la AVERTISSEMENT boucle sur le côté gauche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche de façon audible. Si la ceinture de sécurité ne se bloque pas lorsque l'on tire brusquement ›...
  • Page 20: Système Des Airbags

    AVERTISSEMENT (suite) Système des airbags Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel- ■ que forme que ce soit, sur le système des airbags ainsi qu'à démonter et Description du système des airbags remonter des pièces de ce système en vue de la réalisation d'autres répara- ...
  • Page 21: Déclenchement Des Airbags

    En cas de choc latéral violent, les airbags suivants se déclenchent. Nota › Airbag latéral avant côté collision. Le système des airbags ne demande aucun entretien pendant toute la durée ■ › Airbag latéral arrière côté collision. de son fonctionnement. ›...
  • Page 22 AVERTISSEMENT Fig. 9 Airbag avant et transport d'enfants Distance de sécurité au volant Ne transportez jamais d'enfant sans système de sécurité sur le siège ■ avant du véhicule. Des enfants pourraient être gravement blessés ou mê- me tués si l'airbag ne se déclenche pas lors d'un accident ! En cas d'utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager avant et si ■...
  • Page 23: Airbag De Genoux Du Conducteur

    AVERTISSEMENT Airbag de genoux du conducteur Réglez le siège du conducteur en sens longitudinal de façon à ce que la ■ distance entre les jambes et le tableau de bord à hauteur de l'airbag de protection des genoux soit de 10 cm au moins »...
  • Page 24 AVERTISSEMENT L'appareil de contrôle des airbags fonctionne avec des capteurs de pres- ■ sion situés dans les portières avant. Pour cette raison, il est interdit de pro- céder à des adaptations tant sur les portes que sur leur revêtement (par ex. installation de haut-parleurs supplémentaires).
  • Page 25: Airbags De Tête

    AVERTISSEMENT (suite) Airbags de tête Si des accessoires non prévus sont montés au niveau de l'airbag de tête, ■ la protection offerte par celui-ci peut en être considérablement réduite en cas de déclenchement. Lors du déploiement de l'airbag de tête déclenché, des pièces de l'accessoire utilisé...
  • Page 26: Désactivation De L'airbag Avant Du Passager

    › Si des aménagements spéciaux sont nécessaires au niveau du volant en rai- Le commutateur à clé permet de désactiver seulement l'airbag avant du passa- son d'un handicap physique du conducteur. ger avant. › Si vous faites monter des sièges spéciaux (par ex. des sièges orthopédiques Désactivation sans airbags latéraux).
  • Page 27: Transport D'enfants En Toute Sécurité

    ATTENTION Transport d'enfants en toute sécurité S'il n'est pas entièrement éjecté, le panneton peut endommager le commuta- teur. Siège pour enfant  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager avant Utilisation d'un siège enfant sur le siège du passager avant Sécurité...
  • Page 28: Utilisation De Sièges Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    AVERTISSEMENT (suite) Utilisation de sièges enfant sur le siège du passager avant Si les enfants se penchent en avant ou s'asseyent dans une mauvaise po- ■ Non applicable pour Taiwan sition lorsque la voiture roule, le risque de blessures est alors plus élevé en cas d'accident.
  • Page 29: Utilisation D'un Siège Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    En cas d'utilisation d'un siège enfant dans lequel l'enfant est transporté sur le AVERTISSEMENT (suite) siège du passager avant, observez les consignes suivantes. Pour les sièges pour enfant du groupe 2 ou 3, il faut veiller à ce que la fer- ■...
  • Page 30: Systèmes De Fixation

    Sécurité des enfants et airbag latéral Utilisation de sièges enfant fixés au moyen d'une ceinture de sécurité Fig. 19  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 24. Un enfant mal fixé et dans une position assise incorrecte – me- Synoptique des possibilités d'utilisation des sièges enfant fixés au moyen nacé...
  • Page 31 AVERTISSEMENT Œillets de retenue du système  Observez impérativement les instructions du fabricant du siège pour en- ■ fants lors de l'installation et du démontage d'un siège pour enfants doté du Fig. 20 système . Siège arrière :  Ne fixez jamais d'autres sièges pour enfants, sangles ou objets sur les ■...
  • Page 32 Catégorie de taille Catégorie Siège du passager avant Sièges arrière Siège arrière du milieu du siège pour enfant IL-SU 15 à 25 kg IL-SU 22 à 36 kg La classe de dimensions est mentionnée sur une étiquette collée sur le siège enfant. Si le siège du passager avant est équipé...
  • Page 33 Fig. 22 Poste de conduite Utilisation...
  • Page 34: Utilisation

    Lève-vitres électriques Utilisation Boîte à fusibles (sur le côté du tableau de bord) Commutateur des feux Poste de conduite Manette de déverrouillage du capot moteur Synoptique Bouton de réglage pour l'éclairage des instruments et bouton de réglage de la portée des phares 74, 69 Manette d'ouverture de portière Levier pour le réglage du volant...
  • Page 35: Instruments Et Témoins

    Instruments et témoins Aperçu Combiné d'instruments  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Aperçu Compte-tours Tachymètre Indicateur de température du liquide de refroidissement Visuel Affichage du niveau du réservoir Compteur du trajet parcouru Réglage de l'heure Fig.
  • Page 36: Compte-Tours

    Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidissement  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 32. Fig. 24 Indicateur de température du li- Le compte-tours » fig. 23 à la page 32 indique le régime moteur par minute. quide de refroidissement Le début de la zone rouge de l'échelle du compte-tours représente le régime maximal autorisé...
  • Page 37: Visuel

    Lorsque vous arrêterez le vé- hicule ou que vous repasserez à une conduite moins dynamique, la jauge de carburant indiquera de nouveau le niveau de carburant effectif. Ce phénomène ne constitue pas de défaut. Valable pour la Yeti 4×4. Utilisation...
  • Page 38: Compteur Du Trajet Parcouru

    Compteur du trajet parcouru Réglage de l'heure  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 32. Fig. 27 Affichage Visuel à segments/Vi- L'heure se règle au moyen des touches » fig. 23 à la page 32. suel MAXI DOT La sélection de l'affichage à...
  • Page 39: Voyants

    Certains messages de défauts et autres notifications s'affichent à l'écran MAXI Faites immédiatement appel à l'assistance d'un atelier spécialisé. DOT. Les messages s'affichent simultanément avec les symboles sur le visuel Température des embrayages de la boîte de vitesses automatique DSG ...
  • Page 40 Direction assistée / verrouillage de la direction (système KESSY)   AVERTISSEMENT Pression d'huile de moteur   Si vous négligez les voyants allumés ou les messages ou consignes cor- ■ Contrôle de traction (ASR) respondants sur le visuel du combiné d'instruments, des blessures graves ...
  • Page 41: Avertissement

    Pour les véhicules équipés de l'écran MAXI DOT, ce voyant est remplacé à AVERTISSEMENT l'écran par un symbole-véhicule » page Si le voyant s'allume en même temps que le voyant » page ■   Système antiblocage (ABS), arrêtez immédiatement de conduire ! Fai- ...
  • Page 42: Direction Assistée / Verrouillage De La Direction (Système Kessy)

    Si le voyant clignote, un signal sonore retentit et le message Blocage de di- ATTENTION  rection défectueux. apparaît sur le visuel MAXI DOT, ce qui signifie que le ver- Le liquide de refroidissement a moins d'effet si des phares supplémentaires ■...
  • Page 43: Contrôle De Traction (Asr)

    Si le capteur de niveau d'huile moteur est défectueux, le voyant clignote Le message suivant s'affiche à l'écran MAXI DOT.  plusieurs fois après la mise du contact et un signal sonore retentit. Défaut : contrôle de stabilis. (ESC)  Faites appel à...
  • Page 44: Antibrouillard Arrière

    Les autres systèmes de freinage et de stabilisation sont également éteints Nota lors d'un dysfonctionnement de l'ABS » page 149, Systèmes de freinage et de Si le mode AFS « Tourisme » (mode voyage) » page 71 est actif, le témoin de stabilisation.
  • Page 45: Filtres À Particules De Gazole (Moteur Diesel)

    ATTENTION Filtres à particules de gazole (moteur diesel)  Tant que le voyant est allumé, il faut s'attendre à une consommation plus ■   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 37. élevée de carburant et aussi, dans certaines circonstances, à une diminution de la puissance du moteur.
  • Page 46: Pression De Gonflage Des Pneus

    Le message suivant s'affiche à l'écran MAXI DOT. Le voyant de contrôle clignote pendant environ 1 minute puis reste allumé  Si le voyant clignote pendant environ 1 minute puis reste allumé, il peut y  Défaut : airbag  avoir un défaut du système de surveillance de pression des pneus.
  • Page 47: Clignotants

    Clignotants Feux de route      Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 37. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 37. Le voyant gauche ou droit clignote en fonction de la position de la manet- Le témoin est allumé...
  • Page 48: Système D'informations

    Système d'informations Commande du système d'information Système d'Information du Conducteur  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Commande du système d'information Affichage d'une température basse Rapport recommandé Avertissement de portière, coffre à bagages ou capot moteur Le système d'information donne au conducteur des notifications et des infor- Fig.
  • Page 49: Affichage D'une Température Basse

    Touche/ Rapport recommandé molette Action Fonction de régla- Tourner vers le haut ou Sélectionner les données / régler les vers le bas valeurs des données Afficher les données / confirmer les Appui bref données Affichage d'une température basse  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 50: Avertissement De Portière, Coffre À Bagages Ou Capot Moteur

    Rapport recommandé - écran à segment Indicateur multifonction (MFA) Le rapport de vitesse recommandé ainsi qu'une flèche s'affichent. ›  - Recommandation de passer à un rapport supérieur  Entrée en matière ›  - Recommandation de passer à un rapport inférieur Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Si, pour les véhicules avec boîte de vitesses manuelle, ...
  • Page 51: Réinitialisation

    Mémoire du déplacement global (mémoire 2) Mémoire Une mémoire de trajet global rassemble les données relatives à un nombre illi- mité de trajets individuels jusqu'à cumuler un temps de 19 heures et 59 minu- Fig. 30 tes ou un kilométrage de 1 999 km (), ou, sur les véhicules équipés d'un visuel Indicateur multifonction - indicateur de la mémoire d'informations, respectivement 99 heures et 59 minutes ou 9 999 km ().
  • Page 52 Consommation instantanée de carburant La valeur maximale pouvant être enregistrée dans les deux mémoires est La consommation actuelle de carburant s'affiche en l/100 km à l'écran . Cet af- 1 999 km () ou 9 999 km (). Si cette valeur est dépassée, l'affichage recom- fichage vous permet d'adapter votre style de conduite à...
  • Page 53: Écranmaxi Dot

    Avertissement en cas de dépassement de la vitesse écranMAXI DOT  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 47.  Entrée en matière Réglage de la limite de vitesse sur le véhicule à l'arrêt Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ›...
  • Page 54 Les options du menu Audio et Navigation ne sont affichées que lorsque la ra- Activation/désactivation de la fonction de fermeture dio installée d'origine est allumée ou la radio info-divertissement ou la naviga- automatique des fenêtres et du toit coulissant/rele- tion info-divertissement. vable en cas de pluie quand le véhicule est verrouillé...
  • Page 55: Indicateur De Périodicité D'entretien

    Autres informations » page 35, Affichage de la deuxième vitesse. Activation/désactivation de la fonction Clignotants Feux de jour confort. Autres informations » page 69, Feux de jour Service (DAY LIGHT). Le nombre de kilomètres et de jours restants jusqu'à la prochaine échéance Activation/désactivation de la fonction d'essuie-glace d'entretien peuvent être affichés ici.
  • Page 56 Dès que l'échéance de service est atteinte, le message Serv. Entr. Inter. main- Type d'entretien tenant ! apparaît lorsque le contact est mis. Le type d'entretien est différencié par le numéro indiqué en position » fig. Révision Vidange d'huile  Lorsqu'une révision est nécessaire, le message suivant apparaît : Serv.
  • Page 57: Remise À Zéro De L'indicateur De Périodicité Des Entretiens

    Remise à zéro de l'Indicateur de Périodicité des Entretiens Déverrouillage et ouverture Nous vous recommandons de faire effectuer la remise à zéro par un atelier Déverrouillage et verrouillage spécialisé.  Entrée en matière Nous vous recommandons de ne pas remettre à zéro vous-même l'affichage de l'intervalle d'entretien.
  • Page 58: Verrouiller/Déverrouiller À L'aide De La Clé Dans Le Barillet De La Serrure

    › L'éclairage intérieur commandé par le contact de portière s'éteint. Verrouiller/déverrouiller à l'aide de la clé dans le barillet de la › Le mode Safe est activé. serrure › Le témoin commence à clignoter dans la portière côté conducteur. › L'alarme antivol est activée.
  • Page 59: Ouvrir / Fermer La Portière

    Touche pour déplier/replier la clé. Ouvrir / fermer la portière Voyant Déverrouiller le coffre à bagages. Une courte pression sur la touche avec le symbole  suffit pour déverrouiller le coffre à bagages. Après le déverrouillage, le coffre peut être ouvert en ap- puyant sur la touche de la poignée au dessus du symbole.
  • Page 60 Protection contre le verrouillange involontaire de la clé dans le véhicule Déverrouillage / verrouillage - KESSY En cas d'oubli dans l'habitacle de la clé avec laquelle le véhicule est verrouillé, le véhicule se déverrouille automatiquement. Les clignotants clignotent quatre Fig. 35 fois pour signaler que le véhicule s'est de nouveau déverrouillé.
  • Page 61: Verrouiller/Déverrouiller Le Véhicule Avec La Touche De Verrouillage Centralisé

    Le message suivant sur le visuel du combiné d'instruments attire l'attention Ouverture séparée des portières sur ce fait lorsque le contact a été coupé. Cette fonction permet uniquement le déverrouillage de la porte conducteur et de la trappe à essence. Les autres portières et le capot du coffre à bagages Veuillez respecter le verrouillage Safe ! Livre de Bord ! ...
  • Page 62: Sécurité Pour Enfants

     déverrouillage/verrouillage » fig. 36 Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 55. Verrouillage  La protection pour les enfants empêche d'ouvrir les portières arrière de l'inté- Déverrouillage  rieur. La portière ne s'ouvre que de l'extérieur. Lorsque le symbole  s'allume dans la touche, le véhicule est verrouillé. allumage/extinction de la sécurité...
  • Page 63: Alarme Antivol

    Alarme antivol Activation / désactivation  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 60.  Entrée en matière Activation Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : L'alarme antivol s'active automatiquement env. 30 secondes après le verrouil- Activation / désactivation lage du véhicule.
  • Page 64: Capot Du Coffre À Bagages

    La surveillance de l'habitacle déclenche l'alarme dès qu'un mouvement est en- AVERTISSEMENT registré dans le véhicule. Assurez-vous que le verrouillage se soit enclenché après la fermeture du ■ capot du coffre à bagages. Sinon le capot pourrait s'ouvrir brusquement Activation pendant le trajet, même s'il a été...
  • Page 65: Verrouillage Différé Du Capot Du Coffre À Bagages

    ATTENTION Verrouillage différé du capot du coffre à bagages Maintenez les vitres dans un état propre afin d'assurer un fonctionnement ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 61. correct du lève-vitre électrique. Dans le cas où les vitres seraient gelées, enlevez d'abord la glace »...
  • Page 66: Ouvrir/Fermer Les Vitres

    Si les touches sur les portières arrière sont désactivées, le voyant s'allume  Ouvrir/fermer les vitres sur la touche AVERTISSEMENT Fig. 40 Touches des lève-vitres Si vous transportez sur les sièges arrière des personnes qui ne sont pas complètement autonomes, des enfants par ex., nous vous conseillons par mesure de précaution de désactiver les touches des portes arrière avec la touche Ouverture des vitres de la portière du passager avant et des...
  • Page 67: Limitation De Force

    › Par une courte pression de la touche haut, la vitre se referme complètement Appuyez sur la touche de verrouillage centralisé dans la zone du symbole automatiquement jusqu'à la butée. » fig. 36 à la page 58 et la maintenir enfoncée. ...
  • Page 68: Lève-Vitre Mécanique

    Lève-vitre mécanique Ouvrir/fermer les vitres  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ouvrir/fermer les vitres Les fenêtres peuvent être ouvertes mécaniquement à l'aide de la manivelle in- diquée dans le chambranle correspondant. AVERTISSEMENT Il convient de fermer les vitres avec précaution –...
  • Page 69: Ouvrir Et Fermer Le Store Pare-Soleil

    ATTENTION AVERTISSEMENT Fermez toujours le toit ouvrant coulissant/relevable avant de débrancher la Faire preuve de prudence pendant la commande du toit ouvrant coulissant/ batterie. relevable afin d'éviter tout pincement – risque de blessure ! Commande ATTENTION En hiver, avant l'ouverture, vous devez le cas échéant enlever la glace et la neige sur le toit ouvrant coulissant/relevable afin de prévenir un endommage- ment du mécanisme d'ouverture.
  • Page 70: Dysfonctionnement Du Store Pare-Soleil

    › Commande du store pare-soleil » fig. 44 Avec le système KESSY, maintenez un doigt sur le capteur » fig. 35 à la page 57. Ouverture  La fermeture est interrompue si le verrouillage est interrompu ou si le capteur Fermeture ...
  • Page 71: Éclairage Et Visibilité

    AVERTISSEMENT (suite) Éclairage et visibilité capteur de lumière ne détecte par ex. pas la pluie ou le brouillard. Nous re- commandons d'allumer les feux de croisement ou les antibrouillard dans Éclairage ces conditions !  Ne roulez jamais avec les feux de position allumés ! Les feux de position Entrée en matière ■...
  • Page 72: Feux De Jour (Day Light)

    Tirer le commutateur Feux de jour (DAY LIGHT) Allumer les antibrouillard » page 72   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 68. Allumer l'antibrouillard arrière » page 72  Les feux de jours (ci-après uniquement désignés comme fonction) éclairent la ...
  • Page 73: Clignotants Et Feux De Route

    « Clignotants confort » Clignotants et feux de route Poussez brièvement la manette jusqu'au point supérieur ou inférieur de résis- tance et lâchez-la si vous ne voulez clignoter que trois fois. Fig. 46 Le « clignotement confort » peut être activé/désactivé sur le visuel MAXI DOT Manette de commande : com- dans l'option de menu Clign.
  • Page 74: Phares Adaptatifs (Afs)

    Les phares s'éteignent automatiquement env. 4 minutes après l'arrêt des es- Feux directionnels adaptatifs suie-glaces. Le cône lumineux devant le véhicule est adapté en fonction de l'angle de bra- quage de façon à ce que la chaussée soit éclairée dans la zone du virage. Cette ATTENTION fonction est active à...
  • Page 75: Antibrouillards

    L'éclairage diurne n'est pas enclenché.  Antibrouillards Les phares antibrouillard ne sont pas allumés.  Fig. 48 Nota Commutateur des feux Allumer Les deux phares antibrouillard s'allument lorsqu'on engage la marche arrière. les antibrouillards avant et arriè- Antibrouillard arrière  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 76: Feux De Détresse

    La fonction est active.  Feux de détresse La fonction est en marche (la porte conducteur est ouverte/le véhicule est  déverrouillé avec la télécommande). Fig. 49 Touche des feux de détresse La fonction allume, en fonction de l'équipement, les feux suivants : ›...
  • Page 77: Éclairages Intérieurs

    › Faire passer la manette de commande dans la position jusqu'en bu- Nota tée » fig. 46 à la page 70 : le feu de position côté droit ou côté gauche du Pour les véhicules équipés de l'écran MAXI DOT »...
  • Page 78: Éclairage Intérieur Arrière

    Éclairage intérieur Éclairage intérieur arrière Fig. 52 Plafonnier arrière Le plafonnier est commandé en déplaçant le diffuseur dans l'une des posi- Fig. 51 Commande des phares avant : variante 1/variante 2 tions suivantes » fig. 52 Activation Positions du commutateur bistable »...
  • Page 79: Visibilité

    Nota Visibilité Si la tension de bord baisse, le chauffage se désactive automatiquement afin ■  Entrée en matière de conserver suffisamment d'énergie électrique pour le système de gestion du moteur » page 202, Coupure automatique des consommateurs. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Lorsque la lampe de la touche clignote, le chauffage ne peut fonctionner en ■...
  • Page 80: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    Miroir de courtoisie, le cache peut être glissé dans le sens de la flèche ATTENTION Lanière pour le rangement de petits objets légers Si vous coupez le contact alors que les essuie-glaces sont activés, les essuie- ■ glaces se remettent à fonctionner dans le même mode à la prochaine mise du AVERTISSEMENT contact.
  • Page 81 Essuyage/lavage automatique du pare-brise  Essuie-glace et lave-glace Le lave-glace intervient immédiatement, les essuie-glaces au bout d'un bref délai. A plus de 120 km/h le lave-glaces et les essuie-glaces fonctionnent si- Fig. 56 multanément. Utilisation de l'essuie-glace et la- Après le relâchement de la manette de commande, le lave-glace s'arrête et les ve-glace essuie-glaces exécutent encore 3 à...
  • Page 82: Rétroviseur

    Nota AVERTISSEMENT Si la manette se trouve en position et que la vitesse du véhicule Veiller à ce que les rétroviseurs ne soient pas recouverts de glace, de nei- ■ ■ passe en-dessous de 4 km/h, le balayage passe à une vitesse inférieure. Le ré- ge, de buée ou par d'autres objets.
  • Page 83: Rétroviseur Intérieur

    ATTENTION Rétroviseur intérieur Le passage automatique sur la position nuit ne fonctionne impeccablement si l'incidence de la lumière sur le rétroviseur intérieur n'est pas entravée par d'autres objets. Nota Si vous désactivez la fonction d'obscurcissement automatique du rétroviseur intérieur, celle des rétroviseurs extérieurs l'est également. Rétroviseur extérieur Fig.
  • Page 84 › Tourner le bouton rotatif pour l'actionnement des rétroviseurs dans la posi- La marche arrière est enclenchée.  tion de réglage du rétroviseur conducteur. Le réglage du rétroviseur est déjà enregistré » page 83, Fonction de mé-  › Régler le rétroviseur dans la position souhaitée. morisation du réglage électrique de position du siège ou »...
  • Page 85: Sièges Et Appuie-Têtes

    Nota Sièges et appuie-têtes Un jeu peut se former dans le mécanisme de réglage de l'inclinaison du dos- ■ sier au bout d'un certain temps d'utilisation. Sièges avant Pour des raisons de sécurité, il n'est pas possible de mémoriser la position du ■...
  • Page 86: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Réglage de l'appui lombaire Nota › Tirez la manette dans le sens de la flèche » fig. En cas d'interruption pendant la procédure de réglage, appuyez de nouveau sur le commutateur correspondant. Réglage électrique des sièges avant Fonction de mémorisation du réglage électrique de position du siège Fig.
  • Page 87: Fonction Mémoire De La Clé À Radiocommande

    › Placer le bouton rotatif pour le rétroviseur extérieur dans la position  ou, sur L'activation de la fonction de mémorisation automatique de la clé respective les véhicules équipés de la direction à droite, sur la position  » page est confirmée par un signal acoustique.
  • Page 88: Fonctions Des Sièges

    › Appuyez sur la touche de la clé à radiocommande. AVERTISSEMENT  Si vous ou un passager souffrez d'une restriction de la sensibilité à la dou- Fonctions des sièges leur et/ou la chaleur, par ex. dû à la prise de médicaments, une paralysie ou en raison de maladies chroniques (le diabète, par ex.), nous vous recom- ...
  • Page 89: Dossier Rabattable Du Siège Du Passager Avant

    L'accoudoir est réglable en hauteur et longueur. AVERTISSEMENT Si des objets sont transportés sur le dossier du siège rabattu vers l'avant, ■ Réglage de la hauteur › il convient de désactiver l'airbag frontal du passager avant » page 23, Dés- Abaisser d'abord complètement le couvercle, puis le relever dans le sens de activation de l'airbag avant du passager.
  • Page 90: Réglage, Montage Et Démontage Des Appuie-Têtes

    Nota Appuie-tête arrière du milieu La position des appuie-têtes extérieurs avant et arrière est réglable en hau- teur. L'appuie-tête arrière central n'est réglable que sur deux positions. Réglage, montage et démontage des appuie-têtes Fig. 66 Appuie-tête arrière central Démontage/montage  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 91: Réglage Longitudinal Des Sièges

    Réglage longitudinal des sièges Rabattre le dossier vers l'avant et rabattre entièrement le siège vers l'avant Fig. 67 Réglage des sièges en longueur › Tirer la manette dans le sens de la flèche et pousser le siège dans le sens de la flèche jusqu'à...
  • Page 92: Réglage Transversal Du Siège Extérieur

    › Rabattement du dossier vers l'avant et verrouillage en position Déverrouillez le siège rabattu en appuyant sur les verrous du siège dans › Pour rabattre le siège arrière extérieur vers l'avant, poussez-le jusqu'en bu- le sens de la flèche » fig. ›...
  • Page 93: Relever Les Sièges Dans La Position Initiale

    Relever les sièges dans la position initiale Transport et équipement pratique Equipement pratique Fig. 73 Rabattre le dossier du siège  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Porte-ticket de stationnement Vide-poches sur le tableau de bord Vide-poches dans les portières Compartiment de rangement dans la console centrale avant ›...
  • Page 94: Porte-Ticket De Stationnement

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. AVERTISSEMENT (suite) Ne déposez sur la tablette du coffre à bagages aucun objet exposant les ■ Ouverture occupants du véhicule à des dangers en cas d'un freinage brusque ou d'un ›...
  • Page 95: Compartiment De Rangement Dans La Console Centrale Avant

    Vide-poches dans les portières arrière Porte-gobelet Porte-bouteilles avec contenance max. de 0,5 L dans les portières arrière AVERTISSEMENT Afin de ne pas entraver la zone des airbags latéraux, le vide-poches » fig. 76 doit être uniquement utilisé pour déposer des objets qui n'en dépassent pas.
  • Page 96: Allume-Cigare

    › › Tirer le porte-gobelet jusqu'à la butée dans le sens de la flèche Remettez l'allume-cigare en place dans la prise. › Régler le porte-gobelet en tirant sur la plaque de sécurité dans le sens de L'allume-cigare fonctionne aussi lorsque le contact est coupé ou après avoir la flèche retiré...
  • Page 97: Prise 12 Volts

    Extraction du cendrier de la console centrale supérieure › Insérer le cendrier en le poussant dans l'ouverture dans le sens inverse de la flèche AVERTISSEMENT Ne mettez jamais d'objets inflammables dans le cendrier – risque d'incen- die ! ATTENTION Ne prenez pas le cendrier par son couvercle pour l'extraire – risque de ruptu- ■...
  • Page 98: Poubelle

    AVERTISSEMENT Poubelle Une utilisation incorrecte des prises de courant et des accessoires électri- ■ ques peut provoquer un incendie, des brûlures et d'autres blessures gra- ves. Ne laissez par conséquent jamais des personnes qui ne sont pas tota- lement autonomes, par ex. des enfants, dans le véhicule lorsque vous quit- tez celui-ci.
  • Page 99: Compartiment De Rangement Sous L'accoudoir Avant

    › Tirer les deux ergots de retenue du cadre intérieur dans le sens de la flèche Fermeture de l'arrivée d'air › » fig. 84 de la structure de la poubelle. Poussez la fermeture dans le sens contraire de la flèche jusqu'en bu- ›...
  • Page 100: Compartiment À Lunettes

    Compartiment à lunettes Compartiment de rangement côté passager Fig. 87 Ouvrir le compartiment à lunet-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. Fig. 88 Ouverture du vide-poche / commande de l'arrivée d'air Ouverture  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 101: Vide-Poches Sous Le Siège Du Passager Avant

    Nota AVERTISSEMENT Nous vous conseillons de laisser fermée l'arrivée d'air dans le vide-poches, si N'accrochez que des vêtements légers aux patères. Ne laissez pas d'ob- ■ ■ ce dernier n'est pas utilisé. jets lourds et présentant des arêtes vives dans les poches des vêtements. Le vide-poches contient un porte-crayons.
  • Page 102: Vide-Poches Dans La Console Centrale Arrière

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 90. Vide-poches dans la console centrale arrière Rabattement vers le haut/vers le bas › Fig. 91 Rabattez la tablette en position horizontale en tirant dans le sens de la flè- Ouverture du vide-poches »...
  • Page 103: Coffre À Bagages

    ATTENTION AVERTISSEMENT Si vous laissez le dossier central arrière abaissé pendant une période prolon- Une fois le chargement des skis effectué, il faut fixer le sac de charge- ■ gée, veillez à ce que les boucles des ceintures de sécurité ne se trouvent pas ment au moyen de la ceinture de sécurité.
  • Page 104: Éléments De Fixation

    › Fixez les bagages aux œillets d'arrimage ou au moyen du filet de fixa- AVERTISSEMENT (suite) tion » page 101. Si le siège arrière à côté du siège rabattu vers l'avant est occupé, veillez à ■ garantir la sécurité en adoptant la plus grande prudence, par ex. en plaçant En cas d'accident les objets petits et légers sont soumis à...
  • Page 105: Crochets Rabattables

    ATTENTION Crochets rabattables La charge statique maximale autorisée par œillet d'arrimage est de 3,5 kN (350 kg). Fig. 97 Rabattre vers les bas les cro- Filets de fixation chets  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 101. Des crochets rabattables pour la fixation des petits bagages –...
  • Page 106: Vide-Poches Extensible

    Faire coulisser les crochets Démontage › › Relevez le crochet dans le sens de la flèche » fig. 98 jusqu'à ce qu'il forme Attrapez le vide-poches extensible au niveau des deux coins supérieurs. › un angle de 45° env. Poussez les deux coins supérieurs vers l'intérieur et déverrouillez le vide-po- ›...
  • Page 107: Tablette Du Coffre À Bagages

    AVERTISSEMENT Tablette du coffre à bagages Aucun objet ne doit être déposé sur la tablette du coffre à bagages, il pour- rait mettre en danger les passagers lors d'un freinage brusque ou d'un choc. ATTENTION Entreposez la tablette du coffre à bagages retirée de sorte qu'elle ne risque pas de se faire endommager ou salir.
  • Page 108: Compartiments De Rangement

    › Appliquez la tige transversale dans le logement » fig. 101 d'abord sur un Compartiments de rangement côté et poussez-la vers l'avant. Appliquez la tige transversale de la même manière dans le logement de l'autre côté. › Accrochez les mousquetons aux extrémités des sangles dans les œillets d'arrimage à...
  • Page 109: Boîte De Rangement Amovible

    La partie » fig. 104 s'allume, si l'ampoule se trouve dans le support. Boîte de rangement amovible La partie s'allume, si l'ampoule est en dehors du support. Fig. 103 La lampe est aimantée. Il est donc possible de la fixer par ex. sur la carrosserie Boîte de rangement du véhicule après l'avoir retirée de son support.
  • Page 110: Plancher De Chargement Variable Dans Le Coffre À Bagages

    Véhicules de la classe N1 Extraction/Insertion du plancher de chargement variable  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 101. Sur les véhicules de la catégorie N1 non équipés d'une grille de protection, uti- lisez un kit d'arrimage conforme à la norme EN 12195 (1 à 4) pour fixer la charge. L'installation électronique doit être en parfait état pour garantir une utilisation sûre du véhicule.
  • Page 111: Montage Et Démontage Des Glissières De Support

    › Relevez le plancher de chargement variable derrière les dossiers des sièges Utilisation du plancher de chargement variable avec roue de arrière. secours › Abaissez les crochets dans le sens de la flèche » fig. 98 à la page 102 jus- qu'en butée.
  • Page 112: Charge Sur Le Toit

    AVERTISSEMENT (suite) Chauffage et climatiseur Le transport d'objets lourds et/ou présentant une surface importante sur ■ la galerie de toit modifie le comportement routier dû au déplacement du Chauffage, ventilation, réfrigération centre de gravité. Adaptez votre style de conduite et la vitesse aux nouvel- les circonstances.
  • Page 113 AVERTISSEMENT Diffuseurs d'air Il ne faut donc pas qu'il y ait de la glace, de la neige et de la buée sur les ■ vitres. La soufflante devrait rester toujours enclenchée pour empêcher que les ■ vitres ne s'embuent. Lorsque le système de refroidissement est actif, l'air diffusé peut avoir ■...
  • Page 114: Recyclage De L'air Ambiant

    Ouvrir les diffuseurs d'air 6 Recyclage de l'air ambiant › Tourner le bouton rotatif entre les positions extrêmes » fig. 110.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 110. Fermer les diffuseurs d'air 6 › Tourner le bouton rotatif en position extrême »...
  • Page 115: Climatiseur (Climatiseur Manuel)

    Pour éteindre le recyclage de l'air ambiant ou désactiver le recyclage de l'air Fonctions de chaque organe de commande » fig. 111 ambiant automatique, appuyer sur la touche  ou appuyer à nouveau sur la Réglage de la température touche symbole  jusqu'à ce que les voyants de la touche s'éteignent. ›...
  • Page 116: Climatronic (Climatiseur Automatique)

    Fonctions de chaque organe de commande » fig. 112 Climatronic (climatiseur automatique) Réglage de la température › baisser la température  › augmenter la température  Réglage de la soufflante (niveau 0 : soufflante désactivée, niveau 4 : le plus haut niveau de soufflante) Réglage de la direction du débit d'air »...
  • Page 117 Réglage de la vitesse de la soufflante Réglage de la soufflante  › + augmenter la vitesse Le Climatronic règle automatiquement les vitesses de la soufflante en fonction › - diminuer la vitesse de la température dans l'habitacle. Vous pouvez toutefois les régler manuelle- ment selon vos besoins.
  • Page 118: Mode Économique Du Climatiseur

    Pendant le fonctionnement du Climatronic, une augmentation du ralenti mo- ■ Chauffage d'appoint (chauffage et ventilation à l'arrêt) teur peut se produire dans certaines conditions afin de garantir un confort de chaleur suffisant.  Entrée en matière Pour les véhicules équipés d'une radio installée d'origine, les informations ■...
  • Page 119: Activation/Désactivation Directe

    AVERTISSEMENT Activation/désactivation directe Le chauffage d'appoint (chauffage à l'arrêt) ne doit pas fonctionner dans ■ des espaces fermés (par ex. dans des garages) - risque d'intoxication ! Le chauffage d'appoint (chauffage à l'arrêt) ne doit pas fonctionner en fai- ■ sant le plein - risque d'incendie.
  • Page 120: Radiocommande

    ■ Heure dém. 1, Heure dém. 2, Heure dém. 3 – Pour chaque durée préréglable, Activation du chauffage stationnaire  vous pouvez régler le jour et l'heure (heure et minutes) d'enclenchement du Désactivation du chauffage stationnaire  chauffage ou de la ventilation à l'arrêt. Pour le réglage du jour, il se trouve L'émetteur et la pile sont placés dans le boîtier de la radiocommande.
  • Page 121: Communication Et Multimédias

    Affichage du voyant » fig. 115 Signification Communication et multimédias S'allume en orange pendant 2 secon- La pile est faible, le signal d'enclen- Informations générales des env., puis clignote en vert ou rou- chement ou de coupure n'a pas été reçu.
  • Page 122: Téléphones Mobiles Et Émetteurs-Récepteurs

    Universal GSM II ou GSM III, rendez-vous chez un parte- Aucun élément, par ex. une base de téléphone etc., ne doit être monté ■ naire ŠKODA ou sur le site internet ŠKODA www.infotainment.skoda-au- sur le cache du module d'airbag ou se trouver à proximité. to.com.
  • Page 123: Commande Du Téléphone À Partir Du Volant Multifonction

    La capacité de fonctionnement du télephone dépend de l'opérateur télépho- ■ nique ainsi que du téléphone utilisé. Pour plus d'informations, veuillez consul- ter votre opérateur téléphonique ou le mode d'emploi de votre téléphone. ® Dans certains pays, l'utilisation de téléphones avec la fonction Bluetooth ■...
  • Page 124: Répertoire Interne

    Touche/mo- lette de ré- Action Fonction gla- » fig. 118 Appui bref Confirmer l'option de menu sélectionnée Appui long Afficher les initiales du répertoire pour les parcourir Rotation rapide vers le haut Saut sur l'initiale précédente dans le répertoire Rotation rapide vers le bas Saut sur l'initiale suivante dans le répertoire Appui bref Pour retourner au niveau supérieur dans le menu...
  • Page 125: Prééquipement Téléphonique Universel Gsm Ii

    GSM II L'ensemble des communications entre un téléphone et le dispositif mains li- ® Ce répertoire interne renferme 2 500 postes libres de mémorisation. Chaque bres de votre véhicule utilisent la technologie Bluetooth entrée de contact peut contenir jusqu'à 4 numéros. Nota Si le nombre de contacts chargés dépasse 2 500, le répertoire n'est pas com- Veuillez respecter les instructions suivantes...
  • Page 126: Bluetooth

    La visibilité du dispositif mains libres se désactive automatiquement au bout ■ Boîte vocale de 3 minutes après la mise du contact ou, également, lorsque la liaison entre le Bluetooth ■ téléphone portable et le dispositif mains libres est établie. Réglages ■...
  • Page 127: Pré-Équipement Téléphonique Universel Gsm Iii

    Réglages rSAP - Remote SIM access profile (Transfert à distance des données SIM) L'option de menu Réglages offre les options suivantes. Une fois la liaison entre le téléphone et le système mains libres établie à l'aide Répertoire - répertoire téléphonique de Profil rSAP, le téléphone se déconnecte du réseau GSM, la communication ■...
  • Page 128 › Confirmer le code PIN Nota › Si votre carte SIM est protégée par un code PIN, saisissez le code PIN de la Il est possible d'enregistrer jusqu'à trois utilisateurs dans la mémoire du cal- ■ carte SIM de votre téléphone. Le téléphone se couple au dispositif mains li- culateur, alors que le dispositif mains libres ne peut communiquer qu'avec un bres (lors du premier couplage, il n'est possible de le saisir sur le visuel MAXI seul téléphone actif.
  • Page 129 Sélection du n° ■ Visibilité - activation de la visibilité du dispositif mains libres pour d'autres Vous pouvez saisir un numéro de téléphone quelconque sous l'option de menu appareils Sélection du n°. La molette de réglage permet de sélectionner successivement Lecteur média - lecture des médias ■...
  • Page 130: Connexion Internet Avec Bluetooth

    ■ Numéro perso. – affichage facultatif du numéro de téléphone personnel sur Le calculateur du système mains libres prend les technologies GPRS, EDGE et le visuel du correspondant (cette fonction dépend du fournisseur d'accès au UMTS/3G en charge. réseau de téléphonie mobile) Une connexion Internet n'est possible qu'avec un téléphone couplé...
  • Page 131: Raccorder Un Appareil Externe Au Réseau Wi-Fi

    › Avec un téléphone portable relié au pré-équipement téléphone universel GSM Laisser l'appareil à raccorder rechercher les réseaux WLAN disponibles (Wi-Fi) III par profil rSAP, il est possible d'établir un réseau WLAN dans le véhicule et - voir la notice d'utilisation de l'appareil à raccorder. ›...
  • Page 132: Commande Vocale

    ■ Supprimer listes - supprimer des listes d'appareils ■ Itinér. des donn. - réglages de l'itinérance des données App. connus - suppression de la liste des appareils connus Pas d'itinérance - l'itinérance des données n'est pas autorisée ■ ■ Appar. verrouill. - suppression de la liste des appareils verrouillés Autoriser - l'itinérance des données est autorisée ■...
  • Page 133 Une compréhension optimale des instructions vocales dépend de plusieurs Désactivation du système de commande vocale – GSM III facteurs. Si le système est en train de lire un message, il est nécessaire d'abandonner la › Parlez à un volume normal, sans intonation, ni pauses superflues. lecture de message en cours en appuyant sur la touche »...
  • Page 134: Multimédia

    Si une instruction vocale n'est pas identifiée, le système répond en disant Si le système ne reconnaît pas la commande, il lit la première partie de l'aide, « Comment? » et une nouvelle introduction peut avoir lieu. Après la 2ème ten- offrant ainsi la possibilité...
  • Page 135: Utiliser La Radio Et Les Sources Audio Du Volant Multifonction

    Nota ® L'appareil à relier doit prendre le profil Bluetooth A2DP en charge, voir la noti- ce d'utilisation de l'appareil à relier. Utiliser la radio et les sources audio du volant multifonction Les informations suivantes ne concernent que les véhicules avec la Radio Blues ou Swing. La radio peut naturellement continuer à...
  • Page 136 Touche/molette de régla- Action Autoradio Sources audio » fig. 120 Passer à la station suivante et en même temps afficher la lis- Rotation vers le bas Changer au début du titre te enregistrée/les stations disponibles Appui bref Affichage du menu principal Passer au titre précédent en appuyant deux fois sur la molette ou en la tournant sur deux positions.
  • Page 137: Prééquipement Dvd

    Éjecter tous les CD Changeur de CD › Maintenez la touche » fig. 123 enfoncée pendant plus de 2 secondes. Tous Les informations suivantes ne concernent que les véhicules avec la Radio les CD contenus dans le changeur de CD sont éjectés les uns derrière les au- Blues ou Swing.
  • Page 138: Connexion Avec Smartgate

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Si les deux sièges arrière sont occupés par des passagers, il est interdit de Veuillez respecter les dispositions légales nationales lors de l'utilisation ■ ■ laisser le support de lecteur de DVD installé seul (sans lecteur de DVD) – d'équipements de communication mobiles dans votre véhicule.
  • Page 139 › En coupant le contact et en retirant la clé pendant plus de 5 sec. (pour les Enregistrer les modifications de réglage véhicules avec un bouton de démarrage, il suffit de couper le moteur et d'ou- Les modifications de réglage sont visibles seulement après avoir réalisé des vrir la porte conducteur).
  • Page 140: Conduite

    AVERTISSEMENT Conduite Ne jamais faire tourner le moteur dans des pièces closes (garages, par ex.) ■ - risque d'intoxication, danger de mort ! Démarrage et conduite Ne laissez aucun objet, par ex. un chiffon de nettoyage ou des outils, dans ■...
  • Page 141: Verrouiller/Déverrouiller Le Verrou De Direction

    › Tournez la clé dans la position Verrouiller/déverrouiller le verrou de direction Le contact est coupé.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 137. Procédure pour démarrer le moteur › Le verrouillage de direction rend difficile toute tentative de vol de votre véhi- Serrez à...
  • Page 142: Démarrer Et Arrêter Le Moteur En Appuyant Sur Le Bouton

    Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Nota Suite au démarrage d'un moteur froid, des bruits de fonctionnement accrus ■ Verrouiller/déverrouiller la direction peuvent se faire entendre pendant une brève période. Ceci est normal et il n'y Allumer/couper le contact aucune raison de s'inquiéter.
  • Page 143: Verrouiller/Déverrouiller La Direction

    Nota Allumer/couper le contact Ne laissez pas le moteur chauffer à l'arrêt. Autant que possible, prenez la ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 139. route immédiatement après le démarrage du moteur. Le moteur atteint ainsi plus rapidement sa température de service.
  • Page 144: Arrêter Le Moteur

    Pour les véhicules à moteur diesel; le voyant de pré-démarrage s'allume  Problème avec le démarrage du moteur après la mise du contact. Vous pouvez faire démarrer le moteur après extinc- tion du voyant . Fig. 127 Nota Démarrez le moteur - appuyez sur le bouton avec la clé.
  • Page 145: Freinage Et Stationnement

    Nota Informations sur le freinage Lors d'une tentative de démarrage, la clé doit être orientée avec le panneton ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 142. en direction du bouton » fig. 127. Si le moteur ne démarre pas après avoir appuyé sur le bouton avec la clé, ■...
  • Page 146 Rendez-vous immédiatement dans un atelier spécialisé et adaptez votre style Le voyant de frein à main s'allume si celui-ci n'est pas desserré et le contact  de conduite en conséquence car vous ne connaissez pas exactement l'étendue mis. des dommages. S'il a été...
  • Page 147: Enclenchement Manuel Et Pédales

    ATTENTION Enclenchement manuel et pédales Ne laissez pas la main posée sur le levier des vitesses lorsque vous ne chan- ■  Entrée en matière gez pas de rapport. La pression de la main peut entraîner une usure excessive du mécanisme d'embrayage. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Lorsque le véhicule est arrêté...
  • Page 148: Modes Et Commande Du Levier Sélecteur

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 145. AVERTISSEMENT Ne pas accélérer lors du réglage du mode pour la marche avant à l'aide du ■ Lorsque le contact est mis, le mode de la boîte de vitesses et la vitesse actuel- levier sélecteur avant le démarrage - risque d'accident ! lement enclenchée sont affichés sur le visuel »...
  • Page 149: Verrouillage Du Levier Sélecteur

    Verrouillage du levier sélecteur Passage manuel des rapports (Tiptronic)  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 145. Fig. 131 Sélecteur Dans le mode P et N, le levier sélecteur est verrouillé, afin d'empêcher l'enclen- chement inopiné du mode pour la marche avant, entraînant un démarrage du véhicule.
  • Page 150: Rodage Et Conduite Économique

    La consommation en carburant, la charge écologique et l'usure du véhicule dé- Démarrage et conduite pendent notamment du style de conduite, de l'état de la chaussée et des con-  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 145. ditions météorologiques.
  • Page 151: Traversée De Nappes D'eau Et Conduite Hors Des Routes Tracées

    Réduisez le ralenti Franchissement d'une nappe d'eau Lorsque le moteur est arrêté, par exemple lors d'une attente dans de la circula- tion, l'économie en carburant est, après 30 à 40 secondes, plus importante que Fig. 132 la quantité nécessaire redémarrer le moteur. Niveau d'eau maximal autorisé...
  • Page 152: Systèmes D'assistance

    Conduite hors de routes tracées Systèmes d'assistance  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 148. Systèmes de freinage et de stabilisation Conduire uniquement sur les routes et les terrains qui correspondent aux pa-  Entrée en matière ramètres du véhicule »...
  • Page 153: Contrôle Électronique De La Stabilité (Esc)

    Contrôle électronique de la stabilité (ESC) Contrôle de motricité (ASR) Fig. 133 Fig. 134 Touche du système ESC : Activa- Touche du système ESC : Activer/ tion/désactivation ASR désactiver ASR (véhicule sans ESC)   Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 154: Mode Off Road

    L'EDS se déconnecte automatiquement en cas de sollicitation trop importante Stabilisation d'attelage (TSA) afin d'éviter un échauffement excessif du frein à disque de la roue freinée. Le  véhicule peut néanmoins être normalement piloté et se comporte comme s'il Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 155: Mode De Fonctionnement

    Les conditions suivantes doivent être remplies pour permettre l'intervention AVERTISSEMENT du mode OFF ROAD. Un niveau trop bas de carburant peut entraîner un fonctionnement irré- ■ Activez le mode OFF ROAD. gulier du moteur, voire l'extinction du moteur. Le mode OFF ROAD perdrait ...
  • Page 156: Assistant Au Démarrage

    La vitesse peut être augmentée ou diminuée en appuyant sur la pédale d'accé- ASR OFF ROAD lération ou de freinage. C'est également valable lorsque le levier de vitesses se  trouve au point mort ou que le levier sélecteur est en position N. L'intervention Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 157: Aide Au Stationnement

    ATTENTION Aide au stationnement Garder les capteurs du système » fig. 137 à la page 155 propres, sans neige ■  Entrée en matière ou glace et ne les recouvrir en aucun cas d'objets, sinon l'efficacité du système se verra diminuée. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Lors de conditions météorologiques défavorables (averse, vapeurs d'eau, ■...
  • Page 158: Affichage Sur L'écran D'info-Divertissement

    Nota Si, après l'activation du système, toutes les zones autour du véhicule équipé ■ de la variante 3 ne s'affichent pas, déplacer le véhicule vers l'avant ou vers l'ar- rière de quelques mètres. Les tonalités de détection d'obstacles sont, sortie usine, plus aiguës pour les ■...
  • Page 159: Optical Parking Assistent (Rear View Camera)

    AVERTISSEMENT Activation/désactivation Le système sert seulement d'aide et ne dégage pas le conducteur de sa ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 154. responsabilité de commande du véhicule. Veiller à ce que la lentille de la caméra ne soit pas sale ou recouverte au ■...
  • Page 160: Lignes D'orientation Et Boutons De Fonction

    La zone derrière le véhicule est affichée lorsque les conditions suivantes sont Distance des lignes d'orientation derrière le véhicule » fig. 140 remplies. La distance est d'environ 40 cm (distance limite de sécurité). Le contact est mis.  La distance est d'environ 100 cm. La marche arrière est enclenchée.
  • Page 161 Sortie d'une place de stationnement parallèle à la voie ATTENTION Freinage automatique d'urgence Lorsque d'autres véhicules sont garés derrière ou sur le bord du trottoir, le ■ Messages de notification système peut guider votre véhicule également au-delà du trottoir ou sur celui- ci.
  • Page 162: Trouver Une Place De Stationnement

    Les informations et messages du système sont affichés dans le visuel du com- Lorsqu'une place de parking appropriée est détectée, ses paramètres sont mé- biné d'instruments (ci-après seulement visuel). morisés jusqu'à ce qu'une autre place de stationnement ait été trouvée ou jus- qu'à...
  • Page 163 › › Engagez la marche arrière ou amenez le levier sélecteur en position R. Le conducteur intervient pendant le processus de braquage (retenue du vo- › Dès que le message suivant s'affiche sur le visuel : Braquage autom. activé. lant). ›...
  • Page 164: Freinage Automatique D'urgence

    Délai dépassé. Assurez le braquage !  Freinage automatique d'urgence La manœuvre de stationnement a été abandonnée, comme la limite de temps  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 158. de 6 minutes a été dépassée. Si le système identifie un risque d'impact pendant le processus de stationne- Park Assist non disponible actuellement.
  • Page 165: Description De La Commande

     L'état auquel le GRA maintient la vitesse est ci-après dénommé Réglage. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 162. AVERTISSEMENT Aperçu des organes de commande du GRA » fig. 143 Le système sert seulement d'aide et ne dégage pas le conducteur de sa ■...
  • Page 166: Stop & Start

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 163. STOP & START Pour l'extinction automatique du moteur liée au système, les conditions sui-  Entrée en matière vantes doivent être remplies. La portière du conducteur est fermée. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ...
  • Page 167: Mode De Fonctionnement Pour Les Véhicules Avec Boîte De Vitesses Manuelle

    Autres informations relatives à la boîte de vitesses automatique Mode de fonctionnement pour les véhicules avec boîte de vitesses Un arrêt automatique du moteur peut avoir lieu dans les positions P, D, S, N du manuelle levier sélecteur ainsi qu'en mode Tiptronic. ...
  • Page 168: Détection De Fatigue (Recommandation De Pause)

    Désactivation / activation manuelle du système Détection de fatigue (recommandation de pause)  Entrée en matière Fig. 145 Touche du système STOP & Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : START Mode de fonctionnement Messages de notification La détection de fatigue (ci-après uniquement dénommé...
  • Page 169: Surveillance De La Pression Des Pneus

    Le système reconnaît qu'une pause a été effectuée lorsque les conditions AVERTISSEMENT suivantes sont remplies. Le conducteur est toujours responsable de la pression correcte de gonfla- ■ › Le véhicule est arrêté et le contact coupé. ge des pneus. La pression des pneus doit être contrôlée régulière- ›...
  • Page 170: Dispositif De Remorquage Et Remorque

    AVERTISSEMENT Dispositif de remorquage et remorque Les roues doivent être gonflées conformément à la pression prescrite avant que les valeurs de pression soient enregistrées» page 203. En cas Dispositif d'attelage d'enregistrement de valeurs incorrectes, le système pourrait n'émettre au- cun avertissement si la pression des penus est trop basse. ...
  • Page 171: Mettre En Position De Service

    Nota Nota Fonctionnement et maintenace du dispositif d'attelage » page 183. Un numéro de code se trouve sur la face inférieure de la clé. En cas de perte ■ Remorquer le véhicule à l'aide de la boule d'attelage amovible » page 221.
  • Page 172: Position De Mise En Service Correcte

    Position de mise en service correcte Montage de la boule d'attelage Fig. 149 Position de mise en service Fig. 150 Enlever le capuchon du pare-chocs arrière / Insérer la boule d'at- telage  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 167. Position de mise en service correcte »...
  • Page 173: Retrait De La Boule D'attelage

    ›  Verrouillez la serrure de la roue à main en tournant la clé » fig. 151 vers la Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 167. gauche, dans le sens de la flèche , jusqu'en butée et retirez la clé dans le Contrôlez que la boule d'attelage est correctement fixée avant toute utilisa- sens de la flèche ›...
  • Page 174: Accessoires

    ATTENTION Si la roue à main n'est pas tournée jusqu'en butée, celle-ci retourne alors en ■ arrière lorsque la boule d'attelage est enlevée, adhère à celle-ci et ne s'enclen- che pas en position de service. Il faut alors amener la boule d'attelage dans cette position avant de la monter de nouveau.
  • Page 175: Remorque

    Distance de centrage de la charge Poids total admissible de l'accessoire Atteler et dételer sa remorque pour la tête de boule d'attelage avec chargement 0 cm 80 kg/85 kg Fig. 156 Faire pivoter la prise de courant 30 cm 75 kg à...
  • Page 176: Chargement De La Remorque

    Rétroviseurs extérieurs Le poids est très mal réparti si la voiture est vide alors que la remorque est Si les rétroviseurs de série ne vous permettent pas de bien voir la circulation chargée. Roulez très lentement si vous devez absolument vous déplacer dans derrière la remorque, des rétroviseurs extérieurs supplémentaires sont alors de telles conditions.
  • Page 177: Alarme Antivol

    Réduire immédiatement la vitesse dès que le moindre ballottement de la re- Conditions pour l'intégration d'une remorque au système d'alarme antivol. morque se fait sentir. N'essayez jamais de « redresser » un attelage se ballot- Le véhicule est équipé en usine d'une alarme antivol et d'un dispositif d'at- ...
  • Page 178: Indications Pour L'utilisation

    Conseil antipollution Indications pour l'utilisation Conservez les documents techniques relatifs aux modifications apportées sur le véhicule afin de pouvoir les transmettre ultérieurement à l'entreprise de re- Soin et entretien cyclage de véhicules usagés. Ceci permet d'assurer un recyclage du véhicule dans le respect de l'environnement.
  • Page 179: Contrôles Légaux

    Les partenaires service ŠKODA sont ainsi suffisamment préparés à entretenir Contrôles légaux votre véhicule et à vous offrir un travail de qualité. Nous vous recommandons  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 175. par conséquent de faire réaliser toutes les adaptations, réparations et modifi- cations techniques sur votre véhicule par un partenaire service ŠKODA.
  • Page 180 Les accessoires d'origine ŠKODA Spoiler   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 175. Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 175. Si vous souhaitez équiper votre véhicule d'accessoires, veuillez tenir compte Si votre véhicule neuf est équipé d'un spoiler au niveau du pare-chocs avant de ce qui suit : en combinaison avec le spoiler sur le capot du coffre à...
  • Page 181: Reprise Et Recyclage De Vieux Véhicules

    AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Seul un atelier spécialisé est autorisé à effectuer des travaux, sous quel- Le calculateur d'airbag fonctionne en conjonction avec des capteurs de que forme que ce soit, sur le système des airbags ainsi qu'à démonter et pression montés dans les portières avant. C'est pourquoi vous ne devez ap- remonter des pièces de ce système en vue de la réalisation d'autres répa- porter aucune modification autant sur les portières que sur les revête- rations (démontage du volant, par ex.).
  • Page 182: Lavage Du Véhicule

    Nettoyez en dernier les roues, les jupes latérales, etc. Utilisez une deuxième Lavage du véhicule éponge à cet effet.  Entrée en matière Rincez soigneusement le véhicule après le lavage et séchez-le pour finir avec une peau de chamois. Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : AVERTISSEMENT Lavage manuel Protégez vos mains et vos bras des pièces métalliques coupantes lorsque...
  • Page 183: Lavage Avec Un Nettoyeur Haute Pression

    Roues Lavage avec un nettoyeur haute pression Dispositif d'attelage et logement  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 179. Protection du soubassement Balais d'essuie-glace En cas de nettoyage du véhicule avec un nettoyeur à haute pression, suivez les consignes d'utilisation du nettoyeur haute pression.
  • Page 184 Si les pièces en plastique n'ont pas pu être nettoyées parfaitement de cette Peinture du véhicule façon, utilisez des produits d'entretien prévus à cet effet.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 180. ATTENTION Traitement protecteur N'utilisez pas de produit d'entretien de la peinture pour les pièces en plasti- Un processus de conservation effectué...
  • Page 185: Vitres Et Rétroviseur Extérieur

    Veuillez observer les instructions suivantes pour le lavage haute pression du ATTENTION véhicule. Remarques pour le nettoyage des vitres › La distance minimale entre la buse et la carrosserie du véhicule doit être de Ne nettoyez pas l'intérieur des vitres avec des objets coupants ou des pro- ■...
  • Page 186: Barillet De Portière

    Nettoyez régulièrement le sel d'épandage et les frottements des garnitures de Barillet de portière frein, comme ceux-ci attaquent le matériau des jantes.  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 180. Jantes en alliage léger Traitez les jantes avec un produit de protection pour jantes en alliage léger Utilisez des produits spécifiquement conçus à...
  • Page 187: Balais D'essuie-Glace

    Les endommagements de la couche de protection ne peuvent pas être exclus AVERTISSEMENT au cours de la conduite. Les produits d'entretien peuvent être nocifs en cas d'utilisation incorrec- ■ Nous vous recommandons de faire contrôler la couche de protection du sou- Conservez toujours les produits d'entretien du véhicule hors de portée ■...
  • Page 188: Cuir Naturel

    s'applique en particulier pour les garnitures de siège claires. Ceci ne constitue Cuir naturel pas un vice de la garniture en tissu, mais un manque de solidité de la couleur  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 184. des textiles de vêtements.
  • Page 189: Housses Des Sièges

    Ne pas s'asseoir sur des sièges humides - risque de déformation des garnitu- ATTENTION ■ res. ® Pour de l'Alcantara , utilisez pas de solvants, d'encaustique, de crème de ci- ■ Nettoyez toujours les sièges « de couture à couture ». ■...
  • Page 190: Contrôle Et Appoint

    Contrôle et appoint Ravitaillement Carburant  Entrée en matière Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Ravitaillement Essence sans plomb Gazole Le type de carburant prescrit pour votre véhicule est indiqué sur la face intér- ieure de la trappe du réservoir »...
  • Page 191 Véhicules sans trappe de réservoir verrouillable AVERTISSEMENT (suite) › Appuyer » fig. 157 sur la trappe du réservoir dans le sens de la flèche Observez les dispositions légales nationales si vous transportez un jerry- ■ › Ouvrir la trappe dans le sens de la flèche can.
  • Page 192 En l'absence d'essence sans plomb à indice d'octane 95 RON, de l'essence à in- ATTENTION dice d'octane 91, 92 ou 93 RON peut être exceptionnellement utilisé, il entraî- Si, en cas d'urgence, vous devez ravitailler le véhicule avec une essence d'un ■...
  • Page 193: Compartiment Moteur

    ATTENTION Gazole Un seul plein avec du gazole ne satisfaisant pas à la norme peut endomma- ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 187. ger gravement des pièces du moteur et le système d'alimentation et d'échap- pement.
  • Page 194 AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Conseils avant de commencer tout ouvrage dans le compartiment moteur Conseils pour les ouvrages sur le système de carburant ou le dispositif élec- Coupez le moteur et retirez la clé de contact. trique ■ Serrez le frein à main. Déconnectez toujours la batterie du véhicule du réseau de bord.
  • Page 195: Ouverture Et Fermeture Du Capot Moteur

    AVERTISSEMENT Ouverture et fermeture du capot moteur Contrôlez que le capot-moteur est correctement fermé. ■ Si vous remarquez pendant un trajet que le capot ne s'est pas verrouillé, ■ arrêtez alors immédiatement le véhicule et fermez le capot – risque d'acci- dent ! Veiller à...
  • Page 196: Ventilateur Du Radiateur

    De l'eau claire ne suffit pas pour bien nettoyer les vitres et les phares. Nous Nota vous recommandons donc d'utiliser de l'eau propre mélangée à un produit de La disposition est très semblable à celle de tous les autres moteurs à essence lavage des vitres de la gamme des accessoires d'origine ŠKODA (avec ajout et Diesel.
  • Page 197: Spécification

    Les partenaires service ŠKODA sont informés des dernières modifications par Moteurs Diesel Spécification le fabricant. C'est pourquoi nous vous recommandons de ne faire effectuer la 1,6 l/77 kW TDI CR vidange d'huile que par un partenaire service ŠKODA. VW 507 00 2,0 l/81, 103, 125 kW TDI CR Les spécifications (normes VW) indiquées ci-après doivent figurer sur le bidon, séparément ou avec d'autres spécifications.
  • Page 198: Contrôle Du Niveau D'huile

    Contrôler le niveau d'huile à intervalles réguliers. Contrôle du niveau d'huile Si le niveau d'huile est trop bas, le voyant  et le message correspon- dant » page 39 apparaissent au combiné d'instruments. Contrôlez aussi tôt que possible le niveau d'huile sur la jauge à huile. Faire l'appoint d'huile en conséquence.
  • Page 199: Contrôle Du Niveau

    Le pourcentage d'additifs dans le liquide de refroidissement doit être de mini- La proportion d'additif de refroidissement dans le fluide de refroidissement ■ mum 40 %. ne doit jamais passer en-dessous de 40 %. Une proportion d'additif de refroidissement supérieure à 60 % dans le fluide ■...
  • Page 200: Liquide De Frein

    vase d'expansion du fluide de refroidissement » fig. 162 ATTENTION N'utilisez que du fluide de refroidissement neuf pour faire l'appoint. ■ Marquage pour le plus haut niveau de liquide de refroidissement autorisé. Si, en cas de nécessité, le liquide de refroidissement prescrit n'est pas dispo- ■...
  • Page 201: Batterie Du Véhicule

    Contrôle du niveau Batterie du véhicule  Entrée en matière Fig. 163 réservoir de liquide de frein Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : Rabattre le couvercle Contrôle du niveau de l'électrolyte Chargement Remplacement Débranchement/rebranchement Coupure automatique des consommateurs ...
  • Page 202: Rabattre Le Couvercle

    Pour protéger la batterie du véhicule des rayons ultraviolets, ne pas exposer AVERTISSEMENT (suite) ■ directement celle-ci à la lumière du jour. Ne faites pas pencher la batterie du véhicule, comme de l'électrolyte ris- ■ Si le véhicule est souvent utilisé sur de courts trajets, la batterie du véhicule ■...
  • Page 203: Contrôle Du Niveau De L'électrolyte

    Nota Contrôle du niveau de l'électrolyte Le niveau d'électrolyte de la batterie est également contrôlé régulièrement ■ dans le cadre d'un Service Entretien dans un atelier spécialisé. Fig. 165 Dans le cas des batteries de véhicules du type « AGM », il n'est pas possible ■...
  • Page 204 AVERTISSEMENT Débranchement/rebranchement Lors du chargement de la batterie du véhicule, de l'hydrogène se dégage ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 198. et un mélange hautement explosif se forme. Une explosion peut égale- ment être provoquée par des étincelles en débranchant ou défaisant la fi- Débranchement che du câble lorsque le contact est mis.
  • Page 205: Coupure Automatique Des Consommateurs

    Coupure automatique des consommateurs Roues  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 198. Jantes et pneus Le calculateur du réseau du bord empêche automatiquement une décharge de  Entrée en matière la batterie en cas de fortes sollicitations de la batterie de véhicule. Ceci peut se manifester de la façon suivante : Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants : ›...
  • Page 206: Conseils Pour L'utilisation Des Pneus

     Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 202. Conseils pour l'utilisation des pneus Pression des pneus  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 202. Contrôlez la pression des pneus, y compris celle de la roue de secours, au Les pneus n'ont pas encore la meilleure adhérence possible les 500 premiers moins une fois par mois et avant tout long trajet.
  • Page 207: Usure Des Pneus

    Usure des pneus Indicateur d'usure des pneus et changement de roues  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 202. L'usure des pneus dépend de la bonne pression des pneus, du style de condui- te et d'autres paramètres. Le respect des conseils suivants peut influencer l'usure des pneus.
  • Page 208: Endommagement Des Pneus

    éventuelle (piqûres, fissures, bosses, déformations, Explication des inscriptions sur les pneus etc.). Retirez immédiatement tout corps étranger (des petites pierres, par ex.) Yeti équipé du moteur TSI 1,2 l/77 kW des sculptures du pneu. Autres motorisations Ne montez autant que possible sur les bordures de trottoirs ou obstacles simi- Pour le moteur TSI 1,2 l/77 kW, les »...
  • Page 209 Par ex. DOT ... 11 14... signifie que le pneu a été fabriqué au cours de la 11ème Yeti équipé du moteur TSI 1,2 l/77 kW semaine de l'année 2014. Symbole Le marquage M+S signifie que le pneu peut être utilisé comme pneu hiver.
  • Page 210: Utilisation En Hiver

    Pour conserver une tenue de route optimale, toutes les roues doivent être Symbole Taille Indice de charge équipées de pneus hiver. La profondeur de structure minimum est de 4 mm. Motorisation de vitesse des pneus minimal minimale Vous pouvez utiliser des pneus hiver (repérés par M+S et un symbole sommet/ flocon de neige) prévus pour une catégorie de vitesse inférieure, à...
  • Page 211 Quatre roues motrices Les chaînes à neige peuvent être montées sur les roues de l'essieu avant ainsi que l'essieu arrière. Pour améliorer la traction (les propriétés de démarrage), l'utilisation de chaînes à neige est autorisée également sur l'essieu arrière (c'est-à-dire sur les es- sieux avant et arrière en même temps) pour des raisons techniques sur les jan- tes/combinaisons de pneus suivantes.
  • Page 212: Faites-Le Vous-Même

    Si votre équipement comprend la roue de secours, vous pouvez ranger le tri- Faites-le vous-même angle de présignalisation dans un coffret amovible à droite de la roue de se- cours » page 107. Équipements de secours et mesures d'aide AVERTISSEMENT Équipements de secours Fixez toujours la trousse de premiers secours et le triangle de présignalisa- tion toujours de façon sûre, de façon à...
  • Page 213: Extincteur

    Extincteur Outillage de bord Fig. 170 Extincteur L'extincteur est fixé sous le siège du conducteur, dans un support, par deux sangles. Enlever/fixer › Détacher les deux sangles en tirant les dispositifs de sécurité respectifs dans Fig. 171 Outillage de bord le sens de la flèche »...
  • Page 214: Roue De Réserve Et De Secours

    ATTENTION Sortir/ranger la roue Avant de ranger le cric dans la boîte de l'outillage de bord, dévissez le cric ■ pour le remettre dans sa position de départ. Fig. 172 Assurez-vous que l'outillage de bord est fixé de façon sûre dans le coffre à ■...
  • Page 215: Changement De Roue

    › La roue de secours est gonflée à la pression maximum pour le véhicule » pa- Il est important de tenir compte des consignes si le véhicule a été équipé d'au- 203. tres pneus que ceux montés en usine » page 205, Explication des inscriptions ›...
  • Page 216: Opérations Consécutives

    Observez impérativement le sens de montage pour les pneus direction- Nota nels » page 205. Nous recommandons d'utiliser des sièges pour enfants de la gamme d'acces- soires d'origine ŠKODA. AVERTISSEMENT Ne desserrez que légèrement les boulons de roue (d'un tour environ) tant ■...
  • Page 217: Soulever Le Véhicule

    AVERTISSEMENT (suite) Soulever le véhicule Si l'installation des boulons de roues n'est pas réalisée comme il faut, la ■ roue peut se desserrer lorsque le véhicule roule – risque d'accident ! Fig. 175 Roulez prudemment et à vitesse modérée jusqu'au contrôle du couple de ■...
  • Page 218: Kit De Dépannage

    › Enfoncez l'adaptateur » fig. 177 du côté denté jusqu'à la butée dans l'en- AVERTISSEMENT grenage intérieur de la tête du boulon de roue antivol Conseils relatifs à l'élévation du véhicule › Insérez la clé démonte-roue jusqu'en butée sur l'adaptateur Choisissez un sol ferme et plan pour lever le véhicule.
  • Page 219: Composants Du Kit De Dépannage

    Ne retirez pas les corps étrangers, comme par ex. des vis ou des clous, du Flexible de remplissage avec obturateurs pneu ! Fiche 12 volts Manomètre AVERTISSEMENT Vis de décharge Le produit d'étanchement est nuisible à la santé et il faut le retirer immé- ■...
  • Page 220: Préparatifs Pour L'utilisation Du Kit De Crevaison

    › Le flanc du pneu est endommagée. Gonflage › › Le trajet est effectué avec une pression des pneus très faible ou un pneu dé- Vissez fermement le flexible de gonflage des pneus » fig. 178 à la pa- gonflé. ge 216 du gonfleur sur la valve du pneu.
  • Page 221: Instructions Pour La Conduite Avec Un Pneu Réparé

    AVERTISSEMENT (suite) Instructions pour la conduite avec un pneu réparé N'ayez jamais recours à une aide au démarrage du moteur si le niveau ■  Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 216. d'électrolyte est trop bas dans la batterie du véhicule – risque d'explosion et de brûlure.
  • Page 222: Remorquage Du Véhicule

    › Fixez la borne à une pièce métallique massive solidaire du bloc-moteur ou Remorquage du véhicule directement à celui-ci.  Entrée en matière Sur les véhicules équipés du système STOP & START, le câble de démarrage assisté doit être raccordé exclusivement au point de masse du mo- teur »...
  • Page 223: Œillet De Remorquage À L'avant

    › Désengager la vitesse ou, sur une boîte de vitesses manuelle, placez le levier Nota sélecteur sur la position N. Nous vous recommandons d'utiliser un câble de remorquage de la gamme d'accessoires d'origine ŠKODA disponible auprès des partenaires ŠKODA. Observez que le servofrein et la direction assistée ne fonctionnent que si le moteur tourne.
  • Page 224: Œillet De Remorquage Arrière

    Utilisez la boule amovible intégrée pour un remorquage » page 167, Dispositif Œillet de remorquage arrière d'attelage. Un remorquage au moyen du dispositif d'attelage constitue une solution de substitution intégrale au remorquage au moyen de l'œillet de remorquage. Si le dispositif d'attelage est complètement démonté, il faut le remplacer impé- rativement par un renfort de série du pare-chocs arrière, qui comporte un loge- ment pour l'œillet de remorquage.
  • Page 225: Remplacer La Pile De La Radiocommande Du Chauffage Additionnel (Chauffage Stationnaire)

    Synchronisez la clé comme suit. Remplacement de la pile dans la clé à télécommande › Appuyez sur une touche quelconque de la clé à télécommande. › Après avoir appuyé sur le bouton, la porte peut être déverrouillée pendant 1 minute avec la clé dans la serrure. Remplacer la pile de la radiocommande du chauffage additionnel (chauffage stationnaire) Fig.
  • Page 226: Remplacement Des Batteries Des Lampes Amovibles

    Remplacement des batteries des lampes amovibles Déverrouillage / verrouillage de la portière du conducteur Fig. 186 Fig. 187 Retirer la lampe Poignée dans la portière conduc- teur : cylindre de fermeture ca- ché  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 227: Déverrouillage Du Capot Du Coffre À Bagages

    › Un mécanisme de fermeture de secours visible seulement après l'ouverture de Insérer un tournevis à bout plat dans la fente de la zone de la flèche la portière se trouve sur le côté de celles n'ayant pas de cylindre de fermeture. »...
  • Page 228: Remplacement Des Balais D'essuie-Glace Du Pare-Brise

    ATTENTION Remplacement des balais d'essuie-glace du pare-brise En cas de manipulation sans précaution des essuie-glaces, le pare-brise risque d'être endommagé. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière Fig. 191 Balai d'essuie-glace du pare-brise  Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 229: Fusibles Et Ampoules

    ATTENTION Fusibles et ampoules « Ne réparez pas » les fusibles et ne les remplacez pas par des plus puis- ■ sants – risque d'incendie ! Cela risquerait de causer des dommages à un en- Fusibles droit de l'équipement électrique. ...
  • Page 230: Affectation Des Fusibles Dans Le Tableau De Bord

    › Retirez le cache du boîtier de fusibles. N° Consommateur Prise de diagnostic, calculateur du moteur, capteur de freinage, Affectation des fusibles dans le tableau de bord Haldex Calculateur pour ABS, ESC, contacteur de l'indicateur de contrôle de Fig. 194 la pression des pneus, calculateur d'aide au stationnement, contac- Fusibles teur pour mode OFF ROAD, touche STOP &...
  • Page 231: Fusibles Dans Le Compartiment Moteur

    Fusibles dans le compartiment moteur Affectation des fusibles dans le compartiment moteur Fig. 195 Fig. 196 Couvercle de la boîte à fusibles Fusibles   Veuillez tout d'abord lire et observer à la page 226. Veuillez tout d'abord lire et observer à...
  • Page 232: Remplacement Des Ampoules

    › Avant de remplacer une ampoule, coupez l'allumage et éteignez tous les N° Consommateur éclairages. Vanne de régulation de la pression du carburant › Ne remplacez les ampoules défectueuses que par des ampoules du même Sonde Lambda modèle. La désignation se trouve sur le socle de l'ampoule ou sur le verre de l'ampoule.
  • Page 233: Disposition Des Ampoules Des Anti-Brouillards

    Lors du retrait du cache, veiller à ce qu'il ne tombe pas dans le compartiment Disposition des ampoules des anti-brouillards moteur. › Défaire la prise avec la lampe dans le sens de la flèche » fig. 198. Fig. 197 › Retirer la prise avec la lampe dans le sens de la flèche Schéma du principe : Phares ›...
  • Page 234: Remplacement De La Grille De Protection Des Feux Antibrouillardprise Du Capteur De L'aide Au Stationnement

    Remplacement de la grille de protection des feux antibrouillard - Remplacement de l'ampoule du feu antibrouillard prise du capteur de l'aide au stationnement Fig. 202 Schéma du principe : Démontage du feu antibrouillard/remplace- ment de l'ampoule Fig. 200 Grille de protection : variante 1/variante 2 ...
  • Page 235: Feux Arrière

    › Replacer le cache en plastique et appuyer sur la grille de protection » fig. 200 Feux arrière à la page 231 La grille de protection doit être bien bloquée. ATTENTION Pour les véhicules doté du système d'aide au stationnement, nous recomman- dons de faire contrôler ce système par un atelier spécialisé...
  • Page 236: Remplacement Des Ampoules Du Bloc Optique Arrière

    Ampoule à DEL Remplacement des ampoules du bloc optique arrière › Déverrouiller le socle de la lampe dans la zone indiquée par les flè- ches » fig. 206 enlever le socle de la lampe. › Tourner l'ampoule » fig. 206 jusqu'en butée en sens antihoraire et la retirer de la douille.
  • Page 237: Caractéristiques Techniques

    La plaquette d'identification du véhicule comporte les caractéristiques suivan- Caractéristiques techniques tes. Numéro d'identification du véhicule (VIN) Caractéristiques techniques Type de véhicule Caractéristiques du véhicule Lettres d'identification de la boîte de vitesses/numéro de peinture/aména- gement intérieur/puissance motrice/lettres d'identification du moteur ...
  • Page 238: Poids En Charge Et Chargement

    La mesure d'un cycle urbain commence par un démarrage à froid du moteur. Poids en charge et chargement Une circulation en ville est ensuite simulée. Poids en charge Pour un cycle extra-urbain, le véhicule est accéléré et freiné plusieurs fois pour Cette valeur correspond à...
  • Page 239: Dimensions

    Dimensions Fig. 208 Schéma du principe : Dimensions du véhicule Dimensions du véhicule avec le poids en charge sans conducteur (en mm) » fig. 208 Indication Yeti Yeti Outdoor Mesure de base 1691 1691 Mesure de base 1671 1691 Véhicule équipé du moteur TSI 1,2 l/...
  • Page 240: Angle Et Pouvoir De Traction En Côte

    Angle d'attaque à l'avant (°) Angle de chemin taluté (°) (°) pacité de montée (%) Yeti 17,1/19 30/32 17,2/19,6 24/45 1,2 l/77 kW TSI Yeti Outdoor 19,6 24/45 1,4 l/90 kW TSI 19,6 27/50 19,6 22/40 1,6 l/81 kW MPI 19,6...
  • Page 241: Caractéristiques Du Véhicule En Fonction Du Type De Moteur

    Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/5000 175/1550-4100 4/1197 Vitesses et poids MG6 Yeti MG6 Yeti Outdoor DSG7 Yeti DSG7 Yeti Outdoor Vitesse maximale (km/h) a)b)c) a)b)c) 11,4 11,7 Accélération de 0 à 100 km/h (s)
  • Page 242 Moteur 1,4 l/90 kW TSI Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 90/5000 200/1500-4000 4/1390 Vitesses et poids DSG7 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 10,6 10,6 1405-1570 Poids en charge (kg) - en fonction de l'équipement 1390-1540 (1405-1565) Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 243 Moteur 1,8 l/112 kW TSI Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 112/4300-6200 250/1500-4200 4/1798 Vitesses et poids DSG6 4×4 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) Poids en charge (kg) - en fonction de l'équipement 1540-1705 Charge tractée autorisée, freinée (kg) 1800...
  • Page 244 Moteur 1,6 l/77 kW TDI CR Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) Nombre de cylindres/cylindrée (cm 77/4400 250/1500-2500 4/1598 Vitesses et poids DSG7 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 12,1 12,2 1445-1610 Poids en charge (kg) - en fonction de l'équipement 1410-1505 (1445-1605) Charge tractée autorisée, freinée (kg)
  • Page 245 Moteur 2,0 l/103 kW TDI CR Nombre de cylindres/cylindrée Puissance (kW à 1/min) Couple max. (Nm à 1/min) 103/4200 320/1750-2500 4/1968 Vitesses et poids MG6 4×4 DSG6 4×4 Vitesse maximale (km/h) Accélération de 0 à 100 km/h (s) 10,2 1465-1610 1535-1700 1560-1725 Poids en charge (kg) - en fonction de l'équipement...
  • Page 246 Airbag Angle de surplomb Index alphabétique Adaptations et restrictions au niveau du systè- Anti-brouillard me des airbags Disposition des ampoules Airbag avant Antibrouillard Airbag de genoux Voyant Airbag de tête Mode de fonctionnement Antibrouillard arrière Voyant Airbag latéral Voyant Déclenchement Accessoires Antibrouillards Désactivation...
  • Page 247: Chauffage D'appoint (Chauffage Et Ventilation À L'arrêt)

    Batterie Bouton de démarrage Ceintures de sécurité Remplacer la pile de la radiocommande du Allumer le contact Bouclage et débouclage chauffage additionnel (chauffage station- Arrêter le moteur Enrouleurs automatiques naire) Couper le contact Le principe d'un accident frontal et des lois de Démarrer et arrêter le moteur en appuyant sur la physique en jeu Batterie du véhicule...
  • Page 248 Clé vide-poches extensible Conduite Arrêt du moteur voir capot du coffre à bagages Consommation de carburant Couper le contact route non tracée Combiné d'instruments 32, 35 Démarrer le moteur Traversée de nappes d'eau Affichage du niveau du réservoir déverrouiller Valeurs d'émissions Aperçu Mettre le contact Vitesse maximum...
  • Page 249 Cuir synthétique Direction assistée / verrouillage de la direction Éclairage intérieur (système KESSY) avant Voyant Éclairage intérieur arrière Direction assistée active (DSR) arrière DAY LIGHT Dispositif de remorquage Économiser de l'énergie électrique voir feux de jour Charge sur timon Économiser du carburant Défaillance d'une ampoule Dispositif d'attelage écran MAXI DOT...
  • Page 250 Entretien de l'habitacle Équipement de secours Extincteur Entretien extérieur du véhicule Équipement de secours Extraire le plancher de chargement variable Films de décoration Triangle de présignalisation Insertion Housses en tissu Veste réflective Joints d'étanchéité en caoutchouc Equipement pratique lavage Compartiment de rangement Feu antibrouillard Lavage manuel Tablette sur le dossier du siège central...
  • Page 251 Filtre à particules de gazole Joints Messages du visuel Entretien du véhicule Hauteur du véhicule Voyant Joints d'étanchéité en caoutchouc Fonction de mémorisation de position du siège 83 Heure Fonctions des sièges Freinage KESSY Hiver Frein à main déverrouiller Chaînes à neige Informations sur le freinage verrouiller Servofrein...
  • Page 252 Liquide de frein Multimédia Contrôle Pare-brise Messages sur le visuel Chauffage Liquide de lave-glace Pare-soleil Appoint voir pare-soleil Contrôle Patères Hiver Pédale de frein (BV automatique) Liquide de refroidissement Nettoyage Voyant Appoint Alcantara Contrôle Pédales Cuir naturel Indicateur de température Tapis de sol Cuir synthétique Message à...
  • Page 253 Indicateur d'usure Préchauffage Réglage manuel des sièges avant nouveaux Voyant Réglages électriques des sièges avant Pression des pneus Prééquipement DVD Réglages individuels Usure Pression de gonflage des pneus déverrouiller voir Roues Voyant verrouiller Pneus hiver Pression des pneus Régulateur de vitesse voir Roues Voyant Pression d'huile...
  • Page 254 Réserve en carburant TOP TETHER Voyant Utilisation de sièges enfant Sac de chargement Utilisation de sièges enfants ISOFIX Rétracteur de ceinture Sac de chargement amovible Siège pour enfants Rétroviseur Équipement pratique ISOFIX Positionnement synchrone des rétroviseurs SAFE Rabattement du rétroviseur passager Sièges voir Protection Safe Rétroviseur extérieur...
  • Page 255 Stationnement Aide automatique au stationnement Toit coulissant/relevable Aide au stationnement 40, 150 Dysfonctionnelement du store pare-soleil Aide automatique au stationnement Dysfonctionnements STOP & START Toit ouvrant coulissant/relevable 40, 150 Conditions de fonctionnement du système commander Désactivation / activation manuelle du système 165 fermer Messages de notification Fermer le store pare-soleil...
  • Page 256 Gazole Pneus hiver Numéro d'identification du véhicule Visibilité Visuel Visuel MAXI DOT Valeurs d'émissions Visuel multifonction Ventilateur du radiateur Instructions Verrou du levier sélecteur (BV automatique) Vitesse maximum Voyant Verrouillage Vitres Dégivrage Réglages individuels Vitres et rétroviseur extérieur Verrouillage centralisé Volant Problèmes Verrouillage différé...
  • Page 257 Index alphabétique...
  • Page 258 Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, Sous réserve de modifications. est strictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s.. Publication par : ŠKODA AUTO a.s. Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément ré- ©...
  • Page 260 économe. De plus, veillez accorder une attention particulière aux parties de la Notice d'utilisation caractérisées par le symbole suivant . Collaborez avec nous – pour le bien de l'environnement. Návod k obsluze Yeti francouzsky 11.2014 S90.5610.19.40 5L0012740AH  5L0012740AH...

Table des Matières