Skoda KAMIQ Notice D'utilisation
Masquer les pouces Voir aussi pour KAMIQ:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Votre notice d'utilisation
Version électronique sur Internet
http://go.skoda.eu/owners-manuals
ŠKODA KAMIQ 11.2019
Francouzština/French
NOTICE D'UTILISATION
ŠKODA KAMIQ

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Skoda KAMIQ

  • Page 1 Votre notice d’utilisation Version électronique sur Internet http://go.skoda.eu/owners-manuals NOTICE D'UTILISATION ŠKODA KAMIQ ŠKODA KAMIQ 11.2019 Francouzština/French...
  • Page 2 Documentation pour la remise du véhicule Numéro d'identification du véhicule (VIN) Date de la remise du véhicule ____ / ____ / ________ Partenaire ŠKODA Cachet et signature de l'acheteur Je confirme que le véhicule m'a été remis en bon état et m'être familiarisé avec sa manipulation correcte ainsi qu'avec les conditions de garantie.
  • Page 3: Détenteur Du Véhicule

    Détenteur du véhicule Détenteur du véhicule 1. Détenteur du véhicule 2. Détenteur du véhicule Ce véhicule au numéro d'immatriculation Ce véhicule au numéro d'immatriculation __________________________________________ __________________________________________ appartient à : appartient à : Titre, nom / société : Titre, nom / société : __________________________________________ __________________________________________ __________________________________________...
  • Page 4: Table Des Matières

    Sommaire Sommaire Position de rangement des ceintures de sécurité à l’arrière Appuie-tête Détenteur du véhicule Accoudoir avant À propos de la notice d'utilisation Accoudoir arrière Chauffage des sièges À propos de la notice d’utilisation Volant Chauffage du volant Explications Rétroviseur intérieur Aperçus du véhicule Rétroviseur extérieur Zone avant du véhicule...
  • Page 5 Sommaire Système Systèmes d’assistance de manœuvres Écran de stationnement Clavier Infotainment Assistant d’aide au stationnement Pilote de Centre de commande stationnement Radio Caméra de recul Médias Assistant de sortie au stationnement Gestion des appareils mobiles Assistant de manœuvres de stationnement Téléphone 146 Moteur, système d’échappement et WLAN...
  • Page 6 Sommaire Revêtement double Lampe amovible Tablette du coffre à bagages rigide Plancher de chargement variable du coffre Vue d'ensemble de l'équipement de l’habitacle Porte-tickets de stationnement Porte-bouteilles dans le compartiment de rangement de la portière avant Porte-bouteilles dans le compartiment de rangement de la portière arrière Ports USB Crochet sur le pilier central de la carrosserie...
  • Page 7: À Propos De La Notice D'utilisation

    La version électronique de la notice d'utilisation comporte l'ensemble des informations. Celle-ci est disponible au téléchargement sur le site Internet ŠKODA ainsi que dans l’application mobile MyŠKO- http://go.skoda.eu/owners-manuals ▶...
  • Page 8: Explications

    Explications Explications Termes employés « Atelier spécialisé » - atelier compétent pour ef- fectuer des travaux d'entretien pour les véhicu- les de la marque ŠKODA. Un atelier spécialisé peut être un partenaire ŠKODA, un service par- tenaire ŠKODA ou un atelier indépendant. «...
  • Page 9: Aperçus Du Véhicule

    Aperçus du véhicule › Zone avant du véhicule Aperçus du véhicule Zone avant du véhicule Sous le pare-brise Caméra pour systèmes d’assistance ▶ Capteur de lumière pour allumage automatique des phares » Page 43 ▶ Capteur de pluie pour essuyage automatique »...
  • Page 10: Zone Arrière Du Véhicule

    Aperçus du véhicule › Zone arrière du véhicule Zone arrière du véhicule Poignée du capot du coffre à bagages Capot avec commande manuelle » Page 30 ▶ Capot avec commande électrique » Page 30 ▶ Caméra pour systèmes d’assistance ▶ Capteurs radar pour systèmes d’assistance (dans le pare-chocs) Capteurs à...
  • Page 11: Siège Conducteur

    Aperçus du véhicule › Siège conducteur Siège conducteur Console centrale et siège passager avant Voyant de contrôle de l’assistant de changement Infodivertissement (en fonction de l’équipe- de voie Side Assist » Page 139 ment) : Amundsen » Page 93 Manette d'ouverture de portière »...
  • Page 12: Compartiment Moteur

    Aperçus du véhicule › Compartiment moteur Compartiment moteur Voyants de contrôle Mode de fonctionnement MISE EN GARDE Si vous négligez les voyants allumés ou les messages correspondants sur le visuel du combiné d'instru- ments, des accidents, blessures graves ou des dom- mages sur le véhicule peuvent en découler.
  • Page 13 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Niveau de liquide de refroidissement Système de contrôle de la pression trop bas» Page 148. des pneus perturbé» Page 167. Température de liquide de refroidis- Changement de la pression des sement trop élevée»...
  • Page 14 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Front Assist désactivé» Page 133. ® Défaut du système AdBlue .» Pa- 150. indisponible» Page 138. Défaut de l’amortisseur» Page 128. Lane Assist intervient» Page 138. Entretien»...
  • Page 15 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Niveau du liquide lave-glace trop Un certain nombre de voyants s'affiche brièvement bas» Page après la mise du contact en vue d'un contrôle des fonctions.
  • Page 16 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Symbole Signification Activation de l'airbag frontal du pas- L’ACC règle la vitesse de condui- sager avant» Page te» Page 136. Défaut du système d’airbag» Pa- Le régulateur de vitesse règle la vi- tesse de conduite»...
  • Page 17 Voyants de contrôle › Vue d'ensemble des voyants de contrôle Symbole Signification Front Assist a démarré» Page 133. Distance inférieure à la distance de sécurité» Page 133. Condition de conduite favorable à la consommation» Page 128. pause recommandée» Page 140. Mode de conduite Normal»...
  • Page 18: Correct Et Sûr

    Correct et sûr › Remarques préliminaires pour une utilisation correcte Correct et sûr être même plus élevée au cours des 5000 premiers kilomètres. Remarques préliminaires pour une Plaquettes de frein neuves utilisation correcte Les plaquettes de frein neuves ne donnent pas le meilleur effet de freinage possible au cours des 200 Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation, ▶...
  • Page 19: Maintenir Les Capteurs Et Les Caméras En Bon État De Marche

    Correct et sûr › Maintenir les capteurs et les caméras en bon état de marche Les adaptations et modifications techniques sur le les, l’électrolyte, le liquide de refroidissement et le li- ▶ véhicule doivent être effectuées par un atelier spé- ®...
  • Page 20: Avant La Conduite

    Correct et sûr › Avant la conduite › Avant la conduite Réglez le siège du con- ducteur dans le sens de Les adultes et les enfants, le chargement et les ob- la longueur du véhicule jets : tout a sa place dans le véhicule. Respecter les de telle façon que les consignes suivantes afin que tous les occupants pédales puissent être...
  • Page 21 Correct et sûr › Avant la conduite Tenue correcte du volant Un enfant mal attaché dans une mauvaise position assise - mis en danger par l’airbag latéral Maintenez le volant la- ▶ L'enfant ne doit pas se téralement des deux trouver à...
  • Page 22: Conduite Sûre

    20 Correct et sûr › Conduite sûre Répartir uniformément le chargement dans le cof- N’utilisez pas de chaînes à neige sur la roue de se- ▶ ▶ fre et l’attacher de sorte à ce qu’il ne glisse pas. cours. Posez les objets lourds dans le coffre à bagages, et ▶...
  • Page 23: Appel D'urgence

    La déclaration actuelle sur la protection des données enfoncée à fond. à caractère personnel est disponible sur le site Web › Sécuriser le véhicule à l’aide du frein de stationne- suivant : https://www.skoda-auto.com/other/perso- ment. nal-data. › Pour les véhicules à boîte de vitesses automatique, placer le levier sélecteur en position .
  • Page 24: Après Un Accident

    22 Correct et sûr › Après un accident › Voyant Installez le triangle de présignalisation pour avertir les autres usagers de la route. L’état du système est af- › Restez avec les autres passagers à une distance de fiché après avoir mis le sécurité...
  • Page 25: Clés, Serrures Et Système D'alarme

    Clés, serrures et système d’alarme › Clés Clés, serrures et système d’alarme Changer la pile de la clé La nouvelle pile doit être conforme aux spécifications Clés de la pile d’origine. Vue d’ensemble des feux arrière › Rabattez le barillet de la clé.
  • Page 26: Utilisation

    24 Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage centralisé La fonction SAFE empêche l’ouverture des portières Réglage de la fonction de déverrouillage et de à l’intérieur après le verrouillage du véhicule. verrouillage La fonction SAFE s'active en verrouillant le véhicule Le réglage des fonctions de verrouillage et de déver- depuis l’extérieur.
  • Page 27: Verrouillage Sans Clé (Kessy)

    Clés, serrures et système d’alarme › Verrouillage sans clé (KESSY) Verrouillage sans clé (KESSY) Déverrouillage et verrouillage mécanique de la porte Usage prévu Déverrouiller et verrouiller la portière à cylindre de Le système de verrouillage sans clé KESSY permet fermeture de déverrouiller et de verrouiller le véhicule sans uti- Retirez le cache liser activement la clé.
  • Page 28: Système D'alarme

    26 Clés, serrures et système d’alarme › Système d’alarme Les clignotants clignotent une fois pour confirmer Conditions de fonctionnement la désactivation. Toutes les fenêtres doivent être fermées pour que le › Pour vérifier la désactivation, attendez au moins 10 système d’alarme fonctionne correctement. s, puis tirez la poignée de la porte.
  • Page 29: Portes, Fenêtres Et Coffre

    Portes, fenêtres et coffre › Portes Portes, fenêtres et coffre Barre de protection de portière Veuillez noter Portes AVERTISSEMENT Ouvrir/fermer la portière Risque de détérioration de la barre, de la portière et Ouverture de l’extérieur de la carrosserie ! Ne pas ouvrir la portière de façon trop hâtive ou ›...
  • Page 30: Fenêtre - À Commande Manuelle

    28 Portes, fenêtres et coffre › Fenêtre - à commande manuelle Une nouvelle barre peut être achetée parmi la Vue d’ensemble des touches de commande gamme des pièces d’origine ŠKODA. dans la portière du conducteur Selon l'équipement : Fenêtre - à commande manuelle Fenêtre avant gau- Utilisation Fenêtre avant droite...
  • Page 31: Store Pare-Soleil - À Commande Électrique

    Portes, fenêtres et coffre › Store pare-soleil - à commande électrique › Store pare-soleil - à commande Pour les véhicules équipés d’un système de ver- rouillage sans clé, placer un doigt sur le capteur à électrique l’extérieur de la poignée de la portière avant. Utilisation Selon le réglage, seule la fenêtre côté...
  • Page 32: Coffre - À Commande Manuelle

    30 Portes, fenêtres et coffre › Coffre - à commande manuelle Utilisation réactivée après l’arrêt du véhicule et l’ouverture d’une porte. Chauffage de la lunette arrière › Fermeture Appuyer sur la touche afin d’allumer le chauffa- › ge de la lunette arrière. Tenir la poignée et tirer le capot vers le...
  • Page 33: Déverrouillage Du Coffre

    Portes, fenêtres et coffre › Déverrouillage du coffre Poignée dans le capot Réglages › Appuyer sur la poignée Régler et enregistrer la position supérieure du ca- pour ouvrir, fermer ou arrêter le mouvement Il peut être utile de régler la position supérieure du du capot.
  • Page 34: 32 Sièges, Volant Et Miroir

    32 Sièges, volant et miroir › Siège avant - à commande manuelle Sièges, volant et miroir Siège avant - à commande électrique Organes de commande du siège Siège avant - à commande manuelle Réglage de l'assise Organes de commande du siège Réglage en longueur Ajuster l’inclinaison Réglage de la hau-...
  • Page 35: Position De Rangement Des Ceintures De Sécurité À L'arrière

    Sièges, volant et miroir › Position de rangement des ceintures de sécurité à l’arrière Rabattement Appuies-tête arrière › › Appuyer sur la poignée Déplacez le support de déverrouillage et ra- dans la position souhai- battre le dossier de siè- tée. Maintenir le bouton de sécurité...
  • Page 36: Accoudoir Arrière

    34 Sièges, volant et miroir › Accoudoir arrière Accoudoir arrière Volant Réglages Régler le volant › Rabattez l'accoudoir MISE EN GARDE vers le bas. Risque d'accident ! Ne pas régler le volant pendant la conduite. ▶ L'accoudoir rabattu › peut être utilisé com- Abaisser le levier de me plateau.
  • Page 37: Chauffage Du Volant

    Sièges, volant et miroir › Chauffage du volant › Après avoir coupé le contact, il n’est plus possible Appuyer sur dans l’écran Infodivertis- d’allumer le contact, de verrouiller la direction et d’al- sement et sélectionner l’élément de menu pour le lumer les consommateurs électriques.
  • Page 38: Systèmes De Retenue Et Airbags

    36 Systèmes de retenue et airbags › Ceintures de sécurité › Systèmes de retenue et airbags Faites tourner le bouton rotatif dans le sens de la flèche. Ceintures de sécurité Replier automatiquement les rétroviseurs rabatta- bles électriquement Mode de fonctionnement Si cette fonction est activée, les rétroviseurs se re- plient lorsque le véhicule est verrouillé...
  • Page 39: Siège Pour Enfant

    Systèmes de retenue et airbags › Siège pour enfant › Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- Appuyer sur le bouton ments de sécurité et abaisser allumé - ceinture de sécurité non bouclée à la ferrure de renvoi l’avant pour réduire la hauteur.
  • Page 40: Utilisation D'un Siège Enfant Sur Le Siège Du Passager Avant

    38 Systèmes de retenue et airbags › Siège pour enfant MISE EN GARDE En cas d'utilisation de siège enfants dans lequel l'en- fant est transporté sur le siège du passager avant, Lors de l'installation du siège pour enfants sur le ▶...
  • Page 41: Éléments De Fixation Pour Sièges Enfants

    Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants Catégorie Poids de l'enfant Jusqu'à 10 kg Jusqu'à 13 kg 9 à 18 kg 15-25 kg 22 à 36 kg Sièges enfants recommandés Numéro d'homolo- Catégorie Fabricant Type Fixation Référence gation (E1 ...)
  • Page 42 40 Systèmes de retenue et airbags › Éléments de fixation pour sièges enfants X Le siège n’est pas équipé d’œillets du système ISOFIX. i-Size Siège passager avec air- Siège passager avec air- Sièges arrière Siège arrière du milieu bag frontal activé bag frontal désactivé...
  • Page 43: Airbags

    Systèmes de retenue et airbags › Airbags Aperçu ISOFIX MISE EN GARDE Ne pas accrocher d’autres sièges enfant, ceintures ▶ ou objets aux œillets prévus pour l’installation du siège enfant avec le système ISOFIX. Le système ISOFIX permet de fixer rapidement et en toute sécurité...
  • Page 44: Commutateur À Clé De L'airbag Frontal Du Passager Avant

    42 Systèmes de retenue et airbags › Commutateur à clé de l’airbag frontal du passager avant Si le taux de décélération mesuré est inférieur aux leur de ceinture est désactivé avec le dispositif de valeurs de référence programmées dans le calcula- diagnostic teur, les airbags ne se déclencheront pas malgré...
  • Page 45: Éclairage, Essuie-Glaces Et Lave-Glaces

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur Éclairage, essuie-glaces et lave- Activer / désactiver l’airbag avant côté passager avant glaces › Coupez le contact. › Éclairage extérieur Ouvrez la portière du passager. Mode de fonctionnement › Insérez le panneton de télécommande dans la Sauf indications contraires, l’éclairage fonctionne fente du revêtement...
  • Page 46 44 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur ✓ La vitesse du véhicule est inférieure à 40 km/h. Clignotant - clignotant Confort Le clignotement Confort permet de clignoter trois Quand aucune lumière n’est allumée fois sans avoir à déplacer le levier vers le haut ou le Le symbole brille dans le commutateur d’éclairage bas.
  • Page 47 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur Réglage de la portée des phares LED Allumer les feux de › Sélectionner la position du régulateur en fonction stationnement à de l’état de charge du véhicule. droite Allumer les feux de Sièges avant occu- stationnement à...
  • Page 48: Éclairage Extérieur Coming Home, Leaving Home

    46 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage extérieur COMING HOME, LEAVING HOME Les phares sont embués de l’intérieur MISE EN GARDE De l’humidité peut précipiter à l’intérieur des phares. Risque d'accident ! Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si nécessaire, allumer ou éteindre manuellement ▶...
  • Page 49: Clignotant Arrière

    Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Remplacement des ampoules › Conditions pour remplacer une ampoule Remplacer l'ampoule dans la douille. ✓ Contact d'allumage coupé. › Insérer la douille avec ✓ Éclairage éteint. la nouvelle ampoule dans la lampe de sorte à ce que les ergots de Clignotant arrière guidage de la douille soient alignés avec les...
  • Page 50: Essuie-Glace Et Lave-Glace

    48 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Éclairage intérieur › Tourner et retirer la Allumer/éteindre automatiquement l’éclairage du douille avec l’ampoule. plancher L’éclairage fonctionne uniquement lorsque les feux de croisement ou de stationnement sont allumés. L’éclairage est également allumé automatiquement après l’ouverture de la porte (par exemple lors de l’entrée ou de la sortie.
  • Page 51 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Essuie-glace et lave-glace Utilisation Laver sur la caméra de recul (position auto-rabat- tue) MISE EN GARDE Balayer Risque d'accident ! Coupure À basse température, l’eau de lavage du pare-brise peut geler sur la vitre et limiter la vue vers l’avant. Essuyage automatique de la vitre arrière Utiliser le lave-glace uniquement lorsque le pare- ▶...
  • Page 52: Rabattre Les Balais D'essuie-Glace Et Remplacer Les Balais D'essuie-Glace

    50 Éclairage, essuie-glaces et lave-glaces › Couvercle pour le remplissage du liquide lave-glace AVERTISSEMENT Risque d’endommagement des essuie-glace et du capot du compartiment moteur ! Fermer le capot du compartiment moteur avant ▶ d’écarter les bras d’essuie-glace de la vitre. Ne pas mettre le contact lorsque les bras d’essuie- ▶...
  • Page 53: Chauffage

    Chauffage et climatiseur › Chauffage Chauffage et climatiseur Vue d’ensemble des éléments de commande de la climatisation manuelle Chauffage Vue d’ensemble des éléments de commande du chauffage Réglage de la température Réglage de la vitesse de la soufflante Réglage de la direction du débit d'air Réglage de la température Activation/désactivation du mode ventilation en circuit fermé...
  • Page 54: Climatisation Automatique Climatronic

    Chauffage et climatiseur › Climatisation automatique Climatronic MISE EN GARDE Utilisation Risque d'accident ! En mode de recyclage de l’air ambiant, aucun air frais de l’extérieur ne pénètre dans l’habitacle. Cela peut entraîner une diminution de l’attention et former de la buée sur les vitres.
  • Page 55 Chauffage et climatiseur › Climatisation automatique Climatronic Réglages tiquement. Cela garantit un refroidissement suffisant du moteur. Afficher le menu de réglage › Appuyer sur le bouton sur le Climatronic. ou : › Appuyer sur à l’écran d’Infodivertisse- ment. Sélectionner le mode Climatronic Réglage de la température pour le côté...
  • Page 56: 54 Système D'informations Du Conducteur

    54 Système d'informations du conducteur › Combiné d’instruments analogique › Système d'informations du Relâcher le bouton, l’écran affiche le réglage de l’heure. conducteur › Appuyer de façon répétée sur la touche pour régler les heures. Combiné d’instruments analogique › Attendre 4 s, l’écran affiche le réglage des minutes. ›...
  • Page 57: Visuel Du Combiné D'instruments

    Système d'informations du conducteur › Visuel du combiné d'instruments Réinitialiser le compteur kilométrique Sélectionner l’affichage d’informations supplémen- Le compteur est réinitialisé dans l’Infodivertissement taires › dans le menu suivant. Maintenir la touche enfoncée sur le volant multifonction. › Sélectionner et confirmer l’une des options de pré- ou : fixe suivantes (le nombre d’options de préfixe dé- pend du type d’infodivertissement).
  • Page 58: Données De Conduite

    56 Système d'informations du conducteur › Données de conduite Heure Tourner - régler le volume sonore Appuyer - couper/mettre le son Indicateur de la di- rection Passer au titre/à la station suivante Rapport engagé / Passer à la radio/au titre précédent Rapport recomman- Afficher le menu du système d'assistance dé...
  • Page 59 Système d'informations du conducteur › Données de conduite Durée du trajet Appuyer - sélection- ner des données / Vitesse moyenne définir des valeurs Consommation moyenne de carburant Appuyer - confirmer Représentation graphique du niveau de carbu- la donnée rant – si l’autonomie prévisionnelle est inférieure Afficher les données de conduite dans l’Infodiver- à...
  • Page 60: Avertissement Si Dépassement De La Vitesse

    58 Système d'informations du conducteur › Avertissement si dépassement de la vitesse État du véhicule ou : Affichage L’état du véhicule est affiché dans l’Infodivertisse- Réglages ment dans le menu suivant. Sélectionner les données de conduite à afficher Élément de menu relatif à l’état du véhicu- Les données de conduite à...
  • Page 61: Infodivertissement Swing

    Infodivertissement Swing › Vue d’ensemble de l’infodivertissement Infodivertissement Swing Langue. ▶ Unités. ▶ Vue d’ensemble de l’infodivertissement Restaurer les paramètres d’usine. ▶ Réglages du son Le réglage du son de l’Infodivertissement est effec- tué dans le menu Les éléments de menu suivants peuvent être définis. Réglage de l’égaliseur.
  • Page 62: Écran

    60 Infodivertissement Swing › Écran Déconnecter le périphérique USB connecté en L’écran de l’Infodivertissement est commandé en ▶ toute sécurité le touchant du doigt. AVERTISSEMENT La commande tactile est en principe identique à celle Risque d’endommager les données sur le périphéri- d’un téléphone mobile.
  • Page 63: Réglage Des Langues Clavier Supplémentaires

    Infodivertissement Swing › Centre de commande ▶ Maintenir appuyé : effacer tous les caractè- Le clavier présente uniquement les caractères cor- res les uns après les autres respondant aux entrées en mémoire. › Afficher la liste des entrées recherchées Pour afficher les entrées recherchées, appuyer sur .
  • Page 64: Radio

    62 Infodivertissement Swing › Radio Filtrer les stations de la liste en fonction du type Réglage du niveau de protection des données de programme, par exemple culture, musique, personnelles. sports, etc. FM : avec fonction RDS activée Mise à jour manuelle de la liste des stations Réglages Des informations sur le type de pgoramme et le type ›...
  • Page 65 Infodivertissement Swing › Radio Des antennes pour recevoir le signal radio se trou- Attribuer les logos des stations ▶ vent derrière les vitres arrières. Pour les gammes de fréquences AM, FM et DAB. Coller du film ou des étiquettes revêtues de métal L’infodivertissement permet d’attribuer des logos à...
  • Page 66: Médias

    64 Infodivertissement Swing › Médias › nit automatiquement la même station sur une fré- Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur quence différente avec un meilleur signal. Réglages étendus Informations routières DAB supplémentaires. › Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur Activer/désactiver le suivi automatique des pro- Réglages étendus Changement de fréquence automatique (AF).
  • Page 67: Fonctionnement Du Lecteur

    Infodivertissement Swing › Médias Vue d’ensemble Fonctionnement avancé Activation/désactivation de la répétition de la Afficher le menu principal lecture du titre actuel › Appuyer sur Activation/désactivation de la répétition de la lecture de l'album/du dossier actuel ou : Activation/désactivation de la lecture aléatoire ›...
  • Page 68 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 69: Gestion Des Appareils Mobiles

    Infodivertissement Swing › Gestion des appareils mobiles Format de com- Type de codec Suffixe de fi- Débit bit max. Débit de sor- Multicanaux pression chier [kbit/s] tie max. [kHz] 22, 24, 32, AAC LC 8 - 640 44, 48 Mono, ADTS AAC HE 8 - 320...
  • Page 70: Établissement De La Connexion

    à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code apparié › Cliquer sur Sélectionner un téléphone portable › Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste des ap- http://go.skoda.eu/compatibility ▶ pareils disponibles. › Sélectionner le profil Bluetooth® souhaité. › Entrer et confirmer le code PIN le cas échéant.
  • Page 71: Conditions Pour La Connexion D'un Téléphone Avec L'infodivertissement

    Infodivertissement Swing › Téléphone Si un contact dispose de plusieurs numéros de télé- Nom de l'opérateur réseau phone, sélectionner le numéro à partir de la liste affi- Touches de station des contacts favoris chée. Remplacer le téléphone principal par le téléphone ›...
  • Page 72: Réglages Des Fonctions Téléphoniques De L'infodivertissement

    70 Infodivertissement Swing › Téléphone › Les détails de la conférence vous permettent de sé- Si deux téléphones sont connectés à l’Infodivertis- lectionner les fonctions suivantes en fonction du té- sement, sélectionner le téléphone à remplacer. léphone connecté. Connecter l’Infodivertissement à un téléphone dé- Afficher les détails des participants à...
  • Page 73: Wlan

    Infodivertissement Swing › WLAN Mettre à jour les contacts téléphoniques Le nom de l'Infodivertissement est indiqué dans Lors de la prochaine connexion du téléphone avec l'élément de menu Wi-Fi Nom du réseau :. › l'Infodivertissement, la liste est mise à jour automati- Sélectionnez le hotspot de l'Infodivertissement et quement.
  • Page 74: Conditions De Connexion

    Infodivertissement Swing › SmartLink MirrorLink Appareil connecté antérieurement Appareil actuellement connecté Vous ne pouvez pas utiliser l'application pendant la conduite Affichage des informations sur SmartLink Retour au menu principal SmartLink Déconnexion de la connexion active Liste des applications en cours Réglages du menu SmartLink Affichage de la dernière application en cours Android Auto...
  • Page 75 Infodivertissement Swing › SmartLink › Conditions pour MirrorLink Cliquer sur Appareils mobiles. ✓ L’appareil à connecter doit prendre en charge › Dans la liste affichée, rechercher et sélectionner MirrorLink. l'appareil souhaité portant le symbole . › Une liste des appareils et des applications qui Suivre les instructions apparaissant sur l'écran Info- tainment et confirmer le couplage Bluetooth®.
  • Page 76: Services En Ligne Škoda Connect

    Appel de dépannage Pour la fonction des services en ligne SKODA Con- L'appel de dépannage peut être utilisé en cas de pan- nect, le véhicule doit être à portée d'un réseau mobi- le via lequel les services sont fournis.
  • Page 77 QR ou en utilisant le lien sui- commande de l'infodi- vant. vertissement en main- tenant appuyée la bar- http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶ re en haut de l'écran et en la tirant vers le bas. Réglages L’utilisation des services en ligne ŠKODA Connect nécessite une inscription préalable de l'utilisateur...
  • Page 78: 76 Infodivertissement Bolero

    76 Infodivertissement Bolero › Vue d’ensemble de l’infodivertissement › Infodivertissement Bolero Appuyer sur ŠKODA Connect (services en ligne) Confidentialité et gestion des services. Vue d’ensemble de l’infodivertissement Écran tactile Bouton de réglage gauche Appuyer : activer / désactiver l’infodivertis- ▶ sement Tourner : Réglage du volume sonore ▶...
  • Page 79: Résolution Des Problèmes

    Infodivertissement Bolero › Écran › Langue. Déconnecter le périphérique USB. ▶ Unités. ▶ Restaurer les paramètres d’usine. ▶ Résolution des problèmes Réglages du son L’Infodivertissement ne réagit pas Le réglage du son de l’Infodivertissement est effec- L’Infodivertissement doit être redémarré. tué...
  • Page 80: Clavier Infotainment

    Infodivertissement Bolero › Clavier Infotainment Faire glisser deux doigts vers le haut ou le bas Basculer entre le clavier numérique et le cla- ▶ vier de caractères Passer rapidement en ▶ Afficher les langues clavier supplémentaires ▶ revue la liste des con- Insérer un espace tacts téléphoniques.
  • Page 81: Centre De Commande

    Infodivertissement Bolero › Centre de commande Afficher les langues clavier supplémentaires Réglages Pour utiliser des langues clavier supplémentaires, les › Pour ouvrir le mode édition, maintenir appuyé la langues souhaitées doivent d'abord être paramé- touche de fonction de la fonction préférée. trées.
  • Page 82 80 Infodivertissement Bolero › Radio Des informations sur le type de pgoramme et le type La société ŠKODA AUTO décline toute responsabi- ▶ de station régionale peuvent être affichées dans la lité quant à la disponibilité, au bon fonctionnement liste des stations. et à...
  • Page 83 Infodivertissement Bolero › Radio Pour les logos des stations, vous pouvez utiliser des Lorsque la fonction est activée et le signal de la sta- images au format jpg, gif, png, bmp d’une résolution tion FM en cours est faible, l’infodivertissement défi- maximale de 500x500 pixels.
  • Page 84: Médias

    82 Infodivertissement Bolero › Médias › Lorsque la fonction est activée et que le signal de Appuyer sur station DAB est perdu, l’infodivertissement définit automatiquement la même station avec un meilleur signal dans un autre groupe de stations DAB. › Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur Réglages étendus Suivi des programmes DAB.
  • Page 85: Sources Et Fichiers Compatibles

    Compatibilité des appareils mobiles Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶...
  • Page 86 84 Infodivertissement Bolero › Médias Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif. La société ŠKODA AUTO ne peut garantir le bon fonctionnement et la compatibilité, par ex. en raison d’une mise à jour logicielle de l’Infodivertissement et des appareils mobiles. Fichiers audio compatibles Format de com- Type de codec...
  • Page 87: Gestion Des Appareils Mobiles

    L'appareil permet une connexion SmartLink via derez à des informations détaillées sur les applica- MirrorLink tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. Appareils connectés / précédemment connectés http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ Appareils disponibles Limitations des appareils mobiles et des applications Établissement de la connexion Disponibilité...
  • Page 88: Téléphone

    86 Infodivertissement Bolero › Téléphone › Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste des ap- Remplacer le téléphone principal par le téléphone pareils disponibles. secondaire › Sélectionner le profil Bluetooth® souhaité. Saisir un numéro de téléphone › Entrer et confirmer le code PIN le cas échéant. Liste des contacts ›...
  • Page 89: Réglages Des Fonctions Téléphoniques De L'infodivertissement

    Infodivertissement Bolero › Téléphone Établir la connexion avec le numéro de la boîte vo- Réglages des fonctions téléphoniques de cale l’infodivertissement › Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur Types de connexion entre le téléphone et l'Infodi- vertissement Communication téléphonique La connexion du téléphone est établie de la manière Selon le contexte de la conversation téléphonique, suivante en fonction du nombre de téléphones ac-...
  • Page 90: Wlan

    88 Infodivertissement Bolero › WLAN › Si deux téléphones sont connectés à l’Infodivertis- Sonnerie sement, sélectionner le téléphone à remplacer. Certains téléphones ne permettent pas d'utiliser la sonnerie du téléphone. Dans ce cas, la sonnerie de Gérer les touches de station des contacts favoris l'Infodivertissement est utilisée.
  • Page 91: Smartlink

    Infodivertissement Bolero › SmartLink Niveau de sécurité du hotspot de l'Infodivertisse- Réglages du menu SmartLink ment Android Auto Le niveau de sécurité est réglé sur WPA2 en usine et ne peut pas être changé. Changer le mot de passe pour la connexion au hotspot de l'Infodivertissement Le mot de passe doit être composé...
  • Page 92: Conditions De Connexion

    90 Infodivertissement Bolero › SmartLink Utilisation Affichage de la dernière application en cours d'exécution dans l'appareil mobile connecté Utilisation de l'application MirrorLink en cours Réglages Affichage des touches de fonction ci-dessous Affichage des touches de fonction ci-dessus Retour au menu principal MirrorLink Conditions de connexion Conditions générales de connexion Restriction...
  • Page 93: Services En Ligne Škoda Connect

    › cule et de l'infodivertissement. Sélectionner l'appareil souhaité dans la liste des ap- pareils disponibles. Pour la fonction des services en ligne SKODA Con- › Sélectionner le profil gratuit Bluetooth®. nect, le véhicule doit être à portée d'un réseau mobi- ›...
  • Page 94 92 Infodivertissement Bolero › Services en ligne ŠKODA Connect Site Internet ŠKODA Connect http://go.skoda.eu/skodaconnectapp ▶ http://go.skoda.eu/skoda-connect ▶ Le site Internet ŠKODA Connect con- tient par ex. des informations sur les ser- vices en ligne, un lien vers le ŠKODA Connect Portal et permet de télécharger l’application ŠKODA Connect.
  • Page 95: Infodivertissement Amundsen

    Infodivertissement Amundsen › Vue d’ensemble de l’infodivertissement › Infodivertissement Amundsen Ouvrir le centre de commande de l'infodi- vertissement en main- Vue d’ensemble de l’infodivertissement tenant appuyée la bar- re en haut de l'écran et en la tirant vers le bas. ›...
  • Page 96: Résolution Des Problèmes

    94 Infodivertissement Amundsen › Écran › Unités. Appuyer sur . ▶ › Restaurer les paramètres d’usine. Appuyer sur pour quitter le mode édition. ▶ Réglages du son Réglage du menu MENU Le réglage du son de l’Infodivertissement est effec- La position des touches de fonction dans le menu tué...
  • Page 97: Clavier Infotainment

    Infodivertissement Amundsen › Clavier Infotainment › Utilisation Le contrôle gestuel s'effectue en déplaçant AVERTISSEMENT lentement la main à en- Risque d’endommagement de l’écran ! viron 8 cm au-dessus L’écran de l’Infodivertissement est commandé en ▶ du bord inférieur de le touchant du doigt. l’écran.
  • Page 98: Commande Vocale

    96 Infodivertissement Amundsen › Commande vocale ▶ Recherche Déplacer le curseur vers la droite La recherche des entrées correspondantes est effec- Entrées recherchées tuée pendant la saisie des caractères. Afficher la liste ▶ L’entrée à rechercher peut être entrée avec des si- Touches fonctionnelles du clavier gnes diacritiques.
  • Page 99: Faites-Le Vous-Même

    Infodivertissement Amundsen › Centre de commande Pendant la reconnaissance de l’instruction vocale, le Tonalités de confirmation. ▶ symbole s'affiche. Activer/désactiver l’utilisation du mot d’activation. ▶ L’Infodivertissement exécute alors l’instruction voca- le ou lit le message. Pendant le message, le symbole Faites-le vous-même s’affiche.
  • Page 100: Régler Les Touches De Fonction Des Fonctions Favorites

    98 Infodivertissement Amundsen › Radio Affichage et gestion des touches de fonction des Sélection de la source fonctions favorites. Nom de la station Affichage de la liste des messages d’information. Informations sur le contenu diffusé Fonctions favorites Logo de la station Affichage de la gestion des comptes d’utilisateur.
  • Page 101 Infodivertissement Amundsen › Radio Logo de la station Webradios et podcasts récemment écoutés Liste des webradios et des podcasts 100 webradios les plus populaires en fonction de la langue définie pour le système d’infodivertisse- Afficher les favoris ment Informations sur la station ainsi que sur le conte- Rechercher et sélectionner des podcasts nu diffusé...
  • Page 102 100 Infodivertissement Amundsen › Radio Fonction SCAN Enregistrer des stations de la liste des webradios La fonction lit les stations pouvant être reçues dans et des podcasts la plage de fréquences sélectionnée successivement S’applique aux webradios et aux podcasts. pendant quelques secondes. ›...
  • Page 103: Médias

    Infodivertissement Amundsen › Médias › Attribuer le logo de la station à partir de la mémoi- Dans le menu principal Autoradio, appuyer sur re d’infodivertissement Réglages étendus Système de données radio (RDS). Pour les plages de fréquences FM et DAB. Si la fonction RDS est désactivée, les éléments de L’infodivertissement permet d’attribuer aux stations menu suivants ne sont pas disponibles dans les régla-...
  • Page 104 102 Infodivertissement Amundsen › Médias endommagés ou perdus, ni pour les sources audio Agrandir l’image raccordées. Réglages En changeant ou en branchant une source audio, ▶ cela peut entraîner un changement soudain du vo- lume. Avant de changer ou de brancher une source Fonctionnement du lecteur audio, réduire le volume.
  • Page 105: Sources Et Fichiers Compatibles

    Infodivertissement Amundsen › Médias › Modifier l’ordre d’un titre dans la liste en mainte- Pour enregistrer la touche fonctionnelle souhaitée ▶ nant appuyé et en le déplaçant à la position dési- dans les favoris, maintenir appuyé. rée. › Sélectionner l’une des entrées de liste disponibles Supprimer le titre.
  • Page 106 Vous pouvez vérifier sur le site Internet ŠKODA si l'infodivertissement est compatible avec les téléphones por- tables sélectionnés. Ce contrôle est effectué à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code QR. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ Toutes les informations fournies sont fortuites et fournies à titre informatif.
  • Page 107: Images

    Infodivertissement Amundsen › Images Les fichiers protégés par procédé DRM et iTunes® ne peuvent pas être lus par le lecteur de supports. Fichiers vidéo compatibles Type de codec Suffixe de fichier Nombre maximum d’images par se- conde débit binaire [Mbit/s] mpeg MPEG 1 mpeg...
  • Page 108: Gestion Des Utilisateurs

    106 Infodivertissement Amundsen › Gestion des utilisateurs Commande par geste Source Interface Spécifica- Système du tion fichier Afficher la photo sui- ▶ port de vante. NTFS USB 2.x Types de données pris en charge Type de codec Suffixe de fi- Résolution max.
  • Page 109: Types De Compte D'utilisateur

    Infodivertissement Amundsen › Gestion des utilisateurs Types de compte d’utilisateur Utilisateur principal L’utilisateur principal correspond à un utilisateur in- scrit pour lequel les services en ligne ŠKODA Con- nect sont activés et qui possède un véhicule associé à son compte. L’utilisateur principal a le contrôle total sur le réglage et l’utilisation du véhicule.
  • Page 110: Gestion Des Appareils Mobiles

    à l'aide de la référence suivante ou en lisant le code immédiatement la vitesse ou arrêter le véhicule. › Faites appel à l’assistance d’un atelier spécialisé. http://go.skoda.eu/compatibility ▶ MISE EN GARDE Un logiciel malveillant présent dans le véhicule peut obtenir un accès non autorisé aux informations et données du véhicule, voire aux appareils mobiles qui...
  • Page 111: Téléphone

    Appuyer sur derez à des informations détaillées sur les applica- ou : tions ŠKODA sur les sites Internet ŠKODA. › Appuyer sur http://go.skoda.eu/mobile-apps ▶ Établissement de la connexion Connecter un appareil mobile à l'infotainment › Rechercher les périphériques Bluetooth® disponi- bles sur l'appareil mobile.
  • Page 112 110 Infodivertissement Amundsen › Téléphone Établir la connexion avec le numéro de la boîte vo- Liste des contacts cale SMS / e-mails › Dans le menu principal Téléphone, appuyer sur Listes d’appels Réglages Communication téléphonique Selon le contexte de la conversation téléphonique, les fonctions suivantes sont sélectionnables.
  • Page 113 Infodivertissement Amundsen › Téléphone Envoyer un message texte Réglages des fonctions téléphoniques de › Appuyer dans le menu principal sur Téléphone l’infodivertissement Messages Nouveau SMS. Types de connexion entre le téléphone et l'Infodi- › Écrivez un message texte et confirmez, un aperçu vertissement du message texte s’affiche.
  • Page 114: Wlan

    112 Infodivertissement Amundsen › WLAN Cliquer sur Sélectionner le téléphone mobile. Trier les contacts dans le répertoire › › Appuyer sur Téléphone Trier par : dans le menu Sélectionner l’appareil souhaité dans la liste des ap- principal et sélectionner le type de tri. pareils précédemment connectés.
  • Page 115: Restriction Du Fonctionnement

    Infodivertissement Amundsen › WLAN › Entrer le mot de passe pour vous connecter à l’ap- pareil mobile. L’Infodivertissement enregistre les mots de passe des hotspots auxquels il s’est précédemment con- necté. Niveau de sécurité du hotspot de l'Infodivertisse- ment Le niveau de sécurité est réglé sur WPA2 en usine et ne peut pas être changé.
  • Page 116: Smartlink

    114 Infodivertissement Amundsen › SmartLink Connexion automatique via le code QR › Appuyer sur Wi-Fi Connexion rapide avec le systè- me d’infodivertissement. › Sur l’appareil mobile, activer l’option de connexion via code QR. › Lire le code QR affiché sur l’écran de l’Infodivertis- sement avec l’appareil mobile.
  • Page 117 Infodivertissement Amundsen › SmartLink Maintenir : Activer la commande vocale (Siri) ✓ La connexion de données est activée dans l'appa- ▶ reil mobile. MirrorLink Conditions pour MirrorLink ✓ L’appareil à connecter doit prendre en charge MirrorLink. Une liste des appareils et des applications qui sont compatibles avec une connexion MirrorLink est disponible sur les pages Internet de Car Con- nectivity Consorcium®.
  • Page 118: Services En Ligne Škoda Connect

    ŠKODA Connect Portal ainsi que dans l’application › ŠKODA Connect. Sélectionner la connexion au moyen de Android Auto. Site Internet ŠKODA Connect http://go.skoda.eu/skoda-connect Android Auto - Déconnexion ▶ › Dans le menu principal Android Auto, cliquer sur Le site Internet ŠKODA Connect con- «...
  • Page 119 ŠKODA Connect est indiqué par bile en scanant le code QR ou en utilisant le lien sui- une icône dans la barre d’état de l’écran d’infodiver- vant. tissement. http://go.skoda.eu/skodaconnectapp › ▶ Ouvrir le centre de commande de l’infodi- vertissement en main- tenant appuyée la bar-...
  • Page 120: Navigation

    Web sui- Afficher le menu pour entrer la destination et l’iti- vant. néraire https://skoda.cubictelecom.com ▶ Entrave à la circulation Vue d’ensemble de l’utilisation de la connexion de Instruction de guidage suivante données des services en ligne ŠKODA Connect...
  • Page 121 Infodivertissement Amundsen › Navigation Afficher le menu de réglage Éteindre les messages du système de navigation Répéter les dernières instructions de navigation Afficher la carte selon le réglage suivant Auto - carte en mode jour ou nuit en fonction de ▶...
  • Page 122 120 Infodivertissement Amundsen › Navigation re menant à la destination, l’icône d’obstruction de la Définir les paramètres pour le calcul de l’itinéraire circulation s’affiche. Vue d’ensemble de l’itinéraire Supprimer la destination recommandée › Appuyer sur › Appuyez sur la touche fonctionnelle de la destina- tion recommandée et déplacez votre doigt vers la gauche.
  • Page 123: Commande Tactile

    Infodivertissement Amundsen › Navigation Densité faible Densité forte dent pas aux données de navigation. Cela peut con- duire à ce que le guidage routier soit effectué en uti- Aucune information sur la densité du trafic n’est lisant un itinéraire différent ou en proposant un chan- disponible gement de direction dans une rue à...
  • Page 124 ŠKODA ou sur les pages Internet que. ŠKODA suivantes. › Appuyer sur Guidage Remorque Tenir compte de la http://go.skoda.eu/updateportal ▶ remorque. Mise à jour automatique Régler la vitesse maximale pour remorque afin d’ob- L’infodivertissement propose automatiquement une tenir un calcul correct de la durée du trajet.
  • Page 125: Démarrer Et Conduire

    Démarrer et conduire › Démarrer avec la clé Démarrer et conduire MISE EN GARDE Danger de blocage de la direction ! Démarrer avec la clé Lorsque le véhicule roule et que le moteur est arrê- ▶ té, le contact doit être mis. Notes sur le démarrage AVERTISSEMENT Risque de surchauffe du moteur !
  • Page 126: Problèmes De Démarrage

    124 Démarrer et conduire › Problèmes de démarrage ATTENTION La clé peut ne pas être détectée si la pile dans la clé est presque vide ou si le signal est perturbé. Risque de mouvement inattendu du véhicule ! À des températures inférieures à -10 °C, démarrer ▶...
  • Page 127: Boîte Manuelle

    Démarrer et conduire › Boîte manuelle › Conditions de fonctionnement Attendez quelques minutes. › Engagez la marche arrière. Certaines conditions dépendent du système et ne peuvent être ni influencées ni reconnues. C'est la rai- son pour laquelle le système peut réagir différem- Boîte de vitesses automatique ment dans des situations similaires du point de vue du conducteur.
  • Page 128 126 Démarrer et conduire › Boîte de vitesses automatique › Appuyer sur le bouton du levier sélecteur et le pla- Changement de vitesses manuel à l’aide des bas- cer dans la position souhaitée. cules sur le volant › Relâchez la pédale de frein et appuyez légèrement Rétrogradation sur la pédale d’accélérateur.
  • Page 129: Déclenchement Mécanique De La Transmission Automatique

    Démarrer et conduire › Mode de conduite du véhicule Mode de conduite du véhicule brille avec Message concernant la boîte de vitesses en Usage prévu mode d’urgence › Il est possible de continuer à conduire avec précau- Le mode de conduite offre la possibilité d’adapter le tion.
  • Page 130: Conduite Économique

    128 Démarrer et conduire › Conduite économique › Conduire avec remorque Appuyer de manière répétée sur la touche Veuillez noter Résolution des problèmes MISE EN GARDE Défaut de l’amortisseur Sport Chassis Preset Des précautions particulières sont à prendre lorsque brille avec vous conduisez avec une remorque ! AVERTISSEMENT Faites vérifier votre véhicule entre les périodicités de...
  • Page 131: Charges De Remorque Autorisées

    Démarrer et conduire › Œillet de remorquage et remorquage Charges de remorque autorisées Les données de la documentation technique du véhicule ont la priorité sur les données de cette Notice d'utili- sation. MISE EN GARDE Risque d'accident ! Ne pas dépasser la charge admissible de la remorque. ▶...
  • Page 132: Freins

    130 Démarrer et conduire › Freins Freins Veuillez noter MISE EN GARDE Des problèmes et défauts avec le système de freina- ge peuvent augmenter la distance de freinage du vé- hicule ! DANGER Danger de restriction du fonctionnement du servo- frein ! MISE EN GARDE Lors d’un freinage avec un véhicule équipé...
  • Page 133: Spécification

    Démarrer et conduire › Frein à main Spécification Desserrer › Le liquide de frein doit être conforme à la norme VW Tirer légèrement le levier vers le haut et enfoncer 501 14. Cette norme est conforme aux exigences de le bouton de verrouillage . ›...
  • Page 134: Systèmes D'aide À La Conduite

    132 Systèmes d’aide à la conduite › Systèmes de freinage et de stabilisation Systèmes d’aide à la conduite Frein multi-collision (MCB) Le MCB aide à ralentir et à stabiliser le véhicule après Systèmes de freinage et de stabilisation avoir heurté un obstacle. Cela réduit le risque de nouvelles collisions.
  • Page 135: Front Assist

    Systèmes d’aide à la conduite › Front Assist Défaut ABS Environ 30 secondes après le démarrage. Le mes- ▶ allumé sage brille dans le combiné d’instruments. › Lors d’un virage serré. Il est possible de continuer à conduire avec ▶ En cas d’intervention de l’ESC.
  • Page 136: Limiteur De Vitesse

    134 Systèmes d’aide à la conduite › Limiteur de vitesse Affichage de l’état sur l’écran du combiné d’instru- Utilisation ments Variante sans ACC brille - risque de collision Risque de collision dans une plage de vitesses de 5 à 30 km / h Le système déclenche un freinage automatique.
  • Page 137: Régulateur De Vitesse

    Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur de vitesse La régulation est interrompue lorsque vous acti- Résolution des problèmes vez l’ACC. Défaut du limiteur de vitesse Afficher le menu des systèmes d'assistance - allumé possibilité de basculer entre GRA et limiteur de ›...
  • Page 138: Régulateur Automatique D'espacement (Acc)

    136 Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur automatique d'espacement (ACC) Niveau de distance Reprendre le régulateur de vitesse / aug- La distance au véhicule devant vous est réglable sur menter la vitesse cinq niveaux différents. Lancer la régulation à la vitesse actuelle / MISE EN GARDE réduire la vitesse Conserver une distance minimale conformément...
  • Page 139 Systèmes d’aide à la conduite › Régulateur automatique d'espacement (ACC) Utilisation Le véhicule accélère, la régulation est temporaire- ment interrompue. En relâchant la pédale d'accéléra- Commande à l’aide de la manette teur, le réglage est repris. Interrompre la régulation de la vitesse Après avoir appuyé...
  • Page 140: Assistant De Maintien De Voie Lane Assist

    138 Systèmes d’aide à la conduite › Assistant de maintien de voie Lane Assist ACC détecte un véhicule étroit ou décale unique- Résolution des problèmes ment lorsqu’il se trouve dans la zone couverte par le ACC indisponible. radar. brille avec Changement de voie d’un autre véhicule brille avec ›...
  • Page 141: Assistant De Changement De Voie Side Assist

    Systèmes d’aide à la conduite › Assistant de changement de voie Side Assist › Limite de voie surlignée à Si le système n'est toujours pas disponible, deman- droite : Le système inter- dez l'aide d'un spécialiste. vient en cas d’approche de la ligne de démarca- Assistant de changement de voie Side tion droite.
  • Page 142: Protection Proactive Des Passagers Crew Protect Assist

    140 Systèmes d’aide à la conduite › Protection proactive des passagers Crew Protect Assist Conditions de fonctionnement Mode de fonctionnement ✓ La vitesse du véhicule est supérieure à 15 km/h. Le premier niveau de protection En conduite dynamique, le système resserre les cein- ✓...
  • Page 143: Systèmes D'assistance De Manœuvres De Stationnement

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant d’aide au stationnement Pilote de stationnement Systèmes d’assistance de Le véhicule est arrêté, la ceinture de sécurité est ▶ débouclée et la portière du conducteur est ouver- manœuvres de stationnement Le véhicule a été arrêté pendant plus de 15 minu- ▶...
  • Page 144: Caméra De Recul

    142 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Caméra de recul Utilisation Toutes les zones numérisées ne sont pas affichées dans l’écran d’Infodivertissement après la mise en Enclenchement marche › Engager la marche arrière. › Déplacer le véhicule de quelques mètres vers l'avant ou vers l'arrière.
  • Page 145: Assistant De Sortie Au Stationnement

    Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de sortie au stationnement Activation/désactivation du système sonore d'assistance au stationnement. Désactivation / activation unique du freinage au- tomatique Vue plein écran de l’aide au stationnement. Conditions de fonctionnement ✓ Le capot du coffre à bagages est fermé. Véhicule dans la zone de collision - risque de colli- ✓...
  • Page 146: Assistant De Manœuvres De Stationnement

    144 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de manœuvres de stationnement › Assistant de manœuvres de Appuyer sur le clignotant du côté conducteur pour trouver une place de stationnement de ce côté de stationnement la route. Usage prévu Processus pour la recherche d’une place de sta- tionnement L’assistant aux manœuvres de stationnement assiste...
  • Page 147 Systèmes d’assistance de manœuvres de stationnement › Assistant de manœuvres de stationnement Processus de stationnement Position incorrecte du véhicule dans la place de stationnement ATTENTION La procédure de stationnement correcte dépend de Risque de blessures ! la taille des roues. Si des roues autres que celles ap- Ne pas mettre les mains entre les rayons du volant ▶...
  • Page 148: Moteur, Système D'échappement Et Carburant

    146 Moteur, système d’échappement et carburant › Capot Moteur, système d’échappement et Huile-moteur carburant Contrôler le niveau et remplir Capot Conditions du contrôle ✓ Le véhicule se trouve sur une surface horizontale. Ouverture du capot ✓ Le moteur arrêté est à sa température de fonc- tionnement.
  • Page 149: Spécification

    Moteur, système d’échappement et carburant › Liquide de refroidissement Spécification Défaut du capteur de niveau d’huile moteur Demander les spécifications de l’huile moteur adap- brille avec tée à votre véhicule à un garage spécialisé. Si aucune huile de la spécification correcte n’est dis- ponible, il est possible d’utiliser max.
  • Page 150: Électronique Du Moteur

    148 Moteur, système d’échappement et carburant › Électronique du moteur AVERTISSEMENT brille avec Il doit toujours y avoir dans le réservoir une faible Message de surchauffe du moteur quantité de liquide de refroidissement. › Ne pas poursuivre la route. Ne pas rajouter de liquide de refroidissement si le ▶...
  • Page 151: Filtre À Particules

    Moteur, système d’échappement et carburant › Filtre à particules › › Conduire prudemment et faire appel à l’assistance Répétez cette procédure plusieurs fois. d’un atelier spécialisé. Si le filtre est nettoyé avec succès, le voyant s’éteint Défaut du système de préchauffage du diesel brille ou ne brille pas après la mise du contact Si le voyant ne disparaît pas dans les 30 minutes,...
  • Page 152: Adblue

    150 Moteur, système d’échappement et carburant › AdBlue › AdBlue Tourner le bouchon dans le sens de la flè- Dispositions che et le retirer. › Placer le bouchon du ® Utiliser uniquement de l’AdBlue conforme à la nor- réservoir de carburant me ISO 22241-1.
  • Page 153: Essence

    Moteur, système d’échappement et carburant › Essence Essence Essence prescrite min. 95 RON/ROZ Utiliser l'essence min. 95 ROZ. Veuillez noter Utiliser de l’essence avec un indice d’octane supéri- eur à 95 ROZ peut améliorer les performances et ré- DANGER duire la consommation en carburant. Danger mortel ! Le carburant et les vapeurs de carburant sont explo- En cas d'urgence, il est également possible d'utiliser...
  • Page 154: Diesel

    152 Moteur, système d’échappement et carburant › Diesel qu'à la butée et remplir de carburant. Si vous souhaitez utiliser votre véhicule dans des › pays avec un autre mode que celui prévu, veuillez Ne pas continuer à faire le plein lorsque le pistolet vous adresser à...
  • Page 155: Données Techniques

    Moteur, système d’échappement et carburant › CNG (gaz naturel comprimé) Remplir brille – le niveau de carburant a atteint la zone › Ouvrez la trappe du réservoir. de réserve. › Tourner le bouchon dans le sens de la flè- CNG (gaz naturel comprimé) che et le retirer.
  • Page 156 154 Moteur, système d’échappement et carburant › CNG (gaz naturel comprimé) Réservoir de gaz naturel vide ou pression insuffi- ▶ sante dans le réservoir. Après le ravitaillement en gaz naturel - le système ▶ d’alimentation en carburant du véhicule détermine la qualité...
  • Page 157 Moteur, système d’échappement et carburant › CNG (gaz naturel comprimé) Les dispositifs de ravitaillement en gaz naturel disposent d'une protection anti-débordement en fonction de la température extérieure. Des tempéra- tures extérieures élevées peuvent entraîner une im- possibilité de remplir entièrement le réservoir à gaz naturel.
  • Page 158: 156 Batterie De La Voiture Et Fusibles

    156 Batterie de la voiture et fusibles › Batterie de la voiture › Batterie de la voiture et fusibles Connecter la pince du chargeur au pôle Batterie de la voiture de la batterie du véhi- cule. Mode de fonctionnement - protection contre ›...
  • Page 159: Utiliser Un Câble De Démarrage

    Batterie de la voiture et fusibles › Utiliser un câble de démarrage Débranchement AVERTISSEMENT › Fermer le coffre à bagages électrique, toutes les Risque de court-circuit ! fenêtres et le store pare-soleil électrique. Les parties non isolées de la pince polaire ne doi- ▶...
  • Page 160: Conditions Pour Le Remplacement De Fusible

    158 Batterie de la voiture et fusibles › Fusibles Fusibles Fusibles dans le tableau de bord Veuillez noter Aperçu AVERTISSEMENT Accès aux fusibles › Ouvrir le vide-poches côté conducteur avant. Risque d’incendie et d’endommagement du système électrique ! › Appuyer sur le bouton Ne pas réparer les fusibles et ne pas les remplacer et ouvrir le comparti- ▶...
  • Page 161: Fusible Dans Le Compartiment Moteur

    Batterie de la voiture et fusibles › Fusible dans le compartiment moteur Numéro Consommateur Numéro Consommateur du fusible du fusible Commutateur des feux, prise de diag- Non affecté nostic, détecteur de pluie, manette de Allume-cigare / prise 12 volts avant commande sous le volant, chauffage du Blocage du retrait de la clé...
  • Page 162: Roues

    160 Roues › Pneus et jantes Roues Numéro Consommateur du fusible Pneus et jantes Volet des gaz d’échappement, pompe de liquide de refroidissement, store à la- Veuillez noter ® melles de radiateur, SCR (AdBlue composants du moteur AVERTISSEMENT Sondes lambda, unité de commande Protéger les pneus contre tout contact avec les lu- ▶...
  • Page 163: Pneus Touts Saison Ou Hiver

    Roues › Pneus touts saison ou hiver Lettre caractéristique du type de pneu à carcas- Par exemple, DOT ... 10 19 signifie que le pneu a été se radiale fabriqué au cours de la 10ème semaine de l’année Diamètre de la jante en pouces 2019.
  • Page 164: Chaîne Antidérapantes

    162 Roues › Chaîne antidérapantes › Régler la limite de vitesse en fonction de la catégo- Une roue de rechange incomplète porte une éti- ▶ rie de pneus montés dans l’Infodivertissement. quette d’avertissement sur la jante. Cette roue est › destinée à...
  • Page 165: Changer La Roue Et Lever Le Véhicule

    Roues › Changer la roue et lever le véhicule Retirer et insérer la roue sur les véhicules avec Levez toujours le véhicule avec les portières fer- ▶ mées. système audio Ne pas insérer de partie du corps sous le véhicule ▶...
  • Page 166: Kit De Dépannage

    164 Roues › Kit de dépannage › › Placer la clé sur le bou- Abaisser le véhicule. lon de roue ou sur la AVERTISSEMENT pièce de fixation. Pour les enjoliveurs fournis à l’usine ou issus de la ▶ › Tourner la vis d’un gamme d’accessoires d’origine ŠKODA : monter le demi-tour maximum boulon de roue antivol conformément à...
  • Page 167: Restriction D'utilisation

    Roues › Kit de dépannage Conditions d’utilisation Restriction d’utilisation La réparation au moyen du kit de dépannage ne se Ne pas utiliser le kit dans les cas suivants. substitue en aucun cas à une réparation durable. La jante est endommagée. ▶...
  • Page 168: Pression Des Pneus

    166 Roues › Pression des pneus Pression des pneus Indicateur de contrôle de la pression des pneus Veuillez noter Mode de fonctionnement AVERTISSEMENT Toujours ajuster la pression des pneus à la charge. L’indicateur de contrôle de la pression des pneus in- ▶...
  • Page 169: Caches Des Boulons De Roue

    Roues › Caches des boulons de roue Changement de la position d'une roue sur le véhi- Poser ▶ › cule. Enfoncez d'abord l'enjoliveur au niveau de l'enco- che prévue pour la valve sur la jante. Toujours après une distance de 10 000 km ou une ▶...
  • Page 170: Espace De Stockage Et Équipement Intérieur

    168 Espace de stockage et équipement intérieur › Équipement dans le coffre Espace de stockage et équipement Charge max. 1,5 kg intérieur Équipements de secours Équipement dans le coffre Vue d’ensemble de l’équipement d’urgence Aperçu Équipement de secours dans le coffre à bagages d’un véhicule sans moteur au gaz naturel Coffre à...
  • Page 171: Outillage De Bord

    Espace de stockage et équipement intérieur › Compartiment de rangement pour le gilet réfléchissant Éléments de fixation dans le coffre Outillage de bord Le contenu de l’outillage de bord varie d’un équipe- Aperçu ment à un autre. Véhicule sans plancher de chargement variable Adaptateurs pour boulons antivol Crochets pour sacs Œillet de remorquage...
  • Page 172: Crochets De Sac Dans Le Coffre À Bagages

    170 Espace de stockage et équipement intérieur › Crochets de sac dans le coffre à bagages Véhicule à plancher de chargement variable Charge max. 8 kg Un compartiment de rangement pour les élé- ments Cargo est situé sous le revêtement de sol dans le coffre à...
  • Page 173: Filet Vide-Poche

    Espace de stockage et équipement intérieur › Filet vide-poche Filet vide-poche Filets de fixation Aperçu La charge maximale autorisée des filets de fixation correspondants est de 1,5 kg. Vide-poches Suspendre › Le vide-poches aux points d’attache La charge maximale du filet est de 1,5 kg. La charge maximale au- torisée du vide-poches Crochet de l’oeillet de fixation du...
  • Page 174: Revêtement Double

    172 Espace de stockage et équipement intérieur › Revêtement double Les œillets d’ancrage pour les mousquetons se trou- Insertion vent derrière la colonne centrale de la carrosserie. › L'insertion s'effectue dans l'ordre inverse. Desserrer Le desserrage est effectué dans le sens inverse à la fixation.
  • Page 175: Plancher De Chargement Variable Du Coffre

    Espace de stockage et équipement intérieur › Plancher de chargement variable du coffre › Insertion Appuyez et placez le › Insérer la tablette jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. plancher de charge- › ment variable vers Accrocher les rubans de maintien. l’avant. Ranger la tablette derrière les sièges arrière ›...
  • Page 176: Vue D'ensemble De L'équipement De L'habitacle

    174 Espace de stockage et équipement intérieur › Vue d'ensemble de l'équipement de l’habitacle Vue d'ensemble de l'équipement de Vide-poches l’habitacle Charge max. 0,5 kg › Tirer sur la poignée pour l’ouvrir. Vue d’ensemble de l’équipement pratique avant AVERTISSEMENT Ne pas laisser d’objets sensibles à la chaleur dans le ▶...
  • Page 177: Porte-Tickets De Stationnement

    Espace de stockage et équipement intérieur › Porte-tickets de stationnement Porte-tickets de stationnement Porte-bouteilles dans le compartiment de rangement de la portière arrière L’étagère est prévue pour ranger der bouteilles avec un contenu max. de 0,5 l. Porte-bouteilles dans le compartiment de rangement de la portière avant Ports USB L’étagère est prévue pour ranger der bouteilles avec...
  • Page 178: Crochet Sur Le Pilier Central De La Carrosserie

    176 Espace de stockage et équipement intérieur › Crochet sur le pilier central de la carrosserie Compartiment à lunettes Le port USB sert uniquement à charger. Crochet sur le pilier central de la La charge maximale du compartiment est de 0,25 kg. carrosserie AVERTISSEMENT Ne pas laisser d’objets sensibles à...
  • Page 179: Compartiment Pour Parapluie

    Espace de stockage et équipement intérieur › Compartiment pour parapluie Compartiment pour parapluie Recommandations pour un fonctionnement opti- Aperçu ✓ Le téléphone est posé avec l’écran dirigé vers le haut. ✓ La coque de protection du téléphone est retirée. ✓ Le téléphone se trouve au centre sur l’icône du téléphone sur le support.
  • Page 180: Support D'appareil Multimédia

    178 Espace de stockage et équipement intérieur › Support d'appareil multimédia Cendrier et allume-cigare Porte-gobelets arrière Veuillez noter ATTENTION Risque de brûlure ou d’incendie ! Ne pas utiliser le cendrier pour stocker des objets ▶ chauds ou brûlants. Manipuler l’allume-cigare avec précaution. ▶...
  • Page 181: Table Rabattable

    Espace de stockage et équipement intérieur › Table rabattable Table rabattable Galerie de toit et dispositif d’attelage Utilisation Galerie de toit Rabattre la table vers le haut › Rabattre la table dans Aperçu la position désirée. Le poids maximum autorisé pour le chargement, ga- lerie de toit incluse, est de 75 kg.
  • Page 182: Atteler Et Désatteler La Remorque Ou L'accessoire

    180 Galerie de toit et dispositif d’attelage › Remorque inclinable › Insérer la boule d'attelage Brancher la fiche élec- trique de la remorque AVERTISSEMENT dans la prise Aucune remorque ou autre accessoire ne doit être ▶ › Suspendre le câble de raccordé...
  • Page 183: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage › Entretiens Entretien et nettoyage Charge verticale avec accessoires montés Lors de l’utilisation de l'accessoire (par ex. porte-vé- los), veillez à ce que sa longueur maximale ainsi que Entretiens son poids total admissible avec la charge soient res- Périodicité...
  • Page 184: Habitacle

    182 Entretien et nettoyage › Habitacle Partenaire service ŠKODA Protection des composants Tous les partenaires service ŠKODA travaillent en se Certains composants électroniques du véhicule (par conformant aux instructions et directives de ŠKO- ex. le combiné d'instruments) sont équipés en usine DA AUTO.
  • Page 185: Instructions De Nettoyage

    Entretien et nettoyage › Extérieur Vitres Ceintures de sécurité › Éliminer les impuretés avec un chiffon doux et de AVERTISSEMENT l’eau savonneuse. Risque d’endommagement des filaments de dégivra- ge ou de l’antenne de glace. Ne pas coller d’autocollants sur les filaments de dé- ▶...
  • Page 186 184 Entretien et nettoyage › Extérieur › › Si votre véhicule dispose d’accessoires spéciaux, Laver les caméras à l’eau claire et les sécher avec respecter les instructions de l’opérateur de la sta- un chiffon propre. tion de lavage. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Laver l’éponge ou le gant de toilette régulièrement.
  • Page 187: Autocollants Sur La Trappe Du Réservoir

    Entretien et nettoyage › Autocollants sur la trappe du réservoir Données techniques et règlements Cric › Si nécessaire, traiter les pièces mobiles avec un lu- brifiant approprié. Spécifications des données techniques Dispositif d'attelage La norme antipollution, les informations sur la con- ›...
  • Page 188: Poids Maximum Autorisé

    186 Données techniques et règlements › Poids maximum autorisé Affichage VIN Le poids d’attelage maximum autorisé se réduit ainsi Le VIN est affiché dans l’Infodivertissement dans le de 10 % environ par tranche supplémentaire de menu suivant. 1 000 m d'altitude entamée. Le poids d'attelage se compose du poids effectif du Élément de menu pour le service véhicule tracteur chargé...
  • Page 189: Dimensions Du Véhicule

    Données techniques et règlements › Dimensions du véhicule Poids en charge - Kamiq Type de moteur Boîte de vitesses Poids en charge (kg) 1,0 l/66 kW TSI G-TEC Boîte manuelle 1332 1,0 l/70 kW TSI Boîte manuelle 1214 Boîte manuelle...
  • Page 190 188 Données techniques et règlements › Spécifications moteur Moteur 1,0 l/70 kW TSI Puissance (kW à tr/mn) 70/5000-5500 Couple max. (Nm à 1/min) 175/2000-3500 3/999 Nombre de cylindres/cylindrée (cm Boîte de vitesses Boîte manuelle Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré Accélération de 0 à...
  • Page 191: Enregistreur De Données D'accident (Event Data Recorder)

    Données techniques et règlements › Enregistreur de données d’accident (Event Data Recorder) Moteur 1,6 l/70 kW TDI CR Puissance (kW à tr/mn) 70/2750-4500 Couple max. (Nm à 1/min) 250/1500-2500 4/1598 Nombre de cylindres/cylindrée (cm Boîte de vitesses Boîte manuelle Vitesse maximale (km/h) avec l’engrenage principal inséré...
  • Page 192: Informations Sur Les Équipements Radio Du Véhicule

    Réparation gratuite de la batterie haute tension si ▶ http://go.skoda.eu/owners-manuals celle-ci est intégrée au véhicule et si les dommages 2. Cliquer sur « Choose your manual ». sont subis dans les 8 ans ou avant d’atteindre un ki- 3.
  • Page 193 Données techniques et règlements › Droits découlant d’une mauvaise exécution, garanties ŠKODA caractéristique naturelle de la technologie et ne re- ge, les ampoules, les anneaux de synchronisation, présente pas un défaut au sens prévu par la garan- les batteries, entre autres. tie ŠKODA, à...
  • Page 194 192 Données techniques et règlements › Droits découlant d’une mauvaise exécution, garanties ŠKODA Renseignez-vous auprès de votre partenaire ŠKODA pour en savoir plus sur les conditions pour bénéficier de la garantie de mobilité pour votre véhicule. Il vous communiquera également les conditions générales détaillées de la garantie de mobilité...
  • Page 195: Index

    Index Index infodivertissement Swing Appel d’information Infodivertissement Bolero Appel d’urgence Appel de dépannage 136–138 Infodivertissement Bolero arrêt et démarrage automatique infodivertissement Swing Interruption de la régulation de la vitesse Apple CarPlay réglage de la distance Infodivertissement Amundsen Accident de la route Infodivertissement Bolero appel d’urgence Infodivertissement Swing...
  • Page 196 194 Index Batterie Chauffage du volant voir batterie du véhicule Clavier - Infodivertissement Amundsen 95,96 Batterie de la voiture Clavier d'infodivertissement Swing Batterie du véhicule langues de clavier supplémentaires charger opération contrôler l’état recherche débrancher et brancher réglage des langues de clavier supplémentaires 61 protection contre la décharge variantes de caractères sécurité...
  • Page 197 Index Compartiment moteur retirer et insérer la boule d'attelage Batterie de la voiture Données de conduite 56–58 capot Avertissement si dépassement de la vitesse Huile moteur Données techniques Liquide de refroidissement dimensions liquide lave-glace spécifications du moteur sécurité Door protect Compartiments voir la barre de protection de portière Compte utilisateur...
  • Page 198 196 Index Équipement pratique Filtre à carburant compartiment à lunettes Filtre à particules compartiments de rangement résolution des problèmes étui à tickets Fonction SAFE miroir de courtoisie désactiver patère description poches de rangement Fonctionnement automatique du Climatronic prise 12 volts 168,174,179 Fonctionnement de l’infodivertissement Swing Équipements de secours...
  • Page 199 Index œillets de fixation voir Assistant de démarrage en côte utilisation de sièges enfants Hotspot voir la version électronique de la notice d’utilisation Kick-down Huile Kit de dépannage 164,165 voir l'huile moteur huile moteur contrôler Lampe amovible Huile moteur Lane Assist 138,139 remplacer Largeur du véhicule...
  • Page 200 198 Index voir rétroviseur extérieur Parapluie voir rétroviseur intérieur Pare-soleil MirrorLink activer le fonctionnement du store pare-soleil Infodivertissement Amundsen fonctionnement électrique du pare-soleil Infodivertissement Bolero Park Assist Infodivertissement Swing voir Assistant de manœuvres de stationnement voir la version électronique de la notice d’utilisation Phare antibrouillard Mise à...
  • Page 201 Index Remplir galerie de toit AdBlue plaquettes de frein neuves Diesel pneus neufs essence position assise correcte huile moteur position de la ceinture liquide de refroidissement prises de courant liquide lave-glace 49,50 que faire après un accident Répartition du chargement que faire en cas d’incendie Réserve en carburant quitter le véhicule...
  • Page 202 200 Index dans le siège du passager avant Apple CarPlay fixation Apple CarPlay - connexion via USB Fixation avec une ceinture Apple CarPlay - connexion via Wi-Fi depuis i-Size l’appareil mobile ISOFIX 39,41 Apple CarPlay - connexion via Wi-Fi depuis sécuriser correctement les enfants l’infodivertissement sièges enfants recommandés...
  • Page 203 Index voir la version électronique de la notice d’utilisation conférence téléphonique connecter l’infodivertissement à un téléphone Sport Chassis Preset connecter le téléphone à l’infodivertissement Stabilisateur d’attelage conversation parallèles Start conversation téléphonique START-STOP 124,125 entrer un numéro de téléphone usage prévu établir une connexion au numéro de messagerie Stationnement Assistant d’aide au stationnement...
  • Page 204 202 Index Verrouillage sans clé (KESSY) 25,26 Veste réfléchissante Zone arrière du véhicule Vide-poches Zone avant du véhicule Vidéos voir la version électronique de la notice d’utilisation Vides-poches voir le numéro d’identification du véhicule Visuel du combiné d'instruments 55,56 Vitesse maximale Vitres embuées 52,53 Volant...

Table des Matières