Télécharger Imprimer la page

Malaguti MADISON 125 Mode D'emploi page 4

Publicité

ATTENZIONE! Consigli pru-
denziali ed informazioni ri-
guardanti la sicurezza del
motociclista (utente del mo-
toveicolo) e la salvaguar-
dia dell'integrità del moto-
veicolo stesso.
ATTENZIONE! Descrizioni ri-
guardanti interventi pericolosi
per il tecnico manutentore o
riparatore, altri addetti all'offici-
na o persone estranee, per l'am-
biente, per il motoveicolo e le
attrezzature.
MOTORE SPENTO Eviden-
zia interventi da effettuare
assolutamente a motore
spento.
TOGLIERE TENSIONE Pri-
ma dell'intervento descrit-
to, scollegare il negativo
della batteria.
PERICOLO D'INCENDIO
Operazioni che potrebbe-
ro innescare incendio.
PERICOLO DI ESPLOSIO-
NE Operazioni che potreb-
bero
determinare
una
esplosione.
ESALAZIONI TOSSICHE
Evidenzia il pericolo di in-
tossicazione o infiamma-
zione delle prime vie respi-
ratorie.
MANUTENTORE MECCA-
NICO Operazioni che pre-
vedono competenza in
campo meccanico/motori-
stico.
MANUTENTORE ELETTRI-
CO Operazioni che preve-
dono competenza in cam-
po elettrico/elettronico.
NO! Operazioni da evitare.
MANUALE D'OFFICINA
DEL MOTORE Informazio-
ni deducibili da quella do-
M
cumentazione.
CATALOGO RICAMBI
Informazioni deducibili da
quella documentazione.
R
ACHTUNG! Ratschläge
CAUTION!
und Informationen
Recommendations and
betreffend die Sicherheit
precautions regarding
des Kradfahrers (des
rider safety and motor
Kraftradbenutzers)und die
vehicle integrity.
Unversehrtheit des
Motorrollers selbst.
ACHTUNG! Beschreibungen
WARNING! Situations
betreffend Ei n gri f fe mi t Gefahren für:
entailing the risk of personal
den Wartungstechniker, Repara-
injury to maintenance or repair
turtechniker sowie sonstiges Werk-
mechanics, other workshop
stattpersonal oder Fremdpersonen,
personnel or third parties, or
für di e Umwel t , das Kraftrad und di e
damage to environment,
Werkstattausrüstungen.
vehicle or equipment.
MOTOR AUS: Weist
ENGINE OFF. Indicates
auf Eingriffe hin, die
operations to be
unbedingt bei
performed with engine
abgestelltem Motor
off.
durchzuführen sind.
SPANNUNG
POWER OFF. Indicates
WEGNEHMEN: Vor der
that negative pole is to
Durchführung des
be disconnected from
Eingriffs den Negativpol
the battery before
der Batterie abtrennen.
performing the operation.
BRANDGEFAHR:
FIRE HAZARD. Indicates
Arbeiten, bei denen Brand
operations which may
entstehen kann.
constitute a fire hazard.
EXPLOSIONSGEFAHR:
RISK OF EXPLOSION.
Arbeiten, bei denen es zu
Indicates operations
Explosionen kommen
which may constitute a
kann.
risk of explosion.
GIFTIGE
TOXIC FUMES. Indicates
AUSDÜNSTUNGEN: Weist
a possibility of
auf die Gefahr von
intoxication or
Vergiftung oder
inflammation of the
Entzündung der direkten
upper respiratory tract.
Atemwege hin.
MECHANISCHER
MECHANICAL
WARTUNGSTECHNIKER:
MAINTENANCE.
Weist auf den
Operations to be
Zuständigkeitsbereich
performed only by an
Mechanik/Motortechnik
expert mechanic.
hin.
ELEKTRISCHER
ELECTRICAL
WARTUNGSTECHNIKER:
MAINTENANCE.
Weist auf den
Operations be performed
Zuständigkeitsbereich
only by an expert
Elektrik/Elektronik hin.
electrical/electronic
technician.
NEIN! Zu vermeidende
NO! Operations to be
Operation.
absolutely avoided.
MOTOR-
ENGINE SERVICE
WERKSTATTHANDBUCH:
MANUAL. Indicates
Aus dieser Unterlage zu
information which may
entnehmende
be obtained by referring
Informationen.
to said manual.
ERSATZTEILHANDBUCH:
SPARE PARTS
Aus dieser Unterlage zu
CATALOGUE. Indicates
entnehmende
information which may
Informationen.
be obtained by referring
to said catalogue.
4
12/99
ATTENTION! Conseils de
ATENCIÓN! Consejos pru-
prudence et informations
dentes e informaciones que
concernant la sécurité du
hacen
motocycliste (utilisateur
seguridad del motociclista
du motocycle) et l'intégrité
(usuario del vehículo a motor)
du motocycle.
y la salvaguardia de la
integridad del vehículo mismo.
ATTENTION! Descri p ti o ns concernant
ATENCIÓN!Descri p ci o nes que hacen
des i n terventi o ns dange-reuses pour
referenci a a i n tervenci o nes pel i g rosas
l e techni c i e n chargé de l ' e ntreti e n ou l e
para el técni c o de manteni m i e nto o
réparateur, pour l e s autres personnes
para el reparador, u otros encargados
travai l l a nt à l ' a tel i e r ou l e s personnes
de l o s T al l e res o a personas extrañas,
étrangères, pour l ' e nvi r onnement, pour
para el ambi e nte, para el vehí c ul o a
l e motocycl e et l e s équi p ements.
motor y para l o s equi p os.
MOTEUR ARRETE
MOTOR APAGADO
Signale des interventions
Evidencia intervenciones
à effectuer
que hay que realizar
impérativement moteur
obligatoriamente con el
arrêté.
motor apagado.
METTRE HORS TENSION
QUITAR TENSIÓN
Avant d'effectuer
Antes de la intervención
l'intervention décrite,
descrita, desconectar el
débrancher le négatif de
negativo de la batería.
la batterie.
DANGER D'INCENDIE
PELIGRO DE INCENDIO
Opérations qui pourraient
Operaciones que podrían
provoquer un incendie.
provocar incendio.
DANGER D'EXPLOSION
PELIGRO DE
Opérations qui pourraient
EXPLOSIÓN
provoquer une explosion.
Operaciones que podrían
determinar una explosión.
EMANATIONS
EXHALACIONES
TOXIQUES
TÓXICAS
Signale le danger
Evidencia el peligro de
d'intoxication ou
intoxicación o
inflammation des
inflamaciones de las
premières voies
principales vías
respiratoires.
respiratorias.
TECHNICIEN CHARGE
TÉCNICO ENCARGADO
DE L'ENTRETIEN
DEL MANTENIMIENTO
MECANIQUE
MECÁNICO
Opérations impliquant
Operaciones que prevén
des compétences dans
competencia en el
le domaine mécanique/
campo mecánico/
motoriste.
motorístico.
TECHNICIEN CHARGE
TÉCNICO ENCARGADO
DE L'ENTRETIEN
DEL MANTENIMIENTO
ELECTRIQUE
ELÉCTRICO
Opérations impliquant
Operaciones que prevén
des compétences dans
competencia en el
le domaine électrique/
campo eléctrico/
électronique.
electrónico.
NON! Opérations à éviter.
¡NO! Operaciones que
hay que evitar.
MANUEL D'ATELIER DU
MANUAL DE TALLER
MOTEUR Informations
DEL MOTOR
pouvant être déduites de
Informaciones que se
cette documentation
deducen de la
documentación.
CATALOGUE DES
CATALOGO PIEZAS DE
PIECES DETACHEES
REPUESTO
Informations pouvant
Informaciones que se
être déduites de cette
deducen de la
documentation
documentación.
referencia
a
la

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Madison 150