CONTROLLO ALBERO
CONTROLLO ALBERO
CONTROLLO ALBERO
CONTROLLO ALBERO
CONTROLLO ALBERO
A CAMME
A CAMME
A CAMME
A CAMME
A CAMME
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
•Lobi (A) delle camme.
Vaiolature/Graffi/Colorazione
bluastra: sostituire albero a cam-
m e e r e l a t i v i c u s c i n e t t i ( B - C ) .
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
Misurare:
•Lunghezza (a - b - F. 44) lobi
delle camme.
Nel caso risultino fuori "limite"
sostituire l'albero a camme.
Aspirazione:
Aspirazione:
Aspirazione:
Aspirazione:
Aspirazione:
(a) 30,811 - 30,911 mm
<Limite : 36,45 mm>
(b) 25,145 - 25,245 mm
<Limite : 29,92 mm>
Scarico:
Scarico:
Scarico:
Scarico:
Scarico:
(a) 30,811 - 30,911 mm
<Limite : 26,45 mm>
(b) 25,152 - 25,252 mm
<Limite : 29,17 mm>
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
Esaminare:
•Passaggio olio nell'albero a
camme.
Se ostruito: rimuovere
l'ostruzione soffiando aria
compressa
( F . 4 5 ) .
B B B B B
F . 4 3
F . 4 4
F . 4 5
48
C C C C C
A A A A A
03/00
PRÜFUNG DER
PRÜFUNG DER
PRÜFUNG DER
PRÜFUNG DER
PRÜFUNG DER
N O C K E N W E L L E
N O C K E N W E L L E
N O C K E N W E L L E
N O C K E N W E L L E
N O C K E N W E L L E
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
•Nockennasen (A).
Grübchenbildung/Kratzen/blaue
Farbe: die Nockenwelle und die
Lager (B – C) ersetzen.
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
Abmessen:
•Länge (a - b - Abb. 44) der
Nockennasen.
Nicht innerhalb der Grenze: die
Nockenwelle ersetzen.
E i n l a s s :
E i n l a s s :
E i n l a s s :
E i n l a s s :
E i n l a s s :
(a) 30,811 - 30,911 mm
<Grenze: 36,45 mm>
(b) 25,145 - 25,245 mm
<Grenze: 29,92 mm>
Auslass:
Auslass:
Auslass:
Auslass:
Auslass:
(a) 30,811 - 30,911 mm
<Grenze: 26.45 mm>
(b) 25,152 - 25,252 mm
<Grenze: 29,17 mm>
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
Prüfen:
•Öldurchlass
Nockenwelle.
Ist
der
Durchlass
verstopft, die Verstopfung
durch Abblasen entfernen
(Abb. 45).
in
die