Note:
Note: the water pump does not need
Note:
Note:
Note:
to be disassembled, unless some of
the following conditions are present:
excessive variation of the coolant
temperature or level, coolant irregular
colour, transmission oil clouding.
If necessary, replace the whole water
pump.
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
Remove:
•Water pump cover (F.140).
•Check the gasket on the cover
supporting surface.
•Always replace the gasket (A – F.142)
with a new original one.
Note
Note : il n'est pas nécessaire de
Note
Note
Note
désassembler la pompe à eau, à
moins qu'il n'y ait des anomalies,
comme une variation excessive de
température et/ou de niveau du liquide
réfrigérant, des colorations anomales
d u l i q u i d e r é f r i g é r a n t , o u s i l ' h u i l e d e
la transmission devient trouble.
Si besoin est, changer la pompe à
eau dans son entier.
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
Enlever :
•le couvercle de la pompe à eau
( F . 1 4 0 ) .
•Contrôler la surface d'appui du
c o u v e r c l e , s u r l e j o i n t .
•Remplacer toujours le joint (A – F.
142) par un neuf, original.
127 03/00
Nota:
Nota: no es necesario desensamblar
Nota:
Nota:
Nota:
la bomba de agua, a no ser que haya
anomalías como una variación
excesiva de la temperatura y/o del
nivel del líquido refrigerante,
coloraciones anómalas del refrigerante
o erturbiamiento del aceite de la
trasmisión.
Si fuese necesario, sustituir la bomba
de agua por entero.
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
Extraer:
•Tapa bomba agua (F. 140).
•Controlar la superficie de apoyo de
la tapa, en la guarnición.
•Sustituir siempre la guarnición (A –
F. 142) por una nueva, original.