Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz SLS AMG 2013

  • Page 4 L'équipement ou la désignation de votre véhi- cule peut différer en fonction du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Forme Equipement Solutions techniques Dans certains cas, la description donnée peut donc différer de votre véhicule.
  • Page 6 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......27 Introduction ......... 19 Sécurité ..........37 Ouverture et fermeture ...... 67 Sièges, volant et rétroviseurs .... 89 Eclairage et essuie-glaces ....101 Climatisation ........111 Conduite et stationnement ....121 Ordinateur de bord et affichages ..
  • Page 7 Index alphabétique Boîte de vitesses sport à 7 rap- ABS (système antiblocage de ports SPEEDSHIFT DCT AMG ..127 roues) Levier sélecteur E-SELECT ..... 127 Fonctionnement/remarques ... 59 Menu (ordinateur de bord) ..... 170 Voyant d'alerte ......206 SETUP ..........135 Additifs (huile moteur) ......
  • Page 8 Index alphabétique Batterie du véhicule Capote Aide au démarrage du moteur ..263 Consignes de sécurité importan- Charge ........... 261 tes ........... 84 Message sur le visuel ..... 189 Filet pare-vent ........86 Batteries du véhicule Message sur le visuel ..... 197 Consignes de sécurité...
  • Page 9 Index alphabétique Voyant d'alerte ......204 Climatisation Voyant d'alerte (fonctionnement) ..53 Activation et désactivation de la Cendriers ........... 217 fonction MONO/ZONE ....116 Centre d’assistance à la clientèle ..24 Consignes de sécurité importan- Chaînes neige ........275 tes ..........112 Changements des réglages du sys- Dégivrage du pare-brise ....
  • Page 10 Vue d'ensemble ....... 29 Déverrouillage de secours ....77 Combiné interrupteur ....... 104 Déverrouillage de secours Compte-tours ........158 Coffre ........80, 81 Concessionnaire Mercedes-Benz Véhicule ........... 77 Dimensions du véhicule ... 312, 313 agréé voir Atelier qualifié voir Caractéristiques techniques Confirmation de fermeture (ordi- Direction assistée...
  • Page 11 Index alphabétique Message sur le visuel ..... 184 Inserts décoratifs en bois ....247 Voyages à l'étranger ...... 102 Jantes ..........242 voir Eclairage Lavage manuel ....... 241 voir Remplacement des ampoules Levier de vitesses/levier sélec- Eclairage de jour ....... 167 teur ..........
  • Page 12 Index alphabétique Feux de croisement Message sur le visuel ..... 175 Allumage et extinction ....103 Recommandations pour la con- Message sur le visuel ..... 185 duite ..........143 Réglage pour les voyages à Système de freinage haute perfor- mance ..........144 l'étranger (position symétrique) ..
  • Page 13 Index alphabétique Message de maintenance ....238 Remarques ........239 Jantes Indicateur d'intervalles de mainte- Nettoyage ........242 nance ASSYST PLUS Jauge de carburant Masquage du message de main- Affichage de l'autonomie (ordina- tenance .......... 239 teur de bord) ........161 Message de maintenance ....
  • Page 14 Index alphabétique Consignes de sécurité importan- Démarrage avec la clé ....124 tes ..........219 Démarrage avec la fonction de Fermeture à distance du véhicule .. 224 démarrage KEYLESS-GO ....124 Localisation d'un véhicule volé ..224 Fonctionnement irrégulier ..... 126 Message sur le visuel .....
  • Page 15 Index alphabétique Sous-menu Confort ......169 Bar (définition) ....... 293 Sous-menu Eclairage ..... 167 Caractéristiques techniques ..299 Sous-menu Véhicule ...... 169 Charge maximale des pneus ..287 Utilisation ........159 Charge maximale des pneus (défi- Vue d'ensemble des menus ... 160 nition) ..........
  • Page 16 Index alphabétique Propriétés ........293 Portes PSI (Livre par pouce carré) .... 295 Consignes de sécurité importan- Rapport hauteur/section (défini- tes ........... 74 tion) ..........295 Déverrouillage de secours ....77 Répartition des passagers (défini- Message sur le visuel .... 197, 198 tion) ..........
  • Page 17 Index alphabétique Programmes de conduite Freins ..........143 Automatique ........133 Généralités ........141 Projecteurs Système de freinage composite en céramique haute performance Appoint de liquide de lave-phares .. 237 AMG ..........144 Buée à l'intérieur ......105 Lave-phares (capacité) ....311 Trajet sur route glissante ....
  • Page 18 Index alphabétique Remplacement des ampoules Rabattement lors du verrouillage Consignes de sécurité importan- (ordinateur de bord) ....... 169 tes ..........106 Réglage ..........96 Eclairage de la plaque d'immatri- Réinitialisation ......... 96 Roues culation .......... 107 Réserve Changement de roue ..... 255 Message sur le visuel .....
  • Page 19 Index alphabétique Problèmes relatifs au chauffage Programmation (touches dans le des sièges ........93 rétroviseur intérieur) ...... 227 Réglage du soutien lombaire .... 92 Remarques ........226 Réglage électrique ......92 Système de contrôle de la pression Sièges-enfants des pneus Sangle supérieure ......
  • Page 20 Index alphabétique Traversée de portions de route Priorité des appels ......223 Search & Send ....... 224 inondées ..........145 Système ......... 219 Trousse anticrevaison TIREFIT ..251 Téléchargement de points de des- Trousse de premiers soins ....250 tination (COMAND) ......223 Trousse d’outils du véhicule ....
  • Page 21 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord . 159 Vue d'ensemble ....... 31 Voyages à l'étranger Feux de croisement symétriques ... 102 Service Mercedes-Benz ....239 Voyant d'alerte de diagnostic moteur ..........208 Voyant LIM TEMPOMAT ........147 Voyant PASSENGER AIRBAG OFF ..45...
  • Page 22 Surveillez la pression des pneus. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Ne transportez pas de charges inutiles. les pièces d'origine Mercedes-Benz et les piè- Surveillez la consommation de carburant. ces de transformation ou les accessoires Déposez le système de portage monté sur agréés pour votre véhicule.
  • Page 23 équipé sont répertoriés dans le contrat de vente d'origine de votre véhicule. Vous trouverez les pièces d'origine Mercedes-Benz ainsi que les pièces de trans- Pour toutes les questions relatives à l'équi- formation et les accessoires agréés dans tous pement et à son utilisation, adressez-vous à...
  • Page 24 Veillez à toujours amener le carnet de main- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tenance et de garantie lorsque vous déposez liers et points de service agréés ne sont pas le véhicule dans un point de service...
  • Page 25 De à un point de service Mercedes-Benz agréé tels coups peuvent être causés, par exemple, ou envoyez un courrier à l'une des adresses en roulant sur un obstacle, des débris de route suivantes : ou un nid de poule.
  • Page 26 Ces appareils ne doivent pas être une source de perturbations. (2) Ces appareils doivent Atelier qualifié pouvoir supporter les perturbations captées, Un point de service Mercedes-Benz est un notamment celles qui pourraient causer des atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais- fonctionnements indésirables. »...
  • Page 27 à votre entière satisfaction, adres- sez-vous à nouveau à un point de service Tenez compte des remarques qui figurent Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à dans le carnet de maintenance. l'une des adresses suivantes : Confiez toujours les travaux suivants à un...
  • Page 28 Daimler AG, tructions ne sont couverts ni par la garantie ses filiales ou son réseau de distribution et limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie de services sont impliqués contractuelle accordée aux véhicules neufs en raison d'autres directives légales...
  • Page 30 Poste de conduite ....... 28 Combiné d'instruments ...... 29 Volant multifonction ......31 Console centrale ......... 32 Unité de commande au plafonnier ..34 Unité de commande sur la porte ..35...
  • Page 31 Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Manette du TEMPOMAT Commodo Palettes de changement de Déverrouillage du coffre rapport au volant Prise de diagnostic Combiné d'instruments Ouverture du capot Unité de commande au pla- Frein de stationnement fonnier électrique Voyants du PARKTRONIC...
  • Page 32 Combiné d'instruments Combiné d'instruments Vue d'ensemble Fonction Page Fonction Page Tachymètre Indicateur de température de l'huile moteur Indicateur de montée des rapports Visuel multifonction Compte-tours Jauge de carburant...
  • Page 33 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page Température de l'huile ® moteur Ceintures de sécurité Pression des pneus Freins (uniquement pour Frein de stationnement les Etats-Unis) électrique (uniquement J Freins (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) ! Frein de stationne- Feux de route ment électrique (unique-...
  • Page 34 Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Affichage multifonction % Retour ou désactive le système de commande COMAND avec affichage; vocale voir les instructions de fonctionnement séparées =; Sélectionne un menu 6~ Place/accepte 9: Sélectionne un ou rejette/termine un sous-menu ou fait défiler appel les listes...
  • Page 35 Console centrale Console centrale Partie supérieure Fonction Page Fonction Page Utilisation du système PARKTRONIC COMAND APS (voir la Réglage de la fonction AIR- notice d'utilisation spécifi- SCARF du siège droit (uni- que) quement sur les roadsters) Réglage de la fonction AIR- Chauffage du siège droit SCARF du siège gauche (uniquement sur les roads-...
  • Page 36 Console centrale Partie inférieure Fonction Page Fonction Page Levier sélecteur E-SELECT Réglage du train de roule- ment sport RIDE CONTROL Sélecteur COMAND Rentrée et sortie du déflec- Bac de rangement teur arrière (véhicules non équipés du train de roule- Prise 12 V ment sport RIDE CONTROL Cendrier AMG)
  • Page 37 Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page p Allumage et extinc- G Touche SOS (système tion du spot de lecture gau- mbrace) Rétroviseur intérieur c Allumage et extinc- Touches émettrices de la tion de l'éclairage intérieur télécommande de porte de garage | Activation et désacti-...
  • Page 38 Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouvre la porte \ Sélectionne le rétro- viseur extérieur droit &% Verrouille/ déverrouille le véhicule 7 Règle les rétroviseurs extérieurs Z Sélectionne le rétro- viseur extérieur gauche W Ouvre/ferme les vitres latérales...
  • Page 40: Table Des Matières

    Informations utiles ......38 Sécurité des occupants ...... 38 Transport des enfants ......55 Alarme panique ........58 Systèmes de sécurité active ....59 Protection antivol ....... 63...
  • Page 41: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles toute intervention sur les systèmes électroni- ques mis en réseau peuvent compromettre le fonctionnement des systèmes de retenue. Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts Les airbags et les rétracteurs de ceinture pour le véhicule au moment de la publica- pourraient alors ne pas se déclencher en cas tion du Guide.
  • Page 42 Perchlorate/index.cfm. naire Mercedes-Benz agréé. Sinon, le SRS Les airbags et les rétracteurs de ceinture pourrait ne pas être activé en cas d'accident, pyrotechniques sont à usage unique. Les quand cela est nécessaire, ce qui pourrait...
  • Page 43 écorchures ou d'autres blessures une position assise correcte et boucler leur éventuellement plus graves. ceinture de sécurité. Si le véhicule est revendu, Mercedes-Benz Pour une protection maximale en cas de col- recommande fortement d'informer le pro- lision, adoptez toujours une position assise priétaire suivant que ce véhicule est équipé...
  • Page 44 Pour réduire le risque de blessures, tenez difficultés, adressez-vous à un point de ser- compte des remarques suivantes : vice Mercedes-Benz. Les occupants du véhicule, notam- Ne penchez pas trop la tête et la poitrine ment les enfants, ne doivent vers le volant ou la planche de bord.
  • Page 45 écrite et contre frais supplémentaires par un point de service Mercedes-Benz. Pour plus de détails, contactez un point de service Mercedes-Benz ou le Customer Assis- tance Center (aux Etats-Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) ou le service clientèle (au Canada) au numéro 1-800-387-0100.
  • Page 46 Contacter un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé pour vérifier la disponi- bilité. Les airbags latéraux augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté...
  • Page 47 Sécurité des occupants che lorsque la ceinture de sécurité est bou- clée, indépendamment du fait que le siège soit occupé ou non. Airbags tête Les airbags tête augmentent, en cas de déclenchement, le potentiel de protection des occupants du côté où se produit le choc et réduisent ainsi le risque de blessure à...
  • Page 48 Concession- occupé ou non. naire Mercedes-Benz agréé. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz recommande d'utiliser uniquement des Système de classification des occu- accessoires pour siège qui ont été homolo- pants (OCS) gués par Mercedes-Benz.
  • Page 49 Sécurité des occupants démarrage du moteur. Ceci indique que le Si le coussin gonflable du passager avant se coussin gonflable avant du passager avant et déploie, le taux de gonflage est influencé par: le coussin de protection des genoux du pas- la rapidité...
  • Page 50 Sécurité des occupants déploiement du coussin gonflable avant du siège passager avant se déploie lors d’un siège passager avant. accident, ce qui peut arriver dans certaines circonstances, même lorsque la technolo- Le système OCS peut avoir déterminé que le siège: gie de coussin gonflable est installée dans le véhicule.
  • Page 51 ATTENTION Si le témoin 4 5 ne s’allume pas, le système ne fonctionne pas. Consulter un Con- cessionnaire Mercedes-Benz agréé avant d’asseoir un enfant sur le siège passager. Pour plus d'information, voir «Problèmes avec le système de classification de l'occupant»...
  • Page 52 Si le témoin 45 ne s'allume pas, faire vérifier le système sonne dont le poids OCS dès que possible chez un Concessionnaire Mercedes-Benz correspond à celui agréé. Ne pas transporter un enfant sur le siège passager avant d'un enfant typique tant que le système OCS ne fonctionne pas.
  • Page 53 Sécurité des occupants que celui-ci n'est pas occupé, ne pas transporter d'enfant sur le siège passager tant que le système n'aura pas été réparé. Descente en cas d'urgence (coupé ATTENTION uniquement) Avant de prendre la route, toujours boucler sa ceinture de sécurité. Toujours s'assurer que Si le véhicule repose sur son toit après un le passager est bien retenu.
  • Page 54 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité ture), dans lesquels les valeurs seuils pré- qui ont été autorisées par Mercedes-Benz. réglées pour le déclenchement sont dépas- Ne procédez à aucune modification sur les sées.
  • Page 55 Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité Une ceinture de sécurité ne doit servir qu'à une seule personne à la fois. N'attachez ATTENTION jamais 2 personnes ou 1 personne et des Les enfants de 12 ans et moins doivent être objets avec une seule ceinture de sécurité.
  • Page 56 1 fois fonction de protection et doivent être rem- 15 mph (25 km/h). placées. Rendez-vous dans un point de ser- vice Mercedes-Benz. Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité 7 s'éteint uniquement lorsque Alerte de bouclage des ceintures de le conducteur et le passager ont attaché...
  • Page 57 Concession- tion. La répartition de la charge s'effectue naire Mercedes-Benz agréé. alors sur une surface plus grande. Si le contact est mis, les rétracteurs de cein- ture peuvent uniquement être activés si les systèmes de retenue sont opération-...
  • Page 58: Transport Des Enfants

    Transport des enfants Transport des enfants Une charge non arrimée ou mal positionnée augmente le risque de blessure de l'enfant en Consignes de sécurité importantes ATTENTION de freinage brutal Lorsque vous quittez le véhicule, retirez tou- de changement brusque de direction jours la clé...
  • Page 59 Transport des enfants standards sur l'étiquette de rappel située sur biné au poids d'un système de retenue pour le système de retenue. Cette attestation enfants standard adapté. figure également dans les instructions de Un enfant installé dans un système de rete- montage livrées avec le système de retenue nue pour enfants dos à...
  • Page 60 Transport des enfants Activation de la sécurité pour siège-enfant : 12 mois, l'airbag frontal du passager peut être activé ou désactivé. Déroulez la ceinture de sécurité complète- ment et laissez-la se réenrouler automati- ATTENTION quement. L'enroulement de la ceinture de sécurité Les bébés et les jeunes enfants ne doivent fait un bruit de cliquet.
  • Page 61: Alarme Panique

    Alarme panique Glisser le siège du passager avant vers Alarme panique l'avant. Retirer le capuchon : de l'anneau d'an- crage supérieur en direction de la flèche. Activation : appuyez pendant 1 seconde environ sur la touche !:. Une alarme retentit et l'éclairage extérieur Positionner la sangle de retenue supé- clignote.
  • Page 62: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Uniquement pour le Canada : Les systèmes de sécurité active décrits dans cette section ne sont pas en mesure de dimi- Cet appareil est conforme aux dispositions nuer ce risque, ni d'annuler les lois de la phy- CNR-Gen d'Industrie Canada.
  • Page 63 Systèmes de sécurité active L'ABS régule la pression de freinage de Le BAS intervient dans les situations de frei- manière à empêcher le blocage des roues. Le nage d'urgence. Si vous actionnez rapide- véhicule conserve ainsi toute sa manœuvra- ment la pédale de frein, le BAS augmente bilité...
  • Page 64 Systèmes de sécurité active ® Le contrôle de motricité est une composante Caractéristiques de l'ESP ® de l'ESP ® L'ESP est activé automatiquement lorsque Le contrôle de motricité freine chacune des vous démarrez le moteur. roues motrices séparément lorsqu'elles pati- ®...
  • Page 65 Systèmes de sécurité active Il peut être préférable d'activer le SPORT sage SPORT handling mode apparaît sur ® le visuel multifonction. handling mode ou de désactiver l'ESP pour rouler Désactivation du SPORT handling mode : appuyez brièvement sur la tou- avec des chaînes neige che :.
  • Page 66: Protection Antivol

    Protection antivol le freinage continue d'être assisté par de contrôle du véhicule pourrait survenir et ® l'ESP lorsque vous appuyez énergique- causer un accident. ment sur la pédale de frein Adapter le style de conduite aux conditions le couple du moteur n'est que partiellement changeantes de la circulation routière.
  • Page 67 Protection antivol voyant : qui clignote indique que le sys- EDW (alarme antivol et antieffraction) tème d'alarme est activé. Lorsque le système d'alarme est activé, une Si les clignotants ne s'allument pas 3 fois alarme optique et une alarme sonore se et si le signal d'alerte ne retentit pas 3 fois, déclenchent lorsque vous ouvrez cela signifie qu'une porte ou le coffre ne...
  • Page 68 Protection antivol Si l'alarme reste activée pendant plus de 30 secondes, le système mbrace initie automatiquement un appel au Service à la clientèle. Le système d'appel d'urgence ini- tie l'appel pourvu que: un abonnement a été complété au ser- vice mbrace le service mbrace a été...
  • Page 70 Informations utiles ......68 Clé ............68 Portes ........... 74 Coffre ........... 79 Vitres latérales ........81 Capote (roadster) ........ 84...
  • Page 71 Clé 1. Cet appareil ne doit pas être une source Informations utiles de perturbations nuisibles. 2. Cet appareil doit pouvoir supporter les Ce Guide du conducteur décrit tous les perturbations captées, notamment celles dispositifs, de série ou optionnels, offerts qui pourraient causer des fonctionnements pour le véhicule au moment de la publica- indésirables.
  • Page 72 Clé Pour changer le réglage: appuyer et rete- nir simultanément les boutons % et & pendant environ six secondes jusqu'à ce que le témoin de vérification de la bat- terie ( page 70) clignote deux fois. La clé SmartKey fonctionne maintenant de la façon suivante: Pour déverrouiller la porte du conduc- teur: appuyer une fois sur le bouton %.
  • Page 73 70) Faites remplacer les piles de préférence par un atelier qualifié. Les piles sont disponibles auprès de tout Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Si la pile de la clé SmartKey est vérifiée à Les piles contiennent des substances toxi- l'intérieur de la portée de signal du véhi- ques.
  • Page 74 Clé Enfoncer la clé mécanique ; dans l'ou- verture de la clé SmartKey en direction de la flèche jusqu'à ce que le couvercle du plateau de la pile : s'ouvre. Ne pas tenir le couvercle fermé pendant cette opéra- tion. Retirer le couvercle du plateau de la pile.
  • Page 75 Faire vérifier la clé SmartKey par un atelier spécialisé. La clé SmartKey a été Faire annuler la clé SmartKey par un Concessionnaire perdue. Mercedes-Benz agréé. Signaler la perte immédiatement aux assureurs du véhicule. Au besoin, faire changer les serrures. La clé mécanique a été...
  • Page 76 Clé Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le moteur ne peut La tension à bord est trop faible. démarrer au moyen de Éteindre les accessoires électriques non essentiels, par exem- la clé SmartKey. ple le chauffage des sièges ou l'éclairage intérieur, et essayer de redémarrer le moteur.
  • Page 77 Portes Portes Les objets non solidement retenus ou mal positionnés augmentent le risque de blessu- Consignes de sécurité importantes res à l'enfant en cas de ATTENTION freinage dur Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé changement soudain de direction SmartKey du commutateur de démarrage.
  • Page 78 Portes Roadster Ouverture d'une porte : tirez la poi- gnée ;. Ouverture d'une porte : dirigez la clé vers Faites basculer la porte vers le haut jus- la poignée de porte. qu'en butée. Appuyez sur la touche % de la clé. Fermeture d'une porte: tirez la porte vers La porte est déverrouillée et peut être le bas en la tenant par la poignée ?.
  • Page 79 Portes mer les portes. N'essayez pas de les fermer Lorsque le véhicule a été verrouillé aupara- en les repoussant violemment. Sinon, vous vant avec la touche de verrouillage centralisé pourriez endommager les portes ou les et que les réglages d'usine de la clé ont été vitres.
  • Page 80 Portes Désactivation : appuyez sur la touche : Déverrouillage : introduisez la clé de secours dans la serrure de la porte du con- pendant 5 secondes environ, jusqu'à ce ducteur jusqu'en butée. qu'un signal sonore retentisse. Tournez la clé de secours dans le sens des Activation : appuyez sur la touche ;...
  • Page 81 Portes Coupé Retirez la clé de secours de la clé page 69). Introduisez la clé de secours dans la ser- rure de la porte du conducteur jusqu'en butée. Touche permettant de sortir la poignée Verrouillage : verrouillez manuellement la porte du passager de l'intérieur page 75).
  • Page 82 Coffre ! La température dans le coffre peut être Coffre relativement élevée. Par conséquent, ne Consignes de sécurité importantes rangez pas de produits ou d'objets sensi- bles à la chaleur dans le coffre. ATTENTION ! Lors de son ouverture, le couvercle du Au sortir du véhicule, toujours retirer la clé...
  • Page 83 Coffre Fermeture Verrouillage séparé du coffre ATTENTION Vous pouvez verrouiller le coffre de manière Lorsque vous fermez le coffre, veillez toujours séparée. Si vous déverrouillez ensuite le véhi- à ce que personne ne mette ses mains ou ses cule de manière centralisée, le coffre reste doigts dans l'ouverture du coffre.
  • Page 84 Vitres latérales Témoin lumineux dans le bouton d'ouverture d'urgence du couvercle du coffre: le bouton d'ouverture d'urgence : cli- gnote pendant 30 minutes après l'ouver- ture du couvercle de coffre. le bouton d'ouverture d'urgence : cli- gnote pendant 60 minutes après la ferme- ture du couvercle de coffre.
  • Page 85 Vitres latérales Si vous actionnez la touche au-delà du maintenant appuyée, la protection anticoin- point de résistance, vous déclenchez un cement ne fonctionne pas. mouvement automatique dans la direction correspondante. Vous pouvez arrêter le ATTENTION mouvement automatique en appuyant sur N'appuyer aucune partie du corps contre la la touche une nouvelle fois.
  • Page 86 Vitres latérales jusqu'à ce que les vitres latérales soient La clé SmartKey doit être près de la poi- complètement fermées. gnée de la porte du conducteur. Interruption de la fermeture : relâchez la Pointer l'extrémité de la clé SmartKey vers touche &.
  • Page 87 Pour fermer complètement la capote, Un signal d'avertissement se fait préalable- ralentissez ou arrêtez-vous. ment entendre. Le message Le toit des‐ Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz cend paraît dans l'affichage multifonction. vous recommande d'ouvrir ou de fermer la...
  • Page 88 Capote (roadster) capote de préférence lorsque le véhicule est plus de 30 mph (50 km/h). Cela peut réduire à l'arrêt. votre visibilité vers l'arrière. Si vous roulez à vitesse élevée, la capote risque d'être endom- ! Ne vous asseyez jamais sur la capote fer- magée.
  • Page 89 Capote (roadster) Si vous roulez à plus de 30 mph Nouveau verrouillage de la capote (50 km/h) pendant la fermeture, le proces- ATTENTION sus de fermeture s'arrête et le message Ouvrir/fermer complètement la Arrêter le véhicule dans un endroit sûr dès capote apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 90 Pose : rabattez les 2 leviers de fixation ; pare-vent ou l'habitacle. vers l'intérieur (flèches). Introduisez le filet pare-vent : jusqu'à ! Mercedes-Benz vous recommande de ne enclenchement dans les creux situés entre monter que des filets pare-vent testés et les arceaux de sécurité.
  • Page 91 Capote (roadster) Problèmes relatifs à la capote Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Il est impossible d'ou- L'électronique de bord n'est pas réglée sur la position 1. vrir ou de fermer la Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 1. capote.
  • Page 92 Informations utiles ......90 Position assise correcte du con- ducteur ..........90 Sièges ........... 91 Volant ........... 94 Rétroviseurs ........95 Fonction Mémoires ......98...
  • Page 93: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Lors du réglage des sièges, veillez à ce que Informations utiles vous soyez le plus éloigné possible de Ce Guide du conducteur décrit tous les l'airbag frontal du conducteur dispositifs, de série ou optionnels, offerts vous adoptiez une position assise droite pour le véhicule au moment de la publica- et normale...
  • Page 94: Sièges

    Sièges siège, du volant et des rétroviseurs exté- ATTENTION rieurs ( page 98). Réglez votre siège de manière à pouvoir bou- cler correctement votre ceinture de sécurité. Tenez compte pour cela des remarques sui- Sièges vantes : Consignes de sécurité importantes Réglez le dossier de manière à...
  • Page 95 Sièges Réglage des sièges des informations supplémentaires dans le chapitre « Transport des enfants ». Le risque de blessures graves, voire mortel- les, augmente considérablement chez l'en- fant lorsque le système de retenue pour enfants n'est pas fixé correctement dans le véhicule et/ou que l'enfant n'est pas attaché...
  • Page 96 Sièges Sélectionner la position de clé 2 à l'aide du Si, après quelques temps, le siège ne pro- bouton marche/arrêt. cure plus la courbure désirée, répéter alors la procédure de réglage. Pour activer: appuyer à plusieurs reprises sur le bouton : jusqu'à ce que le niveau désiré...
  • Page 97: Volant

    Volant Le réglage électrique du volant est possible à tout moment. Par conséquent, ne laissez pas les enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule et ne leur donnez pas accès au véhi- cule lorsqu'il est déverrouillé. Si des enfants sans surveillance ont accès au véhicule, cela pourrait provoquer un accident et/ou entraî- ner des blessures graves.
  • Page 98: Rétroviseurs

    Rétroviseurs Si vous fermez la porte du conducteur alors blessures lors du déplacement du volant de que le contact est mis, le volant reprend éga- direction. lement la dernière position réglée. Pour arrêter le mouvement du volant de direc- La dernière position du volant est mémorisée tion, déplacer la tige de réglage du volant de après un réglage manuel ou lorsque vous l'en- direction ou appuyer sur le commutateur de...
  • Page 99 Rétroviseurs régler le rétroviseur extérieur correspon- Rétroviseurs extérieurs dant avec la touche de réglage =. Réglage des rétroviseurs extérieurs Appuyez sur le haut, le bas, le côté gauche ou le côté droit de la touche de réglage ATTENTION = jusqu'à ce que le rétroviseur extérieur Le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 100 Rétroviseurs Réglez la touche de démarrage et d'arrêt Rétroviseurs à commutation jour/ sur la position 1. nuit automatique Appuyez brièvement sur la touche ?. ATTENTION Si une lumière indirecte des phares est empê- Rabattement et déploiement automati- chée de frapper le capteur dans le rétroviseur, ques des rétroviseurs extérieurs par exemple, par des bagages empilés trop haut dans le véhicule, la fonction antireflet...
  • Page 101: Fonction Mémoires

    Fonction Mémoires Le rétroviseur extérieur côté passager revient à sa position initiale dès que vous roulez à plus de 6 mph (10 km/h) 10 secondes environ après le désengage- ment de la marche arrière si vous appuyez sur la touche : de sélec- tion du rétroviseur extérieur côté...
  • Page 102 Fonction Mémoires Du côté conducteur, réglez le volant page 94) et les rétroviseurs extérieurs page 96). Appuyez sur la touche de mémorisation des réglages M, puis appuyez sur une des tou- ches de position mémoire 1, 2 ou 3 dans les 3 secondes qui suivent.
  • Page 104 Informations utiles ......102 Eclairage extérieur ......102 Eclairage intérieur ......106 Remplacement des ampoules ..106 Essuie-glaces ........108...
  • Page 105: Informations Utiles

    Eclairage extérieur cialisé qualifié, par exemple un Concession- Informations utiles naire Mercedes-Benz agréé, dès que possible après avoir traversé la frontière au retour. Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- Réglage de l'éclairage extérieur...
  • Page 106 Eclairage extérieur L'éclairage extérieur (à l'exception des feux Lorsque le moteur tourne et que le véhicule de position/feux de stationnement) s'éteint est à l'arrêt, l'éclairage de jour ou les feux de automatiquement lorsque croisement s'éteignent au bout de 3 minutes lorsque vous mettez le levier sélecteur sur P vous retirez la clé...
  • Page 107 Eclairage extérieur pas en mesure de reconnaître l'obscurité. Commodo Cela est particulièrement utile en cas de Clignotants brouillard ou de précipitations. Allumage des feux de croisement: tour- nez la clé en position 2 dans le contacteur d'allumage ou démarrez le moteur. Tournez le commutateur d'éclairage sur Le voyant vert L qui se trouve sur le combiné...
  • Page 108 Eclairage extérieur Le témoin K s'allume dans le combiné Les feux de détresse s'éteignent automati- quement lorsque, après un freinage à fond, le d'instruments lorsque les feux de route véhicule atteint à nouveau une vitesse supé- sont allumés. rieure à 6 mph (10 km/h). Pour éteindre les feux de route: ramener le combiné...
  • Page 109: Eclairage Intérieur

    Remplacement des ampoules L'éclairage intérieur s'allume automatique- Eclairage intérieur ment au moment où Vue d'ensemble de l'éclairage inté- vous déverrouillez le véhicule ou rieur vous ouvrez une porte ou vous retirez la clé du contacteur d'allumage L'éclairage intérieur est activé pendant un certain temps après que vous avez retiré...
  • Page 110 Veillez sance et les outils requis pour effectuer ce par conséquent à ce que toutes les ampoules travail. À cette fin, Mercedes-Benz recom- soient toujours en bon état. Faites contrôler mande de contacter un Concessionnaire régulièrement le réglage des projecteurs.
  • Page 111: Essuie-Glaces

    Essuie-glaces Insérer l'ampoule neuve dans le support d'ampoule et visser celui-ci dans le loge- ment du feu. Réinstaller le logement du feu en le pous- sant sur son cadre jusqu'à ce qu'il s'en- clenche. Essuie-glaces Mise en marche et arrêt des essuie- Commodo glaces $ Arrêt...
  • Page 112 Faites pivoter le balai pour qu'il soit paral- être endommagé par le choc. lèle au bras d'essuie-glace. Mercedes-Benz vous recommande de con- Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare- fier le changement des balais d'essuie- brise.
  • Page 113 Essuie-glaces L'essuie-glace ne fonctionne plus Le moteur des essuie-glaces est défectueux. Tournez le commodo sur une autre vitesse de balayage. Faites contrôler l'essuie-glace par un ate- lier qualifié. Les gicleurs se sont déplacés Le liquide de lave-glace qui sort des gicleurs n'est plus projeté...
  • Page 114 Informations utiles ......112 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........112 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 114 Réglage des buses de ventilation ..118...
  • Page 115: Informations Utiles

    Faire remplacer un que celui spécifié dans le carnet de main- filtre bouché dès que possible par un Conces- tenance. sionnaire Mercedes-Benz agréé. ATTENTION Pour le chauffage et la ventilation, veuillez respecter les réglages recommandés qui sont décrits dans les pages suivantes.
  • Page 116 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Uniquement pour le Canada Réglage de la température, côté gauche ( page 115) Régulation automatique de la climatisation ( page 115) Mise en marche et arrêt de la climatisation ( page 114) Activation et désactivation de la fonction MONO Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air...
  • Page 117: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidissement avec déshumidification de l'air page 115) Dégivrage du pare-brise ( page 116) Mise en marche et arrêt du recyclage d'air ( page 118) Réglage de la température, côté droit ( page 115) Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière ( page 117)
  • Page 118 Commande des systèmes de climatisation Mise en marche et arrêt du refroidis- Régulation automatique de la climati- sement avec déshumidification de sation l'air ATTENTION Remarques préliminaires importantes Lorsque vous désactivez la fonction de refroi- dissement, l'air intérieur du véhicule n'est Vous pouvez activer la fonction de refroidis- plus refroidi par temps chaud.
  • Page 119 Commande des systèmes de climatisation Réglez la touche de démarrage et d'arrêt Réglage du débit d'air sur la position 2. Sélectionner la position de clé 2 à l'aide du Augmentation ou diminution : tournez bouton marche/arrêt. les sélecteurs : et D dans le sens des Pour augmenter/diminuer: appuyer sur aiguilles d'une montre ou dans le sens le bouton K ou I.
  • Page 120 Commande des systèmes de climatisation Appuyez sur la touche Ã. Désembuage des vitres Le voyant incorporé à la touche ¬ Vitres embuées de l'intérieur s'éteint. Le débit et la répartition d'air sont régulés automatiquement. Activer la fonction refroidissement avec déshumidification. Tournez les sélecteurs : et D dans le Activer le mode automatique.
  • Page 121: Réglage Des Buses De Ventilation

    Réglage des buses de ventilation Problèmes relatifs au chauffage de la De l'air frais est mélangé à l'air recyclé au lunette arrière bout de 30 minutes environ. Arrêt : appuyez sur la touche g. Le chauffage de la lunette arrière s'est arrêté Le voyant incorporé...
  • Page 122 Réglage des buses de ventilation débarrassées de tout dépôt, par exemple Réglage des buses latérales de glace, de neige ou de feuilles. Veillez à ce que les buses de ventilation et la grille d'aération ne soient jamais obs- truées. Pour bénéficier d'une ventilation presque sans courants d'air, mettez les glissières des buses de ventilation en position médiane.
  • Page 123 Réglage des buses de ventilation La puissance de la soufflante des bouches d'air AIRSCARF : est réglable à l'aide du bouton AIRSCARF ( page 93).
  • Page 124 Informations utiles ......122 Consignes de rodage ......122 Conduite ..........122 Boîte de vitesses sport à 7 rap- ports AMG SPEEDSHIFT DCT .... 127 Touche AMG (SETUP) ......135 Ravitaillement en carburant .... 136 Stationnement ........138 Recommandations pour la conduite 141 Systèmes d'aide à...
  • Page 125: Informations Utiles

    Conduite les Ô du régime moteur maximal autorisé Informations utiles pour chaque rapport. Ce Guide du conducteur décrit tous les Sélectionnez à temps le programme de dispositifs, de série ou optionnels, offerts conduite manuel M. pour le véhicule au moment de la publica- N'utilisez pas le RACE START.
  • Page 126 Conduite Si vous appuyez sur la touche de démarrage ATTENTION et d'arrêt plusieurs fois de suite, les différen- Si vous coupez le contact pendant la marche, tes positions de la clé dans le contacteur certaines fonctions importantes pour la sécu- d'allumage sont simulées.
  • Page 127 Conduite Clé En outre, les enfants peuvent mettre le véhi- cule en mouvement, par exemple en Vous pouvez également démarrer le moteur en introduisant la clé dans le contacteur desserrant le frein de stationnement d'allumage. désengageant la position de stationnement Le contacteur d'allumage se trouve dans le P (véhicules équipés d'une boîte de vites- bac de rangement arrière de la console cen-...
  • Page 128 Conduite Tournez la clé en position 3( page 124) que des portes (uniquement sur les roads- dans le contacteur d'allumage, puis relâ- ters). chez-la dès que le moteur tourne. Aide au démarrage en côte ATTENTION Démarrage du véhicule L'aide au démarrage en côte cesse après un Boîte de vitesses sport à...
  • Page 129 Si le moteur ne démarre toujours pas après plusieurs tentatives : Prenez contact avec un atelier qualifié, par exemple avec un point de service Mercedes-Benz. Le moteur ne démarre La tension de bord est trop basse (tension de la batterie trop faible pas.
  • Page 130: Boîte De Vitesses Sport À 7 Rapports Amg Speedshift Dct

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions L'indicateur de tempé- Le niveau du liquide de refroidissement est trop bas. Le liquide de rature du liquide de refroidissement est trop chaud et le moteur n'est pas suffisam- refroidissement affiche ment refroidi.
  • Page 131 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT tement de D à R, de R à D ou directement vers l'arrière au-delà du 1er point de sur P. résistance. N'ouvrez pas la porte du conducteur pen- Passage automatique dans la position de dant la marche.
  • Page 132 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Engagement de la marche arrière R Affichage lorsque la boîte de vitesses se trouve sur D Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur la pédale de frein. Actionnez le levier sélecteur E-SELECT vers l'avant au-delà...
  • Page 133 Dans le programme de conduite atelier qualifié, par exemple par un (C/S/S+), la boîte de vitesses point de service Mercedes-Benz. passe automatiquement les rap- ports. Tous les rapports de marche Marche arrière avant sont disponibles.
  • Page 134 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT tions longitudinales et transversales, les points de passage des rapports sont déca- lés si bien que les changements de rap- ports sont effectués à des régimes plus élevés. Recommandations pour la conduite Double débrayage Le double débrayage est actif dans tous les programmes pour la descente des rapports.
  • Page 135 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Conditions d'activation Palettes de changement de rapport au volant Vous pouvez activer le RACE START lorsque En position D, vous pouvez élargir ou limiter les portes sont fermées la gamme de rapports de la boîte de vitesses le moteur tourne et que la boîte de vitesses avec les palettes de changement de rapport et le moteur ont atteint leur température de...
  • Page 136 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Enfoncez complètement la pédale d'accé- Le véhicule démarre plus doucement en lérateur. marche avant comme en marche arrière, Le régime moteur augmente. sauf à pleins gaz. Le message RACE START Pour démar‐ L'accélération est plus facile à...
  • Page 137 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Dans le programme automatique C, S ou S+, ports lorsque le régime moteur est trop la boîte de vitesses engage le rapport immé- élevé. Si vous tirez la palette gauche diatement supérieur lorsque le régime (DOWN) qui se trouve sur le volant moteur maximal est atteint.
  • Page 138: Touche Amg (Setup)

    Touche AMG (SETUP) ! Lorsque le programme de conduite Lorsque les segments rouges = s'allument manuel M est sélectionné, la boîte de vites- et que le message « up » apparaît sur le visuel ses ne monte pas automatiquement les multifonction, le moment optimal pour le rapports, même si le régime de coupure changement de rapport est atteint.
  • Page 139: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant Mémorisation : maintenez la touche En cas d'ingestion, consultez immédiate- AMG : appuyée jusqu'à ce qu'un signal ment un médecin. Ne provoquez pas de sonore retentisse. vomissements. Activation : appuyez sur la touche Changez immédiatement de vêtements AMG :.
  • Page 140 Ravitaillement en carburant Vous trouverez de plus amples informations Ouvrir la porte du conducteur. Ceci met le sur le carburant et la qualité du carburant contact à la position 0, comme lorsque la dans le chapitre « Carburant » ( page 306).
  • Page 141: Stationnement

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule présente Risque d'incendie ou d'explosion une fuite de carburant. Le conduit de carburant ou le réservoir de carburant est défec- tueux.
  • Page 142 Stationnement tement de D à R, de R à D ou directement Après avoir arrêté le moteur, mettez la boîte sur P. de vitesses sur P. Le frein de stationnement N'ouvrez pas la porte du conducteur pen- vous permet d'immobiliser le véhicule à l'ar- dant la marche.
  • Page 143 Stationnement Avec la clé Frein de stationnement électrique ! Ne retirez pas la clé du véhicule pendant Remarques générales la marche. Sinon, le verrou de stationne- ment P s'active automatiquement lorsque ATTENTION vous roulez à faible vitesse. Si vous laissez des enfants sans surveillance N'ouvrez pas la porte du conducteur pen- à...
  • Page 144: Recommandations Pour La Conduite

    Recommandations pour la conduite pour le Canada) qui se trouve sur le com- Au cours du freinage, biné d'instruments s'éteint. un signal d'alerte retentit Vous ne pouvez desserrer le frein de sta- le message Desserrer frein station‐ tionnement électrique que lorsque le con- nement apparaît sur le visuel tact a été...
  • Page 145 Recommandations pour la conduite ées par l'indicateur d'intervalles de main- ATTENTION tenance. Gardez toujours à l'esprit que votre rôle est avant tout de conduire le véhicule. Le con- La consommation de carburant augmente ducteur doit avant tout prêter attention à la lorsque vous roulez par temps froid, dans les encombrements, lors de trajets courts et en circulation.
  • Page 146 Recommandations pour la conduite fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- allongement de la distance de freinage et le fiés et agréés. système de freinage peut tomber en panne. Il Les réglages du moteur ne doivent en aucun y a risque d'accident.
  • Page 147 être trop bas. Mercedes-Benz ou des garnitures de frein Observer les messages additionnels dans présentant le même standard de qualité. Le l’affichage multifonction.
  • Page 148 Pour de plus amples informations, l'eau pourrait pénétrer dans l'habitacle ou adressez-vous à un point de service dans le compartiment moteur. Les compo- Mercedes-Benz. sants électroniques du moteur ou de la Des garnitures et des disques de frein neufs boîte automatique risquent d'être endom- ou de rechange ne permettent d'obtenir un magés.
  • Page 149 Systèmes d'aide à la conduite exemple par un point de service Mercedes- Pour de plus amples informations sur la Benz. conduite avec des chaînes neige, voir page 275). Tenez compte des remarques qui figurent dans la section « Utilisation en hiver » page 274).
  • Page 150 Systèmes d'aide à la conduite freinage ou d'une accélération et votre En montée, il peut arriver que le TEMPO- véhicule risque de déraper. MAT ne parvienne pas à maintenir la vitesse mémorisée. Celle-ci est rétablie dès que la lorsque les conditions de visibilité sont pente diminue.
  • Page 151 Systèmes d'aide à la conduite lérateur. Si vous accélérez temporaire- Un signal sonore retentit au moment où le ment, par exemple pour effectuer un TEMPOMAT se désactive. Le message TEM‐ dépassement, le TEMPOMAT rétablit la der- POMAT désactivé apparaît pendant 5 secon- nière vitesse mémorisée dès que vous relâ- des environ sur le visuel multifonction.
  • Page 152 Systèmes d'aide à la conduite Si le voyant ? est allumé : Appuyez 1 fois sur la touche :. Le 2e voyant = s'allume. Le programme d'amortissement « Sport + » est sélec- tionné. Le message AMG Ride Control SPORT apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 153 Systèmes d'aide à la conduite Le PARKTRONIC surveille les environs du PARKTRONIC véhicule avec 4 capteurs dans le pare-chocs Consignes de sécurité importantes avant et 4 capteurs dans le pare-chocs arrière. Le PARKTRONIC est un système électronique d'aide au stationnement qui fonctionne avec des ultrasons.
  • Page 154 Systèmes d'aide à la conduite Vue de dessus, coupé (exemple) Affichage d'avertissement pour l'avant du véhicule Côté gauche du véhicule Capteurs avant Côté droit du véhicule Centre 40 in (100 cm) environ Segments indiquant l'état de fonctionne- ment Angles 24 in (60 cm) environ L'affichage d'avertissement est divisé...
  • Page 155 Systèmes d'aide à la conduite Désactivation et activation du PARK- TRONIC Témoin Pour désactiver/activer PARKTRONIC Si le témoin : s'allume, PARKTRONIC est désactivé. PARKTRONIC s'active automatiquement lorsque le contact est établi et le frein de stationnement relâché.
  • Page 156 Systèmes d'aide à la conduite Problèmes relatifs au PARKTRONIC Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Seulement les seg- Le système PARKTRONIC a détecté une anomalie et s'est désac- ments rouges sont allu- tivé. més dans les afficha- Si le problème persiste, faire vérifier le système PARKTRONIC ges d'avertissement dans un atelier spécialisé...
  • Page 157 Systèmes d'aide à la conduite l'objectif de la caméra est encrassé ou cou- La caméra de recul peut fournir une vue défor- vert mée ou incorrecte des obstacles ou ne pas les représenter du tout. La caméra de recul l'arrière de votre véhicule est endommagé. ne signale pas les obstacles qui se trouvent Dans ce cas, faites contrôler la position et le réglage de la caméra par un atelier qua-...
  • Page 158 Systèmes d'aide à la conduite Dans ce cas, les véhicules qui se trouvent ATTENTION dans la zone de surveillance ne sont pas affi- L'avertisseur d'angle mort ne tient pas chés. compte des véhicules qui se trouvent trop près lors- que vous les dépassez et qui sont alors situés dans l'angle mort des véhicules qui se rapprochent à...
  • Page 159 Systèmes d'aide à la conduite endommagé, faites contrôler le fonctionne- d'alerte retentit 1 fois. Le voyant rouge ment des capteurs radar par un atelier quali- d'alerte : clignote. Si les clignotants restent fié. Sinon, il se peut que l'avertisseur d'angle enclenchés, les véhicules détectés sont mort ne fonctionne pas correctement.
  • Page 160 Informations utiles ......158 Consignes de sécurité importantes 158 Affichages et éléments de com- mande ..........158...
  • Page 161 Guide. Des différences sont possi- le faire avec une précaution accrue. Contacter bles entre les pays. À noter qu'il est pos- un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé sible que votre véhicule ne soit pas équipé dès que possible. de toutes les caractéristiques décrites dans le présent guide.
  • Page 162 Affichages et éléments de commande ! Ne faites pas tourner le moteur dans la plage de surrégime, sous peine de l'en- dommager. L'alimentation de carburant est interrompue pour protéger le moteur lorsque la bande rouge est atteinte. Indicateur de température extérieure ATTENTION L'indicateur de température extérieure n'est Affichage multifonction...
  • Page 163 Affichages et éléments de commande Utilisation de l'ordinateur de bord 9:Appuyer et retenir: page 159) Dans le menu Audio, sélectionne la En fonction de l'équipement du véhicule, vous station suivante/précédente, sélec- pouvez afficher les menus suivants : tionne une piste audio ou une scène vidéo par le biais du défilement Menu Trajet( page 160)
  • Page 164 Affichages et éléments de commande Tachymètre numérique Appuyer sur le bouton = ou ; sur le volant de direction pour sélectionner le menu Trajet. Appuyer sur le bouton 9 ou : pour sélectionner le tachymètre numérique. Ordinateur de bord « Depuis départ » (exemple) Distance parcourue Temps Vitesse moyenne...
  • Page 165 Affichages et éléments de commande Menu Navigation Changement de direction annoncé sans recommandation de changement de voie Affichage des instructions de navigation L'affichage multifonction montre les instruc- tions de navigation dans le menu Navi. D'au- tres informations se trouvent dans les direc- tives de fonctionnement COMAND séparées.
  • Page 166 Affichages et éléments de commande Bande de fréquences Affichage de recommandation de voie (exemple) Voie ininterrompue Station Nouvelle voie pendant un changement de Sélection d'une station mémorisée : direction appuyez brièvement sur la touche 9 ou Voie recommandée pour le changement la touche :.
  • Page 167 Affichages et éléments de commande Menu Téléphone Introduction ATTENTION Le conducteur doit avant tout prêter attention à la circulation. Pour votre propre sécurité et celle des autres, nous vous recommandons Affichage du lecteur CD (exemple) d'arrêter le véhicule à un endroit sûr, en Piste à...
  • Page 168 Affichages et éléments de commande Téléphone prêt à fonctionner ou le Appuyer sur le bouton 9 ou : pour nom de l'opérateur de téléphonie mobile : sélectionner le nom désiré. le téléphone portable a trouvé un réseau et Pour défiler rapidement, enfoncer et main- est opérationnel.
  • Page 169 Affichages et éléments de commande Menu Assistance modifier les réglages du combiné d'instru- ments ( page 166) Activation et désactivation de l'avertis- modifier les réglages de l'éclairage seur d'angle mort page 167) Utiliser la fonction Assistance angle modifier les réglages du véhicule mort pour activer ou désactiver l'assistance page 169)
  • Page 170 Affichages et éléments de commande Affichage permanent de la température le feu de plaque d'immatriculation extérieure ou tachymètre additionnel les feux de gabarit L'Affichage permanent: Température Appuyer sur le bouton = ou ; sur le extérieure/Tachymètre permet de choisir volant de direction pour sélectionner le entre la température extérieure ou la vitesse menu Réglages.
  • Page 171 Affichages et éléments de commande Activation et désactivation de l'éclairage Désactivation temporaire de l'extinction tem- de la zone environnante et de l'extinction porisée: temporisée de l'éclairage extérieur Sélectionner la position de clé 0 à l'aide du La fonction Éclairage de localisation bouton marche/arrêt avant de quitter le permet de régler l'éclairage extérieur de sorte véhicule.
  • Page 172 Affichages et éléments de commande Appuyer sur le bouton = ou ; sur le Pour arrêter le mouvement du volant de direc- volant de direction pour sélectionner le tion, déplacer la tige de réglage du volant de menu Réglages. direction ou appuyer sur un des boutons de position mémoire.
  • Page 173 Affichages et éléments de commande Menu AMG déployés seulement à l'aide du bouton sur la porte. Affichages AMG Appuyer sur le bouton = ou ; sur le Appuyez sur la touche = ou la tou- volant de direction pour sélectionner le che ;...
  • Page 174 Affichages et éléments de commande Programme de conduite (C/S/S+/M) Tachymètre numérique ® Chronomètre de course RACETIMER Mode ESP (ON/SPORT handling mode/ OFF) Tour Réglage du train de roulement RIDE CON- Vous pouvez démarrer le chronomètre si le TROL AMG (COMFORT/SPORT/SPORT moteur tourne ou si vous réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2.
  • Page 175 Affichages et éléments de commande Lorsque vous avez chronométré 16 tours, vous n'avez pas besoin de remettre le tour actuel à zéro. Remettez à zéro le tour actuel. Appuyez sur a pour confirmer Reset. Le message Reset Race Timer apparaît sur le visuel multifonction.
  • Page 176 Affichages et éléments de commande Analyse par tour Cette fonction apparaît uniquement si vous mémorisez au moins 2 tours et si vous arrêtez le chronomètre. Appuyez sur la touche = ou la tou- che ; du volant pour sélectionner le menu AMG.
  • Page 177 Mercedes-Benz agréé. Si aucune réparation n'est effectuée suite à sa notification, cela peut entraîner des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz ou provoquer des dégâts matériels ou des blessures. Des messages paraissent dans l'affichage multifonction.
  • Page 178 Affichages et éléments de commande Freinage Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS, l'ESP ® , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas (uniquement disponibles pour le moment. Il se peut que la tension du réseau pour les Etats- de bord soit trop basse, par exemple.
  • Page 179 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBV (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS (uniquement et l'aide au démarrage en côte ne sont pas disponibles en raison pour les Etats- d'un défaut.
  • Page 180 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Le voyant (rouge) clignote et un signal d'alerte retentit. Vous effectuez un freinage d'urgence avec le frein de stationnement électrique. Après le freinage d'urgence : relâchez la poignée du frein de stationnement électrique.
  • Page 181 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Le voyant (rouge) clignote et le voyant d'alerte (orange) est allumé. Le frein de stationnement électrique est en panne. Coupez le contact, puis remettez-le. Serrez ou desserrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 182 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ! Le voyant d'alerte (orange) est allumé. Le voyant (rouge) (uniquement clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le des- pour les Etats- serrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 183 Affichages et éléments de commande ATTENTION Si vous roulez alors que le message Contrôler niveau liquide de frein est affiché, vous risquez de provoquer un accident. Faites immédiatement contrôler le système de freinage. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein avant d'effectuer un contrôle du système de freinage. Si vous ajoutez une quantité...
  • Page 184 Affichages et éléments de commande Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ÷ L'ESP ® , le BAS et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dispo- nibles en raison d'un défaut. En outre, les voyants d'alerte h ESP ne fonctionne et å...
  • Page 185 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Assurez-vous qu'aucun objet ne se trouve sur le siège et ne puisse exercer un poids supplémentaire sur celui-ci. Sinon, le système peut détecter le poids supplémentaire et con- sidérer un occupant du siège du passager comme plus lourd qu'il ne l'est réellement.
  • Page 186 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas‐ L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager désactivé sont désactivés pendant la marche alors qu'une personne dépas- sant une certaine taille occupe le siège du passager.
  • Page 187 Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de faire immédiatement contrôler le système par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, il se peut que le SRS ne se déclenche pas en cas d'accident, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou qu'il se déclenche inopinément et inutilement, ce qui pourrait également occasionner des...
  • Page 188 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de croisement gauche ou droit ne s'allume pas. Dans ce cas, le feu de route correspondant ne s'allume pas non plus. Feu croisement gau‐ Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 189 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les diodes électroluminescentes du feu stop gauche ou droit ne s'allument pas. Feu stop gauche Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu stop droit Les diodes électroluminescentes du feu arrière gauche ou droit ne s'allument pas.
  • Page 190 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le feu de position latéral arrière gauche ou droit est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Feu position laté‐ ral arrière gauche Feu position laté‐ ral arrière droit Le feu de position ou le feu de stationnement avant gauche ou droit est défectueux.
  • Page 191 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, le voyant d'alerte ? qui se trouve sur le combiné d'instruments est Liquide refroid. allumé et un signal d'alerte retentit. S'arrêter Couper Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions moteur...
  • Page 192 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La batterie ne se charge plus. En outre, un signal d'alerte retentit. Causes possibles : L'alternateur est défectueux. La courroie à nervures trapézoïdales est cassée. La partie électronique présente un défaut.
  • Page 193 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le niveau d'huile est trop bas. Contrôlez le niveau d'huile ( page 235). A la station-ser‐ Faites l'appoint si nécessaire. vice: ajouter 1 Si vous devez effectuer souvent l'appoint d'huile moteur, faites litre d'huile contrôler l'étanchéité...
  • Page 194 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir. Faites le plein à la prochaine station-service. Le niveau de carburant est en dessous du niveau de réserve. Faites le plein à...
  • Page 195 Affichages et éléments de commande Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel TEMPOMAT Le TEMPOMAT est défectueux. ne fonctionne pas En outre, un signal d'alerte retentit. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Une des conditions d'activation du TEMPOMAT n'est pas remplie.
  • Page 196 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort est défectueux. mort ne fonctionne En outre, les voyants orange 9 intégrés aux rétroviseurs exté- rieurs sont allumés. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Avertisseur angle L'avertisseur d'angle mort n'est momentanément pas opération- mort pas dispo.
  • Page 197 Affichages et éléments de commande Tenez compte des pressions de gonflage recommandées et contrôlez la pression de chacun des pneus, y compris celle de la roue de secours au moins 1 fois par mois si le chargement a été modifié avant les longs trajets si les conditions d'utilisation ont changé...
  • Page 198 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Pression pneus La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel Attention pneu(s) multifonction.
  • Page 199 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La pression d'un ou plusieurs pneus baisse brusquement. En outre, un signal d'alerte retentit. Pression pneus ATTENTION Attention pneu(s) défectueux Une pression de gonflage trop faible peut entraîner l'éclatement d'un pneu.
  • Page 200 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ´ Une porte au moins est ouverte. (uniquement Fermez les portes. sur les coupés) (uniquement sur les roadsters) Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à...
  • Page 201 Affichages et éléments de commande Clé Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les piles de la clé SmartKey sont déchargées. Remplacer les piles ( page 70). Remplacer piles de la clé La clé SmartKey n'est pas dans le véhicule. Un signal d'avertisse- ment se fait également entendre.
  • Page 202 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La fonction de démarrage KEYLESS-GO est temporairement défectueuse. Un signal d'avertissement se fait également enten- Introduire la clé dre. Insérer la clé SmartKey dans le commutateur d'allumage et la tourner à...
  • Page 203 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Aller à l'atelier Vous ne pouvez plus modifier le rapport en raison d'une panne. sans changer de En outre, un signal d'alerte retentit. rapport Si le rapport D est sélectionné...
  • Page 204 Affichages et éléments de commande Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel La boîte de vitesses est défectueuse. Il n'y a plus de force motrice : le véhicule ralentit jusqu'à l'arrêt complet. S'arrêter Mettre Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. boîte sur P Assurez-vous que le frein de stationnement électrique est serré.
  • Page 205 Affichages et éléments de commande Déflecteur arrière Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Ñ Lors du processus de rentrée, le déflecteur arrière ne peut pas rentrer complètement. Il ressort dans la mesure du possible. Commande de spoi‐ Si le déflecteur arrière est bloqué, par exemple par de la glace, et ler arrière ne qu'il ne peut pas rentrer :...
  • Page 206 Affichages et éléments de commande Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Freinage Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le voyant Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir. (unique- rouge d'alerte ATTENTION ment des freins...
  • Page 207 Affichages et éléments de commande Ceintures de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 7 Le voyant rouge Le voyant d'alerte des ceintures de sécurité sert à attirer l'atten- d'alerte des tion du conducteur et celle du passager sur le fait qu'ils doivent ceintures de boucler leur ceinture.
  • Page 208 Affichages et éléments de commande Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions 7 Le voyant rouge Vous ou le passager n'avez pas bouclé votre ceinture de sécurité. d'alerte des Or, vous roulez à plus de 15 mph (25 km/h) ou avez roulé momen- ceintures de tanément à...
  • Page 209 Affichages et éléments de commande Systèmes de sécurité Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ! Le voyant L'ABS est désactivé en raison d'un défaut. L'ESP ® , le BAS et l'aide orange d'alerte au démarrage en côte, par exemple, sont également désactivés. ABS s'allume Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- alors que le...
  • Page 210 Affichages et éléments de commande Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions h Le voyant ® L'ESP ou le contrôle de motricité entre en action parce qu'il y a orange d'alerte risque de dérapage ou qu'au moins une roue patine. ®...
  • Page 211 Pour votre sécurité, nous vous recommandons vivement de faire immédiatement contrôler le système par un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Sinon, il se peut que le SRS ne se déclenche pas en cas d'accident, ce qui pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, ou qu'il se déclenche inopinément et inutilement, ce qui pourrait également occasionner des...
  • Page 212 Affichages et éléments de commande Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions ç Le voyant rouge La température de l'huile moteur est supérieure à d'alerte de la 284 ‡ (140 †). température de Le moteur n'est pas suffisamment refroidi et risque d'être endom- l'huile moteur magé.
  • Page 213 Affichages et éléments de commande La vapeur qui s'échappe d'un moteur ayant subi une surchauffe peut provoquer de graves brû- lures, même lors de la simple ouverture du capot. Tenez-vous éloigné du moteur si vous voyez ou entendez de la vapeur en sortir. Arrêtez le véhicule dans un endroit sûr, en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 214 Affichages et éléments de commande conducteur ou sur le tableau de pression des pneus à l'intérieur du volet de remplissage de carburant du véhicule, s'il y en a un). Si le véhicule possède des pneus de taille différente de ceux sur l'étiquette de données sur les pneus et la charge ou de ceux spécifiés sur le tableau de pression des pneus, s'il y en a un, la pression correcte devrait être déterminée par l'utilisateur pour ces pneus.
  • Page 216 Informations utiles ......214 Possibilités de rangement ....214 Autres ..........216...
  • Page 217 Possibilités de rangement Boîte à gants Informations utiles Ce Guide du conducteur décrit tous les dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- tion du Guide. Des différences sont possi- bles entre les pays. À noter qu'il est pos- sible que votre véhicule ne soit pas équipé...
  • Page 218 Possibilités de rangement Bac de rangement dans la console cen- ® tels que les iPod et les appareils USB (voir trale arrière la notice d'utilisation spécifique du sys- tème COMAND). La boîte à gants contient une prise 12 V. Bac de rangement dans la console cen- trale Appuyer sur le bouton :.
  • Page 219 équipements du véhi- cule, ceux-ci peuvent subir des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie limitée Mercedes-Benz. Laissez le porte-gobelets fermé lorsqu'il n'est pas utilisé. Sinon, vous ou les autres occu- pants du véhicule risquez d'être blessés en...
  • Page 220 Autres Eblouissement latéral Ouverture : appuyez brièvement au centre du couvercle :. Le bac de rangement s'ouvre. Extraction de l'insert : poussez l'in- sert ; vers l'avant (flèche). Retirez l'insert ;. Mise en place de l'insert : enfoncez l'in- sert ; dans le logement et poussez-le dans le sens opposé...
  • Page 221 Autres Vous pouvez utiliser les prises pour alimenter N'exposez pas le système de retenue pour des accessoires (lampes ou chargeurs pour enfants directement au soleil. Il pourrait arri- téléphones portables, par exemple) dont la ver, par exemple, que les parties métalliques puissance respective n'est pas supérieure à...
  • Page 222 : Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Utiliser le contrôleur de volume sur ter de Mercedes-Benz au numéro COMAND. 1-800-FOR-MERCedes De plus amples informations et une descrip- (1-800-367-6372) ou 1-866-990-9007 tion de toutes les fonctions disponibles se Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 223 Lorsqu'une connexion a été établie, le mes- Faites contrôler le système par le point de sage Call Connected apparaît sur le visuel service Mercedes-Benz le plus proche ou con- multifonction. tactez les services d'assistance téléphonique Toutes les informations importantes sur l'ac- suivants :...
  • Page 224 Enfoncer et maintenir le bouton d'assis- tance routière : pendant plus de deux secondes. Ceci initie automatiquement un appel au Service à la clientèle Mercedes-Benz. Le témoin dans le bouton d'assistance rou- tière : clignote pendant que l'appel est Lancement manuel d'un appel d'ur- actif.
  • Page 225 NAVI sur COMAND pendant l'appel. La sortie vocale n'est pas disponible. Une communication verbale s'établit entre le Service à la clientèle Mercedes-Benz et et les occupants du véhicule. Décrire le type d'assistance exigée. Le Service à la clientèle Mercedes-Benz dépê- chera un technicien qualifié...
  • Page 226 COMAND tion : clignote continuellement. aucune communication verbale au Ser- L'information concernant les composants vice à la clientèle Mercedes-Benz n'est et principes de fonctionnement de établie. COMAND se trouvent dans les instructions Il est possible que le réseau de téléphone de fonctionnement séparées COMAND.
  • Page 227 Ce numéro sera transmis au Service à la clientèle Mercedes-Benz avec votre NIP. Search and Send (Recherche et Envoi) Le Service à la clientèle Mercedes-Benz tentera ensuite de trouver le système «Search & Send» est un service d'entrée de mbrace. Le Service à la clientèle Mercedes- destinations.
  • Page 228 Autres arrière afin d'interrompre la procédure de ren- trée. Le déflecteur arrière ressort. Ne laissez jamais les enfants sans surveil- lance à l'intérieur du véhicule. Ils pourraient rentrer involontairement le déflecteur arrière. D'autres personnes pourraient alors être gra- vement coincées et blessées. ! Ne passez pas votre véhicule dans une station de lavage lorsque le déflecteur arrière est sorti.
  • Page 229 Système de commande de porte de vices d'assistance téléphonique suivants : garage Etats-Unis : Customer Assistance Cen- Consignes de sécurité importantes ter de Mercedes-Benz au numéro Le système de commande de porte de garage 1-800-FOR-MERCedes ® HomeLink intégré au rétroviseur intérieur Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 230 Autres N'utilisez pas la télécommande intégrée avec un système de commande de porte de garage qui ne dispose pas des fonctions d'arrêt d'ur- gence et d'inversion du mouvement prescri- tes par les normes de sécurité américaines (cela s'applique à tous les modèles de systè- mes de commande de porte de garage fabri- qués avant le 1er avril 1982).
  • Page 231 Autres garage. Il peut être nécessaire d'effectuer tialisation de télécommandes supplémen- plusieurs tentatives. Ce faisant, gardez la taires »). même position pendant au moins Vous avez alors normalement 25 secondes avant d'en essayer une nou- 30 secondes pour lancer l'étape suivante. velle.
  • Page 232 Autres Appuyez de nouveau sur la touche B et opérations, assurez-vous que des piles neuves se trouvent dans la télécommande maintenez-la appuyée pendant 2 secon- A du système d'entraînement de porte de des. garage. Répétez cette opération sur la touche B Tenez compte du fait que certaines télé- de la télécommande A jusqu'à...
  • Page 233 Dans un tel cas, Mercedes-Benz recommande Le protège-moquette devraient toujours être de brancher le chargeur de batterie à régime assujetti sécuritairement à l'aide d'un équi- lent à...
  • Page 234 Autres Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis.
  • Page 236 Informations utiles ......234 Compartiment moteur ...... 234 Maintenance ........238 Entretien ..........239...
  • Page 237 Compartiment moteur Informations utiles ATTENTION Certains composants à l'intérieur du compar- Ce Guide du conducteur décrit tous les timent moteur peuvent être très chauds, par dispositifs, de série ou optionnels, offerts exemple le moteur, le radiateur et les pièces pour le véhicule au moment de la publica- du système d'échappement.
  • Page 238 Compartiment moteur Fermeture du capot Si le capot est ouvert, vous pouvez être coincé par la tringlerie des essuie-glaces. Abaissez le capot, puis laissez-le retomber Assurez-vous que les essuie-glaces sont arrê- avec un peu d'élan d'une hauteur de 8 in tés.
  • Page 239 équipés d'un système de maintenance. Pour obtenir la liste des huiles moteur et des filtres à huile testés et agréés selon les prescriptions Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à un concessionnaire Mercedes-Benz agréé. Les opérations suivantes provoquent des dommages au niveau du moteur ou du sys- tème d'échappement :...
  • Page 240 Si nécessaire, faites l'appoint avec un ATTENTION liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur Remettez le bouchon : en place et tour- est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, nez-le vers la droite jusqu'en butée.
  • Page 241 Maintenance Pour de plus amples informations, adressez- ATTENTION vous à un point de service Mercedes-Benz ou Le concentré pour liquide de lave-glace est consultez le site Internet facilement inflammable. S'il entre en contact http://www.mbusa.com (uniquement pour avec des composants brûlants du moteur ou les Etats-Unis).
  • Page 242 élevée, faites contrôler plus sou- Lorsque l'atelier qualifié, par exemple un vent les pneus. Pour de plus amples informa- point de service Mercedes-Benz, a effectué tions, adressez-vous à un atelier qualifié, par les travaux de maintenance, l'indicateur d'in- exemple à un point de service Mercedes- tervalles de maintenance est remis à...
  • Page 243 Entretien Entretien de l'extérieur du véhicule inflammables. Tenez donc toujours compte de la notice d'utilisation des produits d'entre- Station de lavage tien concernés. Ouvrez toujours les portes ou les vitres du véhicule lorsque vous nettoyez ATTENTION l'habitacle. Après le passage dans une station de lavage, N'utilisez jamais de liquides ou de solvants qui l'efficacité...
  • Page 244 Entretien ! Nous vous conseillons de choisir de pré- boîte de vitesses passe automatiquement sur P et les roues se bloquent lorsque le férence un modèle avec nettoyage haute moteur est arrêté et que vous ouvrez la pression réglable. Cela correspond aux porte du conducteur ou celle du passager.
  • Page 245 être réparés. Dans ces cas, voir un atelier l'appareil. spécialisé qualifié, par exemple un Conces- Déplacez continuellement la buse pendant sionnaire Mercedes-Benz agréé. le nettoyage. Retirer les impuretés immédiatement, où il Ne dirigez pas le jet directement sur est possible de le faire, en évitant un frot- les pneus tement trop puissant.
  • Page 246 à peinture approuvé et recom- Si de la cire entre par erreur en contact mandé par Mercedes-Benz devra être utilisé. avec la peinture, enlevez immédiatement la Ne pas utiliser ces produits d'entretien au cire avec une essence de nettoyage du soleil ou sur le capot lorsqu'il est chaud.
  • Page 247 Mercedes-Benz. Pas- sez toujours la brosse de l'avant vers l'ar- ! Pour ne pas endommager le capot, placez rière, dans le sens du tissage.
  • Page 248 Lors du nettoyage du pare-brise ou des balais d'un agent de nettoyage doux, par exemple d'essuie-glace, les essuie-glaces pourraient un shampooing Mercedes-Benz ou des se mettre en mouvement et vous risqueriez chiffons de nettoyage. d'être coincé. Il y a risque de blessure.
  • Page 249 Entretien Nettoyez les sorties d'échappement avec un produit d'entretien pour chrome testé et agréé par Mercedes-Benz. Sous l'action des produits d'épandage et des conditions environnementales, les impuretés peuvent former une fine couche de rouille en surface. Un entretien régulier, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule,...
  • Page 250 Sinon, vous pourriez endommager le plas- chromé, adressez-vous à un Concession- tique. naire Mercedes-Benz agréé. ! Evitez le contact de produits cosméti- Essuyer la garniture de bois et les articles ques, de produits de protection contre les de garniture avec un chiffon humide et sans insectes et de crèmes solaires avec les gar-...
  • Page 251 Utilisez de l'eau claire tiède et de l'eau Pour l'entretien, utilisez les produits savonneuse. d'entretien pour le cuir recommandés par Mercedes-Benz. Vous pouvez vous les procurer dans un atelier qualifié. Garnitures en d'autres matières ! Lors du nettoyage, tenez compte des...
  • Page 252 Informations utiles ......250 Où trouver... ? ........250 Crevaison ........... 251 Batterie ..........259 Aide au démarrage du moteur ..263 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............ 266 Protection de l'équipement électri- que ............. 268...
  • Page 253: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Outillage de bord La trousse d'outils et le cric pour le Ce Guide du conducteur décrit tous les changement de roue dispositifs, de série ou optionnels, offerts pour le véhicule au moment de la publica- La trousse d'outils et le cric pour le change- tion du Guide.
  • Page 254: Crevaison

    Crevaison lation, par exemple derrière la glissière de sécurité. Descendez du véhicule. Tenez compte des conditions de circulation. Fermez la porte du conducteur. Kit anticrevaison TIREFIT Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT Compartiment de rangement gauche dans le coffre ATTENTION Retirer le cric de l'espace de rangement Le TIREFIT a ses limites.
  • Page 255 Crevaison Sortez le câble et le flexible de remplissage Consultez immédiatement un médecin. E du boîtier. Tenez le produit à l'écart des flammes nues et des sources de chaleur. Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet d'étancher le pneu, en particulier sa bande de roulement, si les perforations sont petites.
  • Page 256 Crevaison N'arrêtez pas le compresseur de gon- flage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gon- flage pendant 10 minutes au maximum. Une pression d'au moins 180 kPa (1,8 bar, 26 psi) doit alors être atteinte. Arrêtez brièvement le compresseur de gon- flage pour pouvoir lire la valeur exacte sur le manomètre B.
  • Page 257 Stationner le véhicule en sécurité loin de l'au- toroute et contacter le Concessionnaire Débranchez la fiche ? de la prise 12 V. Mercedes-Benz agréé le plus près ou l'Assis- Débranchez le flexible de remplissage E tance routière. de la valve du pneu G et mettez le capu- Faire remplacer le pneu endommagé.
  • Page 258 Crevaison Faites remplacer le kit anticrevaison TIRE- FIT tous les 4 ans par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes- Benz. Changement de roue et montage de la roue de secours Préparation du véhicule Préparez le véhicule conformément aux Replier les deux plaques vers le haut :.
  • Page 259 Levage du véhicule tives au cric. ATTENTION Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement le cric agréé par Mercedes-Benz pour votre véhicule. Placez toujours le cric sous les points d'appui prévus à cet effet de chaque côté du véhicule. La coupelle du cric doit entourer complète- ment le point d'appui.
  • Page 260 Crevaison ! Placez le cric uniquement sous l'un des Dépose de la roue points de levage prévus à cet effet. Sinon, vous risquez d'endommager le véhicule. Dévisser complètement le boulon de roue le plus élevé. Mettez le cric = en place sous le point Visser le boulon d'alignement A sur le file- d'appui ;.
  • Page 261 Crevaison Mercedes-Benz agréé ou appeler l'Assistance routière. Les boulons de roue erronés ou les boulons de roue incorrectement serrés peuvent cau- ser la perte de la roue. Ceci peut causer un accident. S'assurer d'utiliser les bons boulons de roue. ATTENTION Utilisez uniquement des vis de roue d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 262: Batterie

    Batterie celui-ci a tendance à déraper ou qu'une roue patine. Il y a risque d'accident. Par conséquent, confiez toujours les interven- tions sur la batterie à un atelier qualifié. ATTENTION L'accumulation d'électricité statique peut provoquer des étincelles et enflammer le mélange gazeux très explosif qui se dégage de la batterie.
  • Page 263 Batterie ! Confiez toujours les interventions sur la compte de l'ordre des opérations indiqué batterie à un atelier qualifié. Si, exception- pour les cosses de la batterie. nellement, vous devez impérativement Lors de l'aide au démarrage, assurez-vous débrancher vous-même la batterie, respec- toujours de raccorder uniquement les cos- tez les points suivants : ses de batterie de polarité...
  • Page 264 Il y a risque d'explosion. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Evitez impérativement d'approcher un feu ou vous recommande d'utiliser uniquement les une flamme nue, de provoquer des étincelles batteries testées et agréées par Mercedes-...
  • Page 265 Mercedes-Benz. Un chargeur spéciale- ment adapté aux véhicules Mercedes-Benz, testé et agréé par Mercedes-Benz, est dispo- nible en accessoire. Ce chargeur permet de charger la batterie lorsqu'elle est montée. Pour en savoir plus sur ce produit et sur sa disponibilité, adressez-vous à...
  • Page 266: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur ATTENTION L'électrolyte est corrosif. Il y a risque de blessure. Evitez tout contact avec la peau, les yeux ou les vêtements. N'inhalez pas de gaz de batterie. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie. Eloignez les enfants des batteries. Rincez immédia- tement l'électrolyte avec de l'eau et consultez immédiatement un médecin.
  • Page 267 Aide au démarrage du moteur Ne démarrez pas le véhicule avec un chargeur rapide. Lorsque la batterie est déchargée, le moteur peut être démarré à l'aide de la batterie d'un autre véhicule (ou d'une autre batterie) et de câbles de dépannage. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : La batterie n'est pas accessible dans tous les véhicules.
  • Page 268 Aide au démarrage du moteur Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche. Reliez le pôle positif : de la batterie de votre véhicule au pôle positif ;...
  • Page 269: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule

    électrique est en panne, Ne remorquez le véhicule avec l'essieu adressez-vous à un atelier qualifié. arrière soulevé que dans des cas excep- Mercedes-Benz vous recommande de vous tionnels. adresser à un point de service Mercedes- Remorquage du véhicule avec câble ou Benz.
  • Page 270 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Dépose de l'oeillet de remorquage Tenez également compte des remarques sui- vantes : Retirer la clé pour écrous de roue de la Si le moteur ne démarre pas, essayez l'aide trousse d'outils pour changement de roue au démarrage ( page 263).
  • Page 271: Protection De L'équipement Électrique

    ATTENTION l'affichage du combiné d'instruments Utilisez uniquement des fusibles agréés pour page 129). Mercedes-Benz et du calibre prescrit pour les Laisser tourner le moteur pendant toute la systèmes concernés. Ne réparez pas et ne procédure de remorquage. pontez pas les fusibles défectueux. En cas d'utilisation de fusibles non agréés ou de fusi-...
  • Page 272 Remettre la moquette en place et appuyer par un atelier qualifié, par exemple par un dessus pour l'assujettir. point de service Mercedes-Benz. ! La plaque du repose-pieds doit être cor- rectement posée ; sinon, l'humidité ou des Avant le remplacement des fusibles saletés risquent de compromettre le fonc-...
  • Page 273 Protection de l'équipement électrique Coupé-cabriolet Pour ouvrir: de l'intérieur du véhicule, sou- lever le couvercle : entre les arceaux de sécurité en direction de la flèche. Pour fermer: fermer le couvercle : en direction opposée à la flèche et pousser dessus pour l'assujettir.
  • Page 274 Informations utiles ......272 Consignes de sécurité importantes 272 Pour une bonne utilisation ....273 Utilisation en hiver ......274 Pression des pneus ......276 Chargement du véhicule ....283 Charge maximale des pneus .... 287 Standards uniformes de classifica- tion de la qualité...
  • Page 275: Informations Utiles

    Si vous avez des utilisation en été et en hiver, adressez-vous à doutes concernant la sécurité de fonctionne- un point de service Mercedes-Benz agréé. Le ment de votre véhicule, faites-le remorquer personnel peut également vous conseiller jusqu'au point de service Mercedes-Benz le pour l'achat et l'entretien des pneus.
  • Page 276: Pour Une Bonne Utilisation

    à moins de 10 †, utiliser des autres capuchons agréés spécialement par pneus M+S Mercedes-Benz pour votre véhicule. Contrôlez la pression de chacun des pneus, En fonction de votre style de conduite, y compris celle de la roue de secours com- l'usure des pneus peut augmenter et la dis- pacte ou de la roue de secours normale, à...
  • Page 277: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Remarques concernant le choix, le deviennent visibles, c'est-à-dire à environ montage et le remplacement des pouce (1,6 mm), nous vous recomman- pneus dons de ne pas attendre d'avoir atteint cette valeur pour remplacer vos pneus. A partir Ne montez que des jantes et des pneus de d'une profondeur des sculptures de pouce...
  • Page 278 « Caractéristiques techniques ». instables causés par les caractéristiques dif- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz férentes des pneus. Adapter votre style de vous recommande de monter des chaînes conduite en conséquence.
  • Page 279 à s'assurer que seul un capuchon de valve une surchauffe. homologué par Mercedes-Benz est installé Evitez les pressions de gonflage trop élevées. sur la valve du pneu. Les pneus dont la pression est trop élevée...
  • Page 280 Pression des pneus fie de 18 ‡ (10 †), la pression des pneus Remarques importantes sur la pres- varie de 10 kPa (0,1 bar, 1,5 psi) environ. sion des pneus Tenez-en compte lorsque vous contrôlez la ATTENTION pression des pneus chauds. Corrigez-la uni- quement si elle est trop basse pour les con- Lorsque la pression des pneus baisse de ditions d'utilisation actuelles.
  • Page 281 Pression des pneus À moins d'indication contraire, la pression des pneus spécifiée sur le volet de remplis- sage de carburant s'applique à tous les pneus approuvés pour ce véhicule. Pression de gonflage trop faible ou trop élevée Exemple: tableau de pression des pneus approuvés Sous-gonflage en usine pour ce véhicule ATTENTION...
  • Page 282 Pression des pneus crever brusquement (éclater) car ils peuvent être plus facilement endommagés par les aspérités de certaines routes, les nids-de- poule, etc. Les pneus surgonflés peuvent: avoir un effet négatif sur les caractéristi- ques de tenue de route s'user rapidement et inégalement être plus susceptibles de s'endommager Exemple: pression maximale des pneus avoir un effet négatif sur le confort de con-...
  • Page 283 Pression des pneus la pression chute dans un ou plusieurs pneus. les pneus et le chargement située sur le Le moniteur de pression des pneus fonc- montant B côté conducteur. Une telle sur- tionne seulement si les unités électroniques charge peut entraîner une surchauffe et, dans de pneu appropriées sont installées sur cha- certains cas, l'éclatement des pneus.
  • Page 284 Pression des pneus Si le moniteur de pression des pneus est pneus et gonflez-les à la pression correcte. Si défectueux, il peut prendre plus de 10 vous roulez avec des pneus dont la pression minutes au témoin de basse pression pour est nettement trop basse, ceux-ci subissent informer l'utilisateur de l'anomalie en cli- une surchauffe qui peut les rendre défec-...
  • Page 285 Pression des pneus Message d'avertissement du moniteur Toute modification non autorisée de ce dis- de pression des pneus positif pourrait priver l’utilisateur du droit d’usage de l’équipement. Si le moniteur de pression des pneus détecte Canada seulement: une perte de pression significative dans un ou plusieurs pneus, un message d'avertisse- Ce dispositif est conforme à...
  • Page 286: Chargement Du Véhicule

    Chargement du véhicule Si les nouvelles valeurs de référence sont Chargement du véhicule définies manuellement: Étiquettes d'information sur les Utiliser le tableau à l'intérieur du volet de pneus et la charge remplissage de carburant pour s'assurer que les pressions de gonflage sont réglées ATTENTION correctement aux quatre pneus en fonction Les pneus ne doivent pas être soumis à...
  • Page 287 Chargement du véhicule charge de la remorque/languette (si applica- ble) ne doit jamais excéder la valeur spécifiée. Nombre de sièges Les spécifications indiquées sur l'éti- quette d'information sur le pneu et la charge sur l'illustration sont des exemples. Le nombre de sièges est spécifique au véhi- cule et peut différer des détails indiqués.
  • Page 288 Chargement du véhicule (ou XXX lb)» sur l'étiquette d’information sur les pneus et la charge. Étape 2: Déterminer le poids combiné du conducteur et des passagers qui prendront place dans le véhicule. Étape 3: Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kilo- grammes ou XXX lb.
  • Page 289 Chargement du véhicule Exemple: étapes 1 à 3 Le tableau suivant montre des exemples de calcul de la charge totale et le chargement sous différentes configurations selon le nombre et le poids des occupants. Les exemples suivants supposent une charge limite de 680 kg (1500 lb). Pour fin d'illustration seulement. S'as- surer d'utiliser la charge limite inscrite pour votre véhicule, figurant sur l’étiquette d'informa- tion sur les pneus et la charge du véhicule ( page 284).
  • Page 290: Charge Maximale Des Pneus

    ( page 289). du poids brut de la remorque et de son char- gement. Ce véhicule Mercedes-Benz a été conçu prin- cipalement pour transporter des passagers et leurs bagages. Mercedes-Benz ne recom- mande pas la traction d'une remorque avec...
  • Page 291: Standards Uniformes De Classification De La Qualité Des Pneus

    Standards uniformes de classification de la qualité des pneus Outre ce classement, tous les pneus de voi- Standards uniformes de classification tures de tourisme doivent être conformes aux de la qualité des pneus exigences de sécurité légales. Aperçu des normes de classement des pneus selon la qualité...
  • Page 292: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Une attention spéciale devrait être portée aux ratoire) que ne le requiert la loi. conditions de la route lorsque la température est aux environs du point de congélation. Mercedes-Benz recommande une profondeur Inscriptions figurant sur les pneus de sculpture minimale de in (4 mm) pour...
  • Page 293 Inscriptions figurant sur les pneus Largeur du penu: la largeur du pneu : indi- Les données sur les pneus sont spécifi- ques au véhicule et peuvent varier des don- que la largeur nominale du pneu en millimè- nées citées en exemple. tres.
  • Page 294 Inscriptions figurant sur les pneus charge peut entraîner une surchauffe et, dans Pneus d'été certains cas, l'éclatement des pneus. Une Indice Indice de vitesse surcharge des pneus peut par ailleurs com- promettre la manœuvrabilité et le comporte- jusqu'à 190 km/h (118 mi/h) ment routier du véhicule et occasionner une jusqu'à...
  • Page 295 Inscriptions figurant sur les pneus pneu est au-dessus de Code de charge 300 km/h (186 mi/h). Consulter le fabri- cant de pneu pour connaître la vitesse maximale. Pneus toutes-saisons et pneus d'hiver Indice Indice de vitesse jusqu'à 160 km/h (100 mi/h) Q M+S jusqu'à...
  • Page 296: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement exemple, un pneu marqué «3208» a été fabri- qué pendant la semaine 32 en 2008. Composition du pneu Le TIN est un identifiant unique. Le TIN per- met aux fabricants de pneus d'informer les acheteurs sur les rappels et autres mesures relatives à...
  • Page 297 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement DOT (Ministère des Transports) Poids du véhicule accru en raison d'un équipement optionnel Les pneus marqués DOT remplissent les exi- gences du Ministère des transport des États- Il s'agit du poids combiné de tout l'équipe- Unis.
  • Page 298 Définitions des termes relatifs aux pneus et au chargement PNBV (Poids nominal brut du véhi- Indice maximal de charge cule) La charge maximale sur le pneu en kilogram- Le PNBV est le maximum de poids brut permis mes ou livres est le poids maximal permis d'un véhicule complètement chargé...
  • Page 299: Changement De Roue

    Changement de roue taille du pneu, code du type de pneu et date Pression de gonflage des pneus à de fabrication. froid Les pneus sont froids: Indice de charge de support lorsque le véhicule a été immobile sans lumière solaire directe sur les pneus pen- L'indice de charge de support (également dant au moins 3 heures et indice de charge) est un code contenant la...
  • Page 300 Changement de roue la roue de secours compacte y sont égale- des pneus. Ne changez pas le sens de rota- ment décrits. tion des pneus. Nettoyez soigneusement les surfaces de con- tact des roues et des disques de frein lors de Permutation des roues chaque permutation.
  • Page 301: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    Pour de plus amples informations sur les MO = Mercedes-Benz Original pressions de gonflage recommandées et sur MOE = Mercedes-Benz Original Extended la pression des pneus pour les conditions de (convenant pour le roulage à plat) marche particulières, voir ( page 276).
  • Page 302 Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Pneus d'été Essieu avant Pneus d'été 265/35 ZR19 (98Y) XL Jantes en alliage léger 9.5J x 19 H2 ET 60 9.5J x 19 H2 ET 59 Essieu arrière 295/30 ZR20 (101Y) XL Pneus d'été...
  • Page 304 Informations utiles ......302 Informations sur les caractéristi- ques techniques ....... 302 Pièces d'origine Mercedes-Benz ..302 Garantie légale ........303 Plaques constructeur ....... 303 Ingrédients et lubrifiants, capacités 304 Caractéristiques du véhicule ... 311...
  • Page 305: Informations Utiles

    Le fonctionnement de systèmes importants Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par pour la sécurité, tels que le système de frei- conséquent recommandé d'utiliser unique- nage, risque d'être perturbé. Vous risquez ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 306: Garantie Légale

    à ce sujet peut être obtenue chez un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé. En cas de perte du Carnet d'entretien et de garantie, un Concessionnaire Mercedes-Benz agréé se fera un plaisir de le remplacer. Il vous sera envoyé par la poste.
  • Page 307: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Ingrédients et lubrifiants, capacités Numéro du moteur Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Plaque comportant des informations sur le contrôle des gaz d'échappement, y Code peinture compris l'homologation d'après les nor- mes relatives aux émissions aussi bien au Les données indiquées sur la plaque con- niveau fédéral des Etats-Unis que pour la structeur figurent à...
  • Page 308 Mercedes- Benz. Pour tout renseignement sur les produits tes- tés et agréés, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consultez le site Internet http://bevo.mercedes-benz.com. Les ingrédients et lubrifiants agréés par Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'in-...
  • Page 309 Ingrédients et lubrifiants, capacités Capacités Contenances Carburant, liquide de refroidissement, lubri- fiants, etc. Huile moteur et filtre 7,98 l (8,43 ptes amér.) Huiles moteur approuvées Transmission sport AMG 7,0 l (7,4 ptes amér.) Shell DCT F.3 SPEEDSHIFT DCT à 7 rap- + 0,8 l (0,85 pte amér.) pour ports, chambre hydrauli- refroidisseur d'huile et lignes...
  • Page 310 Ingrédients et lubrifiants, capacités tact avec un atelier qualifié et faites vidan- fage additionnel (si disponible) avant de ravi- ger entièrement le réservoir ainsi que les tailler. conduites de carburant. ATTENTION ! Pour éviter d'endommager le catalyseur, Les carburants sont toxiques et dangereux utilisez uniquement du supercarburant pour la santé.
  • Page 311 Les dépôts générés au cours de la combus- tion de l'essence sont l'un des principaux problèmes liés à l'utilisation d'un carburant de mauvaise qualité. Mercedes-Benz vous Pour le MTBE, la proportion est de maximum recommande d'utiliser des carburants additi- 15 %.
  • Page 312 Le tableau vous indique les indices des filtres à huile agréés, adressez-vous à un SAE à utiliser. Lorsque la température exté- point de service Mercedes-Benz. Vous pou- rieure est basse, les propriétés thermiques vez également consulter le site Internet des huiles moteur peuvent se dégrader forte-...
  • Page 313 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz et conforme à l'homolo- Le liquide de refroidissement est un mélange gation MB 331.0. d'eau et de produit anticorrosion et antigel. Il sert à...
  • Page 314 Caractéristiques du véhicule Le liquide de refroidissement est contrôlé à Températures inférieures au point de congé- chaque échéance de maintenance par un ate- lation : lier qualifié. Remplissez le réservoir du lave-glace d'un mélange d'eau et de liquide de lave-glace A la livraison, le circuit de refroidissement (WinterFit MB, par exemple).
  • Page 315 à un véhicule avec équipement stan- cule dard. Consulter un Concessionnaire Largeur du véhi- 2075 mm (81,7 po) Mercedes-Benz agréé pour les données pour cule y compris les tous les véhicules et les variétés de garniture. rétroviseurs exté- Dimensions du véhicule rieurs Longueur du véhi-...
  • Page 316 Caractéristiques du véhicule Roadster Hauteur de basculement : 67,4 in (1 713 mm) (déflecteur arrière rentré) Hauteur de basculement : 68,2 in (1 732 mm) (déflecteur arrière sorti) Les valeurs indiquées peuvent varier en fonction de l'équipement pneumatique, du chargement, des options et de l'état de la suspension.