Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide,
mée.
découvrez les points forts de
votre véhicule ou développez vos
connaissances à l'aide de con‐
seils utiles.
É1905846807;ËÍ
1905846807
N° de commande P190 0800 43 Référence 190 584 68 07
Edition A-2021
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
Apple
®
iOS
Android
TM
Mercedes-AMG GT Black Series
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG GT Black Série

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Tenez compte du chapitre «Transport des Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les enfants». sites Internet suivants: https://www.mbusa.com (uniquement pour les Etats-Unis) https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour le Canada) Rédaction © Mercedes‑Benz AG: toute reproduction, tra‐ Exemple duction ou publication, même partielle, interdite sans l'autorisation écrite de Mercedes‑Benz AG.
  • Page 3 Tout dommage sur le véhicule résultant du non- respect des instructions n'est pas couvert par la Notice d'utilisation numérique Mercedes-Benz Limited Warranty. Version imprimée de la notice d'utilisation L'équipement et la désignation de votre véhicule Carnet de maintenance peuvent différer et dépendent des facteurs sui‐...
  • Page 4: Table Des Matières

    Prises ............83 Ceintures de sécurité ........35 Protection de l'environnement ...... 19 Pose et dépose du tapis de sol ..... 84 Airbags ............40 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....20 ® Notice d'utilisation ........21 Système PRE-SAFE ........48 Maintenance et conduite ......21 Transport d'enfants à...
  • Page 5 Table des matières Eclairage intérieur ......... 90 Téléphone ........... 226 Ecran pour les instruments et ordina‐ Essuie-glaces et lave-glace ......91 Fonctions Online et Internet ....... 252 teur de bord ..........154 Rétroviseurs ..........92 Médias ............256 Remarques relatives à l'écran pour les Radio ............
  • Page 6 Table des matières Caractéristiques du véhicule ...... 356 Jantes et pneus ......... 313 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ Messages d'écran et voyants de con‐ cule ............. 313 trôle et d'alerte ........358 Remarques relatives au contrôle régulier Messages d'écran ........
  • Page 7: Symboles

    Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8: Du Premier Coup D'œil

    Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Activation et désactivation de l'ESP ® → → Commodo RIDE CONTROL AMG → Ecran pour les instruments → Changement de rapport manuel → →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Õ Contrôle de motricité ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → Frein de stationnement électrique (voyant → K Feux de route rouge) → L Feux de croisement F Uniquement pour les Etats-Unis →...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → ¤ ESP ® å ESP ® → → ! ABS ÷ ESP ®...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil Touche d'appel d'information MB (Mercedes me connect) → Mise en marche et arrêt du chauffage de → siège Rétroviseur intérieur → → Caméra avant Touche SOS → → Feux de détresse Touche d'appel de dépannage (Mercedes me connect)
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 17: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule

    Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte Réglage manuel du siège avant → → & % Verrouillage et déverrouillage du Utilisation de la fonction mémoire véhicule →...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Montant B avec Code QR pour déterminer la Crevaison fiche de désincarcération → Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ → Feux de détresse tion indiquant la pression de pneu, le type de carburant et le code QR pour déterminer la →...
  • Page 20: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Favoris: vous trouverez ici une liste de tous Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ les favoris mémorisés. Système multimédia: Véhicule Õ Notice d'utilisation Sélectionnez un point de menu. Vous avez également la possibilité de consulter la notice d'utilisation dans une fonction princi‐ pale (par exemple dans Informations sur les médias).
  • Page 21: Remarque Relative À La Certification Pour Production En Petite Série

    Remarques générales Remarque relative à la certification pour Conditions d'utilisation : Evitez les accélérations et les coups de production en petite série frein fréquents et brusques. Veillez toujours à ce que la pression des Ce véhicule a été produit et certifié en quantité pneus soit correcte.
  • Page 22: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres de toit latéraux choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (systèmes d'utiliser uniquement des pièces d'origine audio, par exemple) à...
  • Page 23: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 24: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 25 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Confiez toujours les travaux de mainte‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ nance prescrits ainsi que les répara‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
  • Page 26: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants Prise de diagnostic du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. La prise de diagnostic est destinée au raccorde‐ Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de ment d'appareils de diagnostic par un atelier endommagé, des matières inflammables (des ce véhicule sont conformes à...
  • Page 27: Atelier Qualifié

    Atelier qualifié Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ et ne superposez pas plusieurs tapis de lantes à leur emplacement. Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ sol. lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐...
  • Page 28: Remarques Relatives Aux Personnes Por- Tant Un Appareil D'assistance Médicale Électronique

    à nouveau à Malgré un développement minutieux des systè‐ sur d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil un point de service Mercedes-Benz ou envoyez mes du véhicule, Mercedes‑Benz AG ne peut d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 29: Signalement Des Défauts Pouvant Com- Promettre La Sécurité

    Mercedes-Benz USA, LLC. sente un défaut pouvant mettre en danger la sécurité, une campagne de rappel peut être Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone...
  • Page 30: Codes Qr Pour La Fiche De Désincarcération

    (vitesse de rotation garantie pour vices cachés de Calculateurs électroniques des roues/vitesse, accélération longitudi‐ Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ nale, accélération transversale, indicateur de Votre véhicule est doté de calculateurs électroni‐ tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 31 Remarques générales des données est stockée dans les mémoires des Les mémoires des défauts du véhicule peuvent plus, vous seul avez la possibilité de transférer événements et des défauts. être remises à zéro par un atelier dans le cadre ces données à un tiers, en particulier dans le de travaux de réparation ou de maintenance.
  • Page 32 Remarques générales En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire En règle générale, vous avez la possibilité d'acti‐ ment de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou ver ou de désactiver ces services et fonctions des terminaux mobiles que vous raccordez au (en partie payants).
  • Page 33: Enregistreur De Données D'accident

    étant disponible par exemple) ne sont en aucun cas saisies. Les dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC période, de 30 secondes maximum en règle données saisies par l'enregistreur de données générale.
  • Page 34: Droits D'auteur

    Dans le cas d'un tel conflit, c'est donc le sées de Daimler AG. Mercedes-Benz. droit fédéral qui s'applique. A la fin décembre ® HomeLink est une marque déposée de Gen‐...
  • Page 35: Systèmes De Retenue

    La ceinture de sécu‐ ment bouclée. En fonction du type d'accident de service Mercedes-Benz pour plus de détails. rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐ détecté, les rétracteurs de ceinture et/ou les Uniquement pour les Etats-Unis: contactez notre ral aucune protection contre les objets qui pénè‐...
  • Page 36: Fonctionnement Du Système De Retenue En Cas D'accident

    Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 37: Ceintures De Sécurité

    Rétracteur de ceinture: collision frontale, col‐ concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ lision arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve‐ Airbag conducteur, airbag passager: collision remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 38 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 39: Limitation De La Protection Prévue Par La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants de sécurité relatives au «Transport des enfants» La boucle de ceinture est endommagée & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ page 50). ou fortement encrassée. ger de mort en l'absence de systèmes de retenue supplémentaires pour personnes Des modifications ont été...
  • Page 40: Bouclage Des Ceintures De Sécurité

    Utilisez uniquement des ceintures de sécurité n'est pas complètement enroulée, elle risque Tous les véhicules d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. mécanisme du siège. & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Véhicules équipés de sièges Performance Veillez toujours à...
  • Page 41 Sécurité des occupants cle de ceinture du siège passager qui n'est * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ pas occupé, le rétracteur de ceinture peut teur de ceinture et de l'airbag latéral également se déclencher en cas d'accident, lorsque le siège passager n'est pas en plus des autres systèmes.
  • Page 42: Airbags

    Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ Airbags rité ü reste allumé pendant 6 secondes Appuyez sur la touche de débouclage de la Vue d'ensemble des airbags après chaque démarrage du véhicule. boucle de ceinture et ramenez la ceinture de En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 43 Sécurité des occupants En cas d'activation, un airbag peut augmenter la Lorsque vous montez un système de retenue * REMARQUE A respecter impérativement protection prévue pour chacun des occupants du pour enfants sur le siège passager, tenez compte lorsque le siège passager n'est pas véhicule.
  • Page 44: Protection Prévue Par Les Airbags

    Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. tenir compte des remarques suivantes Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ En fonction du type d'accident, un airbag peut Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne duite, par exemple.
  • Page 45 été agréées par l'habillage latéral par exemple airbag Mercedes-Benz pour le siège corres‐ En outre, aucun câble de raccordement, Si vous apportez des modifications au cache pondant. aucun collier de serrage ni aucune sangle de d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐...
  • Page 46: Statut De L'airbag Passager

    Sécurité des occupants Ne placez en aucun cas des objets (des & ATTENTION Risque de blessure dû à un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ coussins, par exemple) sous ou derrière le airbag qui s'est déjà déclenché ger de mort dû à des objets se trouvant système de retenue pour enfants.
  • Page 47 Sécurité des occupants être, si possible, assise de telle manière que le fonctionnement du système de désactiva‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ les pieds reposent sur le sol tion automatique de l'airbag passager. rez-vous toujours que: Ne posez aucun objet entre l'assise et Sinon l'airbag passager peut être désactivé...
  • Page 48 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Une fois l'autodiagnostic terminé, l'état de l'air‐ vation automatique de l'airbag passager par un AIR BAG bag passager est indiqué par l'intermédiaire des atelier qualifié. voyants PASSENGER AIR BAG: Affichage d'état ON est allumé : l'airbag passager peut se Lorsque le siège passager est occupé, assurez- déclencher en cas d'accident.
  • Page 49 Sécurité des occupants ou être éteint. Tenez toujours compte des remar‐ Vous devez toujours vous assurer que l'air‐ sangle supérieure de la ceinture doit ques suivantes. bag passager est désactivé. Le voyant PAS‐ passer vers l'avant du guide-ceinture et SENGER AIR BAG OFF doit être allumé. vers le bas.
  • Page 50: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas Le système PRE-SAFE ® peut prendre les mesu‐ Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ utiliser le siège passager. res suivantes indépendamment les unes des rez-vous toujours que: autres: Lorsque le siège passager est occupé par la classification de la personne occupant une personne de petite taille (un adolescent Prétension des ceintures de sécurité...
  • Page 51: Transport D'enfants À Bord D'un Véhicule En Toute Sécurité

    12 ans et mesurant moins de 5 ft un siège enfant dos à la route Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de un siège enfant face à la route nue pas, reculez légèrement le dossier.
  • Page 52: Identification Des Risques, Prévention Des Dangers

    à un montage incorrect du système de retenue pour enfants Mercedes-Benz recommande une rehausse de siège appropriée avec un dossier et des guide- L'enfant ne peut pas alors plus être protégé ceintures.
  • Page 53 Sécurité des occupants que le statut de l'airbag passager est cor‐ ment compte de son domaine d'appli‐ Le système de retenue pour enfants risque rect en fonction de la situation cation. d'être projeté et de heurter un occupant du page 46). véhicule.
  • Page 54 Sécurité des occupants Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil Faites attention lorsque vous arrêtez ou nue pour enfants en bon état garez votre véhicule & ATTENTION Risque de brûlure dû à une & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ &...
  • Page 55: Activation Et Désactivation De La Sécurité Siège Enfant De La Ceinture De Sécurité

    Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour Activation et désactivation de la sécurité Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ le montage d'un système de retenue pour siège enfant de la ceinture de sécurité veillance à l'intérieur du véhicule. enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 56 Sécurité des occupants La ceinture de sécurité du côté passager est Maintenez la languette de ceinture et rame‐ NE JAMAIS installer de système de retenue équipée d'une sécurité siège enfant. nez-la en direction de la sortie de ceinture. pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ Pose du système de retenue pour tégé...
  • Page 57 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. sur le siège passager à l'aide de la ceinture pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue de sécurité...
  • Page 58: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Remarques relatives au transport des ani‐ Ne laissez jamais des animaux sans maux domestiques surveillance à l'intérieur du véhicule. Protégez correctement les animaux & ATTENTION Risques d'accident et de pendant la marche, par exemple avec blessure si des animaux sont laissés non une cage de transport pour animaux protégés sans surveillance à...
  • Page 59: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 60: Activation Et Désactivation Du Signal Sonore De Fermeture

    Ouverture et fermeture la trappe de réservoir Modification des réglages de déverrouillage le hayon Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Déverrouillage centralisé 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se verrouille de nouveau. La protection antivol est Déverrouillage de la porte conducteur et de réactivée.
  • Page 61: Désactivation Des Fonctions De La Clé

    Ouverture et fermeture Désactivation des fonctions de la clé Retrait et rangement de la clé de secours Remplacement de la pile de la clé Si vous n'utilisez pas votre véhicule ou une clé & DANGER Dangers pour la santé en cas pendant une période prolongée, vous pouvez d'ingestion des piles réduire la consommation de courant de la clé...
  • Page 62: Conditions Requises

    Vous ne pouvez plus verrouiller ou déver‐ que le couvercle du compartiment à pile rouiller le véhicule. Mercedes-Benz vous recommande de confier le s'ouvre. Ce faisant, ne bloquez pas le couver‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. Causes possibles: cle du compartiment à...
  • Page 63: Portes

    Ouverture et fermeture Faites contrôler la clé par un atelier qualifié. Verrouillage et déverrouillage centralisés du Portes véhicule de l'intérieur Une source radio puissante perturbe le sys‐ Déverrouillage et ouverture des portes de tème. l'intérieur Le fonctionnement de la clé est, par exemple, compromis par: des lignes haute tension des téléphones portables...
  • Page 64: Verrouillage Et Déverrouillage Du Véhicule Avec La Fonction Keyless-Go

    Ouverture et fermeture Le véhicule ne se déverrouille pas: Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se déverrouille automatiquement. si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec la Problèmes relatifs à la fonction KEYLESS-GO fonction KEYLESS-GO Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐...
  • Page 65: Activation Et Désactivation Du Verrouillage Automatique

    Ouverture et fermeture Une source radio puissante perturbe le sys‐ Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ tème. rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: La fonction KEYLESS-GO est, par exemple, com‐ promise par: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez des lignes haute tension lorsque le véhicule se trouve sur le banc...
  • Page 66: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Compartiment de chargement Ouverture du hayon & DANGER Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du mono‐ xyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappe‐...
  • Page 67: Fermeture Du Hayon

    Ouverture et fermeture Fermeture du hayon Veillez à réserver un espace de manœu‐ * REMARQUE Endommagement de l'aile‐ vre suffisant derrière le hayon et au- ron arrière dû à la fermeture du hayon & ATTENTION Risque de blessure dû à des dessus.
  • Page 68: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Assurez-vous que personne ne touche Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ la vitre latérale lors de son ouverture. veillance à l'intérieur du véhicule. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez diatement la touche ou tirez la touche toujours la clé...
  • Page 69 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : La fonction d'inversion ne permet pas d'évi‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. ter que vous soyez coincé dans ces situa‐ tions. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à...
  • Page 70: Fermeture Confort (Fermeture Du Véhicule Depuis L'extérieur)

    Ouverture et fermeture Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. et veillez à ne pas vous trouver dans la Veillez à ne pas vous trouver dans la Les fonctions suivantes sont exécutées: zone de fermeture. zone de fermeture. Le véhicule est déverrouillé. Pour arrêter le processus de fermeture, Maintenez la touche ß...
  • Page 71: Protection Antivol

    La pile de la clé est faible ou déchargée. KEYLESS-GO que l'antidémarrage soit défectueux. Con‐ tactez un point de service Mercedes-Benz ou Contrôlez la pile à l'aide du voyant appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- page 57).
  • Page 72 Ouverture et fermeture Lorsque le système d'appel d'urgence de Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐ pels Clients est contacté automatiquement en cas d'alarme de plus de 30 secondes page 250). En cas de forte décharge de la batterie, l'alarme antivol et antieffraction est désacti‐ vée automatiquement afin d'assurer le pro‐...
  • Page 73: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 74: Sièges

    Sièges et rangement Sièges pace de manœuvre du siège et ne se & ATTENTION Risque d'accident en cas de coince une partie du corps. modification des réglages du véhicule Réglage manuel du siège avant pendant la marche Respectez les consignes de sécurité relatives &...
  • Page 75 Sièges et rangement du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. En particulier les enfants risquent d'action‐ ner involontairement les touches pour le &...
  • Page 76: Réglage Électrique Des Sièges Avant

    Sièges et rangement Réglage de l'inclinaison de dossier : soule‐ Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Inclinaison de dossier vez le levier et réglez le siège jusqu'à l'in‐ Approche de siège clinaison souhaitée. Mémorisez les réglages avec la fonction Veillez à...
  • Page 77: Réglage Des Sièges Performance Amg

    Sièges et rangement Réglage des sièges Performance AMG Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Pour adapter le galbe des sièges à votre morpho‐ logie et améliorer le soutien latéral, vous pouvez & ATTENTION Risque de brûlure en cas de personnaliser le réglage des sièges avant.
  • Page 78: Réglage Électrique Du Volant

    Sièges et rangement chauffage au suivant après 5, 10 et 20 minu‐ * REMARQUE Endommagement des siè‐ tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de ges par des objets ou documents lorsque siège. le chauffage de siège est en marche Lorsque le chauffage de siège est en marche, Volant de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 79: Fonctionnement De L'aide À La Montée Et À La Descente

    Sièges et rangement Aide à la montée et à la descente En cas de risque de coincement par le volant, actionnez le levier de réglage du Fonctionnement de l'aide à la montée et à la volant. descente La procédure de réglage s'arrête. &...
  • Page 80: Fonction Mémoire

    Sièges et rangement Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente activée, le volant se déplace vers le haut ou vers cas de réglage du siège avec la fonction le poste de conduite dans les cas suivants: mémoire...
  • Page 81: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire des touches de position mémoire 4, Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ T ou U. veillance à l'intérieur du véhicule. Mémorisation Un signal sonore retentit. Les réglages sont Lorsque vous quittez le véhicule, prenez mémorisés.
  • Page 82 Sièges et rangement Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le comparti‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 83 Sièges et rangement lation et vous risquez de perdre le contrôle & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de & ATTENTION Risque de brûlure dû aux du véhicule. blessure avec l'allume-cigare chaud tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ pement Utilisez le porte-gobelet uniquement Vous risquez de vous brûler si vous touchez lorsque le véhicule est à...
  • Page 84: Bacs De Rangement Dans L'habitacle

    Sièges et rangement signalétique du véhicule qui se trouve sur le Bacs de rangement dans l'habitacle Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ tion montant B du véhicule. Vue d'ensemble des vide-poches avant Placez les charges lourdes le plus possible à &...
  • Page 85: Prises

    Sièges et rangement Les filets de séparation endommagés ne peu‐ Depuis l'intérieur du véhicule, placez les cro‐ Contrôlez la tension du filet de séparation vent plus remplir leurs fonctions de protection et chets dans les fixations supérieures après un court trajet. doivent être remplacés.
  • Page 86: Prises Usb Dans Le Véhicule

    Sièges et rangement Prises USB dans le véhicule Cela compromet la sécurité de fonctionne‐ ment et la sécurité routière du véhicule. En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci dispose des prises USB suivantes: Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se dans la console centrale à...
  • Page 87 Sièges et rangement Dépose : poussez vers l'arrière le siège cor‐ respondant et détachez le tapis de sol des ergots 2. Enlevez le tapis de sol. Pose : poussez vers l'arrière le siège corres‐ pondant et placez le tapis de sol dans l'es‐ pace jambes.
  • Page 88: Eclairage Extérieur

    Eclairage et visibilité Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 89: Fonctionnement De L'éclairage Extérieur Automatique

    Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 90: Allumage Et Extinction Des Feux De Détresse

    Eclairage et visibilité Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Assistant de feux de route adaptatif Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ Fonctionnement de l'assistant de feux de rage sur L ou sur Ã. route adaptatifs Actionnez le commodo dans le sens de la flè‐ &...
  • Page 91 Eclairage et visibilité Dans les cas suivants, les feux de route s’étei‐ Soyez toujours attentif aux conditions gnent automatiquement: de circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant de feux de route adaptatifs ne peut si l'éclairage des routes est suffisant pas tenir compte des conditions routières et...
  • Page 92: Eclairage Intérieur

    Eclairage et visibilité Allumage et extinction de l'éclairage de jour après le déverrouillage du véhicule. Au démar‐ Allumage et extinction : appuyez sur la tou‐ rage du véhicule, l'éclairage de proximité est che correspondante - 4. Système multimédia: désactivé et l'éclairage extérieur automatique Véhicule ÷...
  • Page 93: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    Eclairage et visibilité ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- ¯ Balayage continu rapide glaces et couper le contact avant de Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du remplacer les balais d'essuie-glace. pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐...
  • Page 94: Rétroviseurs

    Eclairage et visibilité Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de modification des réglages du véhicule Le rétroviseur extérieur côté passager donne pendant la marche une image réduite.
  • Page 95: Fonctionnement Des Rétroviseurs À Commutation Jour/Nuit Automatique

    Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ rabattement automatique des rétroviseurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ seurs extérieurs tation jour/nuit automatique fonctionne. Appuyez brièvement sur la touche 2. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐ tact avec le liquide électrolytique du Sélectionnez le rétroviseur extérieur à...
  • Page 96 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 97 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 98: Climatisation

    Climatisation g Activation et désactivation du mode Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ recyclage d'air ( page 98) tion ¿ Activation et désactivation de la fonc‐ Remarques relatives à la climatisation tion A/C ( page 97) Afin que le climatiseur, le système de surveil‐ w Réglage de la température côté...
  • Page 99: Véhicule 5 B Climatiseur

    Climatisation Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Activation et désactivation de la fonction de A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ synchronisation de la climatisation par Fonctionnement du mode de régulation de la mande de la climatisation l'intermédiaire de l'unité...
  • Page 100: Mise En Marche Et Arrêt Du Mode Recyclage D'air

    Climatisation Désembuage des vitres à l'extérieur Buses de ventilation Mettez les essuie-glaces en marche. Réglage des buses de ventilation Appuyez sur la touche Ã. & ATTENTION Risque de brûlure et de gelures en cas de distance insuffisante Mise en marche et arrêt du mode recyclage par rapport aux buses de ventilation d'air L'air sortant des buses de ventilation peut...
  • Page 101: Conduite

    Conduite et stationnement Conduite changeant la position de la boîte de vites‐ Etablissement de l'alimentation en tension ou mise du contact (sans démarrage du démarrant le véhicule moteur) Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. &...
  • Page 102 100 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Démarrage du véhicule Par conséquent, contrôlez régulière‐ che 1. ment qu'aucun corps étranger inflam‐ Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ mable ne se trouve dans le comparti‐...
  • Page 103 Conduite et stationnement 101 Vous pouvez arrêter le moteur pendant la palette de changement de rapport au volant marche. Pour cela, appuyez pendant ou 2. 3 secondes environ sur la touche Le régime de ralenti augmente briève‐ 3 fois sur la touche en l'espace de ment lors du démarrage.
  • Page 104: Remarques Relatives Au Rodage

    102 Conduite et stationnement Introduisez la clé dans le contacteur d'allu‐ Ne faites tourner le moteur au régime maxi‐ Tenez également compte des consignes de mage, puis tournez-la en position 3. mal de 4 500 rpm (4 500 tr/min) que briève‐ rodage complémentaires suivantes: ment.
  • Page 105: Remarques Relatives À La Conduite

    Conduite et stationnement 103 Remarques relatives à la conduite Ne coupez pas le contact pendant la & ATTENTION Risque d'accident dû au marche. port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont par exemple objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 106 104 Conduite et stationnement Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident et de & ATTENTION Risque d'accident dû à une pas pour augmenter l'effet de freinage blessure dû à la consommation d'alcool surchauffe du système de freinage du moteur. et de drogues au volant Si vous faites reposer votre pied sur la Il est extrêmement dangereux de prendre le...
  • Page 107 Conduite et stationnement 105 Tenez par conséquent compte des remarques pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ * REMARQUE Endommagement de la suivantes: tanément sur la pédale d'accélérateur. chaîne cinématique et du moteur au La distance de freinage risque de s'allonger démarrage considérablement ou le freinage peut s'effec‐...
  • Page 108 106 Conduite et stationnement Evitez les ornières. Les véhicules qui précèdent ou qui arrivent Si le système de freinage a été soumis à des en sens inverse peuvent générer des vagues. sollicitations extrêmes, faites-le contrôler Evitez de donner des coups de volant rapi‐ Il se peut alors que la hauteur d'eau maxi‐...
  • Page 109: Désactivation Et Activation De La Fonction Start/Stop Eco

    Conduite et stationnement 107 Vous tournez fortement le volant alors que Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ Désactivation et activation de la fonction Start/Stop ECO vous roulez à faible vitesse. Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un signal d'alerte retentit.
  • Page 110: Utilisation Sur Circuit Automobile

    108 Conduite et stationnement Système d'échappement Performance AMG Utilisation du système d'échappement Per‐ Utilisation sur circuit automobile formance AMG Fonctionnement du système d'échappement Informations sur l'utilisation sur circuit auto‐ Performance AMG mobile Les différentes positions des volets d'échappe‐ Par utilisation sur circuit automobile, on ment vous permettent de commuter entre les entend l'utilisation du véhicule dans des ambiances sonores du système d'échappement...
  • Page 111 à un afin de refroidir le véhicule. fonctionnement point de service Mercedes-Benz. Les groupes de composants sollicités tels que le moteur et le système de frei‐ Vous devez effectuer des contrôles supplémen‐...
  • Page 112 110 Conduite et stationnement Par conséquent, des bruits peuvent se produire Usure des garnitures de frein Dans le cas des disques de frein en carbone lors du freinage. Les sollicitations auxquelles le Sur les garnitures de frein interne et externe, céramique, l'usure des disques de frein se système de freinage est soumis lors d'une utili‐...
  • Page 113 Conduite et stationnement 111 Assurez-vous que le liquide de frein date de Contrôlez également la fixation et la propreté Utilisez uniquement les roues offertes moins de 12 mois lorsque vous conduisez sur des déflecteurs d'air avant et après chaque utili‐ par Mercedes-AMG pour une utilisation circuit automobile.
  • Page 114: Train De Roulement

    112 Conduite et stationnement Lors d'une utilisation sur circuit automobile, les Lorsque vous utilisez votre véhicule sur un ges du train de roulement doivent être respec‐ vis de roue sont soumises à une usure impor‐ circuit automobile avec un style de conduite tées.
  • Page 115: Remarques Relatives Au Réglage De La Charge Sur Roue

    Conduite et stationnement 113 Réglage du carrossage Remarques relatives au réglage de la charge & ATTENTION Risque d'accident dû à un sur roue Vous pouvez demander à un atelier qualifié déplacement de la bague de limitation d'adapter progressivement le carrossage à vos Vous pouvez demander à...
  • Page 116: Composants Aérodynamiques

    114 Conduite et stationnement Tenez compte des instructions pour le réglage Contacteur DYNAMIC SELECT & ATTENTION Risque d'accident dû à un de l'aileron arrière double ainsi que le couple de support antiroulis modifié Fonctionnement du contacteur DYNAMIC serrage autorisé ( page 144).
  • Page 117 Conduite et stationnement 115 Le couple et la puissance du moteur peuvent La direction, le moment du changement Le train de roulement présente un être réduits dans le programme de conduite de rapport et les fonctions de stabilisa‐ réglage particulièrement ferme de la sus‐ o.
  • Page 118: Dynamic Select

    116 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Système multimédia: Système multimédia: Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Individual Sélectionnez Données du véhicule. Les données du véhicule sont affichées. Sélectionnez un réglage personnalisé.
  • Page 119: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 117 Température de service du moteur pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Les valeurs affichées sont données à titre tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. indicatif uniquement.
  • Page 120 118 Conduite et stationnement Lorsque vous relâchez ensuite la pédale de frein, Une fois le véhicule à l'arrêt, appuyez sur la vous pouvez déplacer le véhicule, par exemple le touche j. pousser ou le remorquer. La position parking n'est enclenchée que lorsque l'affichage de la position de la boîte Si la boîte automatique doit être maintenue de vitesses indique j sur l'écran multifonc‐...
  • Page 121 Conduite et stationnement 119 Engagement de la position de marche D Dégagement du véhicule Changement de rapport manuel Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le Pour dégager un véhicule enlisé dans la boue ou levier sélecteur E-SELECT vers l'arrière au- la neige, il peut être utile d'effectuer des mouve‐...
  • Page 122 120 Conduite et stationnement Pour changer vous-même de rapport en per‐ Vous ne pouvez pas descendre ni monter les manence avec le programme de conduite rapports avec les palettes de changement de = en utilisant les palettes de changement rapport au volant si le régime moteur est trop de rapport au volant, sélectionnez le réglage élevé...
  • Page 123: Utilisation Du Kickdown

    Conduite et stationnement 121 La recommandation de rapport est unique‐ Le mode croisière présente les caractéristiques Ravitaillement en carburant ment active si vous avez activé le change‐ suivantes: Ravitaillement du véhicule ment de rapport manuel à l'aide de la touche Le moteur thermique est désaccouplé...
  • Page 124 122 Conduite et stationnement N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ Ce carburant peut contenir jusqu'à 10 % plosion dû à une charge électrostatique Conservez les carburants hors de por‐ d'éthanol. Votre véhicule est compatible avec tée des enfants.
  • Page 125: Conditions Requises

    Conduite et stationnement 123 Conditions requises * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Le véhicule est déverrouillé. cule équipé d'un moteur à essence avec du gazole Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur le ravitaillement.
  • Page 126: Stationnement

    124 Conduite et stationnement Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de che et enlevez-le. contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule Introduisez le bouchon de réservoir dans le système d'échappement support par le haut.
  • Page 127: Commande D'ouverture De Porte De Garage

    Conduite et stationnement 125 Dans les montées ou les descentes, braquez descendre du véhicule et se faire renver‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler qu'il roule en direction du trottoir dans le cas utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour où...
  • Page 128 126 Conduite et stationnement N'utilisez la commande d'ouverture de porte de d'échappement est dangereuse pour la santé garage que pour commander les portes suivan‐ et entraîne des intoxications. tes: Ne laissez jamais tourner le moteur et Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et le chauffage autonome (si disponible) d'inversion du mouvement dans un local fermé...
  • Page 129 Conduite et stationnement 127 Appuyez sur la touche à initialiser 2, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche et maintenez-la enfoncée. s'il ne clignote pas: répétez la procédure. que vous venez de program‐ Le voyant clignote en orange.
  • Page 130: Ouverture Et Fermeture D'une Porte De Garage Conditions Requises

    128 Conduite et stationnement Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ Lorsque le voyant clignote en orange au Frein de stationnement électrique tent que pendant une durée limitée, appuyez bout de 20 secondes environ: appuyez de Fonctionnement du frein de stationnement de nouveau sur la touche de la télécom‐...
  • Page 131 Conduite et stationnement 129 C'est le cas lorsque l'une des conditions suivan‐ Le moteur tourne. démarrant le véhicule tes est également remplie: La boîte de vitesses se trouve en position h Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ Le moteur est coupé. ou k et vous appuyez sur la pédale d'accé‐...
  • Page 132: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    130 Conduite et stationnement Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est Remarques relatives à l'immobilisation du stationnement électrique véhicule serré de manière sûre que si le voyant est allumé en permanence. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus Serrage Desserrage de 6 semaines, il peut subir des dommages.
  • Page 133 Conduite et stationnement 131 de la distance de sécurité, de la vitesse du véhi‐ Informations relatives aux capteurs et camé‐ Certains systèmes d'aide à la conduite et systè‐ ras du véhicule cule, de l'opportunité de son freinage et du mes de sécurité active surveillent à l'aide de maintien de la voie.
  • Page 134 132 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des systèmes d'aide à la Assistant de franchissement de ligne Fonctionnement du BAS conduite et systèmes de sécurité active page 151) Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide ABS (système antiblocage de roues) dans une situation de freinage d'urgence avec Fonctionnement de l'ABS page 132) une force de freinage supplémentaire.
  • Page 135 Conduite et stationnement 133 ® L'ESP ® peut stabiliser le véhicule par les inter‐ Caractéristiques de l'ESP SPORT d'autres systèmes de sécurité active sont ventions suivantes: désactivés. & ATTENTION Risque de dérapage en cas Le système effectue un freinage ciblé d'une Continuez de rouler prudemment.
  • Page 136: Caractéristiques Lorsque L'esp ® Est Désactivé

    134 Conduite et stationnement ® clignote. L'ESP ® ne peut stabiliser la trajectoire Caractéristiques lorsque l'ESP est désactivé Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® conti‐ du véhicule que de manière limitée. nue de vous aider en cas de freinage puis‐ &...
  • Page 137 Conduite et stationnement 135 Tenez compte des informations qui peuvent s'af‐ ® ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Désactivation de l'ESP : appuyez sur la ficher sur le combiné d'instruments: tion du comportement dynamique) touche d'écran jusqu'à ce que la chaus‐ sée représentée sur le symbole soit allu‐...
  • Page 138: Fonctionnement De L'esp ® Avec Assistant De Stabilisation En Cas De Vent Latéral

    136 Conduite et stationnement ® Régulation de vitesse TEMPOMAT Une vitesse mémorisée est affichée à côté de Fonctionnement de l'ESP avec assistant de l'affichage h. stabilisation en cas de vent latéral Fonctionnement du TEMPOMAT Les segments compris entre la vitesse Le TEMPOMAT régule la vitesse à...
  • Page 139: Conditions Requises

    Conduite et stationnement 137 sur route glissante. Les roues motrices peu‐ Activation du TEMPOMAT vent perdre leur adhérence lors d'une accélé‐ Actionnez la touche vers le haut M ou ration et votre véhicule risque de déraper. vers le bas N. lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 140: Fonctionnement De L'aide Au Démarrage En Côte

    138 Conduite et stationnement 5 mph (10 km/h): actionnez la touche Fonctionnement de l'aide au démarrage en Fonction HOLD côte vers le haut M ou vers le bas N au- Fonction HOLD delà du point de résistance. L'aide au démarrage en côte immobilise le véhi‐ La fonction HOLD maintient le véhicule à...
  • Page 141 Conduite et stationnement 139 Activation et désactivation de la fonction La porte conducteur est fermée ou la cein‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ HOLD ture de sécurité côté conducteur est bou‐ tions suivantes: clée. Vous mettez la boîte de vitesses sur j. &...
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Utilisez le RACE START uniquement lorsque Le moteur tourne et la boîte de vitesses ainsi Pendant cette phase, vous pouvez adapter le le véhicule a été rodé ( page 102). que le moteur ont atteint leur température de RACE START en fonction des conditions rou‐...
  • Page 143: Contrôle De Motricité

    Conduite et stationnement 141 Si vous utilisez le RACE START plusieurs fois Le contrôle de motricité vous aide uniquement à Vous réglez graduellement l'assistance du con‐ de suite sur un court intervalle, vous devez ® trôle de motricité et ainsi l'équilibre entre stabi‐ doser la puissance du moteur.
  • Page 144: Fonctionnement Des Touches Du Volant Amg

    142 Conduite et stationnement Vous disposez des fonctions suivantes: Lorsque l'ESP ® est activé, l'assistance du con‐ trôle de motricité est régulée automatiquement. ® page 132) RIDE CONTROL AMG ( page 145) Fonctionnement des touches du volant AMG Système d'échappement Performance AMG page 108) Fonction Start/Stop ECO ( page 106)
  • Page 145: Aileron Arrière

    Conduite et stationnement 143 gramme de conduite sélectionné apparaît sur la nes situations, par exemple dans les virages ou touche d'écran 4. En appuyant sur la touche lors de freinages brusques. d'écran 4, vous accédez directement au pro‐ Vous pouvez rentrer et sortir le volet de l'aileron gramme de conduite = (Individual) supérieur manuellement pour le nettoyer page 114).
  • Page 146: Diffuseur Avant

    144 Conduite et stationnement Sortie : appuyez sur la touche d'écran 1. Si vous réglez l'aileron arrière dans une position Diffuseur avant plus verticale, la portance négative de l'essieu Entrée : appuyez sur la touche d'écran Fonction du diffuseur avant réglable arrière et la résistance de l'air augmentent.
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Assurez-vous que le diffuseur avant Poussez le diffuseur avant au niveau des encliqueté. leviers jusqu'en butée dans le cran arrière sous le véhicule. Si le diffuseur avant n'est pas encliqueté, le Poussez les leviers vers le haut. voyant d'alerte du diffuseur avant est allumé...
  • Page 148: Caméra Avant Et Caméra De Recul

    146 Conduite et stationnement Le réglage de l'amortissement est régulé séparé‐ que, par exemple sur des routes de campa‐ ä S (jaune): SPORT ment pour chacune des roues et dépend des fac‐ gne sinueuses. ä S+ (rouge): SPORT PLUS teurs suivants: SPORT PLUS offre un réglage très ferme du L'écran multifonction affiche le programme du style de conduite (sportif, par exemple)
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 est activée, la vue passe automatiquement de la caméra de recul à la caméra avant. La caméra avant et la caméra de recul sont uni‐ quement des systèmes d'aide. Elles ne sont pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Limites système sources de lumière. Dans ce cas, soyez par‐ ticulièrement vigilant. Les caméras ne fonctionnent pas ou seulement de manière limitée entre autres dans les situa‐ Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque tions suivantes: des pixels défectueux, par exemple, en réduisent fortement la fonctionnalité.
  • Page 151 Conduite et stationnement 149 ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ Degré d'attention déterminé par le système lance croissant sont détectés, l'alerte Attention ATTENTION ASSIST (Attention Level) Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran ASSIST Si le système ATTENTION ASSIST ne peut pas...
  • Page 152: Assistant D'angle Mort

    150 Conduite et stationnement Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne Vous débouclez votre ceinture de sécurité et Assistant d'angle mort que de manière limitée et ne donne pas l'alerte ouvrez la porte conducteur (pour passer le Fonctionnement de l'assistant d'angle mort ou seulement avec retard en particulier dans les volant ou faire une pause, par exemple).
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 d'alerte intégré au rétroviseur extérieur clignote remplacer votre vigilance. Maintenez toujours Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐ en rouge. Si les clignotants restent enclenchés, une distance latérale suffisante par rapport aux tant d'angle mort n'est pas opérationnel. tous les autres véhicules détectés sont unique‐...
  • Page 154 152 Conduite et stationnement L'assistant de franchissement de ligne n'est pas Limites système de délimitation de la voie ne peuvent par en mesure de diminuer le risque d'accident conséquent pas être détectées Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ résultant d'une conduite inadaptée ni d'annuler tionner en particulier dans les situations suivan‐...
  • Page 155: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    Conduite et stationnement 153 En outre, aucune alerte par vibrations n'est Remarques relatives au remorquage de émise avec le réglage Adaptatif dans les situa‐ véhicules tions suivantes: Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de Le véhicule subit une forte accélération ou, dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par au contraire, une forte décélération.
  • Page 156: 154 Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord

    154 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ truments et à l'ordinateur de bord cule. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tions de circulation le permettent.
  • Page 157: Vue D'ensemble De L'écran Pour Les Instruments

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 155 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments Tachymètre Affichage de rapport Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu‐ rant est coupée dès que la zone rouge du Les segments qui s'allument sur le tachymè‐ Heure compte-tours (plage de surrégime) est tre indiquent le statut des systèmes sui‐...
  • Page 158: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    156 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Dans une situation de conduite normale, 6 Lancement/prise d'un appel Vue d'ensemble des touches du volant l'affichage de la température du liquide de ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ refroidissement peut atteindre 248 °F tion (120 °C).
  • Page 159: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 157 de la touche Retour/Home qui se trouve à gau‐ Affichage de la barre de menus : appuyez Vue d'ensemble des affichages sur l'écran che. sur la touche Retour qui se trouve à gauche multifonction jusqu'à...
  • Page 160: 158 Linguatronic

    158 LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ Utilisation ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tionnement Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐ tion des appareils de communication mobiles et TRONIC par l'intermédiaire du volant multi‐ en particulier de votre système de commande &...
  • Page 161: Fonctions Utilisables

    LINGUATRONIC 159 Annulation du dialogue : utilisez la com‐ Actionnement de la touche vers le haut: mande vocale «Quitter». 6 lancement/prise d'un appel Actionnement de la touche vers le bas: ~ refus d'un appel/fin de communication Fonctions utilisables (arrêt du LINGUATRONIC) Le système de commande vocale LINGUATRO‐...
  • Page 162: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    160 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des types de commandes Informations relatives à la langue réglée Pour une fonction spécifique : utilisez les vocales commandes vocales pour la fonction souhai‐ Vous pouvez changer la langue du LINGUATRO‐ tée, par exemple «Aide téléphone». Les commandes vocales peuvent appartenir à...
  • Page 163: Commandes Vocales Importantes

    LINGUATRONIC 161 N'utilisez pas d'abréviations, d'espaces inuti‐ tions. La sélection de commandes vocales peut Commandes vocales importantes les ni de caractères spéciaux. être utilisée indépendamment de l'application Vue d'ensemble des commandes vocales de actuellement active. Une entrée de la liste des stations n'est pas commutation reconnue: Les commandes vocales de commutation peu‐...
  • Page 164: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Le Système De Navigation

    Fonction Carte mémoire Commutation sur la carte mémoire Application Internet <nom> Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Avant l'utilisation, il est nécessaire d'accéder une fois à l'application par l'intermédiaire du système multimédia. Mercedes-Benz Apps Commutation sur les applications Mercedes-Benz Connect Commutation sur le mode Internet Commutation sur les réglages véhicule...
  • Page 165 LINGUATRONIC 163 Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est déclenchée.
  • Page 166 164 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Entrer pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer carrefour Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service à...
  • Page 167 LINGUATRONIC 165 Commande vocale Fonction Restaurants sur le lieu de destination Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 168 166 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Appeler <nom>...
  • Page 169 LINGUATRONIC 167 Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Fonction Station <nom> Sélection d'une station pouvant être reçue ou mémorisée Entrée directe d'une fréquence <Fréquence> Station suivante Commutation sur la prochaine station disponible Station précédente Commutation sur la station précédente Enregistrer station La station est mémorisée dans la liste des stations Afficher liste stations...
  • Page 170 168 LINGUATRONIC Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 171 LINGUATRONIC 169 Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 172: Vue D'ensemble Des Commandes Vocales Pour Les Messages

    170 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Afficher tous les albums Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Sélection du titre suivant Titre suivant Titre précédent...
  • Page 173 LINGUATRONIC 171 Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Réponse à un message Répondre Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 174 172 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Menu Eclairage Affichage des réglages de l'éclairage Température extérieure Affichage de la température extérieure Données du moteur Affichage des données du moteur Affichage de la consommation Menu Consommation Données du véhicule Affichage des données du véhicule...
  • Page 175: Vue D'ensemble Et Utilisation

    Système multimédia 173 Affichage sur la touche d'écran du volume Vue d'ensemble et utilisation sonore, du volume sonore pendant le Vue d'ensemble du système multimédia réglage ou de la coupure du volume sonore Pression sur la touche d'écran: mise en mar‐ &...
  • Page 176: Vue D'ensemble Des Éléments De Commande Centraux

    174 Système multimédia Veuillez tenir compte des remarques relatives à Vue d'ensemble des éléments de commande Groupe de touches du système multimédia centraux l’entretien de l'intérieur du véhicule sur le volant ( page 156) page 292). Ecran média Coupure automatique en fonction de la tem‐ Actionnement de la touche vers le haut ou pérature : si la température est trop élevée, la vers le bas: augmentation ou diminution du...
  • Page 177: Touch Control

    Système multimédia 175 Touch Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch Control 2. Utilisation du Touch Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 3. Effectuez un mouvement de balayage vers la droite sur le Touch Control 2. Sélection d'un point de menu : effectuez un mouvement de balayage vers le haut, le bas, la gauche ou la droite sur le Touch Con‐...
  • Page 178 176 Système multimédia Utilisation du sélecteur Pression longue: affichage des fonctions principales Conditions requises Sélecteur Le système multimédia est équipé d'un Touche © sélecteur. Affichage des fonctions principales et des favoris Possibilités d'utilisation du sélecteur: Tournez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers le haut ou vers le bas 4.
  • Page 179 Système multimédia 177 Agrandissement ou réduction de Fonction de reconnaissance de l'écriture Affichage des fonctions principales et des manuscrite: activation et désactivation de la l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez favoris 2 doigts l'un de l'autre. fonction de lecture vocale Pavé...
  • Page 180 178 Système multimédia Sélection de la station et du morceau de Favoris Affichage des favoris musique sur le pavé tactile Appuyez sur la touche ©. Vue d'ensemble des favoris Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Les fonctions principales sont affichées. Les favoris permettent d'accéder rapidement Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
  • Page 181: Activation Et Désactivation Du Son

    Système multimédia 179 Sélectionnez un favori. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Sélectionnez un favori. Le menu Favoris apparaît. Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Sélectionnez Renommer. Le menu Favoris apparaît. S'il existe déjà...
  • Page 182 180 Système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Réglage du volume sonore Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ réglage du volume sonore 1. tions suivantes: Réglage à l'aide du bouton de réglage du Le symbole 8 apparaît sur la barre d'état pendant la diffusion d'un message d'in‐...
  • Page 183: Entrée Des Caractères

    Système multimédia 181 Réglage à l'aide de la touche à bascule Réglage dans le menu Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en située sur le système multimédia Sélectionnez Système sur le système multi‐ tenant compte des conditions de circu‐ média.
  • Page 184 182 Système multimédia Le système multimédia est équipé soit d'un pavé Entrée d'une destination spéciale ou d'une Entrée d'un caractère : tracez le caractère tactile, soit d'un sélecteur. adresse: utilisation de la recherche libre ou sur le pavé tactile à l'aide d'un doigt. de la recherche par étapes Le caractère est entré...
  • Page 185: Réglages Système

    Système multimédia 183 Exemple: entrée d'une destination (naviga‐ Sélectionnez Automatique, Réglage jour horaire et de l'option d'heure d'été sélection‐ tion) Réglage nuit. nés. Entrez la destination spéciale ou l'adresse L'heure correcte est nécessaire pour les Zone d'écran supplémentaire page 200). fonctions suivantes: Vous pouvez afficher diverses informations sup‐...
  • Page 186: Bluetooth

    184 Système multimédia Système multimédia: Système multimédia: La fonction Bluetooth ® vous permet par exemple de raccorder votre téléphone portable au sys‐ Système & Heure/Date Système & Heure/Date tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐ Rég. heure Automatique vantes: Réglez le nombre des heures. Activez O ou désactivez ª...
  • Page 187: Système 5 Ö Réseaux/Connexions

    Système multimédia 185 Système multimédia: Système multimédia comme point d'accès Système multimédia: Wi-Fi Système ö Réseaux/connexions Système ö Réseaux/connexions Il permet par exemple de connecter une PC Activez O ou désactivez ª Bluetooth ® Activation et désactivation du Wi-Fi tablette ou un ordinateur portable. Activez O ou désactivez ª...
  • Page 188 186 Système multimédia Le déroulement de la connexion peut varier Sélectionnez ¥ Connecter via entrée Connexion : sélectionnez un réseau Wi-Fi en fonction de l'appareil. Suivez les instruc‐ code PIN WPS. dans la liste. tions affichées sur l'écran. Vous trouverez Le système multimédia génère un code PIN à...
  • Page 189 Système multimédia 187 Sélectionnez Connecter l'appareil au point Appuyez sur la touche WPS sur l'appareil à Mémorisation de la clé de sécurité : sélec‐ d'accès véhicule. raccorder ou sélectionnez Connecter. tionnez Enregistrer. Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est Sélectionnez Continuer sur le système multi‐...
  • Page 190 188 Système multimédia Entrez la clé de sécurité sur l'appareil Entrez le code PIN affiché sur l'appareil Langue système externe. externe. Remarques relatives à la langue système Le message Lancez COMAND Touch sur L'appareil est autorisé. Cette fonction vous permet de déterminer la lan‐ votre appareil et suivez les instructions.
  • Page 191: Importation Des Données Et Exportation Des Données

    Après l'importation, il se peut qu'il y ait une modification des réglages actuels du véhi‐ Fonction d'importation et d'exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité cule. données en cas de pertes de données. Exportation Les fonctions suivantes peuvent apparaître: Conditions requises Lorsque la protection par code PIN est activée,...
  • Page 192: Profil Utilisateur

    Un compte Mercedes me est disponible sous Activation de la protection par code PIN pour Vous pouvez également faire réinitialiser la l'exportation des données https://me.secure.mercedes-benz.com. protection par code PIN auprès d'un point de service Mercedes-Benz. Le service Régl. personnalisés est activé Sélectionnez Modifier les réglages.
  • Page 193 Un compte Mercedes me est disponible sur Activez O ou désactivez ª la fonction. manière groupée. le https://me.secure.mercedes-benz.com. Pour de plus amples informations sur l'im‐ Certains réglages (entrées du carnet Le service Régl. personnalisés est activé.
  • Page 194: Mises À Jour De Logiciel

    Avantages des mises à jour de logiciel Pour de plus amples informations sur les mises à Grâce aux mises à jour de logiciel, votre véhicule jour de logiciel, consultez le https:// est à jour. me.secure.mercedes-benz.com.
  • Page 195 Système multimédia 193 Exécution des mises à jour de logiciel Activation de la mise à jour de logiciel Des informations sur la mise à jour du sys‐ Conditions requises tème non encore installée sont affichées. Redémarrez le système. Une connexion Internet est établie Plus tard Fonctionnement des mises à...
  • Page 196: Fonction De Remise À Zéro

    PIN Important : Utilisez uniquement le TRACK PACE Fonction de remise à zéro par un point de service Mercedes-Benz. AMG sur un circuit fermé, hors de l'espace rou‐ Système multimédia: Un nouveau message vous demande si l'appareil tier public.
  • Page 197 Système multimédia 195 Sélectionnez Starten (Lancer) au point de La distance par rapport à la ligne de départ Date départ souhaité. du parcours et la direction dans laquelle elle Météo L'enregistrement du parcours commence à se trouve apparaissent. Sélectionnez le tour souhaité. partir de ce point.
  • Page 198 196 Système multimédia Pour les paramètres 1 et 2, vous pouvez Sélectionnez Exportieren (Exporter). Réglage de Drag Race régler les valeurs suivantes, par exemple: Vous pouvez exporter les parcours ou les Système multimédia: courses sélectionnés sur une mémoire USB Vitesse Véhicule TRACK PACE Drag Race...
  • Page 199: Modification Des Mesures

    Système multimédia 197 Vous pouvez arrêter prématurément la mesure par exemple, la mesure commence dès que Affichage de la télémétrie en sélectionnant Arrêter ou en arrêtant le véhi‐ vous atteignez 90 mph (150 km/h). Système multimédia: cule. Mémorisation et affichage des valeurs de Véhicule TRACK PACE Télémétrie...
  • Page 200 198 Système multimédia Pour pouvoir utiliser l'application TRACK Affichage des statistiques des profils con‐ Lancez l'application TRACK PACE sur l'appa‐ PACE : ducteur reil à raccorder et suivez les instructions. L'application TRACK PACE doit être installée Sélectionnez Profil conducteur. Confirmez la demande d'autorisation. sur le terminal mobile.
  • Page 201: Navigation

    Système multimédia 199 Si l'aide est activée, des remarques contextuel‐ Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Navigation les apparaissent dans les différents menus. matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Activation de la navigation raît pendant un court instant. Cliquez sur pour confirmer la lecture des Système multimédia:...
  • Page 202: Entrée Des Destinations

    L'utilisation de systèmes d'information et Le service a été activé dans un point de ser‐ d'appareils de communication intégrés au vice Mercedes-Benz. véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage : balayez vers la gauche sur le ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 203 Système multimédia 201 Sélectionnez ª Entrer destination sélection d'une destination se fait dans une Effacement de l'entrée : sélectionnez liste. % (si disponible). Saisissez, par exemple, les éléments suivants Utilisez les opérations suivantes: de l'adresse: Confirmation brève: efface le dernier Ville, rue, numéro de rue caractère entré...
  • Page 204: Destination Spéciale

    202 Système multimédia Sélectionnez la destination en ligne. Pendant la saisie de la destination, utilisez les fonctions suivantes: Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélectionnée, naviguez vers le haut. Commutation sur la fonction de recon‐ Entrez la destination en ligne ou une adresse Le clavier virtuel disparaît.
  • Page 205 Système multimédia 203 Modification du pays : sélectionnez le pays. Sélectionnez le favori. Lors de la recherche autour de la position L'adresse de destination s'affiche. actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ Entrez le pays. Il suffit d'entrer les premiers seau de la destination spéciale (flèche) caractères.
  • Page 206: Définir Comme Destination Intermédiaire Sui

    204 Système multimédia Exemple: définition de la zone de recherche Le message Réserve de carburant. Voulez-vous guidage jusqu'à la station-service com‐ pour la catégorie Stationnement lorsque le lancer la recherche de stations-services? mence. guidage est activé affiché. Définir comme destination intermédiaire sui- Sélectionnez Dans les environs,...
  • Page 207 Système multimédia 205 Entrez la destination intermédiaire comme Déplacez la carte ( page 221). Système multimédia: destination spéciale ou comme adresse Navigation Sélectionnez une destination sur la carte page 200). page 207). Destinations intermédiaires et infos Sélectionnez la destination intermédiaire. Modification de l'ordre des destinations : Sélectionnez Lancer le nouveau...
  • Page 208 206 Système multimédia Sélectionnez l'adresse. Confirmez votre saisie. Entrez l'adresse de destination en tant Le message Veuillez patienter... apparaît. La qu'adresse de 3 mots. Séparez chaque mot Calcul de l'itinéraire : sélectionnez Lancer recherche s'effectue en ligne. par un point. guidage.
  • Page 209 Système multimédia 207 Vous pouvez convertir les adresses en adres‐ Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Affichage des messages d'information rou‐ tière dans les environs de la carte ses de 3 mots et inversement: direction. La carte en dessous du réticule se déplace sur la page Web https:// Sélectionnez Infos trafic dans les...
  • Page 210: Itinéraire

    208 Système multimédia Poussez le sélecteur vers la gauche ou vers Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez Autres fonctions du menu la droite. Lancer le guidage. Mémorisation de la destination : sélection‐ La destination spéciale précédente ou sui‐ L'itinéraire jusqu'à la destination est calculé. nez ¥...
  • Page 211: Sélection Des Options D'itinéraire Système Multimédia

    Système multimédia 209 Vous pouvez sélectionner les types d'itinéraire teillages sur requête ne sont pas disponibles Sélection des options d'itinéraire suivants: dans tous les pays. Système multimédia: Navigation À Itinéraire et position Itinéraire Eco Les réglages permettent les choses suivantes: Options Eviter...
  • Page 212 210 Système multimédia lignes de ferry, même si l'option d'exclusion Fer- Vous pouvez sélectionner les messages suivants: Nom, adresse est activée. Un message correspondant Annoncer les alertes de trafic Trajet restant à parcourir apparaît alors et est diffusé. Cette fonction n'est pas disponible dans tous Heure d'arrivée Utilisation des voies de covoiturage les pays.
  • Page 213 Système multimédia 211 demandant si vous souhaitez lancer la Lancement de la recherche automatique d'ai‐ Si le guidage est activé, sélectionnez Lancer res de repos recherche de stations-service apparaît. le nouveau guidage Définir comme desti- Conditions requises nation intermédiaire suivante. Utilisation de la recherche automatique de Lancer le nouveau guidage: l'aire de repos...
  • Page 214 212 Système multimédia Si vous ne suivez pas les instructions de con‐ Vue d'ensemble des manœuvres détourne votre attention de la circulation. duite ou si vous quittez l'itinéraire calculé, un Vous risquez en outre de perdre le contrôle nouvel itinéraire est automatiquement calculé. du véhicule.
  • Page 215 Système multimédia 213 ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner a atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 216 214 Système multimédia Voie possible Le guidage est activé. Activation et désactivation du guidage vocal lors des communications téléphoniques Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ Désactivation : appuyez sur le bouton de tuer la prochaine manœuvre uniquement. Sélectionnez Système. réglage du volume sonore du volant multi‐...
  • Page 217 Il existe un itinéraire. du volume sonore minimum par un point de aucune route menant à la destination. Le guidage est activé. service Mercedes-Benz. Vous pouvez entrer des destinations Off Road Système multimédia: Via les réglages système : sélectionnez dans la carte, par l'intermédiaire de coordon‐...
  • Page 218: Modification Des Dernières Destinations Système Multimédia

    216 Système multimédia Vue d'ensemble du guidage à partir d'une Si le véhicule est affiché comme étant en posi‐ Mémorisation de la position sur la carte position Off Road jusqu'à la destination tion Off Road, les affichages suivants apparais‐ Système multimédia: Position Off Road: la position actuelle du véhi‐...
  • Page 219 Les favoris apparaissent. Définir comme destination intermédiaire sui- Mercedes-Benz Apps vante: l'adresse de destination reçue est Déplacez le favori sur la position souhaitée. Navigation de porte à porte avec l'application réglée comme prochaine destination inter‐...
  • Page 220 Internet. Les données de cir‐ La position du véhicule est transmise régulière‐ culation sont disponibles peu après. 1 semaine avant la date d'expiration ment à Mercedes-Benz AG. Les données sont le jour auquel l'abonnement expire Système multimédia: immédiatement rendues anonymes par...
  • Page 221 Système multimédia 219 les routes barrées d'alerte s'affiche sur la carte. En outre, Lorsqu'un symbole représentant un message un message d'alerte peut être énoncé d'information routière se trouve sous le réti‐ les messages d'alerte page 220). cule, appuyez sur l'élément de commande central.
  • Page 222: Carte Et Boussole

    220 Système multimédia Sélection du symbole représentant le Carte et boussole Sélection de la fonction en fonction de message d'information routière : sélec‐ l'équipement: Vue d'ensemble de la carte et de la boussole tionnez Suivant ou Précédent. • Envoi d'un message de danger via Car-to-X Appuyez sur l'élément de commande central.
  • Page 223 Mercedes me. Tournez le sélecteur vers la gauche. Sélection de l'orientation de la carte Le service a été activé dans un point de service Mercedes-Benz. Système multimédia: Navigation Z Options Ecartez 2 doigts l'un de l'autre sur le pavé...
  • Page 224 222 Système multimédia Dans le menu Carte , sélectionnez N, Sélectionnez un réglage. Coordonnées géographiques comporte les page 220). informations suivantes: Sélection de Symboles personnels: sélection‐ N: la carte est affichée en 2D et orientée nez les catégories. Longitude et latitude vers le nord.
  • Page 225 Pour tout renseignement sur les nouvelles tionnez Via la carte. versions de la carte numérique, adressez- Modification d'une zone vous à un point de service Mercedes-Benz. Déplacez la carte. Système multimédia: Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Navigation À Itinéraire et position Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines...
  • Page 226 Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte jour des cartes en ligne, adressez-vous à un Effacement d'une zone ou de toutes les numérique. point de service Mercedes-Benz ou consultez le zones Ce faisant, des coûts supplémentaires peu‐ https://www.mercedes.me.
  • Page 227 Système multimédia 225 dant à votre région sont préinstallées ou four‐ Si vous rencontrez l'un des problèmes suivants, Réglage automatique de l'échelle de la carte nies sous forme d'un support de données. adressez-vous à un point de service Mercedes- Système multimédia: Benz: Navigation Z Options...
  • Page 228: Téléphone

    (navigation) tenant compte des conditions de circu‐ Le service a été activé dans un point de ser‐ lation et procédez à des entrées dans le vice Mercedes-Benz. Affichage des informations sur la navigation système uniquement lorsque le véhicule Système multimédia: Pour de plus amples informations, consultez le est à...
  • Page 229 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule des appareils de communication mobiles, tenez compte des dispositions légales en vigueur dans le pays où vous vous trouvez. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐...
  • Page 230 228 Système multimédia Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 2 téléphones portables raccordés: change‐ Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) ment de l'affichage entre le téléphone 1 et 2 portable actuellement raccordé Appel en cours Contacts page 233)
  • Page 231 Système multimédia 229 de votre téléphone portable et de votre opéra‐ Informations relatives à la téléphonie Raccordement du téléphone portable (télé‐ teur de téléphonie mobile. ® phonie Bluetooth La communication peut être interrompue pen‐ Conditions requises dant la marche dans les situations suivantes: ®...
  • Page 232 230 Système multimédia Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Raccordement du 2e téléphone portable Pour raccorder le 2e téléphone portable : tion par l'intermédiaire de Secure Simple (mode à 2 téléphones) sélectionnez Téléphone Pairing) Conditions requises Le nouveau téléphone portable est raccordé en tant que Téléphone 2.
  • Page 233 Système multimédia 231 Fonctions des téléphones portables en mode Déconnexion du téléphone porta‐ à 2 téléphones ble( page 231) Désautorisation du téléphone porta‐ Vue d'ensemble des fonctions ble( page 232) Téléphone portable Téléphone portable Si vous raccordez un nouveau téléphone por‐ au premier plan à...
  • Page 234: Téléphone 5 Z Options

    Pour de plus amples informations sur le volume Désactivation de la reconnaissance vocale du téléphone portable Système multimédia: de réception et d'émission recommandé, consul‐ tez le https://www.mercedes-benz- Téléphone ª Appareils Appuyez sur la touche 8 ou la touche mobile.com/. ~ du volant multifonction.
  • Page 235 Système multimédia 233 Activation de fonctions pendant un appel Activation de la communication en attente Sélectionnez Accepter. ou fin d'appel Pour afficher toutes les fonctions, naviguez L'appel entrant est actif. vers le bas. Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap- Si un seul téléphone portable est raccordé Vous disposez des fonctions suivantes pendant pel.
  • Page 236 234 Système multimédia En fonction de la source de données, vous dispo‐ Téléchargement des contacts du téléphone Entrez des caractères dans la fenêtre de portable sez du nombre de contacts suivant: recherche. Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ 3 000 entrées pour les contacts enregistrés raît.
  • Page 237: Appareil Usb

    Système multimédia 235 Vue d'ensemble de l'importation de contacts par le biais d'un téléphone portable ou d'un Appel d'un contact netbook, par exemple. Système multimédia: Contacts de différentes sources Téléphone ª Contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ Source Conditions requises tacts Entrez les caractères dans le champ de...
  • Page 238: Liste D'appels

    Si le profil Bluetooth PBAP n'est pas pris en adressez-vous à un point de service Vous pouvez supprimer les contacts mémorisés charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Mercedes-Benz ou consultez le https:// dans le véhicule. tes: www.mercedes-benz-mobile.com/. Recherchez le contact.
  • Page 239 Système multimédia 237 Réglage de l'affichage des SMS Utilisation de la fonction de lecture vocale Enoncez le message. Système multimédia: Le mode Dictée s'arrête automatiquement Sélectionnez un SMS. dès que vous cessez de parler. Téléphone Z Options Sélectionnez Lecture vocale. Affichage des messages Une fois le message vocal traité, il est affiché...
  • Page 240 à l'arrêt. Réponse à un SMS Boîte d'envoi Système multimédia: Mercedes-Benz Link vous permet d'accéder à Téléphone i SMS Brouillons doit être sélectionné ensuite. différentes fonctions et à certaines applications Ouvrez le SMS.
  • Page 241 Vue d'ensemble d'Apple CarPlay ® Raccordez le boîtier de commande mande Mercedes-Benz Link. Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Déconnexion de Mercedes-Benz Link & ATTENTION Les systèmes d'information kit de raccordement multimédia par l'inter‐ Système multimédia: et les appareils de communication ris‐...
  • Page 242 240 Système multimédia ® Système multimédia: Apple CarPlay ® vous permet d'utiliser les fonc‐ Informations relatives à Apple CarPlay tions de votre iPhone ® par l'intermédiaire du Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay ® , différentes Connect Apple CarPlay système multimédia. La commande s'effectue à fonctions du système multimédia ne sont pas Réglage du lancement automatique ou l'aide de l'élément de commande central ou...
  • Page 243 été affiché au pre‐ système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule mier plan avant la dernière déconnexion, Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. l'application démarre lors de la connexion la connexion par le câble de raccordement suivante à l'arrière-plan. Vous pouvez affi‐...
  • Page 244 242 Système multimédia Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ timédia doit être effectuée lorsque le véhi‐ Acceptation ou refus des dispositions relati‐ ves à la protection des données dia qu'un seul téléphone portable à la fois via cule est à l'arrêt. Android Auto.
  • Page 245: Vue D'ensemble Des Données Du Véhicule Transmises

    Vitesse portable. Mercedes-Benz recommande d'interrompre Direction de la boussole Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ la connexion par câble de raccordement uni‐ Direction de l'accélération sieurs véhicules au téléphone portable, un code...
  • Page 246 244 Système multimédia Appels Mercedes me Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ qu'un appel de dépannage ou un appel d'infor‐ Lancement des appels par l'intermédiaire de mation MB est en cours. Cet appel a priorité sur l'unité de commande au toit tous les autres appels en cours.
  • Page 247 Utilisation du véhicule chée sur l'écran média. Le véhicule a détecté une situation d'acci‐ Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dent ou de panne. Vous pouvez ensuite sélectionner un service de manière à être mis en relation avec un Le véhicule est à...
  • Page 248 246 Système multimédia une assistance de la part du Centre d'Appels Cli‐ ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà arrive à échéance. Un message vous demande si ents Mercedes-Benz. obtenu de l'aide, cette demande peut être vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 249 Raison de l'appel outre, être réclamées par le Centre d'Appels Cli‐ Code pays du véhicule Technologie de transmission de téléphonie ents Mercedes-Benz: mobile disponible Langue réglée dans le système multimédia Position actuelle du véhicule Services Mercedes me connect activés Numéro d'appel de la plateforme de commu‐...
  • Page 250 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes me connect se compose d'un grand est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas nombre de services. Traitement des données d'urgence, composez en priorité les numéros Les données transmises dans le cadre de l'appel Vous pouvez, par exemple, utiliser les services d'appel d'urgence nationaux habituels.
  • Page 251 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Le client qui souhaite désactiver l'option eCall remorquage du véhicule jusqu'au point de doit visiter un centre de service Mercedes-Benz Information sur le système d'appel d'ur‐ service Mercedes-Benz le plus proche autorisé qui désactivera le module de communi‐...
  • Page 252: Aperçu Du Système D'appel D'urgence Mercedes-Benz

    Affichage sur l'écran média: activés à la suite d'un accident, le système d'ap‐ correspondant apparaît sur l'écran média. READY: l'option eCall est disponible. pel d'urgence Mercedes-Benz peut lancer un Composez le numéro d'appel d'urgence local SOS NOT READY: le système d'allumage n'est appel d'urgence automatiquement.
  • Page 253 Système multimédia 251 Si un appel d'urgence a été lancé: Le centre d'appels d'urgence Mercedes-Benz Données transmises par le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz peut transmettre les données sur l'emplace‐ Dans la mesure où les conditions routières et ment du véhicule à l'un des centres d'appels...
  • Page 254: Fonctions Online Et Internet

    252 Système multimédia Les données transmises sont de l'information Lorsque vous utilisez le système multimédia, Fonctions Online et Internet sur le véhicule. Si vous avez des questions sur la tenez compte des dispositions légales en vigueur Connexion Internet collecte, l'utilisation et le partage de données du dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 255: Etat De La Connexion

    Internet est établie Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ à l'aide d'une carte SIM montée de manière fixe. vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Pour accéder à Internet via le module de com‐ volumes de données directement auprès munication, les conditions suivantes doivent être...
  • Page 256: Utilisation Des Applications Mercedes-Benz Par Commande Vocale Conditions Requises

    Etat en ligne/hors ligne Les services dépendent du pays. Le symbole o dans l'application vous indique Pour de plus amples informations, adressez- si une application Mercedes-Benz peut être utili‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. Mercedes-Benz Apps sée par commande vocale.
  • Page 257 Système multimédia 255 Vue d'ensemble de la radio TuneIn Mémorisation et effacement d'une station Mémorisation de la station actuelle en tant radio TuneIn en tant que favori que favori Système multimédia: Données complémentaires sur la station Radio Þ Source radio actuelle Radio TuneIn Sélection et connexion des stations radio...
  • Page 258: Médias

    256 Système multimédia Appuyez sur l'élément de commande central iPod ® /iPhone ® Médias jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. Appareils MTP Mode Audio Le symbole ß à côté du nom de la station ® Appareils audio Bluetooth disparaît. Informations sur le mode audio Tenez compte des remarques suivantes: Réglage des options de la radio TuneIn &...
  • Page 259 Système multimédia 257 de données ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. La multitude d'appareils USB disponibles sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité de chacun d'entre eux. Les fichiers musicaux qui sont protégés contre la copie ou les fichiers cryptés par des DRM ne peuvent pas être lus.
  • Page 260 258 Système multimédia «Made for iPod», «Made for iPhone» signifie Remarques sur les droits d'auteur Conservez les cartes SD hors de portée qu'un appareil électronique additionnel est Les fichiers audio que vous pouvez enregistrer des enfants. conçu spécialement pour être raccordé à un vous-même ou lire sont protégés par des droits En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐...
  • Page 261 Système multimédia 259 Retrait Appuyez sur la carte SD. Retirez la carte SD. Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Numéro du titre et nombre de titres dans la Sources média liste des titres Pochette de l'album Recherche Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos)
  • Page 262: Médias 5 Z Options

    260 Système multimédia Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture Options médias Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres Raccordement d'appareils USB Système multimédia: actuelle. Médias La liste actuelle des titres est lue dans un * REMARQUE Endommagement dû à des ordre aléatoire.
  • Page 263: Mode Vidéo

    Système multimédia 261 Poursuite de la lecture : sélectionnez de nouveau Y par l'intermédiaire de l'élé‐ Dès que la vitesse du véhicule est supérieure ment de commande central, puis confirmez. à 3 mph (5 km/h), l'image vidéo est mas‐ Le symbole Ì apparaît. quée côté...
  • Page 264 262 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Activation et désactivation du mode plein Support de données actif Sources média écran Pochette de l'album Système multimédia: Titre, interprète, album Plein écran (pour lecture de vidéos) Médias à Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la Options liste des titres Sélectionnez un support de données.
  • Page 265 Système multimédia 263 Activation du mode plein écran : sélection‐ Recherche de fichiers multimédias Livres audio (appareils Apple ® nez # Plein écran. Lancement de la recherche de fichiers multi‐ Sélectionnez une catégorie. Désactivation du mode plein écran : médias Les différentes catégories sont disponibles appuyez sur le pavé...
  • Page 266 264 Système multimédia Pour obtenir plus de détails ainsi qu'une liste des appareils reconnus, consultez le https:// www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ rez les informations correspondantes dans la rubrique «Interface média». Activation de l'interface média Système multimédia: Médias à Sources média Raccordez un support de données à la prise USB ( page 260).
  • Page 267: Bluetooth Audio

    Système multimédia 265 Vue d'ensemble de l'interface média ® Bluetooth Audio Support de données actif Sources média Pochette de l'album ® Informations sur Bluetooth Audio Interprète, titre et album Plein écran (uniquement pour la lecture de Lorsque vous utilisez pour la première fois votre vidéos) Numéro du titre et nombre de titres dans la ®...
  • Page 268 266 Système multimédia ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Recherche et autorisation d'un appareil Support de données actif Sources média ® audio Bluetooth Pochette de l'album Conditions requises Titre, interprète, album Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) La fonction Bluetooth ®...
  • Page 269 Médias à Sources média portable compatible Bluetooth ® spécifique, Sélectionnez ¥. á Bluetooth Audio consultez le https://www.mercedes-benz- ® mobile.com/ ou adressez-vous à un point de Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ® Autorisation d'un appareil audio Bluetooth service Mercedes-Benz. Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez ¥.
  • Page 270: Lecteur Bluetooth

    268 Système multimédia Sélection d'un lecteur de médias sur l'appa‐ Cette fonction est uniquement disponible si Radio ® elle est prise en charge par le téléphone por‐ reil audio Bluetooth Activation du mode Radio table et le lecteur de médias sélectionné sur Système multimédia: le téléphone portable.
  • Page 271 Système multimédia 269 Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Options Nom de la station ou fréquence réglée Interprète, titre, album et radiotexte Liste des stations Mémoire des stations/chaînes Source radio...
  • Page 272 270 Système multimédia Activation et désactivation de la fonction Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Radio HD nom de la station ou par l'entrée directe Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Z Options...
  • Page 273: Activation Et Désactivation Du Radiotexte

    Cela peut être dû aux conditions environnementales ou Radio satellite Sélectionnez une position mémoire et navi‐ topographiques sur lesquels Mercedes-Benz guez vers la gauche. Informations sur la radio satellite USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il Sélectionnez...
  • Page 274 272 Système multimédia Système multimédia: Radio Þ Source radio Radio SiriusXM Z Options Sélectionnez Informations sur le service. La fenêtre d'information sur le service avec l'ID de la radio et l'état actuel de l'inscription s'affiche. Etablissez une liaison avec le téléphone. Suivez les instructions du collaborateur.
  • Page 275 Système multimédia 273 Vue d'ensemble de la radio satellite Sélection de la catégorie de la radio satellite Bande de fréquences active Mémoire des stations/chaînes Système multimédia: Logo ou cliché de couverture de la chanson Source radio Radio Þ Source radio (si disponible) Radio SiriusXM Catégorie...
  • Page 276 274 Système multimédia Sélection du canal de la radio satellite Sélectionnez Effacer la station/chaîne sélec- Déblocage du canal Système multimédia: tionnée. Entrez la suite de 4 caractères et sélection‐ Radio Þ Source radio nez ¡. Sélectionnez une position mémoire. Radio SiriusXM Tous les canaux diffusant un contenu destiné...
  • Page 277 Système multimédia 275 Réglage des alertes spéciales musique et Sélectionnez une option. Informations sur les favoris intelligents et sport Tune Start Activer les alertes spéciales musique Système multimédia: Les stations enregistrées dans la mémoire des L'alerte est réglée pour l'interprète ou le titre stations peuvent être définies comme favoris Radio Þ...
  • Page 278: À Son

    276 Système multimédia Sélectionnez Ajouter la station sélectionnée Affichage des informations sur le service de Adaptation automatique du volume la radio satellite aux Smart Favorites. Autres réglages sonores Système multimédia: Activation et désactivation de la fonction Sélectionnez un menu Son. Radio Þ...
  • Page 279 Système multimédia 277 Réglage de la balance Affichage du menu Son dans le système de Activation et désactivation de l'adaptation du volume sonore dans le système de sonori‐ Système multimédia: ® sonorisation surround Burmester ® sation surround Burmester Système multimédia: Médias à...
  • Page 280 278 Système multimédia Activation et désactivation du son 3D dans le Affichage du menu Son dans le système de Recommandation de réglage pour les aiguës, système de sonorisation surround Burmes‐ ® les médiums et les basses: réglage 0. sonorisation Surround Burmester High End ®...
  • Page 281 Système multimédia 279 Réglage de l'optimisation du son sur une place en particulier dans le système de sono‐ ® risation Surround Burmester High End Système multimédia: Médias à Son Siège VIP Ce réglage permet d'optimiser la reproduction sonore pour la place sélectionnée. Activez O la fonction.
  • Page 282: 280 Maintenance Et Entretien

    280 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 283: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 281 L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un lorsque vous roulez. d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 284 282 Maintenance et entretien pouvez entrer en contact avec des gaz brû‐ mouvement, par exemple la zone du teur et pièces du système d'échappement, lants ou d'autres ingrédients et lubrifiants ventilateur. par exemple). qui s'échappent. Enlevez vos bijoux/montres. Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez chez qu'aux composants décrits ci- Tenez vos vêtements et vos cheveux...
  • Page 285: Huile Moteur

    Maintenance et entretien 283 Ouverture du capot moteur Si le capot moteur peut encore être légère‐ La température du liquide de refroidissement ment soulevé, rouvrez le capot moteur et est de 176 °F (80 °C). refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Le véhicule est garé...
  • Page 286 284 Maintenance et entretien Niveau d'huile trop bas: le niveau d'huile & ATTENTION Risque d'incendie et de est descendu jusqu'à ou en dessous. blessure dû à l'huile moteur Niveau d'huile trop élevé: le niveau Si de l'huile moteur entre en contact avec d'huile se situe au-dessus de 2.
  • Page 287: Contrôle Du Niveau De Liquide De Refroidissement

    Maintenance et entretien 285 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ vidange d'huile et respectez les interval‐ ment les de remplacement prescrits. N'utilisez pas d'additifs. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des composants brûlants dans le comparti‐ * REMARQUE Dommages dus à un sur‐ ment moteur plus d'huile moteur Certains composants du compartiment...
  • Page 288 286 Maintenance et entretien Contrôlez l'affichage de la température du Si nécessaire, faites l'appoint avec un liquide Portez des gants de protection et des liquide de refroidissement sur le combiné de refroidissement agréé pour Mercedes- lunettes de protection lors de l'ouver‐ d'instruments.
  • Page 289: Dégagement Du Canal Air-Eau

    Maintenance et entretien 287 Nettoyage et entretien & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de blessure dû au concentré de liquide de Remarques relatives au lavage du véhicule lave-glace dans une station de lavage Le concentré de liquide de lave-glace est * REMARQUE Endommagement des piè‐ facilement inflammable.
  • Page 290: Lavage Manuel Du Véhicule

    288 Maintenance et entretien de l'eau du nettoyeur haute pression ne doit Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐ Les composants endommagés risquent de pas dépasser 140 °F (60 °C). pooing auto, par exemple). tomber en panne inopinément. Tenez compte des indications relatives à la Lavez le véhicule à...
  • Page 291: Nettoyage

    éclat: utilisez le nettoyant Paint Cleaner à briquet en frottant légèrement. recommandé et agréé pour Mercedes-Benz. Remarques relatives au nettoyage des films Liquide de refroidissement et liquide de frein: Traces d'insectes: appliquez du nettoyant décoratifs...
  • Page 292: Remarques Relatives À L'entretien Des Pièces Du Véhicule

    290 Maintenance et entretien les substances grasses Remarques relatives à l'entretien des pièces sorties d'échappement et portez une du véhicule N'utilisez pas de polish sur les films décora‐ attention toute particulière aux enfants. tifs mats. Le polissage rend brillante la sur‐ Laissez refroidir ces pièces avant de les &...
  • Page 293 Mercedes- N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Benz. recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ Volet de l'aileron arrière double N'utilisez pas de chiffons secs, de produits ment en hiver et après chaque lavage du Sortez le volet de l'aileron arrière double...
  • Page 294: Remarques Relatives À L'entretien De L'intérieur Du Véhicule

    à l'utilisation de produits d'entre‐ Mercedes-Benz. tien contenant des solvants Tenez compte des remarques relatives à l'entre‐ N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐...
  • Page 295 Nettoyez avec un chiffon en microfibre Le cuir est une matière naturelle. Sa surface mandé pour Mercedes-Benz. humide et une eau savonneuse à 1 %, et fai‐ présente par conséquent des caractéristi‐ Volant en cuir ou DINAMICA tes-les sécher.
  • Page 296: 294 Assistance Dépannage

    294 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Ne pas nettoyer à sec Cas d'urgence Gilet de sécurité classe 2 Retrait du triangle de présignalisation Retrait du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Les gilets de sécurité se trouvent dans le com‐ vigueur sont remplies uniquement si le gilet de partiment de chargement, dans l'état dans sécurité...
  • Page 297: Crevaison

    Assistance dépannage 295 Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Remplacez immédiatement le pneu dégonflé par une roue de secours com‐ pacte ou une roue de secours ou prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 298: Remarques Relatives Aux Pneus Moextended (Pneus Avec Aptitude Au Roulage À Plat)

    296 Assistance dépannage tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison cependant pas présenter de dommages nette‐ poule, trajets en tout-terrain). Cela vaut TIREFIT ( page 297). ment visibles. en particulier lorsque le véhicule est Véhicules équipés de Mercedes me con‐ chargé.
  • Page 299: Emplacement De Rangement Du Kit Anticre

    Assistance dépannage 297 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT permet d'étancher le pneu, en particulier sa sion bande de roulement, si les perforations ne sont pas supérieures à...
  • Page 300 298 Assistance dépannage vomissements et consultez immédiate‐ & ATTENTION Risque de blessure et ment un médecin. d'intoxication dû au produit d'étanchéité de pneu Si du produit d'étanchéité de pneu a coulé sur vos vêtements, changez Le produit d'étanchéité de pneu est dange‐ immédiatement de vêtements.
  • Page 301 Assistance dépannage 299 vement jusqu'à 500 kPa (73 psi (5 bars)) environ. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de pneu d'au moins 200 kPa ( 29 psi (2,0 bars)) doit alors être atteinte.
  • Page 302 300 Assistance dépannage Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Apposez la partie supérieure de l'autocollant Prenez contact avec un atelier qualifié. chéité de pneu risque de s'échapper lors du TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans dévissage du flexible de remplissage. le champ de vision du conducteur.
  • Page 303 Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ compresseur de gonflage et, le cas échéant, demment, contactez un point de service le triangle de présignalisation. Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Démarrez immédiatement. 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au Canada).
  • Page 304: Batterie Du Véhicule

    Déposez les batteries Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz importants pour la sécurité et la sécurité de usagées dans un atelier qualifié ou dans vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 305 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier * REMARQUES Endommagement de la adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 306 304 Assistance dépannage Laissez toujours une batterie gelée Evitez les tentatives de démarrage du & ATTENTION Risque d'explosion lors du d'abord dégeler avant de la charger ou moteur répétées et prolongées. processus de charge et en cas d'utilisa‐ d'utiliser l'aide au démarrage. tion de l'aide au démarrage En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Pendant le processus de charge ou lorsque...
  • Page 307 Aide au démarrage et charge de la batterie Utilisez uniquement des chargeurs testés et 12 V agréés pour Mercedes-Benz. Conditions requises Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant de charger la batterie. Le frein de stationnement électrique du véhi‐...
  • Page 308: Remplacement De La Batterie

    Veillez à ce que les pièces rapportées soient placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par véhicule en marche (chauffage de lunette exemple par un point de service Mercedes-Benz. reposées à l'identique. arrière ou éclairage, par exemple). Si vous souhaitez remplacer vous-même la bat‐...
  • Page 309: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    Assistance dépannage 307 En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ Démarrage du moteur par remorquage du Méthodes de remorquage autorisées mande de faire transporter votre véhicule plutôt véhicule et remorquage que de le remorquer. 2 essieux au Oui, sur une distance maxi‐...
  • Page 310 308 Assistance dépannage Vous ne pouvez pas serrer ni desserrer le Vous trouverez des indications relatives à la La distance de remorquage ne doit pas frein de stationnement électrique. MTAC sur la plaque signalétique du véhicule dépasser 30 miles (50 km). concerné...
  • Page 311: Chargement Du Véhicule En Vue De Son Transport

    Assistance dépannage 309 Desserrez le frein de stationnement électri‐ Immobilisez le véhicule en serrant le frein de * REMARQUES Dommages dus à des for‐ que. stationnement électrique pour l'empêcher de ces de traction trop élevées se mettre à rouler. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Un démarrage par à-coups risque d'endom‐...
  • Page 312 310 Assistance dépannage Pose de l'anneau de remorquage * REMARQUE Endommagement de la * REMARQUE Endommagement du véhi‐ chaîne cinématique dû à un positionne‐ cule dû à une utilisation inadaptée de ment incorrect l'anneau de remorquage Ne positionnez pas le véhicule sur un Si, lors d'une opération de dépannage, l'an‐...
  • Page 313: Fusibles Électriques

    Assurez-vous qu'aucune humidité ne quage. Utilisez uniquement des fusibles agréés pénètre dans la boîte à fusibles lors‐ par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ qu'elle est ouverte. Fusibles électriques crit. Assurez-vous que le joint du couvercle Remarques relatives aux fusibles électriques est positionné...
  • Page 314 312 Assistance dépannage Les fusibles électriques sont répartis dans diffé‐ Ouverture : desserrez les vis de la pla‐ Le plan d'affectation des fusibles se trouve dans rentes boîtes à fusibles: que de plancher et retirez-la. un évidement, sur le côté de la boîte à fusibles. Boîte à...
  • Page 315: Jantes Et Pneus 313

    Jantes et pneus 313 Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 316: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Remarques relatives aux chaînes à neige trop élevée présentent notamment les ris‐ ment des chaînes à neige agréées pour les ques suivants: véhicules Mercedes-Benz ou présentant le & ATTENTION Risque d'accident en cas de Les pneus risquent d'éclater. même standard de qualité.
  • Page 317 Jantes et pneus 315 Le comportement routier et donc la sécurité Augmentation de la consommation de carbu‐ Le comportement routier ainsi que la sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ rant manœuvrabilité et le comportement au nage. freinage du véhicule risquent d'être forte‐ &...
  • Page 318 3 heures sans que les pneus aient été série ou autres capuchons agréés spé‐ miné, prenez contact avec un atelier exposés au rayonnement solaire. cialement par Mercedes-Benz pour qualifié. Vous avez parcouru moins de 1 mile votre véhicule. (1,6 km).
  • Page 319: Contrôle Manuel De La Pression De Pneu

    Jantes et pneus 317 Contrôle manuel de la pression de pneu Lisez la pression de pneu recommandée pour les conditions d'utilisation actuelles dans le tableau de pression des pneus ou sur la pla‐ que d'information sur les pneus et le charge‐ ment.
  • Page 320: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    318 Jantes et pneus Thèmes associés de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ Remarques relatives à la pression de pneu cule est équipé de pneus d'autres dimen‐ place en aucun cas une maintenance des page 314) sions que ceux indiqués sur la plaque d'infor‐...
  • Page 321 Jantes et pneus 319 Le système de contrôle de la pression des pneus Contrôle de la pression de pneu à l'aide du nes, telles que le montage sur le véhicule de système de contrôle de la pression des est uniquement un système d'aide. Il incombe pneus de rechange non compatibles ou de au conducteur de régler la pression de pneu pneus...
  • Page 322: Chargement Du Véhicule

    320 Jantes et pneus Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ Redémarrez le système de contrôle de la pres‐ pression de pneu actuelle est ensuite contrô‐ tialisation du système n'est pas encore ter‐ sion des pneus dans les situations suivantes: lée sur la base de ces valeurs de référence.
  • Page 323 Jantes et pneus 321 la charge maximale autorisée correspon‐ La capacité de charge doit correspon‐ dant au poids total des occupants du véhi‐ dre à au moins la moitié de la charge cule, des bagages et du chargement sur essieu autorisée. les pressions de pneu recommandées Ne surchargez jamais les pneus en les pour des pneus froids.
  • Page 324: Etapes Pour Déterminer La Charge Correcte

    En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Exemple de calcul pour déterminer la charge sée pour le chargement et les bagages. tributeur Mercedes-Benz agréé. maximale Exemple: pour une valeur «XXX» égale à Même si vous avez soigneusement calculé la 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la Le tableau suivant contient des exemples de cal‐...
  • Page 325 Jantes et pneus 323 bre différent d'occupants de poids différent. tration. Utilisez toujours la charge maximale que d'information sur les pneus et le charge‐ Dans les exemples suivants, on présuppose une spécifique à votre véhicule qui figure sur la pla‐ ment de votre véhicule ( page 320).
  • Page 326 324 Jantes et pneus Exemple 1 Exemple 2 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg) Passager 5: 120 lb (54 kg) Poids total de tous les occupants 750 lb (340 kg)
  • Page 327: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 325 Pression de pneu maximale ( page 328) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 328) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 328) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 328 326 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 329: Dot, Numéro D'identification Du Pneu (Tin)

    Jantes et pneus 327 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 330: Remarques Relatives À La Pression De Pneu Maximale

    328 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 331: Rapport Hauteur/Largeur

    Jantes et pneus 329 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 332 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 333: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 331 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 334 332 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 335: Changement De Roue

    Jantes et pneus 333 gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 336 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 337 Les pneus des roues de grande taille sont de Véhicules équipés du système de con‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ plus petite section. Plus le ratio des pneus trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 338 336 Jantes et pneus Des exceptions ne sont permises qu'en cas rappel correspondante doit être placée dans Activez l'ESP ® et adaptez votre style de de crevaison pour le trajet jusqu'à l'atelier le champ de vision du conducteur. conduite. qualifié. Lorsque votre véhicule est équipé...
  • Page 339: Remarques Relatives À La Permutation Des Roues

    Jantes et pneus 337 Plaque d'information sur les pneus et le char‐ Les roues avant et arrière s'usent de manière La sécurité de marche du véhicule peut alors gement ( page 320) différente: être compromise. Dimensions des pneus, capacité de charge, Les roues avant s'usent plus fortement au Utilisez uniquement des types de pneu indice de vitesse et code de charge...
  • Page 340: Remarques Concernant Le Stockage Des Roues

    338 Jantes et pneus Remarques concernant le stockage des Cale pas équipé de l'outillage de changement de roues roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Clé démonte-roue qualifié pour savoir quel outillage est adapté. Lors du stockage des roues, tenez compte des Goujon de centrage Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain remarques suivantes:...
  • Page 341: Pose Et Dépose Du Cache-Moyeu En Plastique

    Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ sur la roue et nettoyez-les si nécessaire. ment les crics agréés pour Mercedes-Benz pour votre véhicule. Mettez le cache-moyeu en place et tour‐ nez-le pour vous assurer qu'il est bien posi‐...
  • Page 342 340 Jantes et pneus Règles de conduite lorsque le véhicule est sou‐ Position des points d'appui du cric A l'aide de la clé démonte-roue, dévissez les levé: vis de la roue à changer de 1 tour environ. & ATTENTION Risque de blessure en cas Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Ne dévissez pas complètement les vis.
  • Page 343 Jantes et pneus 341 Placez l'appui du cric sous le point * REMARQUE Dommages sur le véhicule * REMARQUE Endommagement des dis‐ d'appui du cric 1. dus au cric ques de frein en céramique lors d'un Levez le cric jusqu'à ce que l'appui du cric changement de roue Si vous ne placez pas le cric sous les points soit parfaitement en place sous le point...
  • Page 344: Montage D'une Nouvelle Roue

    342 Jantes et pneus Enlevez la vis de roue qui se trouve en haut. flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du & ATTENTION Risque d'accident en cas de sens de rotation prescrit lors du montage. perte d'une roue Si les vis de roue sont huilées ou graissées, * REMARQUE Endommagement des dis‐...
  • Page 345 (80 Nm) dans un premier temps. Abaissement du véhicule après un change‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue ment de roue Serrez ensuite les vis de roue uniformément monté.
  • Page 346: Roue De Secours Compacte

    344 Jantes et pneus Assurez-vous que les vis de roue ou les Roue de secours compacte Ne désactivez pas l'ESP ® écrous de roue sont serrés au couple Remarques relatives à la roue de secours Faites remplacer les roues de secours de serrage prescrit.
  • Page 347 Jantes et pneus 345 Véhicules équipés du système de con‐ trôle de la pression des pneus : si vous avez monté la roue de secours compacte, il se peut que le système de contrôle de la pression des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 348: 346 Caractéristiques Techniques

    Les données mentionnées sont valables unique‐ ment pour les véhicules avec équipement de Plaque signalétique du véhicule série. Pour de plus amples informations, adres‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Homologations radio des composants de véhicule Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour...
  • Page 349 Caractéristiques techniques 347 Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale VIN sur le bas du pare-brise autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN sous le siège avant droit Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour le Canada) VIN (numéro d'identification du véhicule) sur MTAC étiquette Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 350: Ingrédients Et Lubrifiants

    émissions aussi bien au niveau fédéral agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ fermé. des Etats-Unis que pour la Californie tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Conservez toujours les ingrédients et Numéro de moteur gravé sur le bloc-cylin‐ à un geste commercial.
  • Page 351: Carburant

    Les ingrédients et lubrifiants agréés par Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec du carburant, tenez Mercedes-Benz sont reconnaissables à l'inscrip‐ feu ou une flamme nue, de fumer ou de compte des remarques suivantes: tion sur le bidon: provoquer des étincelles.
  • Page 352 350 Caractéristiques techniques Si le carburant disponible n'est pas suffisam‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ * REMARQUE Usure prématurée due à ment désulfuré, une odeur peut se dégager. tion du mauvais carburant l'utilisation d'essence ordinaire sans Utilisez exclusivement de l'essence à faible plomb De petites quantités du mauvais carburant teneur en soufre.
  • Page 353 Mercedes-Benz, mélangez au carburant l'additif de nettoyage recommandé par sur le https://www.mbusa.com (uniquement Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ pour les Etats-Unis) pectez les proportions du mélange qui figurent Remarques relatives à l'utilisation d'additifs sur le récipient.
  • Page 354: Remarques Relatives Au Liquide De Frein

    SAE 0W-40 ou SAE 5W-40. liquide de frein baisse. Si le point d'ébullition Les valeurs suivantes sont valables pour une Mercedes-Benz vous recommande de confier la est trop bas, des bulles de vapeur peuvent se vidange d'huile avec remplacement du filtre à...
  • Page 355: Liquide De Refroidissement

    Vous trouverez de plus amples informations blessure lié au produit antigel dans la fiche 310.1 des prescriptions sur le liquide de refroidissement Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ Si du produit antigel entre en contact avec dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants.
  • Page 356: Remarques Relatives Au Liquide De Lave-Glace

    354 Caractéristiques techniques Capacité du liquide de refroidissement En dessous du point de congélation: Winter‐ * REMARQUE Endommagement au niveau Fit MB, par exemple de l'éclairage extérieur dû à un liquide de Modèle Capacité lave-glace inapproprié Vous trouverez les indications relatives aux pro‐ portions correctes du mélange sur le réservoir Mercedes-AMG GT 13,3 US qt (12,6 l)
  • Page 357 Caractéristiques techniques 355 * REMARQUE Endommagement du sys‐ tème de climatisation dû à l'utilisation d'une huile de compresseur frigorifique inadaptée Utilisez uniquement une huile de com‐ presseur frigorifique agréée par Mercedes‑Benz. Ne mélangez pas l'huile de compres‐ seur frigorifique agréée à une autre huile de compresseur frigorifique.
  • Page 358: Caractéristiques Du Véhicule

    356 Caractéristiques techniques Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Dimensions du véhicule Mercedes-AMG GT Black Series Modèle Réfrigérant Longueur 181,3 in (4 604 mm) Mercedes-AMG GT 19,4 ± 0,4 oz Black Series (550 ± 10 g) Largeur avec rétrovi‐ 81,7 in (2 075 mm) seurs extérieurs Modèle Huile PAG...
  • Page 359 Caractéristiques techniques 357 Modèle Charge maximale Mercedes-AMG GT Black sur le toit Series Mercedes-AMG GT 0 lb (0 kg) 6e rapport 173 mph (278 km/h) Black Series 7e rapport Vitesses maximales limitées par construc‐ tion Les valeurs manquantes n'étaient pas disponi‐ bles au moment de la clôture de la rédaction.
  • Page 360 358 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 361: Sécurité Des Occupants

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 359 Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 34). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 362 360 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège passager.
  • Page 363 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 361 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions le siège passager est inoccupé Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. &...
  • Page 364 362 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé  * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 59).
  • Page 365 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 363 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 366: Eclairage

    364 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 367 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 365 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 368 366 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 369 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 367 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 370 368 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Õ * Le contrôle de motricité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Traction Control ne fonc- tionne pas cf. notice d'utili- sation * Le diffuseur avant est sorti.
  • Page 371 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 369 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le moteur et verrouillez le véhicule. Démarrez le véhicule après quelques minutes. L'aileron arrière reprend sa position initiale. Si le problème persiste ou si vous ne pouvez pas en trouver la cause: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 372 370 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 373 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 371 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 286).
  • Page 374 372 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 375: Réserve Carburant

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 373 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant * Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étan‐ che.
  • Page 376: N: Actionner Frein Et Démarrer Moteur

    374 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez essayé de passer une autre position de la boîte de vitesses à partir de la position parking j ou du point Pour quitter position P ou N: actionner frein et démar- mort i.
  • Page 377 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 375 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour toutes les autres positions de la boîte de vitesses, arrêtez le véhicule à l'écart de la circulation. Prenez contact avec un atelier qualifié ou un service de dépannage. * La boîte de vitesses est en panne.
  • Page 378 376 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si la température d'huile de boîte est inférieure à 248 °F (120 °C), continuez à rouler jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche. * Le réglage M pour la boîte de vitesses et le programme de conduite manuel temporaire ne sont plus disponibles.
  • Page 379 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 377 Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 130).
  • Page 380 378 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est en panne. Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré...
  • Page 381 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 379 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le serrer : Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, parexemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 382 380 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré...
  • Page 383 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 381 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 384 382 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 385: Systèmes D'aide À La Conduite

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 383 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 137).
  • Page 386 384 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Attention Assist ne fonc- tionne pas é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté...
  • Page 387 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 385 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort est en panne. Avertisseur angle mort ne fonctionne pas Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Causes possibles: RACE START impossible cf.
  • Page 388: Systèmes De Sécurité Active

    386 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 389 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 387 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 390 388 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 391 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 389 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 392 390 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation. Nettoyez tous les capteurs ( page 290). Redémarrez le moteur. Mercedes me connect Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 393 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 391 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le moteur est arrêté et l'état de charge est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Pour recharger la batterie 12 V: Batterie 12 V cf.
  • Page 394: Arrêter Véhicule Laisser Tourner Moteur

    392 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 12 V ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 395: Système De Contrôle De La Pression Des Pneus

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 393 Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu.
  • Page 396: Contrôler Pneus

    394 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 397 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 395 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante. Contrôlez la pression de pneu et corrigez-la si nécessaire.
  • Page 398 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Surchauffe pneu(s) res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 399 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: ajouter 1 quart d'huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 400: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐ sage est défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 401 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Voyants de contrôle et d'alerte: Canada: freins (voyant orange) Eclairage antibrouillard arrière Système de retenue ( page 400) page 406) page 86) ü Ceintures de sécurité ( page 400) Etats-Unis: freins (voyant rouge) page 406) Ù...
  • Page 402 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. *Le système de retenue est en panne ( page 34).
  • Page 403 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Bouclez votre ceinture de sécurité ( page 38). Des objets se trouvent sur le siège passager. Enlevez les objets qui se trouvent sur le siège passager. *Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 404 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. *L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 405 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 406 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à...
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites contrôler le véhicule dès que possible par un atelier qualifié. Le voyant rouge d'alerte de défaut électrique est allumé. * La partie électrique présente un défaut.
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (unique‐ ment pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. * &...
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. *Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. *L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Une ou plusieurs roues ont atteint leur limite d'adhérence ( page 132). Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques. * Le voyant orange d'alerte ESP ®...
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Les voyants orange d'alerte ESP ® OFF sont allumés alors que le moteur tourne. * L'ESP ® est désactivé. ¤...
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å L'ESP ® SPORT est activé alors que le moteur tourne. * Lorsque l'ESP ® SPORT est activé, l'ESP ® ne peut stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée.
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne. & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Le système de contrôle de la pression des pneus ne peut pas vous prévenir correctement en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu et les pneus.
  • Page 418 416 Index alphabétique Additifs (huile moteur) Aide à la descente 1, 2, 3 ... voir Additifs Fonctionnement/remarques ....77 2e téléphone ..........231 Réglage ..........78 Additifs de lubrification Fonctions ..........231 Aide à la montée voir Additifs Raccordement ........230 Fonctionnement/remarques ....
  • Page 419 Mercedes-Benz ........244 Appareils USB Appel vers le Centre d'Appels Clients Alerte d'oubli de ceinture Raccordement ........260 Mercedes-Benz suite à la détection voir Ceinture de sécurité Appel à l'aide automatique d'un accident ou d'une Alimentation en tension voir Système d'appel d'urgence panne ..........
  • Page 420 ATTENTION ASSIST ......149, 150 voir COMAND Touch multimédia) ......... 153 Fonctionnement ........149 Fonctionnement ........151 Applications Mercedes-Benz Limites système ........149 Limites système ........151 Utilisation par commande vocale ..254 Réglage ..........150 Réglage de la sensibilité ...... 153 Aptitude au roulage à...
  • Page 421 Index alphabétique 419 Batterie 12 V Boîte automatique voir Batterie (véhicule) Affichage de la position de la boîte Bac de rangement ........82 de vitesses ........... 117 Batterie du véhicule Accoudoir ..........82 Affichage du programme de conduite .. 116 voir Batterie (véhicule) Boîte à...
  • Page 422 420 Index alphabétique Buses Canal air-eau ..........287 Carnet d'adresses voir Buses de ventilation Dégagement ........287 voir Contacts Buses d'air Carrossage ..........113 Capacité de charge (pneus) ....328 voir Buses de ventilation Réglage ..........113 Capacité du réservoir Buses de ventilation .........
  • Page 423 Index alphabétique 421 Réglage automatique de l'échelle de Ceinture de sécurité ......35, 40 Changement de rapport ......119 la carte ..........225 Activation et désactivation de l'ajus‐ Manuel ..........119 Réglage de l'échelle ......221 tement de la ceinture de sécurité ..40 Recommandation de rapport ....
  • Page 424 422 Index alphabétique Chargement Problèmes ..........60 Capacité d'huile PAG ......356 Définitions des termes ......331 Réglages de déverrouillage ....58 Capacité de réfrigérant ......356 Remarques ..........79 Signal sonore de fermeture ....58 Désembuage des vitres ......97 Vue d'ensemble ........
  • Page 425 Index alphabétique 423 Combiné d'instruments Conduite Téléchargement (du téléphone porta‐ Fonctionnement/remarques ..154, 155 En dehors des Etats-Unis ou du ble) ............234 Canada ..........21 Commande d'ouverture de porte de Contrôle de motricité garage Connexion Internet Fonctionnement/remarques ....141 Effacement de la mémoire ....
  • Page 426 424 Index alphabétique Déclaration de conformité Désactivation automatique de l'air‐ Entrée ..........204 Composants du véhicule comman‐ bag passager ........44, 46 Lancement de la recherche automa‐ dés par radio ......... 24 Fonctionnement de la désactivation tique d'aires de repos ......211 de l'airbag passager ......
  • Page 427 Index alphabétique 425 Dinghy Towing (remorquage quatre Drag Race Eau de lave-glace roues au sol) Réglage ..........196 voir Liquide de lave-glace voir Barre de remorquage Droits d'auteur EBD (répartiteur électronique de frei‐ nage) Directives de chargement ......79 Licences ..........32 Marques ..........
  • Page 428 426 Index alphabétique Réglage de la durée d'extinction tem‐ Eclairage extérieur automatique ..... 87 Ecran pour les instruments et ordina‐ teur de bord porisée de l'éclairage extérieur ..... 90 Eclairage intérieur ........90 Responsabilité en matière de systè‐ Fonctionnement/remarques ....154 Durée d'extinction temporisée ....
  • Page 429 Index alphabétique 427 Entrée d'une destination spéciale ou Peinture mate ........288 Vue d'ensemble ........253 d'une adresse ........200 Roues/jantes ........290 Sélection d'un contact ......205 Station de lavage ......... 287 Sélection d'une destination spéciale ... 203 Tubes de sortie d'échappement ..290 Favoris Sélection des dernières destinations ..
  • Page 430 428 Index alphabétique Filet de séparation Fonction mémoire Frein à main Accrochage ........... 82 Fonctionnement ........78 voir Frein de stationnement électrique Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐ Film décoratif (consignes de net‐ Frein de parking tion des réglages ........79 toyage) ............. 289 voir Frein de stationnement électrique Rétroviseurs extérieurs —...
  • Page 431 Index alphabétique 429 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Garnitures de siège (entretien) ....292 Réglage de l'heure d'été ...... 183 nage) ........... 136 Réglage du format de l'heure et de la Garnitures en plastique (entretien) ..292 Effet de freinage limité (routes date .............
  • Page 432 Classe d'usure de la bande de roule‐ voir Apple CarPlay ® Informations météorologiques ....226 ment ............ 325 voir Mercedes-Benz Link Informations routières ......217 Classe de motricité ......325 Itinéraire ........... 208, 210 Affichage de la carte routière ....218 Classe de température ......
  • Page 433 Index alphabétique 431 Itinéraire alternatif Langue ............188 Commandes vocales de commuta‐ voir Itinéraire Réglage ..........188 tion ............161 Remarques .......... 188 Commandes vocales globales ..... 160 Commandes vocales pour le lecteur Lavage du véhicule de médias ..........168 voir Entretien Jantes (entretien) ........
  • Page 434 Médias Affichage ..........270 Affichage ..........254 Recherche ........... 263 Live Traffic Information Mercedes-Benz Link ........ 238 Mémoire des messages ......358 Affichage de la carte routière ....218 Déconnexion ........239 Affichage des événements qui con‐ Mémoire des stations Raccordement ........
  • Page 435 Index alphabétique 433 Message de défaut Arrêter véhicule Laisser tour‐ Contrôler niveau liquide de voir Message d'écran ner moteur .......... 392 frein ............. 382 Messages é Attention Assist ne fonctionne Contrôler pneus ......394 Commandes vocales (LINGUATRO‐ ............384 Corriger pression pneus .....
  • Page 436 434 Index alphabétique Feu croisement gauche (exem‐ ne fonctionnent pas cf. notice Système retenue Défaut Aller à ple) ............364 d'utilisation .......... 387 l'atelier ..........359 Frein stationnement cf. notice ne fonctionnent pas cf. notice Õ Traction Control ne fonctionne d'utilisation ..........
  • Page 437 Index alphabétique 435 Assistant adapt. feux route pas Danger: véhicule non immobilisé Pour mettre boîte sur R: actionner dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ Boîte de vitesses en position N .... 374 frein ............. 374 tion ............365 Danger: véhicule non immobilisé Pour quitter position P ou N: action‐...
  • Page 438 436 Index alphabétique Mise à jour logicielle Mode de régulation de la climatisa‐ Moteur tion Exécution ..........193 Aide au démarrage ......305 Mises à jour de logiciel ......192 Fonctionnement ........97 Démarrage (clé) ........101 Mises à jour du système ...... 193 Réglage ..........
  • Page 439 Index alphabétique 437 Nettoyage Ordinateurs Démarrage du moteur par remor‐ voir Entretien voir Ordinateur de bord quage ........... 310 Remorquage ........307 Nettoyeurs haute pression (entretien) Ouïe d'entrée d'air Roadside Assistance ......22 ..............287 voir Canal air-eau Transport du véhicule ......309 Notice d'utilisation Ouïes d'entrée d'air frais (entretien) ..
  • Page 440 438 Index alphabétique Permutation des roues ......337 Chaînes à neige ........314 Niveau de bruit ........313 Charge maximale des pneus ....327 Permutation ......... 337 Personnalisation Classe d'usure de la bande de roule‐ Plaque d'information sur les pneus et voir Profil utilisateur ment ............
  • Page 441 Index alphabétique 439 Point de service Mercedes-Benz Poste de conduite ........6 Prise 12 V voir Atelier qualifié Vue d'ensemble ........6 voir Prise (12 V) Point mort Prise de diagnostic ........24 ® PRE-SAFE (protection préventive des Engagement ......... 118 occupants) ..........
  • Page 442 440 Index alphabétique Protection préventive des occupants Entrée directe d'une fréquence ... 270 Informations ........271 ® Mémorisation d'une station ....270 Informations sur les favoris intelli‐ voir PRE-SAFE (protection préven‐ Modification de la mémoire des sta‐ gents et TuneStart ....... 275 tive des occupants) tions ............
  • Page 443 Index alphabétique 441 Utilisation de la recherche automati‐ Réglage de la balance Réglage des médiums, des aiguës et des basses que ............211 Système de sonorisation Surround Système de sonorisation Surround Burmester ® High End ......278 Recommandation de rapport ....120 ®...
  • Page 444 442 Index alphabétique Réglages système Répertoire téléphonique RIDE CONTROL AMG Activation et désactivation de la pro‐ voir Contacts Sélection du programme d'amortis‐ tection par code PIN ......189 sement ..........146 Réserve Fonction de remise à zéro (système Carburant ..........351 Roadside Assistance (panne) ....
  • Page 445 Index alphabétique 443 Contrôle de la pression de pneu (sys‐ Stockage ..........338 voir PRE-SAFE ® (protection préven‐ tème de contrôle de la pression des Système de contrôle de la pression tive des occupants) pneus) ..........319 des pneus (fonctionnement) ....318 voir Système de retenue Crevaison ..........
  • Page 446 Siège enfant ® voir Apple CarPlay Soutien lombaire (4 réglages) ....74 Fixation sur le siège passager à voir Mercedes-Benz Link l'aide de la ceinture de sécurité .... 55 Spot de lecture voir Téléphone Montage (remarques) ......53 voir Eclairage intérieur Remarques générales ......
  • Page 447 Index alphabétique 445 Succursale Vue d'ensemble ........250 Refroidissement des freins ....111 voir Atelier qualifié Remarques .......... 109 Système d'échappement Perfor‐ Symbole représentant une tasse de mance AMG ..........108 Système de freinage composite en café Fonctionnement ........108 céramique haute performance AMG ..
  • Page 448 446 Index alphabétique Réglage de la balance ......278 Vue d'ensemble ........173 ® avec assistant de stabilisation Réglage des aiguës, des médiums et en cas de vent latéral ......136 Système multimédia des basses .......... 278 Responsabilité ........130 voir Entrée des caractères Sélection du profil sonore ....
  • Page 449 Titre Composants ......... 112 ® voir Apple CarPlay Sélection (mode audio) ....... 260 Contrôle de la géométrie ..... 112 voir Mercedes-Benz Link Touch Control Réglages ..........112 voir Téléphone RIDE CONTROL + AMG ......145 Ordinateur de bord ......156...
  • Page 450 448 Index alphabétique Sélection du programme d'amortis‐ Types de commandes vocales (LIN‐ sement ..........146 GUATRONIC) ..........160 Véhicule ............ 101 Transport Abaissement ........343 Véhicule ..........309 Appareils d'assistance médicale ... 26 Unité de commande au toit Transport des animaux domestiques ..56 Atelier qualifié...
  • Page 451 Index alphabétique 449 Prise de diagnostic ........ 24 Sièges ..........346 Volant multifonction Remorquage ........153 voir Volant Visibilité Saisie des données ....... 28 Désembuage des vitres ......97 Volant Performance AMG ....... 142 Sollicitation des groupes de compo‐ Vitesses maximales ........ 357 Voyant sants ...........
  • Page 452 450 Index alphabétique J Voyant d'alerte des freins ÷ Voyant d'alerte ESP ® ....410 (Canada uniquement) ......408 ! Voyant du frein de stationne‐ $ Voyant d'alerte des freins ment électrique (orange) ..... 406 (Etats-Unis uniquement) ...... 408 ! Voyant du frein de stationne‐ J Voyant d'alerte des freins ment électrique (rouge) (uniquement (voyant orange) (uniquement pour le...

Table des Matières