Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É1775842902mËÍ
1775842902
N° de commande P177 0096 43 Référence 177 584 29 02
Edition NA2018-04c
Notice d'utilisation numérique
Notice d'utilisation numérique
en ligne
sous forme d'application
Vous trouverez la notice d'utilisa‐
L'application Mercedes-Benz
tion sur le site Internet
Guides est disponible gratuite‐
Mercedes-Benz.
ment dans les App Stores habi‐
tuels.
®
TM
Apple
iOS
Android
Classe A
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe A 2018 Série

  • Page 1 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...
  • Page 2 Les avertissements servent à attirer votre Les remarques relatives aux dommages attention sur les situations pouvant mettre matériels attirent votre attention sur les http://www.mercedes-benz.ca (uniquement en danger votre santé ou votre vie ou pou‐ situations pouvant causer des dégâts sur pour le Canada) vant mettre en danger la santé...
  • Page 3 Mercedes-Benz USA, LLC de la commande Mercedes-Benz Canada, Inc. de la version spécifique au pays A Daimler Company de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants: 1775842902 Forme 1775842902...
  • Page 4: Table Des Matières

    Remarques relatives au transport des Protection de l'environnement ...... 24 Eclairage intérieur ........124 animaux domestiques ........65 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Essuie-glaces et lave-glace ......126 Notice d'utilisation ........26 Rétroviseurs ..........130 Maintenance et conduite ......26 Utilisation du pare-soleil ......
  • Page 5 ......419 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Fusibles électriques ........424 mes de sécurité active ........ 166 MBUX (Mercedes-Benz User Expe‐ Remarques relatives au remorquage de rience) ............256 Jantes et pneus ........427 véhicules ............
  • Page 6 Table des matières Caractéristiques techniques ....461 Remarques relatives aux caractéristiques techniques ..........461 Electronique du véhicule ......461 Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur ........463 Ingrédients et lubrifiants ......464 Caractéristiques du véhicule ....... 472 Messages d'écran et voyants de con‐...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gau‐...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Activation du mode Médias → → Commodo Activation du mode Téléphone → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Affichage des favoris → → Touche Start/Stop Activation des fonctions du véhicule →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Frein de stationnement électrique Commutateur d'éclairage...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → ! ABS en panne % Ce voyant n'a aucune fonction → → #! Clignotants ; Diagnostic moteur → h Ce voyant n'a aucune fonction ® å ESP → → Tachymètre ®...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre # Défaut électrique → → #! Clignotants · Alerte de distance → → Ecran multifonction ! ABS en panne → → 6 Système de retenue Ð Assistance de direction en panne →...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → J Uniquement pour le Canada ; Diagnostic moteur...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 → p Allumage et extinction du spot de lecture → gauche Système d'appel d'urgence SOS (système d'ap‐ pel d'urgence Mercedes-Benz) → | Activation et désactivation de la com‐ → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant mande automatique de l'éclairage extérieur panoramique →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de sièges...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de sièges → → Utilisation de la fonction mémoire W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre latérale →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Crevaison → → Touches pour le système d'appel d'urgence SOS Codes QR pour déterminer la fiche de désincar‐ et l'appel de dépannage cération → → Feux de détresse Démarrage du moteur par remorquage du véhi‐...
  • Page 24: Notice D'utilisation Numérique

    Notice d'utilisation numérique Recherche: ce point de menu vous permet Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ d'effectuer une recherche par mot-clé afin de trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Système multimédia: tions sur l'utilisation de votre véhicule. Infos véhicule Notice d'utilisa- Démarrage rapide: vous trouverez ici une...
  • Page 25 Pour des raisons de sécurité, l'accès à la notice trée: d'utilisation numérique est désactivé pendant la marche. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ des disponible dans les App Stores habi‐ tuels. Vous pouvez également ouvrir la fonction correspondante dans le système multimédia à...
  • Page 26 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonction MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 27: Pièces D'origine Mercedes-Benz

    à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou N'installez aucun accessoire (systèmes choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé audio, par exemple) à ces emplace‐ ments.
  • Page 28: Notice D'utilisation

    Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 29 Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ateliers et Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes points de service agréés ne sont pas en mesure, nique en cas de panne.
  • Page 30: Sécurité De Fonctionnement

    Remarques générales informé par écrit de la nécessité d'une répa‐ Sécurité de fonctionnement Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ ration rectement et/ou de compromettre la sécu‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des (2) le même défaut ou dommage, moins critique rité...
  • Page 31: Déclaration De Conformité Des Composants Du Véhicule Commandés Par Radio

    Remarques générales Retirez en particulier les végétaux ou des dommages non visibles. Les composants Déclaration de conformité des composants du véhicule commandés par radio autres matières inflammables restés endommagés de cette manière risquent de coincés. tomber en panne inopinément ou de ne plus Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de supporter les contraintes développées lors En cas de dommages, prenez immédia‐...
  • Page 32: Prise De Diagnostic

    Raccordez à la prise de diagnostic du sitions FCC.» véhicule uniquement des appareils Nom et adresse de l'entreprise responsable: homologués par Mercedes-Benz pour le * REMARQUE Décharge de la batterie en Continental Automotive Systems US Inc. véhicule. cas d'utilisation d'appareils branchés sur...
  • Page 33: Atelier Qualifié

    Customer Assistance Center Atelier qualifié lantes à leur emplacement. Mercedes-Benz USA, LLC Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ Lors de l'utilisation du véhicule, tenez compte lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, 3 Mercedes Drive de l'outillage et des qualifications nécessaires des consignes de sécurité...
  • Page 34: Garantie Pour Vices Cachés

    Ces dommages ne sont couverts ni par la votre distributeur et Mercedes-Benz USA, LLC. Mémorisation de données garantie pour vices cachés de Vous pouvez contacter la NHTSA par téléphone Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐...
  • Page 35 Remarques générales techniques sur les conditions du véhicule, la sol‐ mes de régulation du comportement dynami‐ vées, traitées et utilisées dans un point du licitation des composants, la maintenance que, par exemple) réseau de maintenance ou par un tiers. Elles nécessaire ainsi que les événements et défauts documentent l'état technique du véhicule, aident les conditions environnantes (température,...
  • Page 36 Remarques générales les données relatives à l'utilisation de servi‐ Si votre véhicule est équipé en conséquence, tion concernée et du système d'exploitation de ces Internet vous pouvez raccorder votre smartphone ou un votre smartphone. autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐ Ces données peuvent être enregistrées locale‐...
  • Page 37 Remarques générales ligne peuvent utiliser des données personnelles. Veuillez par conséquent vous informer sur la collision avec un obstacle sur la chaussée), l'en‐ L'échange de données qui a alors lieu se fait au nature, l'ampleur et l'objectif de la collecte et de registreur de données d'accident enregistre des moyen d'une connexion protégée, par exemple l'utilisation des données personnelles par des...
  • Page 38: Droits D'auteur

    étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ d'accident peuvent toutefois être regroupées dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC tions de certains Etats fédéraux qui pourraient avec les données à caractère personnel habi‐...
  • Page 39 à jour dis‐ SIRIUS ® est une marque déposée de Sirius ponibles sur Internet à l'adresse suivante: XM radio Inc. http://www.mercedes-benz.com/opensource HD Radio™ est une marque déposée de iBi‐ quity Digital Corporation. Marques déposées ® Gracenote est une marque déposée de Gra‐...
  • Page 40 Les acci‐ sonne ayant un handicap physique, contactez bag ne peut pas être complètement exclu. dents ne provoquent pas tous le déclenchement un point de service Mercedes-Benz pour plus des rétracteurs de ceinture et/ou des airbags. de détails.
  • Page 41 Sécurité des occupants Uniquement pour les Etats-Unis: contactez Pendant la marche, le voyant d'alerte du sys‐ Fonctionnement du système de retenue en cas d'accident notre Customer Assistance Center au tème de retenue 6 est allumé en perma‐ numéro 1-800-FOR-MERCedes nence ou s'allume de façon répétée. Le principe de fonctionnement du système de (1‑800‑367‑6372) pour plus de détails.
  • Page 42 Sécurité des occupants Le véhicule peut se déformer de manière impor‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire Airbag genoux Collision frontale tante sans qu'un airbag ne se déclenche. C'est remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié le cas lorsque l'impact touche uniquement des après un accident.
  • Page 43: Ceintures De Sécurité

    Sécurité des occupants concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ Poussez la ceinture abdominale le plus bas Veillez toujours à ce que tous les occu‐ sultez le site http://www.dtsc.ca.gov/ possible dans le pli de l'aine et tendez-la pants du véhicule aient bouclé correcte‐ HazardousWaste/Perchlorate/index.cfm.
  • Page 44 Sécurité des occupants Les ceintures de sécurité des sièges suivants ou d'un accident et de vous blesser par exemple en cas d'accident, de freinage brutal sont équipées d'une sécurité siège enfant: exemple au bas-ventre ou au cou. ou de changement brusque de direction. Siège passager Réglez le siège correctement avant de Protégez toujours les personnes mesu‐...
  • Page 45 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Lors d'un accident, les ceintures de sécurité d'être coincée dans la porte ou dans le agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. peuvent subir des dommages non visibles de mécanisme du siège. l'extérieur, dus par exemple à des éclats de Veillez toujours à...
  • Page 46 Sécurité des occupants cle de ceinture du siège passager qui n'est * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ pas occupé, le rétracteur de ceinture peut teur de ceinture et de l'airbag latéral également se déclencher en cas d'accident, lorsque le siège passager n'est pas en plus des autres systèmes.
  • Page 47: Airbags

    Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Le voyant d'alerte des ceintures de sécu‐ Airbags rité ü reste allumé pendant 6 secondes Appuyez sur la touche de débouclage de la Vue d'ensemble des airbags après chaque démarrage du moteur. boucle de ceinture et ramenez la ceinture de En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 48 Sécurité des occupants Protection prévue par airbag: correctement bouclée et augmenter la protec‐ * REMARQUE A respecter impérativement tion prévue. AIRBAG Protection prévue pour lorsque le siège passager n'est pas … occupé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ En cas d'accident, les composants du sys‐ ger de mort dû...
  • Page 49 Sécurité des occupants Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (porte-gobelets, par exem‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ ple) n'est fixé dans la zone de déploiement se trouve entre l'airbag et l'occupant du duite, par exemple.
  • Page 50 éléments de celles-ci. siège qui ont été agréées par Fonctionnement de la désactivation de l'air‐ Confiez toujours les travaux sur les por‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ bag passager tes ou les contre-portes à un atelier pondant. La désactivation automatique de l'airbag passa‐...
  • Page 51 Sécurité des occupants Assurez-vous toujours des points suivants lors‐ La personne assise sur le siège passager doit & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ que vous montez un système de retenue pour respecter les remarques suivantes: ger de mort dû à la présence d'objets enfants sur le siège passager: boucler correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 52 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives Autodiagnostic de la désactivation automati‐ La personne assise sur le siège passager ris‐ que de l'airbag passager au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 50).
  • Page 53 Sécurité des occupants utiliser le siège passager. Ne montez pas non AIR BAG OFF peut être éteint. Dans ce cas, le sur le siège passager et que le voyant PAS‐ plus dans ce cas de système de retenue pour système de retenue pour enfants dos à la route SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag enfants sur le siège passager.
  • Page 54 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas l'avant de la sortie de ceinture et vers le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. Au lieu de cela, un bas. Si nécessaire, réglez le siège pas‐ ger de mort dû...
  • Page 55: Système Pre-Safe

    Sécurité des occupants Tenez également impérativement compte des Véhicules équipés de la fonction activé. Il ne se déclenchera pas en cas thèmes associés suivants: mémoire : réglage d'une meilleure position d'accident. Dans ce cas, l'airbag passager ne du siège passager peut pas offrir la protection prévue lors‐...
  • Page 56: Transport Des Enfants

    Sécurité des occupants Vous devez effectuer vous-même certains régla‐ tion de freinage est automatiquement annu‐ Transport des enfants ges. lée au démarrage. Remarques relatives au transport en toute Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Lorsqu'aucun accident n'a eu lieu, les mesures sécurité...
  • Page 57 à l'intérieur du véhicule. sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Ne laissez jamais des animaux sans Pour une meilleure protection des enfants de L'utilisation de ceintures de sécurité et de systè‐...
  • Page 58 Sécurité des occupants Si possible, montez le système de retenue En cas d'accident, de coup de frein brutal ou & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ pour enfants sur un siège arrière. de changement brusque de direction, l'en‐ ger de mort dû à des systèmes de rete‐ Utilisez uniquement les systèmes de fixation fant ne peut pas être retenu.
  • Page 59 Sécurité des occupants rect de la ceinture de sécurité 3 points sans Activation et désactivation de la sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ siège enfant de la ceinture de sécurité l'aide d'une rehausse de siège, une rehausse de ger de mort dû...
  • Page 60 Sécurité des occupants Sièges arrière Appuyez sur le système de retenue pour Si le poids total de l'enfant et du système de enfants afin que la ceinture de sécurité soit retenue pour enfants est supérieur à 73 lb La sécurité siège enfant activée veille à ce que bien tendue.
  • Page 61 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des instructions concer‐ Ne doivent être fixés aux étriers de fixation ISO‐ Montage des fixations ISOFIX pour siège enfant nant la masse du système de retenue pour FIX que des systèmes de retenue pour enfants enfants: conformes à...
  • Page 62 Sécurité des occupants tructions de montage et la notice d'utilisation du rieur à 73 lb (33 kg), utilisez unique‐ * REMARQUE Endommagement de la fabricant du système de retenue pour enfants ment des systèmes de retenue pour ceinture de sécurité du siège central utilisé.
  • Page 63 Sécurité des occupants Passez la sangle Top Tether sous l'appuie- Les systèmes de retenue pour enfants ne tête entre les 2 tiges de guidage. peuvent alors plus offrir la protection prévue. Des dossiers de sièges arrière non verrouil‐ Véhicules sans appuie-tête réglables : lés risquent même de provoquer des blessu‐...
  • Page 64 C'est pourquoi En cas d'utilisation d'un système de retenue Veillez également pour cela à adapter l'incli‐ Mercedes-Benz vous recommande vivement de pour enfants dos à la route sur le siège passa‐ naison du dossier et le réglage de l'appuie- monter le système de retenue pour enfants de...
  • Page 65 Sécurité des occupants rieure de la ceinture doit passer vers l'avant Sécurités enfants & ATTENTION Danger de mort dû à une de la sortie de ceinture et vers le bas. forte chaleur ou à l'action du froid dans Activation et désactivation de la sécurité Si nécessaire, réglez la sortie de ceinture et le véhicule enfants au niveau des portes arrière...
  • Page 66 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité descendre du véhicule et se faire renver‐ enfants au niveau des vitres latérales arrière utiliser les équipements du véhicule et se coincer, par exemple Activez toujours les sécurités enfants lorsque des enfants prennent place à bord.
  • Page 67: Remarques Relatives Au Transport Des Animaux Domestiques

    Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible que les animaux rité : appuyez sur la touche 2. activent les équipements du véhicule L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐ avec lesquels ils pourraient, par exemple, les arrière est possible lorsque: se coincer le voyant...
  • Page 68: Ouverture Et Fermeture

    Ouverture et fermeture Clé démarrant le moteur Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez & ATTENTION Risque d'accident et de le véhicule. blessure si des enfants laissés sans sur‐ Ne laissez jamais des enfants ni des veillance se trouvent à...
  • Page 69 Ouverture et fermeture Lorsque vous verrouillez le véhicule de l'exté‐ Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Appuyez sur la touche Start/Stop qui se rieur, le voyant de la contre-porte côté conduc‐ trouve sur le poste de conduite (avec la clé à teur clignote.
  • Page 70 Ouverture et fermeture porte conducteur et la trappe de réservoir Retrait et rangement de la clé de secours Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 71 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 72 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 73: Portes

    Ouverture et fermeture Ouverture des portes arrière : tirez de nou‐ Verrouillage : appuyez sur la touche 2. Portes veau la poignée de la porte arrière. Le voyant incorporé à la touche située sur la Déverrouillage et ouverture des portes de porte conducteur ou sur la porte passager l'intérieur s'allume.
  • Page 74 Ouverture et fermeture Déverrouillage du véhicule : touchez le côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Fermeture confort : touchez longuement le capteur 2. Pour de plus amples informations sur la fer‐ meture confort, voir ( page 78).
  • Page 75 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez la fonction KEYLESS-GO ( page 68) . → Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 68). → Utilisez la clé de secours pour déverrouiller et verrouiller ( page 68).
  • Page 76 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la clé de secours Verrouillage et déverrouillage de la porte conducteur avec la clé de secours Pour verrouiller complètement le véhicule avec la clé de secours, appuyez d'abord sur la touche pour le verrouillage de l'intérieur alors que la porte conducteur est ouverte.
  • Page 77: Compartiment De Chargement

    Ouverture et fermeture Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : * REMARQUE Endommagement du hayon tes arrière avec la clé de secours tournez la clé de secours vers la droite jus‐ causé par des obstacles qui se trouvent qu'en butée.
  • Page 78: Vitres Latérales

    Ouverture et fermeture Rangez toujours les objets de manière à Vitres latérales ce qu'ils ne puissent pas être projetés. Ouverture et fermeture des vitres latérales Avant de prendre la route, arrimez les objets, les bagages ou le chargement & ATTENTION Risque de coincement lors afin d'empêcher tout glissement ou de l'ouverture d'une vitre latérale basculement.
  • Page 79 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. diatement la touche ou appuyez sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Lorsque le véhicule est à l'arrêt, les vitres latéra‐ les peuvent continuer à...
  • Page 80 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si les stores pare-soleil du toit ouvrant panora‐ & ATTENTION Risque de coincement mal‐ avant de prendre la route) mique sont fermés, les stores pare-soleil s'ou‐ gré la protection d'inversion de la vitre vrent en premier.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Maintenez la touche & de la clé appuyée. Le toit ouvrant panoramique se ferme. Interruption de la fermeture confort : relâ‐ chez la touche &. Les fonctions suivantes sont exécutées: Fermeture du store pare-soleil : appuyez de nouveau sur la touche &. La fermeture confort peut également être Le véhicule est verrouillé.
  • Page 82: Toit Ouvrant

    Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à ce que la vitre laté‐ rale soit fermée et maintenez la touche tirée pendant encore 1 seconde. La vitre latérale est fermée avec une plus grande force. Si la vitre latérale se bloque une nouvelle fois lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Répétez l'étape précédente.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Ne laissez pas d'objets dépasser du toit & ATTENTION Risque de coincement en diatement la touche. ouvrant. cas de commande du toit ouvrant par des enfants * REMARQUE Consignes à respecter Si des enfants actionnent le toit ouvrant, ils Actionnez brièvement la touche dans impérativement lorsque des barres de...
  • Page 84 Ouverture et fermeture Le store pare-soleil peut être commandé uni‐ & ATTENTION Risque de coincement alors quement lorsque le toit ouvrant panoramique que la fonction d'inversion est activée est fermé. La fonction d'inversion ne réagit pas notam‐ Déclenchement du mouvement automati‐ ment: que : poussez ou tirez la touche 3 au- aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 85 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des stores Abaissement automatique pare-soleil Véhicules équipés d'un toit ouvrant panora‐ Actionnez brièvement la touche dans Si un objet empêche un store pare-soleil de se mique : lorsque vous roulez à vitesse élevée et n'importe quelle direction pendant la fermer complètement, celui-ci se rouvre automa‐...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs au toit ouvrant Le terme «toit ouvrant» désigne également le toit ouvrant panoramique. Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Il est impossible de fermer le toit & ATTENTION Risque de coincement, voire danger de mort en cas de nouveau processus de fermeture ouvrant et la cause du blocage n'est du toit ouvrant pas visible.
  • Page 87: Protection Antivol

    Ouvrez complètement le toit ouvrant avec le mouvement automatique, puis refermez-le. uniquement par à-coups. tactez un point de service Mercedes-Benz ou L'EDW est activée automatiquement au bout de Protection antivol appelez le 1-800 FOR MERCedes (aux Etats- 10 secondes environ: Fonctionnement de l'antidémarrage...
  • Page 88 Ouverture et fermeture Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW Appuyez sur la touche % ou & de la clé. Appuyez sur la touche Start/Stop alors que la clé se trouve dans le vide-poches page 141). → Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- Saisissez la poignée de porte extérieure, avec la clé...
  • Page 89: Sièges Et Rangement

    Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 90: Sièges

    Sièges et rangement Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque d'accident en cas de que personne ne se trouve dans l'es‐ modification des réglages du véhicule Réglage manuel des sièges avant (véhicules pace de manœuvre du siège et ne se pendant la marche sans Pack Confort sièges) coince une partie du corps.
  • Page 91 Sièges et rangement N'intervertissez pas les appuie-tête des sièges En particulier les enfants risquent d'action‐ partie supérieure de la ceinture passe avant et arrière. Sinon, vous ne pouvez pas ner involontairement les touches pour le sur le milieu de l'épaule. régler correctement la hauteur et l'inclinaison réglage électrique de siège et d'être coincés.
  • Page 92 Sièges et rangement Réglage de la hauteur de siège : tirez ou Réglage de la profondeur d'assise : soule‐ Réglage électrique des sièges avant poussez le levier jusqu'à atteindre la posi‐ vez le levier et avancez ou reculez la par‐ tion souhaitée.
  • Page 93 Sièges et rangement Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer &...
  • Page 94 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ ton de déverrouillage et poussez l'appuie- rouillage dans le sens de la flèche et tête vers l'arrière. abaissez l'appuie-tête. Réglage manuel des appuie-tête des sièges Dépose et pose des appuie-tête des sièges arrière arrière...
  • Page 95 Sièges et rangement Déverrouillez le dossier de la banquette Réglage des joues latérales du dossier Réglage de la cinétique de siège ENERGIZING arrière et basculez-le légèrement vers l'avant Sélectionnez Joues latérales. Conditions requises page 104). → Réglez les coussins d'air. Ces fonctions sont uniquement disponibles Tirez l'appuie-tête vers le haut jusqu'en pour les sièges à...
  • Page 96 Sièges et rangement Configuration du programme Ne mettez pas le chauffage de siège en Sélectionnez Réglages. marche de manière répétée. Sélectionnez Dossier et assise, Dossier Assise. * REMARQUE Endommagement des siè‐ ges par des objets ou documents lorsque Véhicules équipés d'un siège multicon‐ le chauffage de siège est en marche tour : activez ou désactivez Soutien lom-...
  • Page 97: Volant

    Sièges et rangement Arrêt : appuyez sur la touche autant de Arrêt : appuyez sur la touche autant de fois qu'il est nécessaire pour que tous les fois qu'il est nécessaire pour que tous les voyants soient éteints. voyants soient éteints. Le chauffage de siège réduit automatique‐...
  • Page 98 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier & ATTENTION Risque de coincement en que la colonne de direction est bien verrouil‐ cas de réglage du volant par des enfants lée. Si des enfants règlent le volant, ils risquent de se coincer.
  • Page 99 Sièges et rangement Mise en marche : appuyez sur le contacteur Attendez toujours que la procédure de En cas de risque de coincement par le siège en position 1. réglage soit terminée avant de démar‐ conducteur: Le voyant s'allume. rer. Appuyez sur les contacteurs de réglage Arrêt : appuyez sur le contacteur en position de siège.
  • Page 100: Utilisation De La Fonction Mémoire

    Sièges et rangement Lorsque l'aide à la montée et à la descente est Vous mémorisez le réglage de siège à l'aide & ATTENTION Risque de coincement en activée, le siège conducteur recule dans les cas de la fonction mémoire. cas de réglage du siège avec la fonction suivants: mémoire Réglage de l'aide à...
  • Page 101: Possibilités De Rangement

    Sièges et rangement Rappel : appuyez sur une des touches de Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ position mémoire 1, 2 ou 3 et maintenez-la veillance à l'intérieur du véhicule. brièvement appuyée. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Lorsque vous relâchez la touche, le siège toujours la clé...
  • Page 102 100 Sièges et rangement Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le comparti‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 103 Sièges et rangement 101 La tenue de route de votre véhicule dépend de la Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à gants répartition de la charge. Lors du chargement, Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques suivantes: Veillez à...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Compartiment de rangement pour documen‐ Ouverture du range-lunettes Trappe de chargement d'objets longs dans la tation clientèle banquette arrière Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant & ATTENTION Risque d'accident si la ban‐ quette arrière/le siège arrière et le dos‐ sier ne sont pas verrouillés Si la banquette arrière/le siège arrière et le dossier ne sont pas verrouillés, ils peuvent...
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Dossiers gauche et droit : si nécessaire, Basculez le dossier correspondant vers Avant chaque trajet, assurez-vous que enfoncez complètement les appuie-tête des l'avant. le dossier et la banquette arrière/le dossiers( page 92). → siège arrière sont verrouillés. Basculement vers l'arrière des dossiers de la Tirez le levier de déverrouillage 1.
  • Page 106 104 Sièges et rangement Blocage du déverrouillage du dossier central Basculez les dossiers central et gauche vers arrière l'avant. Blocage : poussez le verrou vers le haut. Conditions requises Le déverrouillage du dossier central est blo‐ Les dossiers gauche et central sont emboîtés qué.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Cache-bagages Dépose et pose du cache-bagages & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort dû à des objets mal arrimés Le cache-bagages n'est pas conçu pour rete‐ nir ou arrimer à lui seul les objets lourds, les bagages et les charges lourdes.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Poussez le cache-bagages vers l'avant jus‐ Immobilisez les objets, les bagages ou qu'à ce qu'il s'enclenche. le chargement (en les arrimant, par Basculez le cache-bagages vers le haut et fai‐ exemple), même lorsque vous utilisez le tes passer le dispositif d'accrochage filet de séparation, afin d'empêcher dans l'anneau.
  • Page 109 Sièges et rangement 107 que les crochets soient orientés vers l'ar‐ rière. Avec extension de l'espace de chargement: accrochez les crochets dans les anneaux d'arrimage à gauche et à droite de sorte que les crochets soient orientés vers la porte. Tirez sur les extrémités libres des sangles d'arrimage jusqu'à...
  • Page 110 108 Sièges et rangement Décrochez le filet de séparation des supports Vue d'ensemble des crochets pour sac situés à gauche et à droite sur le ciel de pavillon. & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Vue d'ensemble des anneaux d'arrimage Le crochet pour sac n'est pas conçu pour...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 Ouverture et fermeture de l'espace de range‐ ment sous le plancher de compartiment de chargement & ATTENTION Risque de blessure si le plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Si vous roulez avec le plancher de comparti‐ ment de chargement ouvert, des objets ris‐...
  • Page 112 Lorsque vous chargez le toit, la position du agréées pour Mercedes-Benz. risque d'être endommagé par les barres de centre de gravité du véhicule se relève et le toit.
  • Page 113: Porte-Gobelets

    Sièges et rangement 111 Relevez avec précaution les caches dans contact avec le liquide et être brûlés, en par‐ le sens de la flèche. ticulier lorsque le liquide est chaud. Cela Fixez les barres de toit sur le toit aux points pourrait détourner votre attention de la circu‐...
  • Page 114 112 Sièges et rangement Vous pouvez retirer le porte-gobelet et le porte-gobelet dans le vide-poches, comme fond en caoutchouc situé en dessous pour représenté, avec l'autocollant orienté vers les nettoyer, par exemple à l'eau claire et l'habitacle. tiède. Faites glisser le porte-gobelet dans le vide- poches, sur les baguettes.
  • Page 115: Cendrier Et Allume-Cigare

    Sièges et rangement 113 Ne vous asseyez et ne vous appuyez Cendrier et allume-cigare pas sur l'accoudoir arrière. Utilisation de l'allume-cigare situé dans la console centrale avant * REMARQUE Endommagement du porte- & ATTENTION ‑ Risque d'incendie et de gobelet blessure avec l'allume-cigare chaud Le porte-gobelet risque d'être endommagé...
  • Page 116: Prises

    114 Sièges et rangement Conditions requises Utilisation de la prise 115 V située à l'arrière Le contact est mis. & DANGER Danger de mort en cas de câble de raccordement ou de prise élec‐ trique endommagés Lorsqu'un appareil approprié est branché, une haute tension est appliquée sur la prise 115 V.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Utilisation de la prise 230 V située à l'arrière & DANGER Danger de mort en cas de manipulation incorrecte de la prise & DANGER Danger de mort en cas de Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ câble de raccordement ou de prise endommagés si vous touchez l'intérieur de la prise...
  • Page 118 116 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située dans le & DANGER Danger de mort en cas de compartiment de chargement manipulation incorrecte de la prise Conditions requises Vous pouvez recevoir une décharge électri‐ Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 119: Pose Et Dépose Du Tapis De Sol

    Sièges et rangement 117 Prise USB située à l'arrière Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 120 118 Sièges et rangement Enlevez le tapis de sol.
  • Page 121: Eclairage Et Visibilité 119

    Eclairage et visibilité 119 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage et extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 122 120 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 123 Eclairage et visibilité 121 Feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ flèche au-delà du point de résistance. rage sur L ou sur Ã.
  • Page 124 122 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Usagers dont l'éclairage est faible, tels 45 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ que les cyclistes Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Usagers dont l'éclairage est masqué, par Fonction carrefour giratoire et fonction car‐...
  • Page 125 Eclairage et visibilité 123 La détection peut être limitée: Les feux de route s'éteignent automatiquement: lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ si vous roulez à moins de 16 mph (25 km/h) vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou lorsque d'autres usagers sont détectés de chutes de neige, par exemple) si l'éclairage des routes est suffisant...
  • Page 126: Eclairage Intérieur

    124 Eclairage et visibilité Désactivation : éteignez les feux de route Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité par l'intermédiaire du commodo. Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Unité de commande au toit avant Réglage de la durée d'extinction temporisée ©...
  • Page 127 Eclairage et visibilité 125 Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Activez ou désactivez la fonction. Système multimédia: Dix combinaisons de couleur préréglées sont © Réglages Eclairage Eclai- disponibles. rage d'ambiance Activation de l'animation multicolore Réglage de la couleur et de la luminosité...
  • Page 128: Essuie-Glaces Et Lave-Glace

    126 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de la durée d'ex‐ Véhicules équipés d'un capteur de pluie: Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée balayage automatique normal Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Å Balayage intermittent fréquent Système multimédia: pare-brise Véhicules équipés d'un capteur de pluie: ©...
  • Page 129 Eclairage et visibilité 127 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : Mise des bras d'essuie-glace en position de la lunette arrière remplacement appuyez sur la touche au-delà du point de résistance. Coupez le contact. Mise en marche et arrêt du balayage Appuyez pendant 3 secondes environ sur la intermittent : appuyez sur la touche 2.
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche du commodo page 126). → Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 131 Eclairage et visibilité 129 Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en Ecartez le bras d'essuie-glace de la fonction des conditions d'utilisation. lunette arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille en position de remplacement. Déclipsez le balai d'essuie-glace du bras Remplacement du balai d'essuie-glace de la d'essuie-glace et retirez-le dans le sens...
  • Page 132: Rétroviseurs

    130 Eclairage et visibilité Mettez en place le balai d'essuie-glace Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une avec les deux ergots sur le support erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs bras d'essuie-glace. de l'utilisation du rétroviseur côté passa‐ Appuyez sur le balai d'essuie-glace dans &...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ tation jour/nuit automatique rabattement automatique des rétroviseurs fonctionne. & ATTENTION Risque de brûlure par Réinitialisation : appuyez brièvement sur la l'acide et d'intoxication en cas de con‐ touche 2.
  • Page 134 132 Eclairage et visibilité Le moteur est arrêté. Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ La marche arrière est engagée. diatement et soigneusement avec Vous mettez la boîte de vitesses sur une L'éclairage intérieur est allumé.
  • Page 135: Utilisation Du Pare-Soleil

    Eclairage et visibilité 133 Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 2.
  • Page 136: Climatisation

    134 Climatisation ¬ Dégivrage du pare-brise Vue d'ensemble des systèmes de climatisa‐ tion ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage de lunette arrière Vue d'ensemble de l'unité de commande du climatiseur THERMATIC g Mise en marche et arrêt du mode recy‐ clage d'air ( page 137) →...
  • Page 137: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Climatisation 135 Activation et désactivation de la fonction Affichage du menu de climatisation par Mise en marche et arrêt du système d'utili‐ A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ l'intermédiaire de la touche située sur l'unité sation de la chaleur résiduelle( page 137) →...
  • Page 138 136 Climatisation Régulation automatique de la climatisation a Buses de dégivrage, buses de l'espace Activation et désactivation de la fonction de synchronisation de la climatisation par jambes et buses latérales En mode automatique, la température réglée est l'intermédiaire de l'unité de commande _ Toutes les buses régulée et maintenue constante grâce à...
  • Page 139 Climatisation 137 Affichage du menu de climatisation Lorsque le mode recyclage d'air est activé, Buses de ventilation page 135). les vitres risquent de se couvrir plus rapide‐ → Réglage des buses de ventilation avant ment de buée. N'activez le mode recyclage Sélectionnez SYNC.
  • Page 140 138 Climatisation Réglage des buses de ventilation arrière Ouverture et fermeture : saisissez la buse de ventilation par la partie centrale et Ouverture et fermeture : saisissez la buse tournez-la vers la gauche (ouverture) ou la arrière par la partie centrale et tournez-la droite (fermeture) jusqu'en butée.
  • Page 141: Conduite Et Stationnement 139

    Conduite et stationnement 139 Conduite désengageant la position parking j de & ATTENTION Risque d'incendie en pré‐ la boîte automatique sence de matériaux inflammables sur le Etablissement de l'alimentation en tension système d'échappement ou mise du contact avec la touche Start/ démarrant le moteur Stop Les matériaux inflammables qui se sont...
  • Page 142 140 Conduite et stationnement Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ Mettez la boîte de vitesses sur j ou i. che 1. Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Les voyants du combiné d'instruments s'allu‐ 1 fois sur la touche 1. ment.
  • Page 143 Conduite et stationnement 141 Démarrage du véhicule en mode fonctionne‐ Le cas échéant, ouvrez le cache coulissant Démarrage du véhicule par l'intermédiaire ment de secours des services Remote Online du vide-poches 2. Si le véhicule ne démarre pas et que le message Assurez-vous que le vide-poches est vide.
  • Page 144 142 Conduite et stationnement Démarrage du véhicule Les vitres et le toit ouvrant sont fermés. Remarques relatives au rodage Parcourez les 1 000 premiers miles Démarrez le véhicule avec le smartphone. & ATTENTION Risque de pincement ou de (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Le moteur tourne pendant 10 minutes après coincement en cas de démarrage intem‐...
  • Page 145 Conduite et stationnement 143 Tenez également compte des consignes de Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au rodage complémentaires suivantes: port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des Les capteurs de certains systèmes d'aide à L'actionnement des pédales peut être com‐...
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup Sur chaussée glissante, ne rétrogradez & ATTENTION Risque d'accident et de plus important pour diriger et freiner le véhi‐ pas pour augmenter l'effet de freinage blessure dû à la consommation d'alcool cule.
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Effet de freinage limité sur les routes salées: & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Endommagement de la La distance de freinage risque de s'allonger surchauffe du système de freinage chaîne cinématique et du moteur au considérablement ou le freinage peut s'effec‐...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Fonction Start/Stop ECO Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Désactivation et activation de la fonction Start/Stop ECO que : vous engagez la position h ou k de Mode de fonctionnement de la fonction la boîte de vitesses. Start/Stop ECO Vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
  • Page 149: Contacteur Dynamic Select

    Conduite et stationnement 147 Fonctionnement de l'affichage ECO Les inscriptions du segment s'allument en clair, nomie ne correspond pas à une économie de le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ carburant constante. L'affichage ECO évalue votre style de conduite plit dans les cas suivants: sur l'ensemble du trajet, du début à...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Selon le programme de conduite sélectionné, les Sélection du programme de conduite Configuration de DYNAMIC SELECT (système multimédia) caractéristiques suivantes du véhicule sont modifiées: Système multimédia: Entraînement © Réglages Véhicule DYNA- Gestion moteur et gestion de la boîte de MIC SELECT vitesses Réglage du programme de conduite I...
  • Page 151: Boîte Automatique

    Conduite et stationnement 149 prochain démarrage du véhicule. La fonction Les valeurs de la puissance du moteur et du Boîte automatique Start/Stop ECO est automatiquement activée. couple moteur peuvent différer des valeurs Levier sélecteur DIRECT SELECT nominales. Cette fonction doit être activée séparément Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT pour chaque profil utilisateur.
  • Page 152 150 Conduite et stationnement désengageant la position parking j de et n'appuyez pas simultanément sur la la boîte automatique pédale d'accélérateur. démarrant le moteur Mettez la boîte de vitesses sur une autre posi‐ Ne laissez jamais des enfants ni des tion à...
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Engagement de la position de marche D Descente des rapports : tirez la palette de Sur chaussée glissante, ne rétrogradez Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le changement de rapport au volant 1. pas pour augmenter l'effet de freinage levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas Si vous tirez la palette de changement de du moteur.
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Fonctionnement du mode croisière Vous pouvez activer le mode croisière si, dans le programme de conduite =, vous Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ avez sélectionné le réglage «Eco» pour l'en‐ voyant, le mode croisière vous aide à réduire la traînement.
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Problèmes relatifs à la boîte de vitesses Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Les rapports passent difficilement. La boîte de vitesses perd de l'huile. Faites immédiatement contrôler la boîte de vitesses par un atelier qualifié. Le véhicule a moins de reprise que La boîte de vitesses est en mode fonctionnement de secours.
  • Page 157: Ravitaillement En Carburant

    Conduite et stationnement 155 Ravitaillement en carburant N'inhalez pas les vapeurs de carburant. & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ plosion dû à une charge électrostatique Ravitaillement du véhicule Conservez les carburants hors de por‐ tée des enfants. Une charge électrostatique peut provoquer &...
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Les exigences RON se trouvent dans la * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Si vous avez versé trop de carburant en rai‐ trappe de réservoir. cule équipé d'un moteur à essence avec son d'une pompe défectueuse: du gazole.
  • Page 159: Stationnement

    Conduite et stationnement 157 Ravitaillement en carburant Appuyez sur la partie arrière de la trappe du gaz d'échappement, celles-ci risquent de réservoir 1. s'enflammer. Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ Garez le véhicule de manière à ce che et enlevez-le. qu'aucune matière inflammable n'entre Placez le bouchon du réservoir sur le support en contact avec des pièces brûlantes...
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que le Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ frein de service est serré, mettez la boîte de veillance à l'intérieur du véhicule. vitesses en position j ( page 151). →...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 N'utilisez la commande d'ouverture de porte de Ne laissez jamais tourner le moteur garage que pour commander les portes suivan‐ dans un local fermé ne disposant pas tes: d'une ventilation suffisante. Portes avec fonction d'arrêt d'urgence et d'inversion du mouvement &...
  • Page 162 160 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, Si le voyant n'est pas allumé en vert ou et maintenez-la enfoncée. clignote: répétez la procédure. Le voyant clignote en orange. Relâchez toutes les touches. Jusqu'à 20 secondes peuvent s'écouler jus‐ La télécommande du système d'entraîne‐...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche Maintenez la télécommande devant le Ouverture et fermeture d'une porte de garage que vous venez de program‐ rétroviseur intérieur à une distance de 1 in mer jusqu’à ce que la porte se ferme. (1 cm) à...
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Lorsque le voyant clignote en orange au Appuyez sur les touches et mainte‐ Pays Numéro d'homologation radio bout de 20 secondes environ: appuyez de nez-les appuyées. nouveau sur la touche sur laquelle vous Le voyant s'allume en orange. Islande venez d'appuyer et maintenez-la enfoncée Lorsque le voyant...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Brésil Frein de stationnement électrique Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Suisse électrique (serrage automatique) Afrique du & ATTENTION Risque d'accident et de blessure si des enfants sont laissés sans surveillance à l'intérieur du véhicule TA-2015/1386 Si vous laissez des enfants sans surveillance à...
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est serré si La languette de ceinture n'est pas introduite lérateur ou faites passer, sur terrain plat, la la boîte de vitesses se trouve sur j et que l'une dans la boucle de ceinture du siège conduc‐ boîte de vitesses de la position j à...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 Serrage et desserrage manuels du frein de Le frein de stationnement électrique n’est endommager la batterie débranchée partielle‐ stationnement électrique serré de manière sûre que si le voyant est ment ou totalement. allumé en permanence. Si votre véhicule reste immobilisé pendant plus Serrage de 6 semaines, il peut subir des dommages.
  • Page 168: Systèmes D'aide À La Conduite Et Systèmes De Sécurité Active

    166 Conduite et stationnement La liaison aux services en ligne est interrom‐ Activation et désactivation du mode repos de circulation et intervenez si nécessaire. Tenez (immobilisation du véhicule) pue. compte des limites d'une utilisation sûre. Lorsque les conditions suivantes sont remplies, Conditions requises Fonctionnement des capteurs radar le mode repos peut être activé...
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 le système d'aide à la conduite ne fonctionne EBD (répartiteur électronique de freinage) Fonctionnement de l'ABS (système antiblo‐ cage de roues) plus correctement. page 171) → ® (régulation du comportement dynami‐ L'ABS régule la pression de freinage dans les que) ( page 168) Vue d'ensemble des systèmes d'aide à...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les Ne désactivez l'ESP ® que si la situation assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le correspond à l'une de celles décrites ci- BAS est désactivé.
  • Page 171 Conduite et stationnement 169 Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé cité) la pédale d'accélérateur. en permanence sur le combiné d'instruments, Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une ®...
  • Page 172 170 Conduite et stationnement ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques Mode ESP ® A (Comfort) ® Ces programmes de conduite représentent le Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Economy) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 ® ® Fonctionnement de la direction active STEER Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Fonctionnement de l'ESP avec assistant de CONTROL tion du comportement dynamique) stabilisation en cas de vent latéral La direction active STEER CONTROL vous aide, Système multimédia: ®...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, ne pas donner l'alerte et ne pas freiner assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ Soyez toujours attentif aux conditions cher directement un freinage autonome. Le Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 La fonction d'alerte de distance vous avertit à véhicule ou d'un piéton. Un signal d'alerte Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, partir périodique retentit et le voyant d'alerte de dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ distance qui se trouve sur le combiné...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 4 mph (7 km/h) dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 4 mph (7 km/h) environ dans les situations suivan‐ tes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐...
  • Page 178 176 Conduite et stationnement Assistant directionnel pour les manœuvres Soyez toujours prêt à freiner et à enta‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que d'évitement (uniquement sur les véhicules mer une manœuvre d'évitement si la direction active pour les manœuvres équipés du Pack Assistance à la conduite) nécessaire.
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 radar dans les parkings couverts, par exem‐ Réglage du freinage d'urgence assisté actif Véhicules sans Pack Assistance à la con‐ ple) duite : lors du démarrage suivant, le réglage Conditions requises intermédiaire est sélectionné automatique‐ lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou Le contact est mis.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT Dans les descentes longues et à forte déclivité, rétablit la vitesse mémorisée. vous devez engager à temps un rapport inférieur. Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐ Les touches correspondantes du volant vous cule est chargé.
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 Commande du TEMPOMAT Augmentation ou diminution de la vitesse : actionnez la touche vers le haut & ATTENTION Risque d'accident dû à une ou vers le bas jusqu'au point de résistance. vitesse mémorisée La vitesse mémorisée augmente ou baisse de 1 mph (1 km/h) à...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Désactivation du TEMPOMAT : Assistant de régulation de distance DISTRO‐ duite et comprise entre 15 mph (20 km/h) et NIC actif actionnez la touche (CNCL) vers le bas. 130 mph (210 km/h) dans le cas des véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 sur des autoroutes ou des voies express Limites système & ATTENTION Risque d'accident dû à une similaires à chaussées séparées Le système peut, par exemple, être perturbé ou accélération ou à un freinage de l'assis‐ ne pas fonctionner dans les situations suivantes: tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises actif...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 haut. Retirez le pied de la pédale d'accéléra‐ Démarrage du véhicule avec l'assistant de régulation de distance DISTRONIC teur. La vitesse actuelle est mémorisée et mainte‐ actif activé : retirez le pied de la pédale de nue par le véhicule.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement circulation est passé, le véhicule accélère à nou‐ puisse pas se mettre à rouler avant de veau jusqu'à la vitesse mémorisée. Il est alors quitter le siège conducteur. Actionnez la touche au-delà du point de tenu compte de la distance réglée, des véhicules résistance et maintenez-la.
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 conduite sur des voies de circulation voisines Limites système si le guidage proposé n'est pas suivi aux voies de décélération L'adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire si l'itinéraire réglé est modifié ne tient pas compte des règles de priorité. Le Le conducteur est par principe responsable du en cas de travaux conducteur est seul responsable du respect du...
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Assistant directionnel actif système n'offre alors plus aucune aide par des interventions sur la direction. Fonctionnement de l'assistant directionnel Il est indispensable que le conducteur main‐ actif tienne ses mains en permanence sur le volant afin qu'il puisse à tout moment inter‐ venir pour corriger la trajectoire ou ramener le véhicule sur la voie empruntée.
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 Le conducteur appuie sur une touche du Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ volant ou utilise le Touch-Control. tionner dans les situations suivantes: tions suivantes: en cas de neige, de pluie, de brouillard, d'em‐...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'assistant de change‐ L'assistant de changement de voie actif est & ATTENTION Risque d'accident dû à des ment de voie actif activé dans le système multimédia. braquages inattendus de l'assistant La fonction suivante dépend du pays et est L'assistant directionnel actif est activé...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 pour le changement de voie de circulation Le changement de voie peut être déclenché culation et braquez et/ou freinez si cela démarre, le clignotant est activé automatique‐ bien que la voie de circulation voisine soit s'avère nécessaire. ment.
  • Page 192 190 Conduite et stationnement inférieure à 40 mph (60 km/h), les feux de Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide de régulation de distance DISTRONIC actif détresse s'allument automatiquement. sur le combiné d'instruments Lorsque le véhicule se trouve à l'arrêt, les actions suivantes sont exécutées: Sur le combiné...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 Affichage d'état de l'assistant de régulation de la régulation de distance sont affichées sur Assistant de régulation de distance DISTRO‐ de distance DISTRONIC actif et adaptation de une ligne dans les confirmations de l'écran NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun la vitesse basée sur un itinéraire multifonction.
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Lors du passage à l'état inactif, la représentation La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. & ATTENTION Risque d'accident et de du symbole est agrandie et clignote en blessure si le véhicule se met à rouler Activation et désactivation de la fonction orange.
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 Conditions requises Avant de quitter le véhicule, désactivez Le véhicule est à l'arrêt. toujours la fonction HOLD et immobili‐ Appuyez sur la pédale de frein jusqu'à ce que sez le véhicule pour qu'il ne puisse pas La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Fonctionnement de la suspension DYNAMIC Aide au stationnement PARKTRONIC mesure de remplacer l'attention que vous devez BODY CONTROL apporter à votre environnement. C'est vous qui Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ êtes responsable de la sécurité lorsque vous La suspension DYNAMIC BODY CONTROL régule ment PARKTRONIC effectuez des manœuvres.
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Affichage de l'assistant de stationnement Limites système PARKTRONIC sur le système multimédia Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ cles suivants: Obstacles en dessous de la zone de détec‐ tion (personnes, animaux ou objets, par exemple) Obstacles au-dessus de la zone de détection...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement arrière. Pour qu'un objet soit détecté, il doit être tous les segments latéraux avant et arrière sont reconnu par les capteurs intégrés dans les affichés. pares-chocs avant et arrière lorsque vous le lon‐ gez. Pendant les manœuvres de stationnement, les obstacles sont détectés à...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 vous ouvrez les portes Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Pendant les manœuvres, notamment de de stationnement PARKTRONIC stationnement, accordez une attention Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ Système multimédia: particulière aux objets qui se trouvent cles devront être détectés de nouveau avant ©...
  • Page 200 198 Conduite et stationnement Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul vous orienter en marche arrière et contourner du volume les obstacles. Fonctionnement de la caméra de recul Vous pouvez déterminer si le volume sonore La caméra de recul est uniquement un système d'une source média doit être réduit dans le sys‐...
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant à Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction de l'angle de l'angle de braquage actuel (dynamique) nement actif braquage actuel (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement Limites système Affichage d'alerte rouge de l'assistant de stationnement PARKTRONIC: obstacles à La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou ment de manière limitée entre autres dans les moins) situations suivantes: Affichage d'alerte orange de l'assistant de...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Le contraste de l'écran peut être compromis personne, aucun animal ni aucun objet ne se par la lumière incidente du soleil ou d'autres trouvent dans la zone de manœuvre. sources de lumière, par exemple lorsque Le système analyse les images des caméras sui‐ vous sortez d'un garage.
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Vue du dessus Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Lignes repères NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun objet, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en gris. Lorsque l'ensemble du système est défail‐ lant, les segments de l'affichage d'alerte sont affichés en rouge et le symbole é...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Les lignes repères sur l'écran du système Défaillance l'objectif de la caméra est couvert, encrassé multimédia indiquent les distances par rap‐ Si le système n'est pas opérationnel, l'affichage ou embué port à votre véhicule. Ces distances sont suivant apparaît sur le système multimédia: les caméras ou des pièces du véhicule qui valables uniquement au niveau du sol.
  • Page 206 204 Conduite et stationnement Sélection de l'affichage des caméras panora‐ Appuyez sur la touche ò du pavé tactile. multifonction du combiné d'instruments: miques Les fonctions principales sont affichées. Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Conditions requises Le menu Favoris apparaît. La fonction Affich.
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 charge les manœuvres de sortie de stationne‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des ment. que : vous engagez la position j de la boîte objets situés au-dessus ou en dessous de vitesses.
  • Page 208 206 Conduite et stationnement de stationnement ou être mesurées de manière Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ tant de stationnement actif incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ actif uniquement sur un sol plat offrant une cune aide pour les places de stationnement per‐...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Le cas échéant, sélectionnez la direction que Si par exemple le message Engagez la mar- vous devez prendre pour vous garer en mar‐ che arrière. s'affiche sur l'écran du système che avant ou arrière. multimédia, passez sur la position correspon‐ La trajectoire est affichée en fonction de dante de la boîte de vitesses.
  • Page 210 208 Conduite et stationnement Véhicules équipés d'une boîte automati‐ que : vous pouvez immobiliser le véhicule et changer la position de la boîte de vitesses pendant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐ toire. Vous pouvez ensuite poursuivre les manœuvres de stationnement.
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 sens de la marche, la vitesse du véhicule est & ATTENTION Risque d'accident dû au temporairement limitée à 1 mph (2 km/h) envi‐ déboîtement du véhicule lors des ron. manœuvres Lorsqu'une situation critique est détectée, le Lorsque vous effectuez des manœuvres, le symbole suivant apparaît sur l'image de la véhicule déboîte et risque alors d'empiéter...
  • Page 212 210 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist est activée dans Soyez toujours attentif aux conditions les conditions suivantes: de circulation et ne vous fiez pas uni‐ quement à la fonction Drive Away L'assistant de stationnement PARKTRONIC Assist. est activé. Soyez toujours prêt à...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 La fonction Cross Traffic Alert est activée dans ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi‐ les conditions suivantes: lance croissant sont détectés, l'alerte Attention Fonctionnement du système ATTENTION Assist: Faites une pause apparaît sur l'écran L'assistant d'angle mort est activé.
  • Page 214 212 Conduite et stationnement Degré d'attention déterminé par le système dernière sensibilité sélectionnée reste mémori‐ L'évaluation du degré de fatigue et d'attention ATTENTION ASSIST: sée. par le système ATTENTION ASSIST est suppri‐ mée et relancée en cas de poursuite du trajet Plus le cercle est plein, plus le degré...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 Sélectionnez l'aire de repos proposée. L'assistant de signalisation routière prenant Affichage sur l'écran pour les instruments Vous êtes guidé vers l'aire de repos sélec‐ aussi en considération les données enregistrées tionnée. dans le système de navigation, l'affichage peut également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 216 214 Conduite et stationnement en cas d'éblouissement par les véhicules qui Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ tière arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Système multimédia: © Réglages Assis- en cas d'encrassement du pare-brise dans la zone de la caméra multifonction ou si la tance Détecteur panneaux...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Réglage du type d'avertissement véhicule, le voyant d'alerte intégré au rétroviseur Soyez toujours particulièrement attentif extérieur s'allume en rouge. Sélectionnez Avert. visuel & sonore, Indica- aux conditions de circulation et mainte‐ Si un véhicule se trouve à une distance de sécu‐ nez une distance de sécurité...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement signal d'alerte retentit et le voyant d'alerte inté‐ Des véhicules de largeur réduite, tels que des permettant de corriger la trajectoire. Celle-ci a gré au rétroviseur extérieur se met à clignoter. vélos, se trouvent dans la zone de surveil‐ pour but de vous aider à...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Limites système & ATTENTION Risque d'accident alors que Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ l'assistant d'angle mort actif est activé vention de freinage permettant de corriger la tra‐ L'assistant d'angle mort actif ne tient pas jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à...
  • Page 220 218 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant but de vous aider à éviter un changement invo‐ Lorsque l'assistant de franchissement de ligne d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort lontaire de file. Pour cela, le système peut vous actif est activé, l'affichage Ã...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 tème a identifié une ligne discontinue, un véhi‐ Limites système de lumière, de pluie, de chutes de neige, de cule doit être détecté sur la voie de circulation brouillard ou d'embruns, par exemple) Aucune intervention de freinage permettant de voisine.
  • Page 222: Remarques Relatives Au Remorquage De Véhicules

    220 Conduite et stationnement lorsque la chaussée est très étroite et Le réglage Standard ou Sensible vous permet de Remarques relatives au remorquage de sinueuse régler la sensibilité de l'assistant de franchisse‐ véhicules ment de ligne actif. Avec le réglage Sensible, Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 223: Ecran Pour Les Instruments Et Ordinateur De Bord 221

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 221 Ecran pour les instruments standard Médias Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ ments Dynamique de marche Design & ATTENTION Risque d'accident en cas de Service panne de l'écran pour les instruments Ecran pour les instruments dans le poste de Lorsque l'écran pour les instruments est en conduite Widescreen...
  • Page 224: Vue D'ensemble Des Touches Du Volant

    222 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Pour protéger le moteur, l'arrivée de carburant Affichage de la température du liquide de Vue d'ensemble des touches du volant est coupée dès que la zone rouge du compte- refroidissement tours (plage de surrégime) est atteinte. Niveau de carburant et indicateur de posi‐...
  • Page 225: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 223 L'utilisation de l'ordinateur de bord s'effectue 6 Lancement/prise d'un appel système uniquement lorsque le véhicule par l'intermédiaire du Touch-Control gauche ~ Refus d'un appel/fin de communica‐ est à l'arrêt. et de la touche Retour/Home qui se trouve à tion gauche 1.
  • Page 226: Réglage De L'écran Multifonction

    224 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage de la barre de menus : appuyez Affichage d'un menu ou confirmation de Assistance une ou plusieurs fois sur la touche Retour qui la sélection : appuyez sur le Touch-Control Trajet se trouve à...
  • Page 227 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 225 Sélection du contenu d'écran à gauche: Navigation Tachymètre Accéléromètre Heure/Date Graphique du système d'aide Données statistiques Depuis départ Depuis remise 0 Autonomie Audio Sélection du contenu d'écran au centre: Graphique du système d'aide Contenu d'écran à...
  • Page 228: Vue D'ensemble Des Affichages Sur L'écran Multifonction

    226 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules équipés d'un écran pour les Véhicules avec assistant de signalisation Vue d'ensemble des affichages sur l'écran instruments standard : la position des affi‐ routière : avertissements et panneaux de signa‐ multifonction chages diffère de celle présentée ici.
  • Page 229: Menus Et Sous-Menus

    Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 227 Tournez le variateur de luminosité vers le Liquide refroid.: affichage de la température haut ou vers le bas. du liquide de refroidissement L'éclairage de l'écran pour les instruments et Niveau huile moteur: niveau d'huile moteur des éléments de commande dans l'habitacle Infos...
  • Page 230 228 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage des affichages du menu Trajet Affichage du menu en intégralité Ordinateur de bord: Trajet Sélection d'un affichage : balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ trol gauche.
  • Page 231 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 229 Données statistiques Depuis départ Affichage des messages de navigation dans l'ordinateur de bord Depuis remise 0 Affichage ECO ( page 147) → Ordinateur de bord: Navigation Sélection de la fonction qui doit être remise à...
  • Page 232 230 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Straße nicht erfasst: la route est inconnue, Sélection d'une destination : balayez du Sélection de la station radio par l'intermé‐ diaire de l'ordinateur de bord par exemple une route nouvellement cons‐ doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- truite.
  • Page 233 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 231 un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ Commande de la lecture de médias par Changement de la source média l'intermédiaire de l'ordinateur de bord tion. Appuyez sur le Touch-Control gauche. Sélection d'une station radio : balayez du Ordinateur de bord: Sélection d'une source média : balayez du...
  • Page 234 232 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Appuyez sur le Touch-Control gauche. Prise d'un appel ou refus d'un appel ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Si vous recevez un appel, un message Appel quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐...
  • Page 235 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 233 Sélection d'un réglage : balayez du doigt Mise en marche et arrêt de l'affichage En mode audio, le nom de la station ou le vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ tête haute titre sont affichés momentanément en cas trol gauche.
  • Page 236: Affichage Tête Haute

    234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Progressif Polarisation des lunettes de soleil Epuré En cas de rayonnement solaire extrême, il se Affichage standard peut que certaines parties de l'affichage s'estompent. Vous pouvez annuler ce pro‐ cessus en désactivant puis en réactivant Affichage tête haute l'affichage tête haute.
  • Page 237: Linguatronic 235

    LINGUATRONIC 235 de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 238 236 LINGUATRONIC touche £ du volant multifonction vers le Rotation du sélecteur vers le haut ou vers le haut. bas: augmentation ou diminution du volume L'activation vocale peut également être sonore directement combinée avec une commande Actionnement de la touche vers le bas: ~ vocale, par exemple «Bonjour Mercedes, refus d'un appel/fin de communication (fin quelle est la vitesse maximale ici?».
  • Page 239 LINGUATRONIC 237 en actionnant la touche £ du volant Fonctions utilisables Vue d'ensemble des types de commandes vocales multifonction vers le haut. Le système de commande vocale LINGUATRO‐ Retour au dialogue précédent : utilisez la NIC vous permet, en fonction de l'équipement, Les commandes vocales peuvent appartenir à...
  • Page 240 238 LINGUATRONIC Les numéros de téléphone peuvent être Réglage du LINGUATRONIC (système multi‐ Activation et désactivation de la commande média) vocale en ligne entrés chiffre par chiffre. Conditions requises Système multimédia: Informations relatives à la langue réglée Votre véhicule est associé à votre compte ©...
  • Page 241: Utilisation Judicieuse Du Linguatronic

    LINGUATRONIC 239 Sélectionnez Contacts pour utilisation en informations sur l'utilisation du LINGUATRO‐ Enoncez les commandes vocales de manière ligne. NIC pour l'application active. continue et distincte, mais sans exagérer les intonations. Lorsque la fonction est activée, vous pouvez Pour la suite du dialogue : utilisez la com‐ retrouver des contacts mieux et plus facile‐...
  • Page 242: Commandes Vocales Importantes

    240 LINGUATRONIC Informations relatives à la commande vocale Affichez alors votre compte utilisateur Mercedes plupart des cas, quand vous lui parlez comme en ligne me. Les services de Mercedes me sont affichés vous le feriez au quotidien. La colonne «Autre et peuvent être activés ( page 268).
  • Page 243 LINGUATRONIC 241 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Passer à Téléphone Montre-moi le téléphone Passage au téléphone Passage aux applications messages Passer à Messages Affiche le service de messagerie Passer à Radio Va sur la radio Passage au mode Radio Passer à...
  • Page 244 242 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Naviguer vers <adresse> Ramène-moi à Paris au 10 Rue des Lancement direct de la navigation vers une adresse du carnet d'adresses capucines Entrée d'une destination pour un contact dans le carnet d'adresses Naviguer vers <contact>...
  • Page 245 LINGUATRONIC 243 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Entrer pays Entrer un nouveau pays Entrée du pays/de la localité/du quartier/du carrefour/du numéro de rue/du code postal Entrer ville Je voudrais entrer une certaine localité Entrer quartier Je cherche un quartier Entrer carrefour Conduis-moi jusqu'à...
  • Page 246 244 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Activer instructions de conduite Activer les recommandations de Activation et désactivation des messages vocaux du guidage conduite Désactiver instructions de conduite Coupe le son des instructions de conduite Afficher la carte du trafic Passe à...
  • Page 247 LINGUATRONIC 245 Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Composer <numéro de téléphone> Compose le <numéro de télé- Lancement direct d'un appel via la saisie d'un numéro de téléphone phone> Lancement direct d'un appel à partir d'un nom du carnet d'adresse Appeler <contact>...
  • Page 248 Composer/appeler le dernier Composition du dernier numéro appelé numéro Changer de téléphone Passer à l'autre téléphone Changement de téléphone principal Appel d'urgence Mercedes-Benz Appelle la centrale d'accidents Lancement d'un appel d'urgence Mercedes-Benz Appeler Mercedes me Compose le numéro du service de Affichage de Mercedes me dépannage Mercedes-Benz...
  • Page 249 LINGUATRONIC 247 Commandes vocales pour le mode Radio Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Station/chaîne <nom de la station/ Passe à la station Europe 1 Sélection de la station/chaîne énoncée chaîne> Sélection de la station énoncée Station <nom de la station>...
  • Page 250 248 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Lire à voix haute liste stations/ Lis-moi la liste des stations/la liste Ecoute du nom de toutes les stations/chaînes pouvant être reçues chaînes des programmes Lire à voix haute liste stations Ecouter la liste des programmes Lecture à...
  • Page 251 LINGUATRONIC 249 Vue d'ensemble des commandes vocales que le lecteur de médias fonctionne en arrière- pour le lecteur de médias. Vous obtiendrez d'au‐ pour le lecteur de médias plan et qu'une autre application est affichée au tres suggestions en disant «Aide pour les premier plan.
  • Page 252 250 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Ecouter liste de lecture <liste de Ecouter la liste de lecture «Vacan- lecture> ces» Rechercher le titre <titre> Chercher le morceau «Madam Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprè‐ tes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles.
  • Page 253 LINGUATRONIC 251 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Réécouter ce titre Rejouer ce morceau de musique Lecture depuis le début du titre en cours de lecture Lecture de morceaux de musique similaires Ecouter musique similaire Joue-moi des chansons du même genre Ecouter musique aléatoire Ecouter un titre au hasard...
  • Page 254 252 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant SMS à <nom> Je voudrais dicter un texto pour Création d'un SMS. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. mon frère Ben Création d'un SMS pour la personne mentionnée.
  • Page 255 LINGUATRONIC 253 Vue d'ensemble des commandes vocales correspondants pour les réglages du véhicule. La disant «Aide pour les réglages du véhicule» ou pour le véhicule liste suivante n'offre qu'un petit aperçu des «Aide pour les fonctions du véhicule». commandes vocales disponibles pour le véhi‐ Les commandes vocales pour le véhicule vous cule.
  • Page 256 254 LINGUATRONIC Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Autonomie Peux-tu m'indiquer l'autonomie Affichage des données relatives à l'autonomie actuelle? Consommation Ouvre le menu Consommation Affichage des réglages de la consommation Menu Affichage et design Affiche les réglages pour le menu Affichage des réglages de l'écran Affichage et design Menu Assistance...
  • Page 257 LINGUATRONIC 255 Commande vocale Autre formulation dans le lan‐ Fonction gage courant Menu Sièges Ouvre les réglages de siège Affichage des réglages de siège Affichage des réglages de massage Menu Massage Passe aux réglages pour le mas- sage Activer massage siège conducteur Mettre la fonction massage en mar- Activation de la fonction massage du siège conducteur che côté...
  • Page 258 256 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Utilisation du pavé tactile( page 262) Vue d'ensemble et utilisation → Sélecteur Vue d'ensemble du système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia ou allumage et extinc‐ tion de l'écran &...
  • Page 259 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 257 Vous disposez de nombreuses applications, ser‐ système multimédia. Vous pouvez y créer des amples informations sur la protection antivol, vices en ligne, services et applis. Vous pouvez thèmes correspondant à diverses situations de adressez-vous à un point de service Mercedes- les afficher par l'intermédiaire de l'écran d'ac‐...
  • Page 260 258 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Sur l'écran d'accueil: affichage des 3 pre‐ Affichage de la recherche globale Affichage par exemple du réseau ou de l'in‐ mières applications tensité du réseau de téléphonie mobile et de Affichage uniquement lorsque le système...
  • Page 261 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 259 Affichage de l'application par l'intermédiaire Accès rapides Affichage du menu de climatisation du symbole page 135) → Nombre d'applications et zone d'affichage Nom de l'application avec, en dessous, la actuellement sélectionnée Affichage des SUGGESTIONS et des FAVO- sélection ou les informations actuelles...
  • Page 262 260 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Vue d'ensemble des éléments de commande Touch-Control Accès aux suggestions, thèmes et favoris: centraux lorsque l'écran d'accueil est affiché, effleu‐ Utilisation du Touch-Control (système multi‐ rez le Touch-Control vers le bas. média MBUX) Touch-Control Touche % Pression brève: retour à...
  • Page 263 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 261 La navigation à l'intérieur des menus et des lis‐ Réglage de la confirmation sonore au niveau Agrandissement de l'échelle de la carte : du Touch-Control tes s'effectue par balayage à un doigt sur la appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide surface tactile du Touch-Control 2: Système multimédia:...
  • Page 264 262 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Agrandissement ou réduction d'une par‐ Pavé tactile Balayage de D vers la gauche ou vers la tie d'un site Internet : écartez ou rappro‐ droite: sélection de la station radio/du mor‐ Utilisation du pavé tactile chez 2 doigts l'un de l'autre.
  • Page 265 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 263 Déplacement de la carte numérique : Réglage de la sensibilité du pavé tactile Système multimédia: effleurez l'écran du doigt dans tous les sens. Système multimédia: © Réglages Sys- © Réglages Système Com- tème Audio Confirmation du système...
  • Page 266 264 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Réglage de la confirmation sonore au niveau Par l'intermédiaire du menu de com‐ Fonctions principales du pavé tactile mande : appuyez sur la touche D du pavé Affichage des applications Système multimédia: tactile. © Réglages Système...
  • Page 267 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 265 Sur l'écran tactile, appuyez sur une applica‐ Pression brève: affichage des favoris par l'intermédiaire du système multimé‐ tion et maintenez la pression jusqu'à ce que Pression longue: ajout d'un favori ou d'un dia. des symboles apparaissent.
  • Page 268 266 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Les profils permettent de sauvegarder les régla‐ Vous pouvez stopper la procédure de réglage Ecran pour les instruments, affichage tête ges personnalisés du véhicule ainsi que les de la manière suivante: haute et design (style d'affichage du système réglages du système multimédia.
  • Page 269 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 267 Conditions requises pour l'utilisation de profils Entrez le nom et confirmez avec a. Modification du profil : sélectionnez Modi- Mercedes me connect (propriétaire du véhicule) fier le profil. Sélectionnez Continuer Vous avez un compte utilisateur Mercedes Sélectionnez une image de profil.
  • Page 270 268 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélection d'un profil Synchronisation des profils synchronisés avec ceux enregistrés sur Système multimédia: Mercedes me connect. Conditions requises © f Profils Vous avez un compte utilisateur Mercedes Lorsque vous activez votre profil, les régla‐ Sélectionnez Synchroniser les profils.
  • Page 271 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 269 Activez Afficher liste profils lors montée à enregistrés lors de la création d'un thème Réglage de la fonction Start/Stop ECO bord. page 269) sous le nom de votre choix. Lors page 146) → → du prochain trajet sur autoroute, vous pouvez Lorsque le véhicule est démarré, l'écran du...
  • Page 272 270 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Système multimédia: Création par l'intermédiaire de la touche à Mémorisation d'un thème : sélectionnez ✓ bascule ou de la touche ß ß Enregistrer. © THEMES Poussez longuement la touche à bascule Sélectionnez W Création d'un nouveau Déplacement d'un thème...
  • Page 273 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 271 Effacement d'un thème Suggestions Affichage de suggestions Système multimédia: Vue d'ensemble des suggestions Conditions requises © Le véhicule peut retenir les habitudes d'utilisa‐ Vous avez créé et sélectionné un profil Lorsque l'écran d'accueil est affiché, balayez tion du conducteur.
  • Page 274 272 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Activation/désactivation de l'affichage Exemple: lorsque l'option est activée et Appuyez sur le symbole © sur l'écran du des suggestions : activez ou désactivez Col- qu'un itinéraire est calculé pour une nouvelle système multimédia. destination, cette destination ne sera pas L'écran d'accueil apparaît.
  • Page 275 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 273 Effacement de suggestions dans les applica‐ Favoris Ajout de favoris tions Vue d'ensemble des favoris Sélection de favoris à partir des catégories Vous pouvez effacer des suggestions, par exem‐ Les favoris permettent d'accéder rapidement Sur l'écran du système multimédia, appuyez ple dans les dernières destinations, la liste des...
  • Page 276 274 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Mémorisation d'une station radio Sélectionnez OK. Sélectionnez Définir un nouvel ordre. Ajout d'une source média Déplacez Favoris sur la nouvelle position. Déplacement de favoris Mémorisation d'une destination Appuyez sur ø. Déplacement d'un favori dans le menu favo‐...
  • Page 277 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 275 Notifications liées à l'utilisation de services Les notifications sont classées dans l'ordre chro‐ Dans le cas où plusieurs actions sont dispo‐ nologique. La notification la plus récente se nibles, un symbole pour ouvrir ou fermer Vous disposez des types de notification suivants: trouve tout en haut.
  • Page 278 276 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Affichage des notifications Sélection des actions pour une notification Activez ou désactivez le réglage. Vous disposez des possibilités suivantes: Effacement : sélectionnez la corbeille. Ouverture du centre de notifications Sur le pavé tactile : balayez vers le bas avec Sélectionnez l'action dans une application,...
  • Page 279 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 277 Internet permet de choisir si vous voulez exécuter une Entrez votre recherche dans le champ de action à partir du résultat de recherche et si oui, recherche. Utilisez l'entrée de caractères. Vous pouvez ainsi par exemple rechercher des quelle action.
  • Page 280 278 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Affichage des résultats de recherche Activation et désactivation du son pour une catégorie : sélectionnez une caté‐ gorie. Affichage des détails : sélectionnez un résultat de recherche. Lancement d'une action : sélectionnez une action. Après avoir sélectionné une action, la lecture d'un morceau de musique commence ou un itinéraire est calculé...
  • Page 281 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 279 Activation : tournez le bouton de réglage du Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ volume sonore ou changez de source tions suivantes: média. pendant la diffusion d'un message d'in‐ formation routière Réglage du volume sonore pendant la diffusion d'un message de gui‐...
  • Page 282 280 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Entrée des caractères Conditions requises Lorsque le clavier est affiché, vous pouvez Pour la fonction de lecture vocale des entrer les caractères sur l'élément de com‐ Utilisation de l'entrée des caractères caractères manuscrits : le système multi‐...
  • Page 283 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 281 Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile vocale des caractères manuscrits est activée Par l'intermédiaire du clavier page 263). → Conditions requises Certaines fonctions nécessitent une conne‐ Si vous voulez déclencher la lecture des xion Internet.
  • Page 284 282 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Passage à l'entrée de caractères manuscrits Commutation sur les chiffres et sur les Appuyer ou toucher brièvement permet de autres caractères spéciaux commuter entre majuscules et minuscules Saisie d'une espace ABC Commutation sur les lettres (niveau 2)
  • Page 285 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 283 Par l'intermédiaire de la reconnaissance de l'écriture manuscrite Ligne de saisie Appuyer ou toucher brièvement permet d'ef‐ Passage à la saisie via le clavier facer le dernier caractère entré Affichage de suggestions pendant la saisie Reprise de l'entrée...
  • Page 286 284 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Si disponible, un symbole représentant un Tracez le caractère sur le pavé tactile à l'aide Poursuivez l'entrée des caractères. Vous microphone permet de passer à la saisie vocale. d'un doigt. pouvez écrire les caractères à côté ou au- Le caractère est entré...
  • Page 287 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 285 Par l'intermédiaire du clavier...
  • Page 288 286 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Ligne de saisie Reprise de l'entrée ABC Commutation sur les lettres (niveau 2) Affichage de suggestions pendant la saisie Passage à l'entrée de caractères manuscrits Appuyer ou toucher brièvement permet de commuter entre majuscules et minuscules Effacement de l'entrée...
  • Page 289 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 287 Fin de l'entrée de caractères : appuyez sur Les fonctions d'édition disponibles dépen‐ Par l'intermédiaire de la reconnaissance de l'écriture manuscrite la touche %. dent de la tâche d'édition, de la langue écrite réglée et du niveau des caractères.
  • Page 290: Réglages Système

    288 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Si disponible, un symbole représentant un Réglage du clavier pour l'entrée des caractè‐ Adaptation de l'éclairage d'ambiance au design microphone permet de passer à la saisie vocale. Système multimédia: Affichez l'entrée des caractères (pour renom‐...
  • Page 291 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 289 Activation et désactivation de l'affichage de Réglage du fuseau horaire Réglage du format de l'heure et de la date la température Système multimédia: Système multimédia: © Réglages Sys- © Réglages Sys- Sélectionnez Affichage de la température.
  • Page 292 290 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Réglage de la date ® ® Bluetooth Activation et désactivation de Bluetooth Système multimédia: Sélectionnez Régler la date. Informations sur Bluetooth ® © Réglages Système Wi-Fi Réglez la date. Bluetooth ® est une technique de transmission &...
  • Page 293 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 291 L'utilisation du service d'échange de don‐ Système multimédia: de plus amples informations dans la notice nées du véhicule par un appareil externe d'utilisation du fabricant. © Réglages Système Wi-Fi n'est pas disponible dans tous les pays.
  • Page 294 292 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Etablissement de la connexion via le code Activation de la connexion automatique Sélectionnez Point d'accès du véhicule. PIN WPS Sélectionnez Connecter via Wi-Fi. Sélectionnez Connecter l'appareil au point Sélectionnez les options r du réseau Wi- d'accès...
  • Page 295 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 293 Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil Sélectionnez Terminer. possibilité d'entrée de caractères. Les guidages à raccorder (voir la notice d'utilisation du L'appareil portable est à présent connecté vocaux sont énoncés uniquement dans les lan‐ fabricant).
  • Page 296 294 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Réglage de l'unité pour la distance Notez que le système de fichiers NTFS n'est Importation pas pris en charge. Il est recommandé d'uti‐ Sélectionnez un support de données. Système multimédia: liser le système de fichiers FAT32.
  • Page 297 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 295 Activation et désactivation de la protection Entrez le code PIN actuel. Mise à jour logicielle par code PIN Sélectionnez Modifier code PIN. Informations sur la mise à jour logicielle Une mise à jour logicielle comporte 3 étapes: Définissez un nouveau code PIN.
  • Page 298 296 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Mises à jour logicielles moment le statut de vos mises à jour et vous Système multimédia: informer sur les nouveautés éventuelles. © Réglages Système Mise Source de la mise à Type de mise à jour Aperçu de vos avantages:...
  • Page 299 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 297 système peuvent s'avérer nécessaires. Veuillez Mises à jour en profondeur du système être utilisé et les fonctions du véhicule sont limi‐ installer celles-ci, faute de quoi la sécurité de Les mises à jour en profondeur du système tées.
  • Page 300 PIN dans lequel il se trouvait à la livraison. vous rétablissez les réglages d'usine. par un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Oui. Vous pouvez également faire une demande de mot de passe unique via le portail en Entrez le code PIN actuel.
  • Page 301: Navigation

    MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 299 Système multimédia: Navigation © Navigation Activation de la navigation Carte digitale avec menu affiché (exemple) Entrée d'une destination spéciale ou d'une Interruption du guidage (si un guidage est Répétition du guidage vocal et activation/ adresse et autres possibilités d'entrée de activé)
  • Page 302 300 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Itinéraire • Affichage des messages relatifs à une Activation/désactivation ou utilisation des zone options: • Sélection d'autres itinéraires • Signalisation d'un événement qui con‐ • Affichage des informations routières • Affichage de la vue d'ensemble de l'itiné‐...
  • Page 303 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 301 Le service a été activé dans un point de ser‐ Vous risquez en outre de perdre le contrôle véhicule pendant la marche pourrait détour‐ vice Mercedes-Benz. du véhicule. ner votre attention de la circulation. Vous ris‐...
  • Page 304 302 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Pour la recherche en local, l'entrée des destina‐ reconnaissance de l'écriture manuscrite 6. Lorsque le système multimédia est équipé tions utilise la base de données enregistrée dans Vous pouvez effectuer la saisie dans n'im‐ d'un petit écran, vous pouvez afficher la liste le système multimédia.
  • Page 305 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 303 Code postal (CP) Modification du pays : sélectionnez le code de l'Etat ou de la province 1. Nom de la destination spéciale Lorsque vous avez entré des caractères sous 2, sélectionnez £ à côté de la ligne de Sélectionnez l'Etat dans 1.
  • Page 306 304 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) ou si vous changez de pays, la recherche en L'option Collecter les données de trajet favori ( page 322), vous pouvez les sélec‐ → ligne est disponible. activée ( page 271). tionner à partir des favoris ( page 307).
  • Page 307 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 305 Pendant la recherche, appliquez un filtre par Sélectionnez la catégorie et la sous-catégorie Si un guidage est activé, sélectionnez une catégorie dans le champ de recherche ou (si disponible). des positions de recherche Dans les envi- dans les résultats de recherche.
  • Page 308 306 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Modification du symbole : sélectionnez Sélection d'un contact pour l'entrée de la Le guidage jusqu'à l'adresse du contact est destination Modifier l'icone. fiable dans les cas suivants: L'adresse du contact est complète. Sélectionnez un symbole.
  • Page 309 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 307 Sélection sur la carte Balayez vers la gauche ou vers la droite sur Système multimédia: Système multimédia: l'élément de commande. © Navigation ª Où La destination spéciale précédente ou sui‐ © Navigation aller? Aus Favoriten vante est mise en surbrillance sur la carte.
  • Page 310 308 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Guidage désactivé Sélectionnez Déf. comme dest. interm. Sélectionnez un symbole de destinations Lancer nouveau guidage. spéciales. Les résultats de la recherche apparaissent. Lancer nouveau guidage: l'adresse de desti‐ nation sélectionnée est réglée en tant que Sélectionnez une destination spéciale.
  • Page 311 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 309 Enregistrer sous "Domicile" Sélection du type d'itinéraire S'il existe déjà un itinéraire, le système cal‐ cule l'itinéraire sur la base du nouveau type Enregistrer sous "Travail" Conditions requises d'itinéraire. Appel de la destination : sélectionnez Pour l'utilisation d'un itinéraire domicile-...
  • Page 312 310 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Pour les types d'itinéraire mentionnés, l'itiné‐ Les réglages de l'itinéraire suivants peuvent éga‐ Exclusion des autoroutes, ferrys, tunnels, trains autos, routes non stabilisées raire dynamique peut être activé ou désactivé. lement être activés ou désactivés: L'itinéraire dynamique n'est pas disponible dans...
  • Page 313 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 311 rage ne peuvent être utilisées qu'à certaines Sélection des messages concernant l'itiné‐ Le système multimédia annonce le nom des raire conditions. rues vers lesquelles la prochaine manœuvre dirige le véhicule. Les voies réservées au covoiturage ne sont pas Conditions requises disponibles dans tous les pays.
  • Page 314 312 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Système multimédia: Planification de l'itinéraire Modification d'un itinéraire avec des destina‐ tions intermédiaires Système multimédia: © Navigation Route Icon Iti- Système multimédia: © Navigation Route néraire © Navigation Route Icon Aperçu de l'itinéraire Sélectionnez Aperçu de l'itinéraire.
  • Page 315 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 313 Calcul d'un itinéraire avec des destinations Affichage de la liste des itinéraires Sélection d'un itinéraire alternatif intermédiaires Système multimédia: Système multimédia: © Navigation Route Icon Iti- © Navigation Route Icon Conditions requises néraire Vous avez saisi une destination et au moins Sélectionnez...
  • Page 316 314 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Système multimédia: Lancement de la recherche automatique de S'il existe déjà 4 destinations intermédiai‐ stations-service res : sélectionnez dans la demande de © Navigation Route Icon Iti- confirmation. néraire Réglages de l'itinéraire Conditions requises La station-service est entrée dans la vue La recherche automatique de stations-ser‐...
  • Page 317 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 315 long de l'itinéraire et dans les environs de la Système multimédia: Sélectionnez Lancer guidage à partir du position actuelle du véhicule. point de départ Lancer guidage depuis la © Navigation ª Où position actuelle. Sélectionnez une aire de repos.
  • Page 318 316 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Mémorisation d'un itinéraire enregistré Système multimédia: Guidage © Navigation ª Où Remarques relatives au guidage Conditions requises aller? Itinéraires enregistrés Un appareil USB est raccordé au système & ATTENTION La manipulation d'appareils multimédia ( page 372).
  • Page 319 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 317 Exemples d'instructions de conduite: Vue d'ensemble des manœuvres Messages de guidage vocal Les manœuvres sont représentées dans les affi‐ chages suivants: Affichages du guidage Représentation détaillée du croisement Recommandations de voie de circulation L'affichage apparaît lorsque vous abordez un Si vous ne suivez pas les instructions de con‐...
  • Page 320 318 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) La carte apparaît en plein écran. La manœuvre doit être effectuée lorsque l'éloignement actuel indique 0 ft (0 m) et La barre d'état affiche une information sur la que le symbole de la position actuelle du direction ou le nom de la rue dans laquelle véhicule...
  • Page 321 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 319 Vous devez obligatoirement changer de voie pour effectuer la prochaine manœuvre. D'autres voies de circulation peuvent apparaître pendant la manœuvre. Les voies réservées aux bus sont également affichées. Les recommandations de voie de circulation peuvent également apparaître sur l'écran pour les instruments et dans l'affichage tête...
  • Page 322 320 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélectionnez un point de service dans la Activation et désactivation des messages de Sur l'écran du système multimédia, appuyez guidage vocal liste. sur ©. L'adresse de destination et la position sur la Désactivation : appuyez sur le bouton de Sélectionnez Réglages.
  • Page 323 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 321 Activation et désactivation de la réduction Vous pouvez ajouter cette fonction aux favo‐ Peu avant que la dernière position connue sur la du volume sonore pendant le guidage vocal ris, dans la catégorie Navigation, et la rappe‐...
  • Page 324 322 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Vue d'ensemble de Off Road pendant le gui‐ Destination Système multimédia: dage © Navigation ª Où Mémorisation de la position actuelle du véhi‐ Le parcours réel peut différer de celui indiqué aller? Dernières destinations cule par les données de la carte numérique, en raison...
  • Page 325 Companion (Etats-Unis) application, sélectionnez Détails. cile". Appel vers le Customer Assistance Center de Calculez l'itinéraire. Mémorisation comme adresse de travail : Mercedes-Benz par l'intermédiaire de la tou‐ Un itinéraire a été reçu : sélectionnez Oui. che «me» sélectionnez Enregistrer sous "Travail".
  • Page 326 L'abonnement peut être prolongé: le statut ( page 324). → Système multimédia: dans un point de service Mercedes-Benz La position du véhicule est transmise régulière‐ © Navigation Route par l'intermédiaire d'un appel d'informa‐ ment à Daimler AG. Les données sont immédia‐...
  • Page 327 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 325 Système multimédia: Si le véhicule s'approche d'une zone Système multimédia: de danger située sur l'itinéraire, un © © Navigation Route message d'alerte s'affiche sur la Icon Traffic Sélectionnez Navigation. carte. En outre, un signal sonore peut Sélectionnez...
  • Page 328 326 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélectionnez un événement qui concerne la Sélection d'un symbole d'événement qui Activation de Evénements qui concernent la circulation, de Trafic fluide et de Ralentisse‐ circulation. concerne la circulation : sélectionnez q Les informations détaillées (la section d'itiné‐...
  • Page 329 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 327 Affichage des messages relatifs à une zone Reprise du nouvel itinéraire : sélectionnez seconde jusqu'à environ une minute, en fonction Système multimédia: Accepter le détour recommandé. du réseau de téléphonie mobile. © Navigation Route Les dangers sont détectés automatiquement Conservation de l'itinéraire actuel : sélec‐...
  • Page 330 328 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Les données servant à vous identifier sont Dès que la vitesse du véhicule atteint Guidage avec réalité augmentée remplacées par l'utilisation d'un pseudo‐ 37 mph (60 km/h), le message vocal «Vous Activation du guidage avec réalité augmen‐...
  • Page 331 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 329 L'image de la caméra est affichée avec les L'option Agrandir l'affichage des feux de cir- sur l'image de la caméra (lorsque vous informations supplémentaires avant une culation est activée. bifurquez, par exemple). Evitez d’obser‐ manœuvre de changement de direction, à la ver longuement l'image de la caméra.
  • Page 332 330 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Automatique est réglé, l'image de la Rapprochez vos doigts sur l'écran du sys‐ Balayez vers le haut avec un doigt. caméra apparaît automatiquement lorsqu'un tème multimédia ou sur le pavé tactile. Le réticule apparaît sur la carte.
  • Page 333 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 331 sélectionner une destination spéciale Par l'intermédiaire de l'accès rapide : sur Vous pouvez activer ou désactiver l'affichage page 304) la carte, appuyez brièvement à plusieurs des symboles de destinations spéciales sur → reprises sur le symbole représentant la bous‐...
  • Page 334 332 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Activez ou désactivez les catégories. Sélectionnez Route actuelle, Coordonnées Activation et désactivation des informations autoroutes Si la catégorie est activée et que le véhicule géographiques ou Aucune. s'approche d'une destination spéciale per‐ Système multimédia: Route actuelle permet d'afficher la route sonnelle de cette catégorie, un signal optique...
  • Page 335 Balayez dans n'importe quelle direction sur La carte apparaît. versions de la carte numérique, adressez- l'élément de commande central. vous à un point de service Mercedes-Benz. Affichage de la zone : touchez l'élément de Modification de la taille de la zone commande ou appuyez dessus.
  • Page 336 334 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) S'il n'existe pas encore d'itinéraire, le réglage Appuyez sur pour confirmer la demande. données cartographiques fournies avec le véhi‐ sera pris en compte lors du prochain gui‐ cule. Vue d'ensemble de la mise à jour des don‐...
  • Page 337 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 335 Affichage de la boussole L'échelle de la carte réglée automatique‐ Système multimédia: Système multimédia: ment peut être modifiée manuellement. Elle © Navigation Avancé est de nouveau réglée automatiquement au © Navigation Route Lorsque la fonction est activée, l'autonomie est bout de quelques secondes.
  • Page 338: Téléphone

    336 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Le service a été activé dans un point de ser‐ Pour de plus amples informations sur les ser‐ tion de la vitesse du véhicule et de la catégo‐ vice Mercedes-Benz. vices disponibles et sur l'affichage des infor‐...
  • Page 339 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 337 Vue d'ensemble du menu Téléphone phone portable au premier plan (mode à Etat de la batterie du téléphone portable Gestionnaire d'appareils 2 téléphones) raccordé Passage à un autre téléphone portable Intensité du champ du réseau de téléphonie (mode à...
  • Page 340 Le téléphone portable au premier plan Pour de plus amples informations, adressez-vous vous permet d'utiliser toutes les fonc‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tions du système multimédia. tions de circulation le permettent.
  • Page 341 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 339 tez le http://www.mercedes-benz.com/ La qualité vocale peut varier en fonction de la Pour l'autorisation des anciens modèles de connect. qualité de la connexion. téléphones portables, entrez un code de 1 à 16 chiffres sur le téléphone portable et sur Informations relatives à...
  • Page 342 340 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélectionnez Avec <Mobile phone>. Liste d'appels Plusieurs fonctions sont activées : sélec‐ Le téléphone portable sélectionné est rac‐ tionnez un symbole en couleur sur la ligne Messages cordé au système multimédia. d'un téléphone portable. Après avoir échangé les téléphones portables La fonction correspondante est désactivée.
  • Page 343 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 341 mode à 2 téléphones, il est désormais rac‐ Déconnexion : sélectionnez Déconnexion. Utilisation du téléphone portable via Near Field Communication (NFC) cordé en mode à 1 téléphone. Le cas échéant, le téléphone portable est automatiquement reconnecté lors du démar‐...
  • Page 344 342 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Suivez les instructions suivantes qui appa‐ Si vous souhaitez charger un téléphone portable tez le http://www.mercedes-benz.com/ raissent sur l'écran du système multimédia sans le raccorder au système multimédia, pla‐ connect. pour connecter un téléphone portable. Con‐...
  • Page 345 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 343 Activation de la reconnaissance vocale du Entrez un numéro de téléphone. Couper micro téléphone portable Appuyez sur la touche £ du volant multi‐ Sélectionnez Pavé numérique (affichage pour l'envoi fonction pendant plus de 1 seconde.
  • Page 346 344 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Commutation entre les communications Prise ou refus d'un appel en attente La disponibilité de la fonction et la gestion des communications dépendent de votre Sélectionnez le contact. Conditions requises opérateur de téléphonie mobile et de votre La communication sélectionnée est active.
  • Page 347 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 345 Rédaction de messages ( page 350) Manuelle Adresse Internet → Autres options ( page 346) Adresses e-mail → Code vocal (si défini) Lorsqu'un téléphone portable est relié au sys‐ Désactivez Synchroniser contacts automatiquement. tème multimédia ( page 339) et que le télé‐...
  • Page 348 346 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Vue d'ensemble de l'importation de contacts Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact tacts Système multimédia: Contacts de différentes sources Système multimédia: © Téléphone Source Conditions requises © Téléphone Régla- Sélectionnez ª...
  • Page 349 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 347 Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Système multimédia: avec tonalités DTMF) © Téléphone Sélectionnez sur la ligne d'un des con‐ La fonction est disponible lorsqu'un appel est tacts suggérés. Effacement de tous les contacts en cours.
  • Page 350 348 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélectionnez r sur la ligne du contact. Liste d'appels Le système multimédia peut afficher des sugges‐ tions basées sur les contacts fréquemment utili‐ Sélectionnez le numéro de téléphone. Vue d'ensemble de la liste d'appels sés ainsi que sur les appels entrants et sortants Le contact est mémorisé...
  • Page 351 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 349 Pour des contacts déjà mémorisés: sélec‐ Ne plus proposer phones portables compatibles Bluetooth ® tionnez r sur la ligne d'une entrée. adressez-vous à un point de service Mercedes- Sélectionnez une option. Sélectionnez Ouvrir contact. Benz ou consultez le http://www.mercedes- Effacement de la liste d'appels benz.com/connect.
  • Page 352 350 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Lecture des messages Système multimédia: Une connexion Internet n'est pas nécessaire Système multimédia: pour pouvoir utiliser le clavier. © Téléphone Messages © Téléphone Messages Réponse à un message de l'historique des Sélectionnez un contact. messages Sélectionnez un message...
  • Page 353 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 351 Réponse à un message à l'aide d'un modèle Utilisation d'un numéro de téléphone ou Effacement d'un message d'une URL à partir d'un SMS Système multimédia: Sélectionnez l'historique des messages © Téléphone Messages échangés avec un contact.
  • Page 354 352 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Vous ne pouvez raccorder au système multimé‐ ® Raccordement d'un iPhone par l'intermé‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ dia qu'un seul téléphone portable à la fois via diaire d'Apple CarPlay™ (avec câble) tions de circulation le permettent.
  • Page 355 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 353 Si Apple CarPlay™ n'a pas été affiché au Android Auto Android Auto vous permet d'utiliser des fonc‐ premier plan avant la dernière déconnexion, tions des téléphones portables dotés du sys‐ Vue d'ensemble d'Android Auto l'application démarre lors de la connexion tème d'exploitation Android par l'intermédiaire...
  • Page 356 354 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) L'application ainsi que les services et contenus Le téléphone portable est relié au système Sortie d'Android Auto qui y sont associés relèvent de la responsabilité ® multimédia via Bluetooth pour l'utilisation Appuyez sur la touche ò.
  • Page 357 Mercedes me connect et la centrale d'ap‐ Vitesse portable. pels d'urgence de Mercedes-Benz se tiennent à Direction de la boussole Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ votre disposition 24 heures sur 24.
  • Page 358 Tenez compte du fait que Mercedes me connect avec un interlocuteur du Centre d'Appels Cli‐ Lancement d'un appel de service : est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas ents. appuyez sur la touche «me» 1. d'urgence, composez en priorité les numéros Lancement d'un appel d'urgence : appuyez Lancement des appels par l'intermédiaire de...
  • Page 359 Un appel d'urgence a été lancé à la centrale Prise d'un rendez-vous de maintenance via sage est masqué, puis s'affiche de nouveau d'appels d'urgence de Mercedes-Benz suite à un Mercedes me connect au bout d'un certain temps. accident: Lorsque vous avez activé...
  • Page 360 QR affiché. Un code PIN est enregistré. Pour de plus amples informations, adressez-vous Affichage des services Mercedes me à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- vous sur le portail Mercedes me: http:// Conditions requises me.secure.mercedes-benz.com. Le véhicule est associé au compte utilisateur.
  • Page 361 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 359 Système multimédia: Pour les appels d'urgence automatiques, le con‐ L'appel d'urgence peut être lancé automatique‐ tact doit être mis. ment ( page 360) ou manuellement . Ne lan‐ → © Mercedes me & cez un appel d'urgence que lorsqu'un sauvetage Le système d'appel d'urgence Mercedes-...
  • Page 362 établie avec un opérateur de la centrale d'ap‐ de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être après l'activation des systèmes de retenue pels d'urgence. mises en œuvre rapidement.
  • Page 363 Mercedes-Benz. des données à la centrale d'appels d'urgence de La position actuelle du véhicule peut être La centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Mercedes-Benz ou à l'une des centrales d'appels interrogée. Benz peut transmettre les données à l'une d'urgence publiques.
  • Page 364: Fonctions Online Et Internet

    362 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Lorsque vous utilisez le système multimédia, Les fonctions Internet ne peuvent être utilisées Fonctions Online et Internet tenez compte des dispositions légales en vigueur que de manière limitée pendant la marche. Connexion Internet dans le pays dans lequel vous vous trouvez.
  • Page 365 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 363 Etat de la connexion Affichage de l'état de la connexion Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en Système multimédia: tenant compte des conditions de circu‐ Vue d'ensemble de l'état de la connexion © Réglages Système...
  • Page 366 364 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Affichage d'une page Web à partir de l'histo‐ rique Affichage de la page précédente ou suivante à partir de l'historique: sélectionnez X ou Y. Vue d'ensemble du navigateur Web Entrée d'une URL Page Web précédente Actualisation/arrêt...
  • Page 367 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 365 Affichage des options du navigateur Web Autoriser les cookies Sélection d'un favori Système multimédia: Sélectionnez une entrée. Activez O ou désactivez ª la fonction. © Mercedes me & Création d'un favori Effacement de l'historique de navigation...
  • Page 368 366 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Fermeture du navigateur Web Un volume de données est disponible. Système multimédia: Système multimédia: © Radio En fonction du pays, ce volume de données © Mercedes me & doit être acheté. Sélectionnez Radio TuneIn. Apps...
  • Page 369 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 367 Vue d'ensemble de la radio internet Données complémentaires sur la station Options Recherche actuelle Favoris Catégorie sélectionnée Affichage en cas de connexion avec un Démarrage et arrêt Opérateur de radio internet compte utilisateur privé Navigateur...
  • Page 370 368 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélection et connexion des stations radio Sélectionnez ß. Se connecter à TuneIn: connexion à votre Internet La liste des favoris avec toutes les stations compte utilisateur TuneIn Système multimédia: en mémoire apparaît. Se déconnecter du compte: déconnexion de...
  • Page 371: Médias

    MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 369 Le système multimédia reconnaît les for‐ Tenez compte des remarques suivantes: Médias mats et les supports de données suivants: La multitude de fichiers musicaux et Informations sur le mode médias vidéo disponibles en ce qui concerne Systèmes de...
  • Page 372 370 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) teur. Dans de nombreux pays, la copie est inter‐ Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Pour les brevets DTS, voir http:// dite sans autorisation préalable du détenteur Dolby, Dolby Audio et le symbole du double D patents.dts.com.
  • Page 373 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 371 Vue d'ensemble du menu Médias Titre précédent ou retour rapide Support de données actif Autres options Titre suivant ou avance rapide Titre en cours de lecture/titre de la liste de Commande de la lecture lecture Pochette de l'album Catégories...
  • Page 374 372 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Raccordement d'un support de données au Lorsque vous raccordez plusieurs appareils système multimédia ® Apple en même temps, tenez compte de l'ordre dans lequel vous raccordez les appa‐ Raccordement d'appareils USB reils. Le système multimédia se connecte uniquement à...
  • Page 375 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 373 Système multimédia: Démarrage de la lecture de médias Fonction sélectionnée 2 fois : le titre en cours de lecture est répété. © Médias Bluetooth ª Un support de données est raccordé au système Fonction sélectionnée 3 fois : la fonc‐...
  • Page 376 374 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Réglage des autres options pour la lecture Sélectionnez une option. Titres de médias Titres favoris Recherche de fichiers multimédias Système multimédia: Ecoute fréquente © Médias Dernier ajout Informations sur la recherche dans les caté‐ gories...
  • Page 377 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 375 Lancement d'une recherche dans les catégo‐ Les options disponibles dépendent de la Sélectionnez l'entrée souhaitée dans la liste ries catégorie sélectionnée et de l'appareil con‐ des résultats. Système multimédia: necté. Si le résultat sélectionné est un album, une chanson ou une liste de lecture, la lecture ©...
  • Page 378: Radio

    376 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Faites glisser le sélecteur sur la position sou‐ Sélectionnez un rapport d'aspect. Radio haitée. Réglage de l'affichage plein écran Activation du mode Radio Les titres sont recherchés en fonction de Sélectionnez G. l'humeur indiquée. Système multimédia: ©...
  • Page 379 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 377 Vue d'ensemble du mode Radio Sélection de la bande de fréquences active Logo de la radio HD Affichage de la liste des stations Logo de la station Options Recherche Nom de la station ou fréquence réglée Activation ou désactivation de la radio HD...
  • Page 380 378 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Activation et désactivation de la radio HD Réglage de la bande de fréquences Affichage de la liste des stations radio Système multimédia: Système multimédia: Système multimédia: © Radio HD FM © Radio © Radio Vous pouvez sélectionner les bandes de fréquen‐...
  • Page 381 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 379 Mémorisation d'une station radio Remplacement d'une station Autoradio satellite Appuyez longuement sur une station. Informations sur la radio satellite Système multimédia: Sélectionnez Remplacer station actuelle. Sirius XM ® Satellite Radio propose plus de 175 ©...
  • Page 382 380 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) être dû aux conditions environnementales ou besoin de votre numéro de carte de crédit Suivez les instructions du collaborateur. topographiques sur lesquels Mercedes-Benz pour l'activation de votre compte. Le processus d'activation peut durer jusqu'à USA, LLC ne peut pas influer. Par conséquent, il 10 minutes.
  • Page 383 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 381 Vue d'ensemble de la radio satellite Bande de fréquences active Sports Flash, Traffic et Weather Now Arrêt de la commande de lecture Logo ou pochette d'album (si disponible) Options Liste des stations Nom du canal...
  • Page 384 382 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Sélection de la catégorie de la radio satellite Sélectionnez Enreg. dans mémoire stations. Réglage de la sécurité enfants pour la radio Système multimédia: Système multimédia: Déplacement d'un canal © Þ Radio SiriusXM © Þ Radio SiriusXM Appuyez sur un canal dans la mémoire des...
  • Page 385 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 383 ment être définie par l'intermédiaire de l'option Activation des alertes spéciales sport Sélectionnez Gérer les alertes sport. de menu. Le système scanne alors tous les Sélectionnez Effacer toutes les entrées. Activez O Activer les alertes sport.
  • Page 386: Son

    384 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Ajout d'un canal aux favoris intelligents Appuyez sur q pour confirmer. Avance/retour rapide : appuyez à un Système multimédia: Un logo de station TuneMix est créé dans le endroit quelconque sur la barre de temps.
  • Page 387 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 385 Affichage du menu Son Activation et désactivation de l'adaptation Système de sonorisation surround Burmes‐ du volume sonore Système multimédia: ® Système multimédia: © Médias Informations sur le système de sonorisation © Médias Ä Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐...
  • Page 388 386 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le Système de sonorisation Advanced ses dans le système de sonorisation sur‐ système de sonorisation surround Burmes‐ Informations sur le système de sonorisation ®...
  • Page 389 MBUX (Mercedes-Benz User Experience) 387 Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Réglage de la balance et du fader dans le ses dans le système de sonorisation Advan‐ système de sonorisation Advanced Système multimédia: Système multimédia: © Médias ©...
  • Page 390: 388 Maintenance Et Entretien

    388 Maintenance et entretien Sortie de l'affichage : appuyez sur la touche Consignes particulières de maintenance Indicateur d'intervalles de maintenance Retour qui se trouve à gauche sur le volant. ASSYST PLUS L'intervalle de maintenance prescrit est adapté Tenez aussi impérativement compte du thème aux conditions d'utilisation normales du véhi‐...
  • Page 391: Compartiment Moteur

    Maintenance et entretien 389 faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur Basculez le capot moteur uniquement plus amples informations, adressez-vous à un lorsqu'il n'y a personne dans la zone de Ouverture et fermeture du capot moteur atelier qualifié. basculement.
  • Page 392 390 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 393 Maintenance et entretien 391 Si le capot moteur peut encore être légère‐ ment soulevé, rouvrez le capot moteur et refermez-le avec un peu d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter‐ médiaire de l'ordinateur de bord Conditions requises L'estimation du niveau d'huile moteur s'effectue pendant la marche.
  • Page 394 392 Maintenance et entretien Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- Laissez refroidir le moteur et ne touchez vous dans un atelier qualifié. Assistance Niveau huile moteur qu'aux composants mentionnés ci- Niveau huile moteur: mettre le contact: après. Un des messages suivants apparaît ensuite sur l'écran multifonction: Mettez le contact afin de contrôler le niveau...
  • Page 395 Maintenance et entretien 393 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ que celles requises pour les intervalles ment de maintenance prescrits. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre & ATTENTION Risque de brûlure en cas de à huile dans le but d'obtenir des inter‐ contact avec des composants chauds du valles de vidange ou de remplacement compartiment moteur...
  • Page 396 394 Maintenance et entretien Contrôlez l'affichage de la température du Appoint de liquide de lave-glace Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Portez des gants et des lunettes de pro‐ La température du liquide de refroidissement contact avec des composants chauds du tection lors de l'ouverture.
  • Page 397: Nettoyage Et Entretien

    Maintenance et entretien 395 Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Nettoyage et entretien refroidir le moteur ayant subi une sur‐ Remarques relatives au lavage du véhicule chauffe. dans une station de lavage Dans le cas d'un incendie dans le com‐ partiment moteur, laissez le capot &...
  • Page 398 396 Maintenance et entretien Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Remarques concernant l'utilisation d'un net‐ Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez toyeur haute pression complètement fermés. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tion d'un nettoyeur haute pression: La soufflante de la ventilation et du chauf‐...
  • Page 399 Maintenance et entretien 397 posants électriques, les batteries, les lampes n'est par exemple autorisé que sur des aires de n'exposez pas le véhicule au rayonnement ou les fentes d'aération. lavage spécialement prévues à cet effet. solaire direct. Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐ Rincez le véhicule à...
  • Page 400 398 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 401 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 402 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé par Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 403 Maintenance et entretien 401 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 404 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 405 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 406 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé par Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 407 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé par Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 408: 406 Assistance Dépannage

    406 Assistance dépannage Ouvrez la housse du gilet de sécurité Les exigences prescrites par la norme légale en Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. vigueur sont remplies uniquement si le gilet de Retrait du gilet de sécurité sécurité utilisé a la bonne taille et s'il est com‐ Dans les vide-poches des portes arrière se plètement fermé.
  • Page 409 Assistance dépannage 407 tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Ne dépassez pas la vitesse maximale TIREFIT ( page 409). → autorisée. Remplacez immédiatement le pneu Véhicules équipés de Mercedes me con‐ dégonflé par la roue de secours com‐ Roulez et braquez sans à-coups, et évi‐...
  • Page 410 408 Assistance dépannage Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT roulage à plat) vous permettent de poursuivre votre route même lorsqu'un ou plusieurs pneus sion Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 411 Assistance dépannage 409 Utilisation du kit anticrevaison TIREFIT En cas de coupures ou perforations du En cas de contact avec du produit d'étan‐ pneu dont les dimensions sont supérieu‐ chéité de pneu, respectez les consignes sui‐ Conditions requises res à celles citées précédemment. vantes: Accessoires nécessaires: En cas de dommages au niveau de la...
  • Page 412 410 Assistance dépannage * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ presseur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compres‐ seur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption. Suivez les consignes de sécurité du fabricant qui figurent sur l'autocollant apposé...
  • Page 413 Assistance dépannage 411 vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐...
  • Page 414 Apposez la partie supérieure de l'autocollant ment, par exemple par un point de ser‐ 10 minutes: TIREFIT sur le combiné d'instruments, dans vice Mercedes-Benz. le champ de vision du conducteur. Arrêtez le compresseur de gonflage. Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Dévissez le flexible de remplissage de la...
  • Page 415: Batterie Du Véhicule

    Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le Diminution de la pression : appuyez sur la Les travaux effectués de façon non conforme 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le touche de dégonflage...
  • Page 416 168). → en cas de contact avec l'électrolyte miner avec les ordures ménagères. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz L'électrolyte est corrosif. vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐ Evitez tout contact avec la peau, les teries testées et agréées par ses soins pour yeux ou les vêtements.
  • Page 417 Portez des vêtements de raccordez la batterie à un chargeur recom‐ 14,8 V. protection appropriés, en particulier mandé par Mercedes-Benz ou des gants, un tablier et une protec‐ adressez-vous à un atelier qualifié pour & ATTENTION Risque d'explosion lié au tion faciale.
  • Page 418 416 Assistance dépannage Si la batterie est branchée, veillez à ce & ATTENTION Risque d'explosion lors du & ATTENTION Risque d'explosion lorsque que la cosse de la borne positive n'en‐ processus de charge et en cas d'utilisa‐ la batterie est gelée tre pas en contact avec des pièces du tion de l'aide au démarrage Une batterie déchargée peut geler dès que la...
  • Page 419 Assistance dépannage 417 En cas de charge : utilisez uniquement un Evitez les tentatives de démarrage du chargeur testé et agréé par Mercedes-Benz moteur répétées et prolongées. et lisez la notice d'utilisation du chargeur avant de charger la batterie. En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en cas de charge de la batterie, tenez compte des En cas d'utilisation de l'aide au démarrage,...
  • Page 420 12 V par un atelier qualifié, par l'un des consommateurs électriques de votre s'échapper. exemple par un point de service Mercedes-Benz. véhicule en marche (chauffage de lunette Veillez à ce que les pièces rapportées soient arrière ou éclairage, par exemple).
  • Page 421: Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhicule Et Remorquage

    & ATTENTION Risque d'accident en cas de Tenez compte des remarques et des remorquage avec blocage du volant En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ instructions relatives au remorquage. mande de faire transporter votre véhicule plutôt Lorsque le blocage du volant est enclenché, que de le remorquer.
  • Page 422 420 Assistance dépannage Remorquage avec un essieu soulevé : le mation ne s'affiche sur l'écran multifonction & ATTENTION Risque d'accident dû au remorquage doit être confié à une entreprise de du combiné d'instruments, faites transporter remorquage d'un véhicule dont le poids remorquage.
  • Page 423 Assistance dépannage 421 porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ passe automatiquement sur j. limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées Posez l'anneau de remorquage pour la sécurité...
  • Page 424 422 Assistance dépannage Chargez le véhicule. Veillez à ce que l'essieu avant et l'essieu Emplacement de rangement de l'anneau de remorquage arrière soient immobilisés sur le même véhi‐ Véhicules équipés d'une boîte automati‐ cule de transport. que : mettez la boîte automatique sur j. Immobilisez le véhicule en serrant le frein de * REMARQUES Endommagement de la stationnement électrique pour l'empêcher de...
  • Page 425 Assistance dépannage 423 Pose de l'anneau de remorquage quette dans le pare-chocs lorsque vous le Démarrage du moteur par remorquage du véhicule (démarrage de secours du moteur) mettez en place. Véhicules équipés d'une boîte automatique * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ sation inadaptée de l'anneau de remor‐...
  • Page 426: Fusibles Électriques

    Assurez-vous que le joint du couvercle endommager les composants et systèmes de chargement ( page 426) → est positionné correctement sur la boîte électriques. à fusibles lorsque vous la fermez. Utilisez uniquement des fusibles agréés par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ crit.
  • Page 427 Assistance dépannage 425 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Fermeture située dans le compartiment moteur Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Conditions requises Remettez le couvercle en place sur la boîte à Vous avez besoin d'un chiffon sec et d'un fusibles.
  • Page 428 426 Assistance dépannage Ouverture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 424). → Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement ( page 109).
  • Page 429: Jantes Et Pneus 427

    & ATTENTION Risque d'accident dû à des dité et de la saleté par les capuchons spécia‐ Contrôlez régulièrement sur tous les pneus endommagés lement agréés par Mercedes-Benz pour votre pneus la profondeur des sculptures véhicule. Des dommages au niveau des pneus peuvent ainsi que l'état de la bande de roule‐...
  • Page 430: Remarques Relatives Aux Chaînes À Neige

    Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ endommagés. ment des chaînes à neige agréées pour les Ne montez jamais de chaînes à neige véhicules Mercedes-Benz ou présentant le sur les roues arrière. même standard de qualité. Montez toujours les chaînes à neige par La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 431: Pression De Pneu

    Jantes et pneus 429 Pression de pneu au minimum une fois par mois En outre, les pneus s'usent de manière excessive et/ou irrégulière, de sorte que le Remarques sur la pression de pneu en cas de modification de la charge comportement au freinage et le comporte‐...
  • Page 432 430 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ magés plus facilement par des gravillons, des & ATTENTION Risque d'accident en cas de rieur de la trappe de réservoir ( page 431) → nids-de-poule, etc. chutes de pression répétées au niveau des pneus En outre, les pneus s'usent de manière irré‐...
  • Page 433 Mercedes-Benz pour d'usine. Les pressions de pneu recommandées votre véhicule. sont valables pour des pneus froids pour diffé‐...
  • Page 434 432 Jantes et pneus Certains tableaux de pression des pneus men‐ Pressez le manomètre contre la valve. Avertisseur de perte de pression des pneus tionnent uniquement le diamètre des jantes Lisez la pression de pneu. Fonctionnement de l'avertisseur de perte de (R18, par exemple) à...
  • Page 435 Jantes et pneus 433 Le système fonctionne de manière limitée ou Redémarrez l'avertisseur de perte de pression Sélectionnez avec un certain décalage: des pneus dans les situations suivantes: Appuyez sur le Touch-Control situé à gauche en cas de mauvaises conditions au sol (neige Modification de la pression de pneu sur le volant pour confirmer le redémarrage.
  • Page 436: Chargement Du Véhicule

    434 Jantes et pneus Chargement du véhicule Plaque d'information sur les pneus et le chargement & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneus surchargés Des pneus surchargés risquent de surchauf‐ fer et d'éclater. En outre, une surcharge des pneus peut compromettre le comportement directionnel et le comportement routier du Plaque d'information sur les pneus et le véhicule et provoquer une défaillance des...
  • Page 437 Jantes et pneus 435 la charge maximale autorisée correspon‐ Détermination de la charge maximale 1 400 lb et 5 occupants de 150 lb chacun, la dant au poids total des occupants du véhi‐ charge maximale pour le chargement et les La méthode suivante a été...
  • Page 438 436 Jantes et pneus Thèmes associés: Exemple de calcul pour déterminer la charge Cette valeur ne sert qu'à des fins de démons‐ maximale tration. Utilisez toujours la charge maximale Exemple de calcul pour déterminer la charge spécifique à votre véhicule qui figure sur la pla‐ maximale ( page 436) →...
  • Page 439 Jantes et pneus 437 Etape 2 Exemple 1 Exemple 2 Nombre de personnes dans le véhicule (conduc‐ teur et passagers) Répartition des passagers Avant: 2 Avant: 1 Arrière: 3 Poids des passagers Passager 1: 150 lb (68 kg) Passager 1: 200 lb (91 kg) Passager 2: 180 lb (82 kg) Passager 3: 160 lb (73 kg) Passager 4: 140 lb (63 kg)
  • Page 440 438 Jantes et pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 441: Inscriptions Figurant Sur Les Pneus

    Jantes et pneus 439 Pression de pneu maximale ( page 442) Inscriptions figurant sur les pneus → Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 442) les pneus → Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 442) →...
  • Page 442 440 Jantes et pneus des Transports américain. Par exemple, s'il était chauffe des pneus, voire même une défail‐ * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu lance. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Tenez compte des pressions de pneu et demie supérieure à...
  • Page 443 Jantes et pneus 441 DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 444 442 Jantes et pneus Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 445 Jantes et pneus 443 Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes. Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 446 à un supérieure à 186 mph (300 km/h) ZR...(..Y) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été jusqu'à 118 mph (190 km/h)
  • Page 447: Définitions Des Termes Relatifs Aux Pneus Et Au Chargement

    Jantes et pneus 445 ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 448 446 Jantes et pneus Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 449: Changement De Roue

    Remarques relatives au choix, au montage et pneu, du code du type de pneu et de la date de Fabricant au remplacement des pneus fabrication. Type Pour obtenir des informations sur les combinai‐ sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 450 Mercedes-Benz étant des pneus indiquée ou de l'indice de vitesse donné que les détériorations antérieures ne MOE = Mercedes-Benz Original Extended autorisé peut endommager les pneus et pro‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat, sont pas toujours détectées au rechapage.
  • Page 451 Lorsque la température extérieure est L'utilisation d'accessoires non agréés par flocon de neige i à côté du sigle M+S Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ inférieure à 50 °F (10 °C), utilisez des sont en mesure d'offrir la meilleure adhé‐...
  • Page 452 450 Jantes et pneus placée dans le champ de vision du conduc‐ Plaque d'information sur les pneus et le char‐ Permutez donc uniquement les roues teur. gement ( page 434) → avant et arrière lorsque les jantes et les Lorsque votre véhicule est équipé de pneus Dimensions des pneus, capacité...
  • Page 453 Jantes et pneus 451 Remarques concernant le stockage des Goujon de centrage Cliquet pour le cric roues Dépliage de la cale pliante L'outillage de changement de roue se trouve Stockez les roues démontées dans un dans la trousse à outils dans le comparti‐...
  • Page 454 452 Jantes et pneus pas équipé de l'outillage de changement de Dépose et pose des chapeaux de roue Cache-moyeux en plastique roue, renseignez-vous auprès d'un atelier Dépose : tournez le cache central du cache- Conditions requises qualifié pour savoir quel outillage est adapté. moyeu vers la gauche, puis enlevez le cache- Le véhicule est prêt pour le changement de Le véhicule ne se trouve pas sur un terrain...
  • Page 455 Jantes et pneus 453 Remarques importantes relatives à l'utilisation du cric: Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ ment le cric testé et agréé par Mercedes- Benz pour votre véhicule. Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte‐...
  • Page 456 454 Jantes et pneus dans l'écrou hexagonal du cric de manière à Tournez la clé polygonale à cliquet vers la & ATTENTION Risque de blessure en cas ce que l'inscription «AUF» soit visible. droite, jusqu'à ce que le cric soit parfaite‐ de placement incorrect du cric ment en place sous le point d'appui Si vous ne placez pas le cric correctement...
  • Page 457 Jantes et pneus 455 Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire, Prenez immédiatement contact avec un * REMARQUE Dommages au niveau des dans le compartiment de chargement. atelier qualifié si un filet est endom‐ filetages dus à des vis de roue encras‐ Remarques relatives à...
  • Page 458 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ gonale. vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Couple de serrage prescrit : 96 lb-ft Abaissement du véhicule après un change‐ cules Mercedes-Benz et pour le type de roue (130 Nm). ment de roue monté. Conditions requises &...
  • Page 459 Jantes et pneus 457 Contrôlez la pression de pneu de la roue nou‐ Roue de secours compacte N'utilisez que brièvement des roues de vellement montée et corrigez-la si néces‐ secours compactes ou normales qui dif‐ Remarques relatives à la roue de secours saire.
  • Page 460 458 Jantes et pneus Revissez le capuchon sur la valve du pneu. Redémarrez-le après avoir remplacé la roue Ouvrez la housse et sortez la roue de de secours compacte par une roue normale. secours compacte. Rangez la roue de secours compacte dégon‐ flée dans sa housse, dans le compartiment Tenez également impérativement compte des de chargement (...
  • Page 461 Jantes et pneus 459 Sortez le flexible de remplissage et la Tournez la clé en position 1 dans le contac‐ fiche du boîtier du compresseur de gon‐ teur d'allumage. flage. Basculez le contacteur du compresseur Enfoncez la fiche du flexible de remplis‐ de gonflage sur la position I.
  • Page 462 460 Jantes et pneus Dévissez l'écrou-raccord du flexible de remplissage de la valve. Revissez le capuchon sur la valve de la roue de secours compacte. Rangez le flexible de remplissage et la fiche dans la partie inférieure du boîtier du compresseur. Rangez le compresseur de gonflage dans le véhicule.
  • Page 463: Caractéristiques Techniques 461

    équipement de série. Pour de plus amples informations, adres‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- récepteurs radio de mise en circulation due au non-res‐...
  • Page 464 462 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes Bande de fréquences et puissance d'émis‐ sion maximale arrière, nous vous recommandons de monter celle-ci en direction du milieu de la chaussée. Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐ Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐ sion maximale teurs radio, vous devez respecter la spécification Ondes courtes...
  • Page 465: Plaque Signalétique Du Véhicule, Vin Et Numéro De Moteur

    Caractéristiques techniques 463 Les appareils suivants peuvent être utilisés sans Plaque signalétique du véhicule, VIN et restriction dans le véhicule: numéro de moteur Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Plaque signalétique du véhicule sance d'émission maximale de 100 mW Emetteurs-récepteurs radio émettant sur la bande de fréquences des 380 à...
  • Page 466: Ingrédients Et Lubrifiants

    464 Caractéristiques techniques Ne dépassez jamais le PTAC ni la charge maxi‐ Plaque comportant des informations sur le male autorisée sur les essieux avant et arrière. contrôle des gaz d'échappement, y compris l'homologation d'après les normes relatives VIN, numéro de moteur et autres plaques aux émissions aussi bien au niveau fédéral des Etats-Unis que pour la Californie Etiquette comportant le VIN sur le bas du...
  • Page 467 Conservez toujours les ingrédients et tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Les carburants sont facilement inflamma‐ lubrifiants hors de portée des enfants. à un geste commercial.
  • Page 468 466 Caractéristiques techniques Carburant Conservez les carburants hors de por‐ Essence avec plus de 10 % en volume tée des enfants. d'éthanol, comme l'E15, l'E85, l'E100 Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Essence avec plus de 3 % en volume de En cas de contact avec du carburant, tenez moteur à...
  • Page 469 (uniquement l'utilisation d'essence ordinaire sans l'additif de nettoyage recommandé par pour les Etats-Unis) Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ plomb Remarques relatives à l'utilisation d'additifs pectez les proportions du mélange qui figurent L'utilisation d'une essence ordinaire sans dans l'essence sur le récipient.
  • Page 470 Faites remplacer l'huile moteur aux Modèle Capacité totale intervalles prévus. Tous les modèles 13,4 gal (51,0 l) Mercedes-Benz vous recommande de confier la Modèle dont une réserve de vidange d'huile à un atelier qualifié. Tous les modèles 1,3 gal (5,0 l) Vous trouverez de plus amples informations sur les huiles moteur et les filtres à...
  • Page 471 6,9 US qt (6,5 l) Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par moteur, il risque de s'enflammer. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Remarques relatives au liquide de frein ter du produit antigel.
  • Page 472 310.1 des prescriptions dients ou lubrifiants ( page 464). → Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants. & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients blessure dû au concentré de liquide de et lubrifiants, par exemple Faites remplacer régulièrement le liquide de...
  • Page 473 Caractéristiques techniques 471 N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Veillez à ne pas verser du concentré de * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ sinon le capteur de niveau de remplissage risque liquide de lave-glace à côté de l'orifice tion d'un réfrigérant inadapté de se déclencher par erreur.
  • Page 474: Caractéristiques Du Véhicule

    472 Caractéristiques techniques norme SAE J639 doivent impérativement être Potentiel de réchauffement global (PRG) du Caractéristiques du véhicule respectées. réfrigérant utilisé Dimensions du véhicule La plaque d'avertissement du système de clima‐ Type de réfrigérant Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ tisation pour le type de réfrigérant et l'huile de Les symboles indiquent:...
  • Page 475 Caractéristiques techniques 473 Hauteur de basculement et hauteur sous le Tous les modèles hayon Empattement 107,4 in Modèle Hau‐ Hau‐ (2 729 mm) teur de teur bascule‐ sous le Diamètre de braquage 36,1 ft ment hayon (11,0 m) Tous les modèles 78,8 in 73,1 in (2 002 mm)
  • Page 476: 474 Messages D'écran Et Voyants De Contrôle Et D'alerte

    474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 477 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 478 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 479 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 480 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 481 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 482 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 483 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie .
  • Page 484 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. (uniquement pour les Serrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 165).
  • Page 485 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Le frein de stationnement électrique n'a pas pu être serré ou desserré. Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 165).
  • Page 486 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact. Le frein de stationnement électrique est serré automatiquement. Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé...
  • Page 487 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 488 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. Contrôler garnitures de frein cf. notice d'utilisation & ATTENTION Risque d'accident dû à une puissance de freinage compromise Lorsque les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure, la puissance de freinage peut être compromise.
  • Page 489 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 490 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Système retenue Défaut Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 491 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue avant gauche Défaut Aller Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se...
  • Page 492 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 493 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag frontal du passager et l'airbag genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne Airbag frontal passager de taille correspondante occupe le siège passager.
  • Page 494 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag frontal du passager et l'airbag genoux côté passager sont activés pendant la marche alors que: Airbag frontal passager activé cf. notice d'utilisa- un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se trouve sur le siège passager tion...
  • Page 495 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 211).
  • Page 496 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 215).
  • Page 497 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert. actif angle mort pas disponible avec une remor- Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 498 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD . désactivé...
  • Page 499 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les capteurs radar sont en panne. Causes possibles: Encrassement des capteurs Fortes précipitations Longs trajets interurbains sans circulation, par exemple dans le désert Les systèmes d'aide à...
  • Page 500 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Fortes précipitations ou brouillard Les systèmes d'aide à...
  • Page 501 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions è * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 186). →...
  • Page 502 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 503 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Liquide refroid.
  • Page 504 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 505 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus et l'état de charge qu'elle a atteint est trop faible. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet S'arrêter cf.
  • Page 506 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions æ * Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé ou le système d'alimentation en carburant n'est pas étanche. Fermez le bouchon de réservoir.
  • Page 507 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler L'avertisseur de perte de pression des pneus a détecté une forte baisse de pression. pneus &...
  • Page 508 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché sur l'écran et le système n'a pas été...
  • Page 509 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé de place dans le véhicule. Si la clé ne peut toujours pas être identifiée, démarrez le moteur avec la clé dans le bac de rangement Clé...
  • Page 510 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions  * La détection de la clé est en panne. Changez la clé de place dans le véhicule. Démarrez le véhicule avec la clé dans le bac de rangement ( page 141).
  • Page 511 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j lorsque le véhicule position N est à...
  • Page 512 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement sur i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 513 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * Le verrouillage électrique de la direction est en panne. La direction peut être bloquée par le verrouillage électrique de la direction. &...
  • Page 514 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en cours d'initialisation. Il y a un danger dû au véhicule non immobilisé. Initialisation boîte vitesses Actionner levier sélecteur Appuyez sur la pédale de frein et maintenez-la enfoncée jusqu'à...
  • Page 515 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 516 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de climatisation est en panne. Assurer apport d'air frais dans l'habitacle Défaut cli- & ATTENTION Risque de blessure et d'accident en cas d'arrivée d'air frais insuffisante. matiseur Aller à...
  • Page 517 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 518 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le hayon est ouvert. & ATTENTION Risque d'intoxication dû aux gaz d'échappement Les moteurs thermiques dégagent des gaz d'échappement toxiques, tels que du monoxyde de carbone. Si le hayon est ouvert alors que le moteur tourne, des gaz d'échappement peuvent pénétrer dans l'habitacle, notam‐...
  • Page 519 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont Feu croisement gau- défaillantes.
  • Page 520 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage extérieur est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Défaut cf. notice d'utilisa- tion * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 521: Voyants De Contrôle Et D'alerte

    Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. Assistant adapt. feux route pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 122).
  • Page 522 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte: ABS en panne ( page 521) Défaut électrique( page 531) → → Feux de croisement ( page 119) → ÷ ® Système de retenue ( page 521) page 521) →...
  • Page 523 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 524 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction.
  • Page 525 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 526 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ Le voyant orange d'alerte ESP ® clignote pendant la marche. L'ESP ® entre en action ( page 168). → Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.
  • Page 527 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å Le voyant orange d'alerte ESP ® OFF s'allume alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 528 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 529 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 38).
  • Page 530 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume pendant 6 secondes après le démarrage du moteur. En outre, un signal d'alerte peut retentir.
  • Page 531 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte · Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 532 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ð Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 533 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 534 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 535 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 536 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 537: Index Alphabétique 535

    Index alphabétique 535 Niveau de remplissage ......227 Affichage ECO 1, 2, 3 ... Fonction ..........147 Additifs ............. 468 2e téléphone ........339, 340 Remise à zéro ........228 Carburant ..........467 Fonctions ..........340 Affichage sur le pare-brise Huile moteur ........
  • Page 538 536 Index alphabétique Aide au démarrage en côte ..... 192 Alarme Animaux voir Alarme panique Transport des animaux domestiques ..65 Aide au stationnement voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Anneau de remorquage voir Assistant de stationnement actif Alarme antivol et antieffraction voir Assistant de stationnement Emplacement de rangement ....
  • Page 539 Index alphabétique 537 Fermeture ........... 353 Assistant d'angle mort actif ....215 Sensibilité (fonctionnement/remar‐ ® Activation et désactivation ....218 ques) ........... 220 Raccordement d'un iPhone ....352 Fonction ..........215 Réglages du son ........353 Assistant de régulation de distance Intervention de freinage .......
  • Page 540 538 Index alphabétique Assistant de stabilisation en cas de Assistant de changement de voie Autodiagnostic vent latéral actif ............. 188 Désactivation automatique de l'air‐ Fonctionnement/remarques ....171 Fonctionnement ........186 bag passager ......... 50 Limites système ........186 Autonomie Assistant de stationnement actif ..204 Aide aux manœuvres ......
  • Page 541 Index alphabétique 539 Bagages Boîte à gants Boussole ..........335 Arrimage ..........99 Verrouillage et déverrouillage ....101 Bruit Balais d'essuie-glace Boîte automatique Jantes et pneus ........427 Entretien ..........401 Affichage de la position de la boîte Son PRE-SAFE ®...
  • Page 542 540 Index alphabétique Caméra Caractéristiques techniques Affichage de la version des cartes ..333 voir Caméra de recul Informations ........461 Affichage sur l'écran multifonction voir Caméras panoramiques Plaque signalétique du véhicule ..463 du combiné d'instruments ....336 Déplacement ........330 Caméra de recul ........
  • Page 543 Index alphabétique 541 Ceinture de sécurité ......41, 45 Chaînes antidérapantes Charge maximale Activation et désactivation de l'ajus‐ voir Chaînes à neige Détermination ........435 tement de la ceinture de sécurité ..45 Exemple de calcul ....... 436 Changement d'adresse ......27 Ajustement de la ceinture de sécu‐...
  • Page 544 542 Index alphabétique Ciel de pavillon (entretien) ..... 403 Clé de secours Buses de ventilation à l'avant ....137 Déverrouillage de la porte ...... 74 Capacité d'huile PAG ......472 Cinétique de siège Déverrouillage du hayon ......76 Capacité de réfrigérant ......472 Réglage ..........
  • Page 545 Index alphabétique 543 Code de charge (pneus) ......442 Vue d'ensemble ........327 Restrictions ......... 362 Commutateur d'éclairage Code peinture .......... 463 Consignes de rodage ....... 142 Vue d'ensemble ........119 Consommation de carburant Code QR Compartiments de rangement Fiche de désincarcération ..... 32 Ordinateur de bord ......
  • Page 546 544 Index alphabétique Téléchargement (du téléphone porta‐ Débit d'air ..........134 Désactivation de l'airbag passager ble) ............345 voir Désactivation automatique de Déclaration de conformité l'airbag passager Couvercle de coffre Composants du véhicule comman‐ Design voir Hayon dés par radio ......... 29 Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 547 Index alphabétique 545 Détection de la fatigue Données du moteur Durée d'extinction temporisée voir ATTENTION ASSIST Affichage ..........149 Extérieur ..........124 Intérieur ..........126 Détection du manque de vigilance Données du véhicule Durée d'immobilisation voir ATTENTION ASSIST Affichage (DYNAMIC SELECT) ..... 149 Charge sur le toit .........
  • Page 548 546 Index alphabétique Eau de lave-glace Eclairage antibrouillard arrière ....120 Ecran (système multimédia) voir Liquide de lave-glace Ecran d'accueil ........258 Eclairage d'ambiance ......125 Réglages ..........288 EBD (répartiteur électronique de frei‐ Eclairage d'intersection ......122 Remarques .......... 257 nage) Eclairage de la planche de bord Utilisation ..........
  • Page 549 Index alphabétique 547 Ecran tactile (écran du système multi‐ Fonctionnement/remarques ....280 Garnitures de siège ......403 média) Réglage du clavier ....... 288 Garnitures en plastique ....... 403 Utilisation ..........261 Sur le pavé tactile ........ 281 Lavage manuel ........397 Moquette ..........
  • Page 550 548 Index alphabétique Essence ............ 466 Fermeture du toit en cas de pluie Flat Towing (remorquage à plat) Toit ouvrant ........... 83 voir Barre de remorquage Essuie-glace arrière Feuille de dotation des fusibles Fonction A/C Activation et désactivation ....127 voir Fusibles Activation et désactivation (système Essuie-glaces...
  • Page 551 Index alphabétique 549 Rétroviseurs extérieurs — Mémorisa‐ Frein de stationnement électrique Recommandations pour la conduite ..143 tion des réglages ........98 ............ 163, 164, 165 Fréquences Rétroviseurs extérieurs — Rappel des Desserrage automatique ..... 164 Emetteur-récepteur radio ....462 réglages mémorisés ......
  • Page 552 550 Index alphabétique Graphique du système d'aide Hayon ............75 Menus (ordinateur de bord) ....227 Cote d'ouverture ........472 Immobilisation ......... 165 Déverrouillage (clé de secours) ....76 Guidage ............. 316 Importation et exportation de don‐ Fermeture ..........75 A partir d'une position Off Road ..
  • Page 553 Index alphabétique 551 Carburant (essence) ......466 Vue d'ensemble ........439 Affichage des informations sur la Huile moteur ........468 destination ........... 311 Inserts décoratifs (entretien) ....403 Liquide de frein ........469 Calcul ..........307 Intelligent Light System Liquide de lave-glace ......470 Calcul avec des destinations inter‐...
  • Page 554 552 Index alphabétique Langue LINGUATRONIC ........235 Réglage ..........293 Amélioration de la qualité vocale ..239 Jantes (entretien) ........401 Remarques .......... 293 Commande vocale en ligne ....240 Commandes vocales de commuta‐ Lavage de la voiture tion ............240 voir Entretien KEYLESS-GO Commandes vocales globales .....
  • Page 555 Index alphabétique 553 Remarques relatives aux comman‐ Affichage des événements qui con‐ Marche arrière des vocales .......... 240 cernent la circulation ......325 Engagement ......... 151 Sécurité de fonctionnement ....235 Affichage des informations sur Médias Types de commandes vocales ..... 237 l'abonnement ........
  • Page 556 554 Index alphabétique Radio ........... 230 Message (écran multifonction) Activation et désactivation de la Service ..........227 voir Message d'écran réduction du volume sonore ....320 Téléphone ..........231 Activation et désactivation lors des Message d'écran ........474 Trajet ........... 228 communications téléphoniques ...
  • Page 557 Index alphabétique 555 Aller à l'atelier sans changer de rap‐ Assistant de trajectoire actif ne fonc‐ Avert. actif angle mort pas disponi‐ port ............. 509 tionne pas ........... 493 ble avec une remorque cf. notice bAllumage feux automatique ne Assistant de trajectoire actif pas d'utilisation .........
  • Page 558 556 Index alphabétique Boîte de vitesses Défaut S'arrêter ..510 ÐDéfaut direction Rouler pru‐ ¥Faire l'appoint liquide lave- æBouchon réservoir ouvert .... 504 demment Aller à l'atelier ...... 513 glace ............ 516 ç ............ 496 ÐDéfaut direction S'arrêter Faire l'appoint liquide refroid. cf. #cf.
  • Page 559 Index alphabétique 557 bIntell. Light System ne fonc‐ !pas dispo. pr l'instant cf. notice Surchauffe huile de boîte de vitesses tionne pas ..........517 d'utilisation .......... 476 Rouler prudemment ......512 ?Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ ÷pas disponible pour l'instant cf. 6Système retenue Défaut Aller à...
  • Page 560 558 Index alphabétique Mode fonctionnement de secours Mode recyclage d'air ....... 137 Démarrage du véhicule ......141 Mode repos Navigateur Web Mode Médias Activation et désactivation ....166 Affichage d'une page Web ....363 Ajout d'une chanson préférée ....374 Fonctionnement ........
  • Page 561 Index alphabétique 559 voir Informations routières Numéro d'identification du véhicule Outil voir Itinéraire voir VIN voir Outillage de bord Near Field Communication (NFC) ... 341 Numéro de moteur ........463 Outillage de bord ........408 Connexion du téléphone portable au Anneau de remorquage .......
  • Page 562 560 Index alphabétique Transport du véhicule ......421 Permutation des roues ......450 Pneus Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Avertisseur de perte de pression des Pièces d'origine ......... 25 tance ............. 20 pneus (fonctionnement) ...... 432 Pile Capacité de charge ......442 Panne Clé...
  • Page 563 Index alphabétique 561 Montage ..........455 Point de service Mercedes-Benz Position marche arrière du rétrovi‐ seur Niveau de bruit ........427 voir Atelier qualifié Plaque d'information sur les pneus et Mémorisation du rétroviseur exté‐ Point mort le chargement ........434 rieur côté...
  • Page 564 562 Index alphabétique Pression de gonflage Prise de diagnostic ........30 Programmes de conduite voir Pression de pneu voir DYNAMIC SELECT Prise USB ..........117 Pression de pneu ........432 Protection antivol Prises électriques (12 V) ......114 Avertisseur de perte de pression des Antidémarrage ........
  • Page 565 Index alphabétique 563 Radio Radio internet Informations ........379 Activation et désactivation de la Affichage ..........366 Informations sur les favoris intelli‐ radio HD ..........378 Affichage de la liste des stations gents et TuneStart ....... 383 Activation et désactivation du radio‐ (dernière catégorie sélectionnée) ..
  • Page 566 564 Index alphabétique Recommandation de rapport ....152 Réglage de la focalisation sonore Activation et désactivation de la Système de sonorisation surround transmission de la position du véhi‐ Recommandations pour la conduite cule ............. 290 Burmester ® ......... 386 Alcool au volant ........143 Fonction de remise à...
  • Page 567 Index alphabétique 565 Régulation automatique de la dis‐ Remplacement de la batterie (véhi‐ Rétroviseurs extérieurs ....130, 131 tance cule) Commutation jour/nuit (automati‐ voir Assistant de régulation de dis‐ voir Batterie 12 V que) ............. 131 tance DISTRONIC actif Position marche arrière du rétrovi‐ Remplacement de la batterie du véhi‐...
  • Page 568 566 Index alphabétique Classe d'usure de la bande de roule‐ Pneus MOExtended ......407 Sécurité de fonctionnement ment ............ 439 Pression de pneu (remarques) ..... 429 Déclaration de conformité (compo‐ Classe de motricité ......439 Pression de pneu maximale ....442 sants du véhicule commandés par Classe de température ......
  • Page 569 Index alphabétique 567 Sélection des rapports Sièges ............102 Smartphone voir Changement de rapport Basculement vers l'arrière des dos‐ voir Android Auto siers (arrière) ........103 voir Apple CarPlay™ Service Basculement vers l'avant des dos‐ voir Téléphone Menus (ordinateur de bord) ....227 siers (arrière) ........
  • Page 570 Système d'appel d'urgence Système de retenue ........38 Stations radio voir Système d'appel d'urgence Autodiagnostic ........39 Sélection (ordinateur de bord) ..... 230 Mercedes-Benz Défaut ........... 39 Suggestions ..........271 Disponibilité .......... 39 Système d'appel d'urgence Mercedes- Affichage ..........271 Enfants, remarques relatives au Benz ............
  • Page 571 Index alphabétique 569 Système de sonorisation surround Système multimédia Systèmes de sécurité ® voir Centre de notifications voir Systèmes de sécurité active Burmester ..........385 voir Favoris Activation et désactivation du Systèmes de sécurité active ....166 voir Pavé tactile son 3D ..........
  • Page 572 570 Index alphabétique Téléphone ......... 231, 337 Passage à un autre téléphone porta‐ Arrêt ............ 179 Activation de fonctions pendant un ble ............340 Conditions requises ......179 appel ........... 343 Passage à un autre téléphone porta‐ Fonctionnement ........177 Appel entrant pendant une commu‐...
  • Page 573 Index alphabétique 571 Fermeture avec la clé ......78 Etablissement de l'alimentation en Fermeture du toit en cas de pluie ..83 tension ou mise du contact ....139 Unité de commande au toit Fonctions de commande automatique .. 83 Immobilisation du véhicule ....
  • Page 574 572 Index alphabétique Démarrage (mode fonctionnement Ventilation Vitres latérales .......... 76 de secours) .......... 141 voir Climatisation Fermeture ..........76 Démarrage (Remote Online) ....142 Fermeture avec la clé ......78 Ventilation de siège Démarrage (touche Start/Stop) ..140 Fermeture confort ......... 78 Activation et désactivation ....
  • Page 575 Index alphabétique 573 Voyants de contrôle et d'alerte ....519 JVoyant d'alerte des freins Ecran pour les instruments (vue (Canada) ..........521 Wi-Fi ............290 d'ensemble) ........... 10 $Voyant d'alerte des freins Création d'un point d'accès ....292 Réglage ..........291 7Le voyant d'alerte des ceintures (Etats-Unis) ..........

Ce manuel est également adapté pour:

Classe c berline 2019 série

Table des Matières