Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Notice d'utilisation numérique
Porte-documents du véhicule
à bord du véhicule
dans le véhicule
Vous pouvez explorer les conte‐
Vous trouverez ici toutes les
nus de la notice d'utilisation
informations relatives à l'utilisa‐
directement dans le système
tion, aux prestations de service
multimédia de votre véhicule
et à la garantie contractuelle de
(point de menu «Info véhicule»).
votre véhicule en version impri‐
Démarrez grâce à l'accès rapide
mée.
ou développez vos connaissan‐
ces à l'aide de conseils utiles.
É1775841811]ËÍ
1775841811
N° de commande P177 0699 43 Référence 177 584 18 11
Edition A 2022
Classe A
Notice d'utilisation
Mercedes-Benz

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe A 2022 Serie

  • Page 1 Démarrez grâce à l'accès rapide mée. ou développez vos connaissan‐ ces à l'aide de conseils utiles. Classe A É1775841811]ËÍ Notice d'utilisation 1775841811 N° de commande P177 0699 43 Référence 177 584 18 11 Mercedes-Benz Edition A 2022...
  • Page 2 être percuté par l'airbag passager en cas https://www.mbusa.com (uniquement pour les d'accident. Etats-Unis) NE JAMAIS installer de système de retenue https://www.mercedes-benz.ca (uniquement pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ pour le Canada) tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela Rédaction peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le ©...
  • Page 3 Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz les points suivants: Avant de prendre la route pour la première fois, Forme nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d'utilisation et de vous familiariser Equipement avec votre véhicule. Pour votre sécurité et pour Solutions techniques augmenter la durée de fonctionnement de votre...
  • Page 4 Remarques générales ........ 24 Fonction mémoire ........105 Airbags ............48 Protection de l'environnement ...... 24 Possibilités de rangement ......107 ® Pièces d'origine Mercedes-Benz ....25 Système PRE-SAFE ........56 Prises ............120 Notice d'utilisation ........26 Mesures automatiques après un acci‐...
  • Page 5 Table des matières Pose et dépose du tapis de sol ....123 Systèmes d'aide à la conduite et systè‐ Système d'appel d'urgence Mercedes- mes de sécurité active ........ 174 Benz ............278 Remarques relatives au remorquage de Radio & Médias .......... 282 Eclairage et visibilité...
  • Page 6 Table des matières Ingrédients et lubrifiants ......373 Jantes et pneus ........332 Caractéristiques du véhicule ....... 381 Remarques relatives au niveau de bruit ou au comportement anormal du véhi‐ cule ............332 Messages d'écran et voyants de con‐ Remarques relatives au contrôle régulier trôle et d'alerte ........
  • Page 7 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 8 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant z Activation du mode Navigation → → Commodo | Affichage du mode Radio ou Médias → → Ecran pour les instruments % Affichage du mode Téléphone →...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Prise de diagnostic ! Frein de stationnement électrique → → Ouverture du capot moteur Commutateur d'éclairage...
  • Page 12 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) Ecran pour les instruments standard...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (standard) → ! ABS F Uniquement pour les Etats-Unis → #! Clignotants ! Uniquement pour le Canada → → h Système de contrôle de la pression des ; Diagnostic moteur pneus →...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → → #! Clignotants # Défaut électrique → → 6 Système de retenue L Alerte de distance → → ® ! ABS å ESP → → Ù...
  • Page 16 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte (poste de conduite Widescreen) → ; Diagnostic moteur ä Voyant sans fonction...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil ; Touche «me» → → p Allumage et extinction du spot de lec‐ G Touche SOS ture gauche → 3 Ouverture et fermeture du toit ouvrant → | Activation et désactivation de la com‐ panoramique mande automatique de l'éclairage intérieur →...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → V Utilisation de la fonction mémoire S Sécurité enfants au niveau des vitres latérales arrière → Réglage électrique du siège → W Ouverture et fermeture de la vitre →...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Gilets de sécurité Démarrage du moteur par remorquage du véhicule et remorquage → ; Touche «me» → Triangle de présignalisation → G Touche SOS → Kit anticrevaison TIREFIT → £...
  • Page 24 Notice d'utilisation numérique trouver rapidement des réponses à vos ques‐ Affichage de la notice d'utilisation numéri‐ tions sur l'utilisation de votre véhicule. Démarrage rapide: vous trouverez ici une Système multimédia: introduction au réglage du siège conducteur. © Infos Notice d'utilisation Conseils: vous trouverez ici des informations Õ...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique une entrée de la barre d'onglets du système multimédia par une pression prolongée sur l'en‐ trée: Ecran pour les instruments : affichage des informations brèves relatives aux messages qui s'affichent sur le combiné d'instruments LINGUATRONIC : affichage par l'intermédiaire du système de commande vocale Pour des raisons de sécurité, l'accès à...
  • Page 26 Remarques générales Protection de l'environnement Respectez les intervalles de mainte‐ Arrêtez le moteur pendant les temps nance. d'attente dus aux conditions de circula‐ PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ L'entretien régulier du véhicule contri‐ tion, par exemple en utilisant la fonc‐ MENT Dégradation de l'environnement bue également à...
  • Page 27 à des contrôles qualité très stricts. Chaque Console centrale pièce a été spécialement conçue, fabriquée ou Cadres latéraux de toit choisie pour les véhicules Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé N'installez aucun accessoire (un sys‐ d'utiliser uniquement des pièces d'origine tème audio, par exemple) à...
  • Page 28 Remarques générales Tous les points de service Mercedes-Benz entre‐ Tous les systèmes dont votre véhicule est équipé Il est possible que le carburant ait un indice tiennent un stock de pièces d'origine Mercedes- sont répertoriés dans le contrat de vente d'ori‐...
  • Page 29 Customer Le programme Roadside Assistance de Assistance Center de Mercedes-Benz (Etats- Mercedes-Benz vous offre une assistance tech‐ Unis) au numéro 1-800-FOR-MERCedes nique en cas de panne. Les appels passés au (1-800-367-6372) ou le Customer Service numéro gratuit du programme Roadside Assis‐...
  • Page 30 Remarques générales Tenez compte de la section «Electronique du Confiez toujours les travaux de mainte‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ véhicule» du chapitre «Caractéristiques techni‐ nance prescrits ainsi que les répara‐ cule dû à une vitesse excessive et à des ques».
  • Page 31 Remarques générales ploitation est autorisée aux deux conditions sui‐ supporter les contraintes développées lors Déclaration de conformité des composants vantes: (1) Ces appareils ne doivent pas produire du véhicule commandés par radio d'un accident comme prévu. de brouillage; (2) These devices must accept any Si le revêtement du soubassement est Etats-Unis : «Les émetteurs-récepteurs radio de interference, including interference that may...
  • Page 32 * REMARQUE Décharge de la batterie en uniquement les produits agréés par cas d'utilisation d'appareils branchés sur votre point de service Mercedes-Benz. la prise de diagnostic & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise objets se trouvant sur le plancher côté...
  • Page 33 Atelier qualifié lantes à leur emplacement. véhicules peuvent générer des champs magnéti‐ Un point de service Mercedes-Benz est un ate‐ ques de la même manière qu'un aimant perma‐ Lors de l'utilisation du véhicule, tenez notam‐ lier qualifié. Celui-ci dispose des connaissances, nent, et ce, indépendamment de l'état de fonc‐...
  • Page 34 à nouveau à sur d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil Si vous soupçonnez que votre véhicule présente un point de service Mercedes-Benz ou envoyez d'assistance, Mercedes‑Benz AG vous recom‐ un défaut qui pourrait provoquer un accident ou un courrier à l'adresse ci-après.
  • Page 35 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) (aux pas s'immiscer dans les problèmes vous liant Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ Etats-Unis), sur le site Internet https:// directement avec votre distributeur ou tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 36 Remarques générales de l'équipement, sous forme numérique dans le Exigences légales relatives à la divulgation Mémorisation de données de données véhicule. Traitement des données dans le véhicule Si des dispositions légales correspondantes sont Référence personnelle en vigueur, les constructeurs sont obligés, dans Calculateurs électroniques Chaque véhicule est doté...
  • Page 37 Remarques générales indicateur de bouclage des ceintures de airbag ou intervention des systèmes de régu‐ pour la prise de diagnostic prescrit par la loi. Les sécurité, par exemple) lation du comportement dynamique, par données de service lues documentent l'état exemple) technique du véhicule ou de certains de ses Conditions environnantes (température, cap‐...
  • Page 38 Remarques générales Fonctions de confort et d'infodivertissement Données du carnet d'adresses à utiliser en autre terminal mobile à votre véhicule. Vous pou‐ Vous pouvez mémoriser les réglages confort et liaison avec un dispositif mains libres intégré vez alors commander cet appareil par l'intermé‐ les fonctions de personnalisation dans le véhi‐...
  • Page 39 Remarques générales Services en ligne avec les systèmes informatiques prévus à cet données à caractère personnel ainsi que de l'uti‐ effet par le fabricant. La collecte, le traitement lisation qui en sera faite. Connexion au réseau de téléphonie mobile et l'utilisation de données à caractère personnel Si votre véhicule dispose d'une connexion au autres que celles requises pour la mise à...
  • Page 40 Remarques générales Système multimédia MBUX/Mercedes me comportement des systèmes du véhicule con‐ n'est pas banale. Dans les situations normales connect cerné. L'enregistreur de données d'accident est de conduite, l'enregistreur de données d'acci‐ conçu pour l'enregistrement des données relati‐ dent ne saisit aucune donnée. Les données per‐ Si votre véhicule est équipé...
  • Page 41 DTS™ est une marque déposée de DTS, Inc. gistreur de données d'accident étant disponible Le droit fédéral prime sur les lois ou prescrip‐ dans le commerce, Mercedes-Benz USA, LLC ® tions de certains Etats fédéraux qui pourraient Dolby et MLP™...
  • Page 42 Remarques générales Gracenote ® est une marque déposée de Gra‐ cenote, Inc. ® ZAGAT Survey et les marques y afférentes sont des marques déposées de Zagat Survey, LLC.
  • Page 43 Une ceinture de sécurité ne peut déployer son circonstances d'accident. La ceinture de sécu‐ de service Mercedes-Benz pour plus de détails. potentiel de protection que si elle est correcte‐ rité et l'airbag, en particulier, n'offrent en géné‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Disponibilité des systèmes de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des sants du système de retenue passe par l'évalua‐ dysfonctionnements au niveau du sys‐ Lorsque vous mettez le contact, le voyant tion des valeurs de capteurs mesurées dans dif‐...
  • Page 45 Rétracteur de ceinture: collision frontale, col‐ concernant l'élimination. Pour la Californie, con‐ lision arrière, collision latérale, retournement Mercedes-Benz vous recommande de faire sultez le site https://dtsc.ca.gov/. Vous trouve‐ Airbag conducteur, airbag passager: collision remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 46 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 47 Sécurité des occupants Lorsqu'un enfant prend place à bord, respectez La boucle de ceinture est endommagée & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ impérativement les instructions et les consignes ou fortement encrassée. ger de mort en l'absence de systèmes de de sécurité...
  • Page 48 Utilisez uniquement des ceintures de sécurité Utilisez uniquement les ceintures de ment de la ceinture de sécurité agréées par Mercedes-Benz pour votre véhicule. sécurité 3 points montées de série. Lorsqu'une ceinture de sécurité inutilisée Le siège sport est conçu pour les ceintures de Ne modifiez jamais le système de cein‐...
  • Page 49 Sécurité des occupants Fonctionnement de l'ajustement de la cein‐ * REMARQUE Déclenchement des élé‐ ture de sécurité ments du système de retenue dû à une ceinture de sécurité encliquetée alors Véhicules équipés du système PRE-SAFE ® que le siège passager n'est pas occupé après avoir bouclé...
  • Page 50 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité Pendant la marche, l'alerte d'oubli de ceinture Airbag passager se met en marche dans les cas suivants: Airbag rideau Appuyez sur la touche de débouclage de la La vitesse du véhicule a dépassé au moins Airbag latéral boucle de ceinture et ramenez la ceinture de 1 fois 15 mph (25 km/h) et le conducteur ou...
  • Page 51 Sécurité des occupants AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ En fonction du type d'accident détecté, l'airbag & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la rideau peut se déclencher du côté passager. Que ger de mort lorsque l'airbag passager est marche que l'état de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 52 Sécurité des occupants Appuyez-vous toujours contre le dossier de aucun objet ne se trouve entre un siège et ventre ou le bas-ventre chez les femmes votre siège pendant la marche. Ne vous pen‐ une porte ou un montant de porte (montant enceintes.
  • Page 53 été agréées par airbag Faites remorquer le véhicule jusqu'à un Mercedes-Benz pour le siège corres‐ atelier qualifié pour faire remplacer un Si vous apportez des modifications au cache pondant. airbag qui s'est déclenché.
  • Page 54 Sécurité des occupants La personne assise sur le siège passager doit & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ respecter les remarques suivantes: ger de mort dû à des objets se trouvant ger de mort dû à la présence d'objets boucler correctement la ceinture de sécurité...
  • Page 55 Sécurité des occupants Tenez toujours compte des remarques relatives Autodiagnostic de la désactivation automati‐ La personne assise sur le siège passager ris‐ que de l'airbag passager au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 53).
  • Page 56 Sécurité des occupants sont allumés en même temps, personne ne doit Lorsque vous montez un système de retenue & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. Ne montez pas non pour enfants sur le siège passager, tenez compte ger de mort dû...
  • Page 57 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas sortie de ceinture et vers le bas. Si & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ utiliser le siège passager. nécessaire, réglez le siège passager. ger de mort dû à un positionnement Au lieu de cela, un siège arrière doit être uti‐...
  • Page 58 Sécurité des occupants ® & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ Système PRE-SAFE * REMARQUE Endommagement du à des ger de mort lorsque le voyant PASSEN‐ objets situés dans l'espace jambes ou ® Fonctionnement de PRE-SAFE (protection GER AIR BAG OFF est allumé derrière le siège préventive des occupants) Si le voyant PASSENGER AIRBAG OFF reste...
  • Page 59 Sécurité des occupants ® Limites système Pour redémarrer le véhicule, coupez le con‐ Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protec‐ tact, puis remettez-le ( page 145). En fonc‐ tion préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la tion du type et de la gravité d'un accident, il situation suivante: ®...
  • Page 60 Terme générique «Système de retenue pour enfants» teur moins de 12 ans ou mesurant moins de 5 ft (1,50 m), Mercedes-Benz vous recommande de Dans cette notice d'utilisation, le terme généri‐ respecter impérativement les consignes suivan‐ que «Système de retenue pour enfants» est uti‐...
  • Page 61 Normes de sécurité canadiennes 213 et les étriers de fixation ISOFIX Mercedes-Benz recommande une rehausse de 210.2 (Canadian Motor Vehicle Safety Stan‐ siège appropriée avec un dossier et des guide- le système de ceintures de sécurité du véhi‐...
  • Page 62 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de compte des remarques spécifiques au véhi‐ Remplacez les housses endommagées retenue pour enfants cule: uniquement par des housses d'origine. Pose du système de retenue pour enfants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ISOFIX sur le siège arrière ( page 64) &...
  • Page 63 Sécurité des occupants Si disponible, utilisez également le dispositif Utilisez uniquement des systèmes de rete‐ Evitez une exposition directe au soleil nue pour enfants en bon état Top Tether. & ATTENTION Risque de brûlure dû à une Ne modifiez pas le système de retenue pour &...
  • Page 64 Sécurité des occupants Faites attention lorsque vous arrêtez ou Vue d'ensemble des sièges convenant pour Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ garez votre véhicule le montage d'un système de retenue pour veillance à l'intérieur du véhicule. enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 65 Sécurité des occupants Siège arrière central Activation de la sécurité siège enfant: Réactivez la sécurité siège enfant et Système de fixation: fixez correctement le système de rete‐ Tirez la ceinture de sécurité complètement et nue pour enfants. laissez l'enrouleur automatique la réenrouler. 7 Ceinture de sécurité...
  • Page 66 Sécurité des occupants Fixation du système de retenue pour enfants L'indicateur rouge de verrouillage est visible si le Tenez toujours compte des instructions concer‐ ISOFIX sur le siège arrière dossier à l'arrière n'est pas encliqueté et ver‐ nant la masse du système de retenue pour rouillé.
  • Page 67 Sécurité des occupants O Assurez-vous que les pieds de l'enfant ne Après la dépose du système de retenue touchent pas le siège avant. Si nécessaire, pour enfants, remettez immédiatement avancez légèrement le siège avant. l'appuie-tête en place et réglez correcte‐ ment tous les appuie-tête.
  • Page 68 Sécurité des occupants Verrouillez toujours les dossiers des * REMARQUE Endommagement de la sièges arrière après le montage des ceinture de sécurité du siège central lors sangles Top Tether. du montage du système de retenue pour enfants Tenez impérativement compte de l'indi‐ cateur de verrouillage.
  • Page 69 Sécurité des occupants Passez la sangle Top Tether sous l'appuie- Véhicules équipés d'appuie-tête réglables : Les objets ou le chargement déposés tête entre les 2 tiges de guidage de l'appuie- Si nécessaire, tirez l'appuie-tête vers le bas dans le coffre ou compartiment de char‐ tête.
  • Page 70 Sécurité des occupants ce qu'il ne touche pas le système de rete‐ O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. nue pour enfants. pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 71 Sécurité des occupants voyant PASSENGER AIR BAG OFF est allumé déposez l'appuie-tête du siège correspon‐ passager risque de se déclencher en cas en permanence ( page 53). dant. d'accident. Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est Après la dépose du système de retenue L'enfant risque d'être heurté...
  • Page 72 Sécurité des occupants l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les Montez le système de retenue pour enfants. Sécurités enfants appuie-tête en conséquence. La surface d'appui du système de retenue Activation et désactivation de la sécurité pour enfants utilisé doit reposer entièrement O Ne placez en aucun cas des objets (des enfants au niveau des portes arrière sur l'assise du siège passager.
  • Page 73 Sécurité des occupants La sécurité enfants au niveau des portes arrière démarrant le véhicule & ATTENTION Risque d'accident et de permet de condamner chaque porte séparé‐ blessure si des enfants sont laissés sans Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ment.
  • Page 74 Sécurité des occupants Activation et désactivation de la sécurité Activation ou désactivation de la sécu‐ Il est alors possible pour les animaux: enfants au niveau des vitres latérales arrière rité : appuyez sur la touche 2. d'activer les équipements du véhicule et, La vitre latérale arrière peut être ouverte ou par exemple, de se coincer fermée dans les situations suivantes:...
  • Page 75 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 76 Ouverture et fermeture Trappe de réservoir Modification des réglages de déverrouillage Hayon Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Déverrouillage centralisé 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se verrouille de nouveau. La protection antivol est Déverrouillage de la porte conducteur et de réactivée.
  • Page 77 Ouverture et fermeture Désactivation de la fonction de la clé la console centrale, la fonction de la clé est Appuyez de nouveau sur le bouton de déver‐ activée automatiquement ( page 146). rouillage et retirez complètement la clé Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous de secours 2.
  • Page 78 à pile 3. Tenez compte de l'in‐ scription indiquant le pôle positif dans le En cas d'ingestion de piles, consultez Mercedes-Benz vous recommande de confier le compartiment à pile et sur la pile. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 79 Ouverture et fermeture Si nécessaire, remplacez la pile de la clé Vous avez perdu une clé. Déverrouillage et ouverture des portes page 75). avant : tirez la poignée de porte 1. Faites bloquer la clé par un atelier qualifié. Utilisez la clé de rechange. Déverrouillage des portes arrière : tirez la Faites remplacer les serrures si nécessaire.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du La trappe de réservoir n'est pas verrouillée ni lors de l'utilisation d'un nettoyeur haute véhicule de l'intérieur déverrouillée. pression Le véhicule ne se déverrouille pas: Dans ces situations, désactivez la fonc‐ si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé tion de la clé.
  • Page 81 Ouverture et fermeture Si vous ouvrez le hayon de l'extérieur, celui-ci se Une source radio puissante perturbe le sys‐ tème. déverrouille automatiquement. Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Résolution des problèmes relatifs à la fonc‐ tion KEYLESS-GO Lignes haute tension Téléphones portables Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouil‐...
  • Page 82 Ouverture et fermeture Lorsque la fonction est activée, un risque de ver‐ rouillage intempestif existe dans les situations suivantes: en cas de démarrage du moteur par remor‐ quage du véhicule ou si vous le poussez lorsque le véhicule se trouve sur le banc d'essai à...
  • Page 83 Ouverture et fermeture Relâchez la poignée de porte. Verrouillage de la porte passager et des por‐ Verrouillage du côté droit du véhicule : tes arrière tournez la clé de secours vers la droite jus‐ qu'en butée. Si vous fermez la porte que vous venez de ver‐ rouiller, vous ne pouvez ensuite plus l'ouvrir de l'extérieur.
  • Page 84 Ouverture et fermeture La détection de clé automatique est uniquement Rangez toujours les objets de manière à * REMARQUE Endommagement du hayon un système d'aide et elle n'est pas en mesure de ce qu'ils ne puissent pas être projetés. causé par des obstacles qui se trouvent remplacer votre vigilance.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors & ATTENTION Risque de coincement en de l'ouverture d'une vitre latérale cas d'utilisation des vitres latérales par Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : & ATTENTION Risque de coincement mal‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. gré la protection d'inversion de la vitre latérale Lorsque le véhicule est à l'arrêt, vous pouvez continuer à utiliser les vitres latérales. La fonction d'inversion ne réagit pas: La fonction est disponible pendant environ aux éléments mous, légers et minces (par...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Si le store pare-soleil du toit ouvrant panora‐ Maintenez la touche ß de la clé appuyée. avant de prendre la route) mique est fermé, le store pare-soleil s'ouvre Les fonctions suivantes sont exécutées: en premier.
  • Page 88 Ouverture et fermeture che tirée pendant au moins encore force ou avec une force maximale. Dans ce Toit ouvrant 1 seconde (réinitialisation). cas, la fonction d'inversion est désactivée et Ouverture et fermeture du toit ouvrant La vitre latérale se ferme sans fonction d'in‐ vous risquez d'être coincé.
  • Page 89 Si vous ouvrez le toit ouvrant panoramique interrompue. veillance à l'intérieur du véhicule. lorsqu'une galerie de toit non testée et agréée pour Mercedes-Benz est montée, il Lorsque vous quittez le véhicule, prenez * REMARQUE Dysfonctionnements dus à risque d'être endommagé par la galerie de toujours la clé...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Vérifiez que vous pouvez soulever ou ouvrir Veillez à ne pas vous trouver dans la zone de le toit ouvrant lorsqu'une galerie de toit est fermeture lors de la fermeture. montée. & ATTENTION Risque de coincement alors Déclenchement du mouvement automati‐...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique du store Actionnez brièvement la touche dans & ATTENTION Risque de coincement dû à pare-soleil n'importe quelle direction pendant la l'abaissement automatique du toit Si un obstacle empêche un store pare-soleil de fermeture automatique. ouvrant se fermer complètement, celui-ci se rouvre auto‐...
  • Page 92 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs au toit Il est impossible de fermer le toit ouvrant et Réinitialisation du toit ouvrant et du store ouvrant la cause du blocage n'est pas visible. pare-soleil Le terme «toit ouvrant» désigne également le Tirez sur la touche 3 à...
  • Page 93 Con‐ page 146) tactez un point de service Mercedes-Benz ou Lorsque le système d'appel d'urgence de appelez le 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats- Mercedes‑Benz est activé, le Centre d'Ap‐...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après le déverrouillage avec la fonction Fonctionnement de la protection volumétri‐ vement KEYLESS-GO Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi‐ Si la protection volumétrique est activée, une Informations sur la détection de collision lorsque cule est détecté...
  • Page 95 Ouverture et fermeture après le déverrouillage avec la fonction Lorsque l'accès rapide n'est pas disponible, KEYLESS-GO la protection volumétrique peut être activée ou désactivée dans le menu Véhicule, sous Un déclenchement intempestif de l'alarme peut Réglages. se produire dans les situations suivantes: Objets mobiles à...
  • Page 96 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 97 Sièges et rangement Sièges Assurez-vous lors du réglage d'un siège & ATTENTION Risque d'accident en cas de que personne ne se trouve dans l'es‐ modification des réglages du véhicule Réglage manuel des sièges avant (véhicules pace de manœuvre du siège et ne se pendant la marche sans Pack Confort sièges) coince une partie du corps.
  • Page 98 Sièges et rangement du véhicule et, ce faisant, de vous blesser ou la tête soit soutenue à hauteur des yeux partie supérieure de la sangle d'épaule de blesser les autres occupants. et repose au centre de l'appuie-tête. passe sur le milieu de l'épaule. En particulier les enfants risquent d'action‐...
  • Page 99 Sièges et rangement Soulevez le levier et déplacez le siège jus‐ Réglage manuel des sièges avant (véhicules Ne rangez pas d'objets sous le siège équipés du Pack Confort sièges) qu'à la position souhaitée. passager. Assurez-vous que le siège est verrouillé. Lorsque le siège passager est occupé, Réglage de l'approche de siège Réglage de la hauteur de siège : tirez ou...
  • Page 100 Sièges et rangement levier et avancez ou reculez la partie Réglage électrique des sièges avant Réglage du soutien lombaire à 4 réglages avant du coussin d'assise. Réglage de l'inclinaison d'assise : tournez la molette vers l'avant et vers l'arrière jusqu'à atteindre la position souhaitée. Réglage de la hauteur de siège : tirez ou poussez le levier jusqu'à...
  • Page 101 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage manuel des appuie-tête des sièges avant Il y a un risque de blessure accru au niveau de la tête et de la nuque, par exemple en cas &...
  • Page 102 100 Sièges et rangement Réglage vers l'arrière : appuyez sur le bou‐ Plus bas : poussez sur le bouton de déver‐ Déverrouillez le dossier de la banquette ton de déverrouillage et poussez l'appuie- rouillage dans le sens de la flèche et arrière et basculez-le légèrement vers l'avant page 111).
  • Page 103 Sièges et rangement 101 Configuration des réglages de siège Démarrez le programme pour le siège sou‐ En cas de sensibilité limitée à la température haité ;. ou de possibilité de réaction limitée vis-à-vis Système multimédia: Réglage de l'intensité du massage : acti‐ de températures élevées en particulier, cela ©...
  • Page 104 102 Sièges et rangement Appuyez sur la touche autant de fois qu'il que le chauffage de siège est en mar‐ est nécessaire pour atteindre le niveau de che. chauffage souhaité. En fonction du niveau de chauffage, 1 à Conditions requises 3 voyants s'allument.
  • Page 105 Sièges et rangement 103 Volant & ATTENTION Risque de coincement en cas de réglage du volant par des enfants Réglage manuel du volant Si des enfants règlent le volant, ils risquent & ATTENTION Risque d'accident en cas de de se coincer. modification des réglages du véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐...
  • Page 106 104 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier Appuyez sur le contacteur en position & ATTENTION Risque de coincement lors que la colonne de direction est bien verrouil‐ de la procédure de réglage de l'aide à la lée.
  • Page 107 Sièges et rangement 105 Le dossier avance uniquement s'il ne se Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ & ATTENTION Risque de coincement en cente trouve pas déjà dans la plage de réglage cas d'activation de l'aide à la montée et avant.
  • Page 108 106 Sièges et rangement Utilisation de la fonction mémoire Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement en veillance à l'intérieur du véhicule. cas de réglage du siège avec la fonction Mémorisation mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 109 Sièges et rangement 107 Rappel : appuyez sur l'une des touches de ter les occupants du véhicule. Par ailleurs, & ATTENTION Risque de blessure dû à des position mémoire 4, T ou U ou les porte-gobelets, les bacs de rangement objets non arrimés dans le véhicule maintenez-la brièvement appuyée.
  • Page 110 108 Sièges et rangement fonctionnement de la désactivation automatique Fermez le récipient, en particulier lors‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à la de l'airbag passager ou endommager le système. que le liquide est chaud. présence d'objets au niveau de l'espace Par conséquent, tenez compte des remarques jambes côté...
  • Page 111 Sièges et rangement 109 si un enfant, par exemple, appuie l'al‐ Laissez refroidir ces pièces avant de les & ATTENTION Risque de blessure si le lume-cigare chaud contre des objets toucher. plancher de compartiment de charge‐ ment est ouvert Saisissez systématiquement l'allume- La tenue de route de votre véhicule dépend de la Si vous roulez avec le plancher de comparti‐...
  • Page 112 110 Sièges et rangement Remarques relatives à la conduite avec charge Bacs de rangement dans l'habitacle Augmentation du volume du compartiment de chargement par basculement vers l'avant sur le toit Vue d'ensemble des vide-poches avant du dossier du côté passager Répartissez la charge sur le toit et le charge‐...
  • Page 113 Sièges et rangement 111 Trappe de chargement d'objets longs dans la Si une personne doit être transportée banquette arrière (quickfold EASY-PACK) alors que le siège passager est basculé vers l'avant, elle doit s'asseoir sur le Basculement des dossiers de la banquette siège arrière situé...
  • Page 114 112 Sièges et rangement Conditions requises L'occupant du véhicule est alors pressé La zone dans laquelle le dossier est basculé contre la ceinture de sécurité. La ceinture est dégagée. de sécurité n'est plus en mesure de vous apporter la protection prévue et risque de Pour basculer le dossier central: le dossier vous blesser.
  • Page 115 Sièges et rangement 113 Basculement vers l'avant du dossier central Basculement vers l'arrière des dossiers de la Si nécessaire, avancez le siège conducteur banquette arrière ou le siège passager. & ATTENTION Risque de coincement lors du réglage des sièges Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer un occupant du véhi‐...
  • Page 116 114 Sièges et rangement Dossier central : l'indicateur rouge de ver‐ dans une position plus verticale de 10° (position rouillage est visible si le dossier n'est pas de chargement). encliqueté et verrouillé. Blocage du déverrouillage du dossier central arrière Conditions requises Les dossiers gauche et central sont emboîtés et reliés.
  • Page 117 Sièges et rangement 115 Cache-bagages Veuillez noter que le cache-bagages ne peut Basculez vers le bas le cache-bagages et sor‐ être poussé davantage vers le haut si le tez-le uniformément des glissières droite et Dépose et pose du cache-bagages hayon est ouvert. gauche dans le sens de la flèche 4.
  • Page 118 116 Sièges et rangement Accrochage et décrochage du filet de sépara‐ Les filets de séparation endommagés ne peu‐ tion vent plus remplir leurs fonctions de protection et doivent être remplacés. Rendez-vous dans un & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ atelier qualifié.
  • Page 119 Sièges et rangement 117 que les crochets soient orientés vers l'ar‐ Décrochage Décrochez les crochets des anneaux d'ar‐ rière. rimage à gauche et à droite. Avec extension de l'espace de chargement: Décrochez le filet de séparation des sup‐ accrochez les crochets dans les anneaux ports situés à...
  • Page 120 118 Sièges et rangement Vue d'ensemble des crochets pour sac & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des crochets pour sac avec des objets lourds Le crochet pour sac n'est pas conçu pour retenir des objets ou des bagages lourds. Des objets ou bagages peuvent être projetés et heurter les occupants du véhicule.
  • Page 121 Le centre de gravité du véhicule et le com‐ agréées pour Mercedes-Benz. portement routier habituel ainsi que le com‐ Utilisez uniquement des galeries de toit portement au braquage et au freinage du testées et agréées pour Mercedes-...
  • Page 122 Suivez les instructions de montage du fabri‐ lorsqu'une galerie de toit non testée et cant de la galerie de toit. agréée pour Mercedes-Benz est montée, il Arrimez le chargement sur la galerie de toit. risque d'être endommagé par la galerie de toit.
  • Page 123 Sièges et rangement 121 ées dans la console centrale arrière peuvent Il y a risque de blessure, en particulier lors varier. d'un freinage ou d'un changement brusque Lorsque le contact est mis, vous pouvez rechar‐ de direction. ger un appareil USB sur les prises USB à l'aide Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 124 122 Sièges et rangement sent pas être rechargés en tout point du sup‐ & ATTENTION Risque d'incendie en cas de * REMARQUE Endommagement du sup‐ port. dépôt d'objets sur le support de télé‐ port de téléphone portable en cas de Il est également possible que les téléphones phone portable contact avec des liquides...
  • Page 125 Pose et dépose du tapis de sol bles compatibles sur le https:// Veillez à ce que le téléphone portable soit cor‐ www.mercedes-benz-mobile.com. rectement posé et sécurisé, afin d'éviter qu'il ne & ATTENTION Risque d'accident dû à des tombe pendant la marche.
  • Page 126 124 Sièges et rangement Pose des tapis de sol Dépose des tapis de sol Dépose : détachez le tapis de sol des ergots Enlevez le tapis de sol. Poussez vers l'arrière le siège correspondant et placez le tapis de sol dans l'espace jam‐ bes.
  • Page 127 Eclairage et visibilité 125 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Remarques relatives aux systèmes d'éclai‐ rage) rage et à votre responsabilité L Feux de croisement/feux de route Les différents systèmes d'éclairage du véhicule R Allumage ou extinction de l'éclairage sont uniquement des aides au conducteur.
  • Page 128 126 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux Utilisation du commodo d'éclairage de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 129 Eclairage et visibilité 127 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le com‐ Allumage et extinction des feux de détresse modo dans le sens de la flèche ou de la Tournez le commutateur d'éclairage sur L flèche au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 130 128 Eclairage et visibilité Eclairage d'intersection si vous roulez entre 25 mph (40 km/h) et Les phares suivent les mouvements de bra‐ 43 mph (70 km/h) et que le volant est bra‐ quage. Fonctionnement de l'éclairage d'intersection qué Les zones importantes continuent d'être éclairées pendant la marche.
  • Page 131 Eclairage et visibilité 129 lorsque les capteurs sont encrassés ou mas‐ L'assistant de feux de route adaptatifs commute Usagers dont l'éclairage est masqué, par qués automatiquement entre les types de feux sui‐ exemple par une glissière de sécurité vants: L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ Dans de très rares cas, l'assistant de feux de Feux de croisement quement un système d'aide.
  • Page 132 130 Eclairage et visibilité Allumez les feux de route par l'intermédiaire Activation et désactivation de l'éclairage de Eclairage intérieur proximité du commodo. Réglage de l'éclairage intérieur Lorsque vous activez l'assistant de feux de Système multimédia: route adaptatifs, le voyant _ qui se trouve Unité...
  • Page 133 Eclairage et visibilité 131 Unité de commande incorporée à la poignée Réglage de l'éclairage d'ambiance Sélectionnez Multicolore. de maintien Sélectionnez une combinaison de couleurs. Système multimédia: © Confort Activation de l'animation multicolore Eclairage d'ambiance Sélectionnez Couleur. Réglage de la couleur Sélectionnez Animation multicolore.
  • Page 134 132 Eclairage et visibilité Activation ou désactivation de la durée d'ex‐ ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace tinction temporisée ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Tournez le commodo sur la position corres‐ ©...
  • Page 135 Eclairage et visibilité 133 Mise en marche et arrêt de l'essuie-glace de Balayage avec liquide de lave-glace : Mise des bras d'essuie-glace en position de la lunette arrière remplacement appuyez sur la touche au-delà du point de résistance. Mettez le contact et coupez-le immédiate‐ Mise en marche et arrêt du balayage ment.
  • Page 136 134 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo page 132). Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 137 Eclairage et visibilité 135 Indicateur d'encrassement La durée du changement de couleur varie en fonction des conditions d'utilisation. Remplacement du balai d'essuie-glace de la lunette arrière & ATTENTION Risque de coincement lors du remplacement des balais d'essuie- glace par la mise en marche des essuie- glaces Si les essuie-glaces se mettent en marche lors du remplacement des balais d'essuie-...
  • Page 138 136 Eclairage et visibilité Pose du balai d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace l'appuie-tête, le volant et le rétroviseur, bien fixé. et bouclez votre ceinture de sécurité. Rabattez le bras d'essuie-glace sur la lunette arrière à partir de la position de remplace‐ &...
  • Page 139 Eclairage et visibilité 137 viseurs extérieurs. Ce n'est qu'ainsi que le Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ tation jour/nuit automatique rabattement automatique des rétroviseurs fonctionne. & ATTENTION Risque de brûlure par Réinitialisation : appuyez brièvement sur la l'acide et d'intoxication en cas de con‐ touche 2.
  • Page 140 138 Eclairage et visibilité Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 141 Eclairage et visibilité 139 Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 2. Rappel Mémorisation Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté...
  • Page 142 Réglage de la température côté passa‐ doit toujours être utilisé. Veillez à ce que le filtre soit correctement installé. Utilisez des filtres recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez toujours les travaux de maintenance à Unité de commande de la climatisation THERMO‐...
  • Page 143 Climatisation 141 Activation et désactivation de la fonction Activation et désactivation de la fonction Réglage de la répartition d'air A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ Affichez le menu de climatisation mande de la climatisation page 141).
  • Page 144 142 Climatisation répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ tion de la chaleur résiduelle (Canada) repris automatiquement côté passager. Désembuage des vitres à l'intérieur Appuyez sur la touche 0 . Conditions requises Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 145 Climatisation 143 Buses de ventilation Réglage des buses de ventilation arrière Réglage des buses de ventilation avant & ATTENTION Risque de brûlure et de gelures en cas de distance insuffisante par rapport aux buses de ventilation L'air sortant des buses de ventilation peut être très chaud ou très froid.
  • Page 146 144 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ ou mise du contact veillance à l'intérieur du véhicule. Remarques relatives aux véhicules Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé...
  • Page 147 Conduite et stationnement 145 Mise du contact : appuyez 2 fois sur la tou‐ d'échappement est nocive et entraîne une che 1. intoxication. Les voyants de contrôle et d'alerte du com‐ Ne laissez jamais tourner le moteur ni, biné d'instruments s'allument. le cas échéant, le chauffage autonome Le contact est à...
  • Page 148 146 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Démarrage du véhicule avec la clé déposée dans le vide-poches (mode fonctionnement 1 fois sur la touche 1. de secours) Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Si le véhicule ne démarre pas et que le message consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 149 Conduite et stationnement 147 Rangez la clé sur le symbole dans le Démarrage du véhicule par l'intermédiaire batterie. Le véhicule est à nouveau arrêté auto‐ des services d'accès à distance vide-poches 2. matiquement au bout de 10 minutes. Le véhicule démarre après un court instant. Avant le démarrage, assurez-vous que les points Refroidissement ou réchauffement de l'habi‐...
  • Page 150 148 Conduite et stationnement Vous pouvez arrêter le moteur à tout moment Consignes de rodage toujours avant de procéder à des tra‐ comme suit: vaux de maintenance ou de réparation. Parcourez les 1 000 premiers miles par l'intermédiaire de l'application smart‐ (1 500 premiers km) en ménageant le moteur: Conditions requises phone...
  • Page 151 Conduite et stationnement 149 Cela vaut également lorsque le moteur ou des Remarques relatives à la conduite & ATTENTION Risque d'accident dû au éléments de la chaîne cinématique ont été rem‐ port de chaussures inadaptées placés. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Des chaussures inadaptées sont, par exem‐...
  • Page 152 150 Conduite et stationnement Vous devez alors fournir un effort beaucoup d'échappement et la zone autour du & ATTENTION Risque de dérapage et plus important pour diriger et freiner le véhi‐ véhicule soient débarrassés de tout d'accident en cas de passage à un rap‐ cule, par exemple.
  • Page 153 Conduite et stationnement 151 a consommé de l'alcool ou de la dro‐ Ne roulez pas lorsque le moteur a * REMARQUE Endommagement du cataly‐ gue. atteint la plage de surrégime. seur dû à du carburant non brûlé Le moteur tourne irrégulièrement et a des &...
  • Page 154 152 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite avec une Remarques relatives à la conduite sur routes Tenez compte des remarques suivantes en cas charge sur le toit, une remorque ou un véhi‐ salées de fortes précipitations ou dans des conditions cule complètement chargé...
  • Page 155 Conduite et stationnement 153 Si vous devez traverser des portions de route Fonction Start/Stop ECO Lorsque la boîte de vitesses se trouve sur inondées, tenez compte des remarques suivan‐ k, le moteur n'est pas arrêté automatique‐ Fonction Start/Stop ECO tes: ment bien que la fonction HOLD soit activée.
  • Page 156 154 Conduite et stationnement Stop a été reconnu (un panneau stop, par Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Start/Stop ECO exemple). L'affichage ECO évalue votre style de conduite Le symbole s apparaît: la fonction Start/ sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et Stop ECO est désactivée ou un défaut est vous aide à...
  • Page 157 Conduite et stationnement 155 Les inscriptions du segment s'allument en clair, un conducteur au style de conduite très sportif Le programme de conduite sélectionné apparaît le bord extérieur s'allume et le segment se rem‐ apparaît au centre de l'affichage 4. Cette auto‐ sur l'écran multifonction de l'ordinateur de bord.
  • Page 158 156 Conduite et stationnement Compromis entre motricité et stabilité Sélection du programme de conduite Conseillé pour toutes les conditions routières En fonction de l'équipement, votre véhicule peut être doté d'un contacteur ou d'une tou‐ Les réglages ESP ® dans les programmes de che.
  • Page 159 Conduite et stationnement 157 Configuration de DYNAMIC SELECT (système Fonction désactivée : le programme de con‐ Les valeurs (maximales) atteignables réelle‐ multimédia) duite A est automatiquement réglé au pro‐ ment pour la puissance du moteur et le cou‐ ple moteur peuvent différer des valeurs cer‐ chain démarrage du véhicule.
  • Page 160 158 Conduite et stationnement Affichage de la consommation pédale de frein et n'appuyez pas simul‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ tanément sur la pédale d'accélérateur. veillance à l'intérieur du véhicule. Système multimédia: Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ©...
  • Page 161 Conduite et stationnement 159 Passage au point mort N Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans ce dernier, la boîte automatique reste levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut au point mort i.
  • Page 162 160 Conduite et stationnement La boîte automatique passe automatiquement Engagement de la position de marche D Le véhicule a moins de reprise que d'habi‐ tude. La boîte de vitesses ne passe plus les dans la position parking j si l'une des condi‐ Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le tions suivantes est remplie: levier sélecteur DIRECT SELECT vers le bas...
  • Page 163 Conduite et stationnement 161 Changement de rapport manuel Lorsque le changement de rapport manuel est Montée des rapports : tirez la palette de désactivé, les rapports sont engagés automati‐ changement de rapport au volant 2. quement. Descente des rapports : tirez la palette de Réglage temporaire : changement de rapport au volant 1.
  • Page 164 162 Conduite et stationnement Recommandation de rapport Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte Le mode croisière est activé lorsque les condi‐ automatique engage le rapport immédiatement tions suivantes sont remplies: Les recommandations de rapport vous aident à supérieur dès que le régime moteur maximal est Le programme de conduite ;...
  • Page 165 Conduite et stationnement 163 Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de Evitez impérativement d'approcher un cher le fonctionnement du mode croisière: diminuer le risque d'accident résultant d'une feu ou une flamme nue, de fumer ou de conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la Montée provoquer des étincelles.
  • Page 166 164 Conduite et stationnement Touchez la carrosserie métallique du Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec En cas de contact avec du carburant, tenez véhicule avant d'ouvrir le bouchon du les carburants suivants: compte des remarques suivantes: réservoir ou de toucher le pistolet. Gazole En cas de contact avec la peau, rincez Afin d'éviter une nouvelle charge élec‐...
  • Page 167 Conduite et stationnement 165 la trappe de réservoir. La puissance du moteur * REMARQUE Ne ravitaillez pas un véhi‐ Si vous avez versé trop de carburant dans le peut sinon diminuer et la consommation de car‐ cule équipé d'un moteur à essence avec réservoir, en raison d'une pompe défec‐...
  • Page 168 166 Conduite et stationnement Appuyez sur la partie arrière de la trappe de Stationnement & ATTENTION Risque d'incendie en cas de réservoir 1. contact avec des pièces brûlantes du Immobilisation du véhicule Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ système d'échappement che et enlevez-le.
  • Page 169 Conduite et stationnement 167 Dans les montées ou les descentes, braquez descendre du véhicule et se faire renver‐ * REMARQUE Endommagement du véhi‐ les roues avant du véhicule de façon à ce cule si celui-ci se met à rouler qu'il roule en direction du trottoir dans le cas utiliser les équipements du véhicule et se Immobilisez toujours le véhicule pour où...
  • Page 170 168 Conduite et stationnement Commande d'ouverture de porte de garage vent dans la zone de déplacement de la porte risquent d'être coincées ou heurtées. Programmation des touches de la com‐ mande d'ouverture de porte de garage Assurez-vous toujours que personne ne se trouve dans la zone de déplacement &...
  • Page 171 Le véhicule se trouve à portée du système mande et maintenez-la enfoncée jusqu'à d'entraînement de la porte de garage ou du Mercedes-Benz vous recommande de confier le ce que l'un des signaux suivants apparaisse: portail. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 172 170 Conduite et stationnement même position pendant au moins 25 secon‐ Appuyez sur la touche 1, et main‐ Frein de stationnement électrique des. tenez-la enfoncée jusqu'à ce que la porte Fonctionnement du frein de stationnement s'ouvre ou se ferme. Dans le cas des télécommandes qui n'émet‐ électrique (serrage automatique) tent que pendant une durée limitée, appuyez Lorsque le voyant...
  • Page 173 Conduite et stationnement 171 Le frein de stationnement électrique est éga‐ (Canada) est allumé sur le combiné d'instru‐ démarrant le véhicule lement serré dans les situations suivantes: ments. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ La fonction HOLD maintient votre véhicule à Le frein de stationnement électrique n'est veillance à...
  • Page 174 172 Conduite et stationnement Dès que le frein de stationnement électrique est Appuyez sur la poignée 1. ou ! (Canada) qui se trouve sur le com‐ desserré, le voyant rouge F (Etats-Unis) Le voyant rouge F (Etats-Unis) ou ! biné d'instruments s'allume. ou ! (Canada) qui se trouve sur le combiné...
  • Page 175 Conduite et stationnement 173 Pour empêcher un déclenchement intempes‐ Remarques relatives à l'immobilisation du Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ véhicule tif, désactivez la protection antisoulèvement. vantes: Si vous désactivez la protection antisoulève‐ Il permet de ménager la batterie de démar‐ Si votre véhicule reste immobilisé...
  • Page 176 174 Conduite et stationnement confort peuvent survenir et la batterie de démar‐ conditions de circulation ne peuvent pas tou‐ Systèmes d'aide à la conduite et systèmes rage ne peut pas garantir le démarrage du jours être prises en compte. de sécurité active moteur de manière fiable.
  • Page 177 Conduite et stationnement 175 Caméra de recul cez pas de support de plaque d'immatriculation supplémentaire, de supports publicitaires, d'au‐ tocollants, de films de décoration ou de films de & ATTENTION Risque d'accident en cas de protection contre les pierres dans la zone de détection restreinte des capteurs et détection des capteurs et des caméras.
  • Page 178 176 Conduite et stationnement tionnalité limitée, sans Pack Assistance à la con‐ Pack Stationnement avec caméras panorami‐ ® avec assistant de stabilisation en cas ques duite. de vent latéral ( page 179) Caméra de recul ( page 215) Assistant de régulation de distance DISTRO‐ EBD (répartiteur électronique de freinage) NIC actif ( page 186)
  • Page 179 Conduite et stationnement 177 pelle d'adopter une conduite particulièrement Le freinage d'urgence assisté (BAS) vous aide Ne désactivez l'ESP ® que si la situation prudente. dans une situation de freinage d'urgence avec correspond à l'une de celles décrites ci- une force de freinage supplémentaire. dessous.
  • Page 180 178 Conduite et stationnement La puissance du moteur est adaptée en fonc‐ Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur L'ETS/le 4ETS peut améliorer la motricité du tion de la situation. la pédale d'accélérateur. véhicule par les interventions suivantes: Il freine chacune des roues motrices séparé‐ Si le voyant d'alerte ESP ®...
  • Page 181 Conduite et stationnement 179 ® fonction. Vous trouverez sinon la fonction Fonctionnement de l'EBD Fonctionnement de l'ESP avec assistant de ® stabilisation en cas de vent latéral dans le menu Assistance. Le répartiteur électronique de freinage (EBD) présente les caractéristiques suivantes: ®...
  • Page 182 180 Conduite et stationnement Limites système ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de Conditions requises se mettre à rouler. Le véhicule est à l'arrêt. La direction active STEER CONTROL peut être perturbée ou ne pas fonctionner dans les situa‐ La pente ne doit pas être supérieure à 30 %. La porte conducteur est fermée ou la cein‐...
  • Page 183 Conduite et stationnement 181 Désactivation de la fonction HOLD Un défaut survient dans le système. & ATTENTION Risque d'accident et de Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé‐ L'alimentation en tension est insuffisante. blessure si le véhicule se met à rouler lérateur.
  • Page 184 182 Conduite et stationnement Activation de l'aide au démarrage du véhi‐ Enfoncez rapidement et complètement la que le système ATTENTION ASSIST détecte des cule pédale d'accélérateur. signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conducteur, il lui propose de Retirez votre pied de la pédale de frein tout &...
  • Page 185 Conduite et stationnement 183 ATTENTION ASSIST continue de détecter un Lorsque le degré d'attention diminue, le Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne manque de vigilance croissant, il ne vous pré‐ cercle situé au centre de l'affichage se que de manière limitée et ne donne pas l'alerte viendra de nouveau qu'au bout de 15 minutes vide de l'extérieur vers l'intérieur.
  • Page 186 184 Conduite et stationnement Vous débouclez votre ceinture de sécurité et Régulation de vitesse TEMPOMAT h (vert): le TEMPOMAT est activé. ouvrez la porte conducteur (pour passer le Fonctionnement du TEMPOMAT Une vitesse mémorisée est affichée à côté de volant ou faire une pause, par exemple). Le TEMPOMAT régule la vitesse à...
  • Page 187 Conduite et stationnement 185 (circulation dense ou routes sinueuses, par La boîte de vitesses se trouve en position Sélectionnez M avec la touche à bascule exemple) droite. sur route glissante. Les roues motrices peu‐ Activation du TEMPOMAT vent perdre leur adhérence lors de l'accéléra‐ Actionnez la touche vers le haut M ou tion et le véhicule risque de déraper.
  • Page 188 186 Conduite et stationnement Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ ® ® tion de distance DISTRONIC actif: freinez, désactivez l'ESP ou que l'ESP 5 mph (10 km/h): actionnez la touche intervient. vers le haut M ou vers le bas N au- Adaptation du style de conduite en fonction delà...
  • Page 189 Conduite et stationnement 187 freiné par l'intermédiaire de l'assistant de régu‐ Affichages de l'assistant de régulation de Affichage d'état permanent de l'assistant de distance DISTRONIC actif sur l'écran pour les régulation de distance DISTRONIC actif lation de distance DISTRONIC actif jusqu'à l'ar‐ rêt complet sur des chaussées à...
  • Page 190 188 Conduite et stationnement Lorsque vous enfoncez la pédale d'accéléra‐ si le pare-brise est encrassé, embué, endom‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une teur au-delà du réglage de l'assistant de magé ou recouvert dans la zone de la caméra accélération ou à...
  • Page 191 Conduite et stationnement 189 Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises actif...
  • Page 192 190 Conduite et stationnement Activation de l'assistant de régulation de dis‐ vitesse à celle du véhicule qui précède, sans tance DISTRONIC actif dépasser la vitesse mémorisée. Activation sans vitesse mémorisée : Démarrage du véhicule avec l'assistant de actionnez la touche vers le haut M ou régulation de distance DISTRONIC actif vers le bas N ou sélectionnez J avec...
  • Page 193 Conduite et stationnement 191 1 mph (1 km/h): actionnez la touche vers est activée, elle est reprise automatiquement en & ATTENTION Risque d'accident en cas le haut M ou vers le bas N jusqu'au tant que vitesse mémorisée ( page 206). d'abandon du siège conducteur alors que point de résistance.
  • Page 194 192 Conduite et stationnement Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ de conduite sélectionné, un événement ultérieur & ATTENTION Risque d'accident dû à tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ concernant la circulation sera passé de manière l'adaptation de la vitesse par l'assistant lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des économique, confortable ou dynamique.
  • Page 195 Conduite et stationnement 193 De plus, la vitesse est réduite dans les situations quand le conducteur appuie sur la pédale & ATTENTION Risque d'accident en dépit suivantes si les clignotants sont allumés: d'accélération ou de frein pendant le proces‐ de l'adaptation de la vitesse basée sur bifurcation à...
  • Page 196 194 Conduite et stationnement Réglage de l'adaptation de la vitesse basée système vous aide par de légères interventions Ø (blanc, mains rouges): demande «Mains sur un itinéraire sur la direction à rester au milieu de la voie. sur le volant» L'assistant directionnel actif s'oriente sur les Conditions requises Lors du passage à...
  • Page 197 Conduite et stationnement 195 Selon le pays : le conducteur appuie sur une lorsque le véhicule est ébloui par les véhicu‐ touche du volant ou utilise le Touch Control. les qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou par des reflets, par exemple Si l'assistant directionnel actif détecte qu'une en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée limite système va être atteinte, une alerte opti‐...
  • Page 198 196 Conduite et stationnement Le système n'offre aucune aide dans les situa‐ Fonctionnement de l'assistant d'arrêt d'ur‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des gence actif tions suivantes: interventions sur la direction inattendues dans les virages serrés et les bifurcations de l'assistant directionnel actif en cas de franchissement de carrefours La détection des lignes de délimitation de la...
  • Page 199 Conduite et stationnement 197 tion de distance DISTRONIC actif réduit la Assistant de changement de voie actif La vitesse actuelle se situe entre 50 mph vitesse. Le véhicule est freiné jusqu'à l'arrêt (80 km/h) et 110 mph (180 km/h). Fonctionnement de l'assistant de change‐ complet par décélération progressive.
  • Page 200 198 Conduite et stationnement Si le graphique du système d'aide est affiché Le changement de voie peut être déclenché conditions de circulation et braquez lors du changement de voie, une flèche supplé‐ bien que la voie de circulation voisine soit et/ou freinez si cela s'avère nécessaire.
  • Page 201 Conduite et stationnement 199 Sélection de l'assistant de changement de un cycliste ou un piéton et à minimiser les con‐ Tenez compte des remarques relatives aux sys‐ voie actif séquences d'un accident. tèmes d'aide à la conduite et à votre responsabi‐ Système multimédia: lité, sinon vous risquez de ne pas être averti des Si le freinage d'urgence assisté...
  • Page 202 200 Conduite et stationnement res préventives de protection des occupants Freinez ou évitez immédiatement l'obstacle, quement au freinage d'urgence assisté ® dans la mesure où vous pouvez le faire sans dan‐ (PRE-SAFE actif. ger et que les conditions de circulation le per‐ Soyez toujours prêt à...
  • Page 203 Conduite et stationnement 201 Fonction d'alerte de distance (véhicules Fonction de freinage autonome (véhicules jusqu'à environ 50 mph (80 km/h) dans le équipés du Pack Assistance à la conduite) sans Pack Assistance à la conduite) cas des cyclistes se trouvant devant vous La fonction d’alerte de distance vous assiste par La fonction de freinage autonome peut intervenir jusqu'à...
  • Page 204 202 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situa‐ Interruption d'une intervention de freinage Assistant directionnel pour les manœuvres tion (véhicules équipés du Pack Assistance à amorcée par le freinage d'urgence assisté d'évitement (uniquement sur les véhicules la conduite) actif équipés du Pack Assistance à...
  • Page 205 Conduite et stationnement 203 Fonction de changement de direction (uni‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ quement à l'assistant directionnel pour quement sur les véhicules équipés du Pack tionner en particulier dans les situations suivan‐ les manœuvres d'évitement. Assistance à...
  • Page 206 204 Conduite et stationnement lorsque la silhouette typique d'un piéton ne Système multimédia: Assistant de signalisation routière se démarque pas de l'arrière-plan © Réglages Assistance Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ lorsqu'un piéton n'est plus identifié en tant Freinage d'urgence assisté tion routière que tel (vêtements spéciaux ou autres L'assistant de signalisation routière détecte les...
  • Page 207 Conduite et stationnement 205 pas déterminer clairement si la restriction s'ap‐ Affichage sur l'écran pour les instruments l'écran média et, en option, sur l'affichage plique. tête haute. Si l'assistant de signalisation routière ne peut Avertissement en cas de dépassement de la pas déterminer la vitesse maximale autorisée vitesse maximale autorisée (en raison de l'absence de signalisation, par...
  • Page 208 206 Conduite et stationnement Limites système en cas de signalisation ambiguë (panneaux Système multimédia: de signalisation de chantiers ou voies voisi‐ © Réglages Assistance Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ nes, par exemple) tionner en particulier dans les situations suivan‐ Détecteur de panneaux tes: après un virage serré, lorsque vous passez...
  • Page 209 Conduite et stationnement 207 Pour de plus amples informations sur l'assis‐ Vue d'ensemble du service Données du sys‐ tème de signalisation lumineuse tant de régulation de distance DISTRONIC actif, voir ( page 189). & ATTENTION Risque d'accident et de Affichage sur l'écran média des panneaux de blessure dû...
  • Page 210 Assistance du système multimédia marche sont envoyés par l'intermédiaire du de la marche à Mercedes-Benz. Les données page 209). module de communication et comparés aux don‐ sont immédiatement rendues anonymes par Le service Données du système de signalisa‐...
  • Page 211 Conduite et stationnement 209 Le service sert uniquement à vous informer et Tenez compte du code de la route en vigueur Le système de signalisation lumineuse est en n'est pas associé à d'autres fonctions, systèmes et des règles de circulation. panne.
  • Page 212 210 Conduite et stationnement Si, à partir de 8 mph (12 km/h) environ, un véhi‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que & ATTENTION Risque d'accident malgré cule est détecté et entre dans la zone de surveil‐ l'assistant d'angle mort est activé l'avertisseur de sortie lance de l'environnement immédiat de votre L'assistant d'angle mort ne tient pas compte...
  • Page 213 Conduite et stationnement 211 voyant d'alerte intégré au rétroviseur extérieur Le système peut émettre des alertes à tort en Fonctionnement de l'intervention de freinage (assistant d'angle mort actif) clignote 3 fois pour signaler la fin de la disponi‐ présence de glissières de sécurité ou autres bilité...
  • Page 214 212 Conduite et stationnement sinon vous risquez de ne pas être averti des dan‐ Activation et désactivation de l'assistant d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort gers qui pourraient se présenter ( page 209). actif Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ Système multimédia: vention de freinage permettant de corriger la tra‐...
  • Page 215 Conduite et stationnement 213 L'assistant de franchissement de ligne actif est Lorsque les conditions suivantes sont réunies, disponible entre 37 mph (60 km/h) et 124 mph une sensation perceptible au niveau du volant (200 km/h). vous alerte: L'assistant de franchissement de ligne actif L'assistant de franchissement de ligne actif n'est pas en mesure de diminuer le risque détecte une ligne de délimitation de la voie.
  • Page 216 214 Conduite et stationnement Une ligne de délimitation de la voie et un lorsqu'une perte de pression d'un pneu ou en cas d'absence de lignes de délimitation véhicule arrivant en sens inverse, effectuant un pneu défectueux est détecté et affiché de la voie, de marquage multiple ou équivo‐...
  • Page 217 Conduite et stationnement 215 Activation et désactivation de l'assistant de Le réglage de l'amortissement est régulé indivi‐ vres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, franchissement de ligne actif duellement pour chacune des roues et dépend veillez notamment à ce qu'aucune personne, Système multimédia: des facteurs suivants: aucun animal ni aucun objet ne se trouvent dans...
  • Page 218 216 Conduite et stationnement Vue normale Vue grand angle Vue normale Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐ Trajectoire jaune des pneus correspondant Véhicules équipés de l'assistant de station‐ face parcourue) en fonction du braquage au braquage actuel du volant (dynamique) nement PARKTRONIC actuel du volant (dynamique) Ligne repère jaune, largeur du véhicule (sur‐...
  • Page 219 Conduite et stationnement 217 Le contraste de l'écran peut être compromis Affichage d'alerte rouge de l'assistant de par la lumière incidente du soleil ou d'autres stationnement PARKTRONIC: obstacles à sources de lumière, par exemple lorsque très faible distance (environ 1,0 ft (0,3 m) ou vous sortez d'un garage.
  • Page 220 218 Conduite et stationnement tacles ou ne pas les représenter du tout. Elles ne Vue du dessus sont pas en mesure de remplacer l'attention que vous devez apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effectuez des manœuvres, veillez notam‐...
  • Page 221 Conduite et stationnement 219 Segments rouges : obstacles à une très fai‐ Ligne repère rouge à 1,0 ft (0,3 m) environ ble distance d'environ 1,0 ft (0,3 m) ou par rapport à la partie arrière moins Repère à une distance de 3,3 ft (1,0 m) envi‐ Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐...
  • Page 222 220 Conduite et stationnement Limites système représentation des images obtenues par calcul Ouverture du cache de caméra de la caméra de recul deviennent imprécises. Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas Système multimédia: ou seulement de manière limitée entre autres Le contraste de l'écran peut être soudaine‐ ©...
  • Page 223 Conduite et stationnement 221 mesure de remplacer l'attention que vous devez Affichage de l'assistant de stationnement PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui êtes responsable de la sécurité lorsque vous effectuez des manœuvres. Lorsque vous effec‐ tuez des manœuvres, veillez notamment à...
  • Page 224 222 Conduite et stationnement Segments orange : obstacles à une distance Limites système Problèmes relatifs à l'assistant de stationne‐ ment PARKTRONIC entre environ 1,0 ft (0,3 m) et 2,0 ft (0,6 m) Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Segments rouges : obstacles à...
  • Page 225 Conduite et stationnement 223 Si un signal d'alerte retentit en outre 1 fois pen‐ Pendant les manœuvres de stationnement, les dant 2 secondes environ à chaque démarrage du obstacles sont détectés à votre passage. Si vous moteur, cela peut être dû aux raisons suivantes: braquez en direction d'un obstacle détecté...
  • Page 226 224 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles latéraux devront de nouveau être détectés au-dessus ou en dessous des capteurs avant qu'une nouvelle alerte ne retentisse. (vasques de fleurs ou timons, par exem‐ ple).
  • Page 227 Conduite et stationnement 225 Activation et désactivation de l'assistant de L'assistant de stationnement PARKTRONIC est ple). Sinon, vous pourriez endommager stationnement PARKTRONIC par l'intermé‐ activé lorsque le voyant est allumé. L'assistant le véhicule ou d'autres objets. diaire du système multimédia de stationnement PARKTRONIC n'est pas activé...
  • Page 228 226 Conduite et stationnement Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction L'assistant de stationnement actif offre les fonc‐ de stationnement PARKTRONIC du volume tions suivantes: Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore Stationnement sur des places de stationne‐ d'une source média est réduit dans le système ©...
  • Page 229 Conduite et stationnement 227 être sélectionnée librement en fonction de l'em‐ véhicules équipés d'une boîte automati‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à des placement de la place de stationnement. que : vous engagez la position j de la boîte objets situés au-dessus ou en dessous de vitesses Lorsque l'assistant de stationnement actif est de la zone de détection de l'assistant de...
  • Page 230 228 Conduite et stationnement comme places de stationnement ou être mesu‐ L'assistant de stationnement actif peut éventuel‐ rées de manière incorrecte. Utilisez l'assistant lement indiquer des places de stationnement qui de stationnement actif uniquement sur un sol ne conviennent pas au stationnement, par exem‐ plat offrant une bonne adhérence.
  • Page 231 Conduite et stationnement 229 nement (en marche avant ou en marche Tenez compte des autres usagers et arrière) et confirmez. objets. La trajectoire est affichée en fonction de Si nécessaire, arrêtez-vous ou interrom‐ la place de stationnement sélectionnée pez la manœuvre effectuée avec l'assis‐ de la direction que vous devez prendre pour tant de stationnement actif.
  • Page 232 230 Conduite et stationnement sitions légales ou la configuration de l'es‐ pace l'exigent, braquez les roues en direction du trottoir. Vous pouvez immobiliser le véhicule et chan‐ ger la position de la boîte de vitesses pen‐ dant les manœuvres de stationnement. Le système calcule alors une nouvelle trajec‐...
  • Page 233 Conduite et stationnement 231 Vous êtes responsable du choix du clignotant sez sur la position correspondante de la Le Drive Away Assist peut être désactivé ou compte tenu des conditions de circulation. Le boîte de vitesses. activé dans le menu Aide aux manœuvres cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 234 232 Conduite et stationnement La fonction Drive Away Assist est uniquement un La fonction d'aide aux manœuvres est acti‐ Aucune détection n'a lieu lorsque les capteurs système d'aide. Elle n'est pas en mesure de vée dans le système multimédia. radar sont masqués par des véhicules ou d'au‐ remplacer l'attention que vous devez apporter à...
  • Page 235 Conduite et stationnement 233 L'aide aux manœuvres doit être activée pour que Drive Away Assist ( page 231) et Cross Traffic Alert ( page 232) fonction‐ nent. Remarques relatives au remorquage de véhicules Le véhicule n'est pas conçu pour l'utilisation de dispositifs de remorquage, qui sont utilisés, par exemple, pour le remorquage à...
  • Page 236 234 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord toujours toute la sécurité de fonctionnement Remarques relatives à l'écran pour les ins‐ quez en outre de perdre le contrôle du véhi‐ voulue. truments et à l'ordinateur de bord cule. Si la sécurité de fonctionnement de votre véhi‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐...
  • Page 237 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 235 Vue d'ensemble de l'écran pour les instruments tant de régulation de distance DISTRONIC burant moyenne/affichage ECO/navigation/ Contenu d'écran gauche (exemple tachymè‐ actif accéléromètre/graphique du système d'aide tre): tachymètre/heure/date/données sta‐ tistiques Depuis départ Depuis remise Température extérieure Pour protéger le moteur, l'arrivée de carbu‐...
  • Page 238 236 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ils indiquent le contenu d'écran ou de menu Groupe de touches pour la commande du Vue d'ensemble des touches du volant sélectionné. système multimédia MBUX ( page 242) Affichage de la température du liquide de £...
  • Page 239 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 237 Radio réglage : appuyez sur le Touch Control gau‐ che. Médias Navigation à l'intérieur des affichages ou Design & Aff. des listes du menu, sélection d'un con‐ Maintenance tenu d'écran, d'une fonction, d'une entrée ou d'un affichage : balayez du doigt Vous trouverez dans la notice d'utilisation vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
  • Page 240 238 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage des trois zones d'affichage de Véhicules avec assistant de signalisation Vue d'ensemble des affichages de l'écran l'affichage tête haute : balayez du doigt routière : avertissements et panneaux de signa‐ multifonction vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐...
  • Page 241 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 239 En fonction de l'équipement du véhicule, diffé‐ Limites système Réglage des affichages pour l'affichage tête haute dans l'ordinateur de bord rents contenus peuvent être affichés dans les La visibilité des affichages est influencée par les trois champs d'affichage de l'affichage tête conditions suivantes: Ordinateur de bord:...
  • Page 242 240 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Réglage de la position : balayez du doigt Sélection des affichages pour l'affichage tête Alertes des systèmes d'assistance à la con‐ haute vers le haut ou vers le bas sur le Touch Con‐ duite, par exemple alerte de distance trol gauche.
  • Page 243 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 241 Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute par l'intermédiaire du système multi‐ média Système multimédia: © Réglages Accès rapide Sélectionnez HUD. L'affichage tête haute apparaît.
  • Page 244 242 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble du système multimédia Pression courte: activation et désactivation Vue d'ensemble et utilisation MBUX du son Remarques relatives au système multimédia Pression longue: mise en marche et arrêt du MBUX système multimédia MBUX ou allumage et extinction de l'écran média &...
  • Page 245 Points d'indice et zone d'affichage sélection‐ téléphone portable raccordé, heure née SOS NOT READY (uniquement lorsque le sys‐ Affichage du centre de notifications tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz Affichage du menu de climatisation n'est pas disponible) Affichage de l'application par l'intermédiaire Affichage de SUGGESTIONS,...
  • Page 246 244 Système multimédia MBUX Lorsque Mercedes me connect Utilisation du système multimédia MBUX ß Actionnement long de la touche vers le activé, le véhicule est associé à Mercedes bas: ajout de favoris et de thèmes A l'aide du Touch Control me connect.
  • Page 247 Système multimédia MBUX 245 Entrée de caractères grâce à la fonction A l'aide du pavé tactile © Affichage de l'écran d'accueil de reconnaissance de l'écriture manusc‐ Pavé tactile rite : tracez le caractère sur l'écran tactile à Sélection d'une option de menu : effectuez l'aide d'un doigt.
  • Page 248 246 Système multimédia MBUX Affichage des applications par l'intermé‐ Fonction LINGUATRONIC Pour votre propre sécurité, respectez impérative‐ diaire des touches ment les remarques suivantes lors de l'utilisa‐ & ATTENTION Les systèmes d'information tion des appareils de communication mobiles et en particulier de votre système de commande et les appareils de communication ris‐...
  • Page 249 Système multimédia MBUX 247 Les applications suivantes du système multimé‐ Démarrage du LINGUATRONIC Vue d'ensemble de l'assistant intérieur MBUX dia peuvent être utilisées: Téléphone & ATTENTION Risque de blessure dû aux rayons laser de la caméra Navigation Ce produit utilise un système laser de Carnet d'adresses classe 1.
  • Page 250 La caméra ne fonctionne pas. La caméra peut alors se désactiver temporai‐ Rendez-vous dans un point de service rement, notamment en cas d'utilisation pro‐ Mercedes-Benz.
  • Page 251 Système multimédia MBUX 249 L'assistant intérieur MBUX reconnaît les interactions suivantes: Zone d'interaction Interaction Description Devant l'écran média ou au- Mouvement vers l'élément de com‐ L'assistant intérieur détecte le mouvement de la main vers un élément de dessus du pavé tactile mande commande.
  • Page 252 250 Système multimédia MBUX Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de lec‐ Allumage et extinction de l'éclairage de ture et de recherche ture recherche Conditions requises Pour l'éclairage de lecture : la fonction est disponible dans l'obscurité.
  • Page 253 Système multimédia MBUX 251 Informations relatives aux profils, thèmes, rétroviseurs, la climatisation et l'éclairage d'am‐ suggestions et favoris biance. Pour les réglages du système multimé‐ b) Appuyez sur une touche de position dia, vous pouvez sélectionner des stations radio, Tenez compte de la remarque suivante pour les de la fonction mémoire ou sur un con‐...
  • Page 254 252 Système multimédia MBUX Configuration des profils, thèmes et sugges‐ Réinitialisation des thèmes ou des favoris Sélectionnez THEMES. tions Configuration des suggestions Sélectionnez W Créer un thème. Les réglages qui seront enregistrés dans le Système multimédia: Configuration des suggestions thème sont affichés. ©...
  • Page 255 Système multimédia MBUX 253 Styles Langue Lorsque la mise à jour logicielle automatique est activée, les mises à jour du système sont Eclairage des instruments Unités de distance automatiquement téléchargées. Luminosité de l'écran Mises à jour de logiciel Lorsqu'une mise à jour du système est disponi‐ Eclairage du contour Importation et exportation de données ble, le système multimédia affiche un message...
  • Page 256 254 Système multimédia MBUX Lorsque le téléchargement d'une mise à jour en taurer la version antérieure. Lorsque la restaura‐ Raccordement du système multimédia à un point d'accès externe par l'intermédiaire du profondeur du système est terminé et que la tion de la version antérieure s'avère impossible, mise à...
  • Page 257 Système multimédia MBUX 255 Etablissement de la connexion via une clé de Etablissement de la connexion sur pression Configuration du système multimédia sécurité d'une touche comme point d'accès Wi-Fi pour des appa‐ reils externes Sélectionnez les options r du réseau Wi- Sélectionnez les options r du réseau Wi- Le type d'établissement de la connexion dépend Fi souhaité.
  • Page 258 256 Système multimédia MBUX Etablissement de la connexion via l'entrée Entrez la clé de sécurité qui apparaît sur stantes sont désactivées. Lorsque les conne‐ d'un code PIN WPS l'écran média dans l'appareil à raccorder. xions Wi-Fi sont de nouveau établies, la nou‐ velle clé...
  • Page 259 Système multimédia MBUX 257 Si vous utilisez des cartes arabes, vous pou‐ Système multimédia: Navigation vez également afficher les informations sous © Réglages Système Remarques relatives à la navigation forme de texte en caractères arabes sur la Réinitialiser carte de navigation. Pour ce faire, sélection‐ Guidage avec réalité...
  • Page 260 258 Système multimédia MBUX remplacer l'observation de la situation de marche réelle. Surveillez constamment la situation de marche réelle lors de toutes les manœuvres. Activation de la navigation Système multimédia: © Navigation Egalement: appuyez sur la touche z. Vous pouvez voir la position actuelle du véhi‐ cule sur la carte.
  • Page 261 Système multimédia MBUX 259 Vue d'ensemble de la navigation Carte digitale avec menu Navigation (exem‐ Répétition du guidage vocal et activation et Affichage de Détail de l'itinéraire ple) désactivation du guidage vocal Menu POSITION avec Enregistrer la position Entrée d'une destination spéciale ou d'une Menu SUR LA ROUTE avec...
  • Page 262 260 Système multimédia MBUX Entrée de la destination Système multimédia: © Navigation ª Où aller? Etat ou province dans lequel/laquelle le Effacement de l'entrée Passage à la saisie vocale véhicule se trouve a Confirmation de l'entrée Réglage de la langue écrite Entrée d'une destination spéciale ou d'une Commutation sur les chiffres, les caractères Commutation sur la fonction de reconnais‐...
  • Page 263 Système multimédia MBUX 261 Entrez la destination dans 2. Vous pouvez Entrez le code du pays. Entrez la destination dans la ligne de saisie effectuer la saisie dans n'importe quel ordre. Sélectionnez le pays dans la liste 3. Sélectionnez la destination dans la liste. Vous pouvez, par exemple, effectuer les entrées Sélectionnez l'Etat ou la province dans la suivantes:...
  • Page 264 262 Système multimédia MBUX Système multimédia: ment que le véhicule se trouve sur un itiné‐ raire domicile-travail. Le guidage commence © Navigation Sélectionnez Lancer nouveau guidage. sans restitution vocale. L'adresse de destination est réglée en tant que nouvelle destination. La destination pré‐ Activation du guidage avec réalité...
  • Page 265 2D sens de marche, 2D orientation Nord. vice Mercedes-Benz. barrées, des messages relatifs à une zone (brouillard, par exemple) et des messages Pour le service Stationnement, les conditions d'alerte sont affichés. suivantes doivent être remplies:...
  • Page 266 & ATTENTION Risque d'accident et de bles, ils peuvent être affichés sous forme de pas couverte par la garantie légale symboles sur la carte. L'affichage dépend des blessure résultant du non-respect de la Mercedes-Benz. réglages des options Trafic et Evénements. hauteur d'entrée maximale autorisée Tenez toujours compte des informations Réglez les options.
  • Page 267 à la protection des lets, carte) liste des enregistrements. données en vigueur dans votre pays. Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Détails des frais de stationnement Avant d'utiliser la dashcam, renseignez-vous des appareils USB avec une partition. Nombre de places disponibles sur le contenu de ces dispositions dans le pays d'utilisation concerné.
  • Page 268 La durée de l'enregistrement s'affiche. Le Faites contrôler la caméra par un point de multimédia . message Ne retirez pas le support de don- service Mercedes-Benz. Le contact est mis. nées. apparaît. Le fichier vidéo est enregistré sur l'appareil USB.
  • Page 269 Système multimédia MBUX 267 En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en filets à bagages ou des filets de range‐ des appareils de communication mobiles, tenez tenant compte des conditions de circu‐ ment.
  • Page 270 Pour de plus amples informations, adressez-vous Pour de plus amples informations sur les fonc‐ à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tionnalités de l'appareil de téléphonie mobile à tez le https://www.mercedes-benz.com/ raccorder, voir la notice d'utilisation du fabri‐...
  • Page 271 Système multimédia MBUX 269 Vue d'ensemble du menu Téléphone Vue d'ensemble des modes de fonctionne‐ ® Intensité du champ du réseau de téléphonie Nom d'appareil Bluetooth du téléphone ment du téléphone mobile portable actuellement raccordé/du télé‐ phone portable Options En fonction de l'équipement du véhicule, vous disposez des modes de fonctionnement du télé‐...
  • Page 272 270 Système multimédia MBUX 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Système multimédia: Prise ou refus d'un appel en attente ® tème multimédia via Bluetooth (mode à © Téléphone Gestion des contacts, par exemple: 2 téléphones). Téléchargement des contacts du télé‐ Recherche d'un téléphone portable Le téléphone portable au premier plan phone portable...
  • Page 273 Tenez compte du fait que Mercedes me connect d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans‐ manière univoque et qu'ils soient disponibles est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas fère l'appel à l'assistance en cas d'accident grâce à la surveillance des composants avec d'urgence, composez en premier les numéros...
  • Page 274 à entrer en contact avec le Centre Mercedes me connect dépendent: d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obte‐ de la raison de l'appel nir de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le du service sélectionné dans le système de système multimédia que lorsque le véhicule...
  • Page 275 Avec votre autorisation, le système multimé‐ dant au moins 1 seconde. Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ dia envoie les données nécessaires du véhi‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ cule. La transmission des données est affi‐...
  • Page 276 Centre d'Appels Cli‐ Que vous ayez autorisé la gestion de la mainte‐ Après avoir quitté l'affichage du secouriste dans ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà nance ou non, le système multimédia vous rap‐ le système multimédia, un message apparaît obtenu de l'aide, cette demande peut être...
  • Page 277 Les conditions suivantes doivent être remplies peuvent, en outre, être réclamées par le Centre Heure de l'appel pour la transmission des données: d'Appels Clients Mercedes-Benz: Raison de l'appel Le contact est mis. Position actuelle du véhicule Code pays du véhicule La technologie de transmission des données...
  • Page 278 Benz, dans la mesure où les données sont Pour de plus amples informations, adressez-vous nécessaires pour le traitement du cas. Veuillez à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- tenir compte des informations relatives à la pro‐ vous sur le portail Mercedes me: https:// Vue d'ensemble du navigateur Web tection des données qui figurent sur le site Inter‐...
  • Page 279 Système multimédia MBUX 277 Vue d'ensemble de l'intégration pour smart‐ mode à 2 téléphones, seul un téléphone porta‐ Entrée d'une URL phone ble supplémentaire peut être relié au système Favoris multimédia via Bluetooth ® Page Web précédente L'intégration pour smartphone vous permet Vous ne pouvez exploiter l'entière fonctionnalité...
  • Page 280 Mercedes-Benz engagé) transmises au téléphone portable. Cela permet Votre véhicule est équipé du système d'appel d'utiliser de façon optimale certains services du Distinction entre le stationnement, l'immobi‐ d'urgence Mercedes-Benz («eCall»). Cette option lisation, le déplacement et la conduite...
  • Page 281 911. dent. Le système d'allumage doit être en marche eCall de Mercedes-Benz ne fonctionne que dans avant de pouvoir faire un appel d'urgence auto‐ Un appel d'urgence peut être fait automatique‐ le périmètre de rayonnement des fournisseurs matique.
  • Page 282 Lorsque le système d'appel d'urgence L'appel d'urgence a été lancé: ce qu'une connexion vocale soit établie avec Mercedes-Benz présente un défaut (défaut l'opérateur du centre d'appels d'urgence. Une connexion vocale est établie avec le cen‐ au niveau du haut-parleur, du microphone, tre d'appels d'urgence Mercedes‑Benz.
  • Page 283 Système multimédia MBUX 281 Un message contenant des données sur l'ac‐ Fin d'un appel d'urgence Mercedes-Benz La disponibilité ou non-disponibilité de manuel lancé par inadvertance cident est transmis au centre d'appels d'ur‐ Mercedes me connect gence Mercedes-Benz. Choisissez ~ sur le volant multifonc‐...
  • Page 284 282 Système multimédia MBUX Afin d'obtenir davantage de précisions sur l'acci‐ dent, les mesures suivantes peuvent être prises jusqu'à une heure après le lancement de l'appel d'urgence: L'emplacement actuel du véhicule peut être déterminé. Une connexion vocale avec les occupants du véhicule peut être établie.
  • Page 285 Système multimédia MBUX 283 Symbole Désignation Fonction Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lec‐ ture active. Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée. Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété. Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.
  • Page 286 284 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran. Vous disposez des fonctions et réglages suivants Système multimédia: Si les codes sont identiques, confirmez ce dans le menu Médias: code sur l'appareil audio.
  • Page 287 Système multimédia MBUX 285 Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. û/ü Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à...
  • Page 288 286 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Mémorisation d'une station Sélectionnez ce symbole pour mémoriser une station dans la mémoire des stations. Liste des stations Sélectionnez ce symbole pour afficher la liste des stations. ª Recherche Sélectionnez ce symbole pour parcourir le menu actif. Vous pouvez, par exemple, rechercher des artistes, des genres ou des humeurs.
  • Page 289 Système multimédia MBUX 287 Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio TuneIn : Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconne‐ xion du compte ß Favoris Sélectionnez ce symbole pendant la lecture pour enregistrer la station réglée en tant que favori.
  • Page 290 288 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires suivants dans le menu Radio satellite: Activation de la sécurité enfants pour blo‐ quer des canaux diffusant un contenu des‐ tiné aux adultes Réglage de la programmation d'alertes spé‐ ciales musique et sport Création de listes TuneMix pour écouter de la musique sans interruption...
  • Page 291 Mercedes me. Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 292 290 Système multimédia MBUX Alertes spéciales musique et sport Réglage d'une alerte spéciale musique Sélectionnez Ajouter alerte spéciale. Sélectionnez une équipe. Système multimédia: Sélectionnez Effacer entrées sélectionnées. Sélectionnez Artiste Titre dans la fenêtre © Radio SiriusXM de dialogue. Toutes les alertes sélectionnées sont effa‐ Alertes spéciales cées.
  • Page 293 Système multimédia MBUX 291 Système de sonorisation standard et sys‐ Profils sonores tème de sonorisation avancé Volume sonore Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Adaptation automatique tes: Egaliseur Aiguës, médiums et basses Balance/Fader Volume sonore Adaptation automatique Système de sonorisation surround Burmes‐ ®...
  • Page 294 292 Maintenance et entretien Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation pério‐ Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 295 Maintenance et entretien 293 L'indicateur d'intervalles de maintenance contrôler plus souvent les pneus. Pour de plus Ne déverrouillez jamais le capot moteur ASSYST PLUS est uniquement un système amples informations, adressez-vous à un atelier lorsque vous roulez. d'aide. Il incombe au conducteur du véhicule de qualifié.
  • Page 296 294 Maintenance et entretien continuer à fonctionner ou redémarrer sou‐ d'allumage ou du système d'injection & ATTENTION Risque de brûlure lié à l'ou‐ dainement, même si le contact est coupé. de carburant. verture du capot moteur Avant d'effectuer des travaux dans le com‐ Si vous ouvrez le capot moteur après que le Les composants conducteurs sont, par exemple: partiment moteur, tenez compte des points...
  • Page 297 Maintenance et entretien 295 Ouverture du capot moteur & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé...
  • Page 298 296 Maintenance et entretien Fermeture du capot moteur encore augmenter si vous adoptez une conduite sur l'écran multifonction, au-dessus du active. repère «max»: Abaissez le capot moteur, puis laissez-le retomber d'une hauteur de 8 in (20 cm) envi‐ Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur.
  • Page 299 Maintenance et entretien 297 La consommation d'huile varie en fonction teur et pièces du système d'échappement, * REMARQUE Dommages au niveau du de votre style de conduite, sans dépasser par exemple). moteur dus à l'utilisation d'un mauvais toutefois 0,9 US qt (0,8 l) aux 600 miles filtre à...
  • Page 300 298 Maintenance et entretien Faites l'appoint d'huile moteur. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Remettez le bouchon en place et tournez- contact avec le liquide de refroidisse‐ le vers la droite jusqu'à ce qu'il soit ver‐ ment chaud rouillé.
  • Page 301 Maintenance et entretien 299 Continuez de tourner le bouchon vers la Appoint de liquide de lave-glace Veillez à ne pas verser du concentré de gauche et enlevez-le. liquide de lave-glace à côté de l'orifice & ATTENTION Risque de brûlure lié à des de remplissage.
  • Page 302 300 Maintenance et entretien Dégagement du canal air-eau Mettez le véhicule et les roues dans une Vérifiez la zone de couleur indiquée par la position appropriée de manière à pouvoir flèche du tenon de mesure . Dégagez la zone entre le capot moteur et le insérer le gabarit de contrôle.
  • Page 303 Maintenance et entretien 301 Les vitres latérales et le toit ouvrant sont Après le lavage du véhicule, freinez * REMARQUE Dommages dus au passage complètement fermés. avec précaution en tenant compte des dans une station de lavage inappropriée conditions de circulation jusqu'à bénéfi‐ La soufflante de la ventilation et du chauf‐...
  • Page 304 302 Maintenance et entretien Après le lavage du véhicule, enlevez la cire automatiquement au bout de 8 secondes Activation et désactivation du mode Station de lavage déposée sur le pare-brise et les raclettes environ. d'essuie-glace. Cela permet d'éviter la for‐ Si l'un des réglages ne peut pas être effectué, Conditions requises mation de stries et de réduire le bruit qui...
  • Page 305 Maintenance et entretien 303 Le mode Station de lavage est désactivé Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez posants électriques, les batteries, les lampes automatiquement dès que la vitesse du véhi‐ compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ ou les fentes d'aération. cule dépasse 12 mph (20 km/h).
  • Page 306 ( page 174). Peinture Utilisez uniquement des produits d'entretien Traces d'insectes: appliquez du nettoyant agréés pour Mercedes-Benz. insectes, laissez agir, puis rincez. Remarques relatives au nettoyage des films N'apposez pas d'autocollants, de films adhé‐ Déjections d'oiseaux: humidifiez avec de décoratifs...
  • Page 307 être influencées par Dans le cas des surfaces revêtues d'un film pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ Eliminez si possible immédiatement les sale‐...
  • Page 308 N'utilisez pas de produits de nettoyage aci‐ & ATTENTION Risque de brûlure dû aux dés pour Mercedes-Benz. Le non-respect des pour jantes pour enlever la poussière des tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ des instructions d'utilisation peut provoquer garnitures de frein.
  • Page 309 & ATTENTION Danger de blessure ou de Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage toyez pas trop souvent. mort en cas de ceintures de sécurité recommandé pour Mercedes-Benz, notam‐ Eclairage extérieur décolorées ment en hiver et après chaque lavage du Nettoyez les diffuseurs avec une éponge...
  • Page 310 En cas de fort encrassement: utilisez un pro‐ Mercedes-Benz. mandé pour Mercedes-Benz. duit de nettoyage recommandé pour Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. Mercedes-Benz. N'utilisez pas de chiffon en microfibre.
  • Page 311 Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide d'un chiffon sec. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre‐ tien pour le cuir recommandé pour Mercedes-Benz. Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer. N'utilisez pas de chiffon en microfibre. Garnitures de siège DINAMICA Nettoyez à...
  • Page 312 310 Assistance dépannage Remplacez le gilet de sécurité dans les cas sui‐ Cas d'urgence vants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes conducteur et passager. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 313 Assistance dépannage 311 Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Crevaison Consignes en cas de crevaison & ATTENTION Risque d'accident en cas de pneu dégonflé Un pneu dégonflé dégrade fortement le com‐ portement routier du véhicule et compromet sa manœuvrabilité...
  • Page 314 312 Assistance dépannage En fonction de l'équipement du véhicule, vous Remarques relatives aux pneus MOExtended en cas de dégagement de fumée accom‐ (pneus avec aptitude au roulage à plat) disposez des possibilités suivantes en cas de pagné d'une odeur de caoutchouc crevaison: en cas d'interventions incessantes de &...
  • Page 315 Assistance dépannage 313 des pneus MOExtended que lorsque l'avertisseur Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT de perte de pression des pneus est activé. sion Véhicules équipés du système de contrôle Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 316 314 Assistance dépannage En fonction de la version du véhicule, le kit anti‐ ingéré. Evitez de respirer les vapeurs du pro‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas crevaison TIREFIT peut également se trouver à duit. Conservez le produit d'étanchéité de d'utilisation de produit d'étanchéité...
  • Page 317 Assistance dépannage 315 En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du com‐ presseur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compres‐ seur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption.
  • Page 318 316 Assistance dépannage N'arrêtez pas le compresseur de gonflage Avancez ou reculez très lentement le véhi‐ pendant cette phase. cule d'environ 33 ft (10 m). Laissez tourner le compresseur de gonflage Essayez de nouveau de gonfler le pneu. pendant 10 minutes au maximum. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bars, Une pression de pneu d'au moins 200 kPa 29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu‐...
  • Page 319 50 mph (80 km/h). vice Mercedes-Benz. Si vous vous retrouvez dans le cas cité précé‐ demment, contactez un point de service Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi appeler le compresseur de gonflage.
  • Page 320 318 Assistance dépannage 1-800-FOR-MERCedes (aux Etats-Unis) ou le Diminution de la pression : appuyez sur la Batterie du véhicule 1-800-387-0100 (au Canada). touche de dégonflage qui se trouve à Remarques relatives à la batterie 12 V côté du manomètre 2. Si la pression de pneu est encore de 130 kPa (1,3 bar, 19 psi) au moins, corrigez-la.
  • Page 321 à un chargeur recom‐ vêtements. Portez des vêtements de mandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier Eliminez les piles dans le res‐ adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 322 320 Assistance dépannage Remarques relatives à l'aide au démarrage et tre pas en contact avec des pièces du & ATTENTION Risque d'explosion lors du à la charge de la batterie 12 V véhicule. processus de charge et en cas d'utilisa‐ tion de l'aide au démarrage Pour la charge de la batterie et l'aide au démar‐...
  • Page 323 Utilisez uniquement des chargeurs testés et En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en agréés pour Mercedes-Benz. Lorsque la température extérieure est basse et cas de charge de la batterie, tenez compte des Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant que les voyants de contrôle et d'alerte qui se...
  • Page 324 12 V par un atelier qualifié, par véhicule en marche (chauffage de lunette Poussez le cache qui se trouve sur le con‐ exemple par un point de service Mercedes-Benz. arrière ou éclairage, par exemple). tact positif du point d'aide au démarrage...
  • Page 325 Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz Méthodes de remorquage autorisées dus à un remorquage effectué de vous recommande d'utiliser uniquement les En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ batteries testées et agréées par ses soins manière inappropriée mande de faire transporter votre véhicule plutôt pour votre véhicule.
  • Page 326 324 Assistance dépannage Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de Oui, sur une distance maximale de matique 31 miles (50 km) et à...
  • Page 327 Assistance dépannage 325 Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Posez l'anneau de remorquage & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas page 327). remorquage d'un véhicule dont le poids être mise en position i ou si aucune infor‐ Fixez le dispositif de remorquage.
  • Page 328 326 Assistance dépannage Mettez le contact, sinon le blocage du volant Chargez le véhicule. * REMARQUES Dommages dus à des for‐ peut s'enclencher. Véhicules équipés d'une boîte automati‐ ces de traction trop élevées que : mettez la boîte automatique sur j. &...
  • Page 329 Assistance dépannage 327 Véhicules équipés de la transmission inté‐ Emplacement de rangement de l'anneau de Ne dépassez pas la vitesse maximale grale 4MATIC/véhicules équipés d'une boîte remorquage autorisée de 35 mph (60 km/h) pen‐ automatique dant le transport. L'anneau de remorquage se trouve sous le plan‐ cher de compartiment de chargement.
  • Page 330 328 Assistance dépannage Vissez l'anneau de remorquage jusqu'en Démarrage du moteur par remorquage du Fusibles électriques véhicule (démarrage de secours du moteur) butée en le tournant vers la droite et serrez- Remarques relatives aux fusibles électriques le à fond. Véhicules équipés d'une boîte automatique Lors de la dépose de l'anneau de remor‐...
  • Page 331 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle située dans le compartiment moteur par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 332 330 Assistance dépannage Fermeture Ouverture Contrôlez que le joint est positionné correc‐ tement sur le couvercle. Remettez le couvercle en place sur la boîte à fusibles. Assurez-vous que les agrafes s'enclen‐ chent. Serrez les vis 1. Fermez le capot moteur. Ouverture et fermeture de la boîte à...
  • Page 333 Assistance dépannage 331 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment de chargement Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 328). Ouvrez le plancher de compartiment de char‐ gement. Dévissez les vis et retirez le couvercle de la boîte à...
  • Page 334 332 Jantes et pneus Effectuez régulièrement les contrôles suivants Remarques relatives au niveau de bruit ou & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à sur toutes les roues, au minimum 1 fois par mois au comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon‐ ou selon les besoins (avant un long trajet ou un Pendant la marche, prêtez attention aux vibra‐...
  • Page 335 à neige agréées pour les & ATTENTION Risque d'accident en cas de Dans le cas des véhicules équipés de la véhicules Mercedes-Benz ou présentant le montage incorrect des chaînes à neige transmission intégrale 4MATIC, montez même standard de qualité.
  • Page 336 334 Jantes et pneus Véhicules équipés de l'assistant de sta‐ Le comportement routier et donc la sécurité Le comportement routier ainsi que la tionnement actif : n'utilisez pas l'assistant sont compromis, par exemple par l'aquapla‐ manœuvrabilité et le comportement au de stationnement actif lorsque vous roulez nage.
  • Page 337 Jantes et pneus 335 Augmentation de la consommation de carbu‐ Tableau de pression des pneus situé à l'inté‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rant rieur de la trappe de réservoir ( page 336) chutes de pression répétées au niveau des pneus Respectez également la pression de pneu maxi‐...
  • Page 338 Mercedes-Benz pour Les états de chargement «partiellement chargé» votre véhicule. Certains tableaux de pression des pneus men‐...
  • Page 339 Jantes et pneus 337 Contrôle manuel de la pression de pneu Thèmes associés sion des pneus qui se trouve dans la trappe Remarques relatives à la pression de pneu de réservoir de votre véhicule). Si votre véhi‐ Lisez la pression de pneu recommandée pour page 334) cule est équipé...
  • Page 340 338 Jantes et pneus Le système de contrôle de la pression des pneus comportement au freinage du véhicule. sion des pneus peut avoir différentes origi‐ est uniquement un système d'aide. Il incombe Tenez compte du fait que le TPMS ne rem‐ nes, telles que le montage sur le véhicule de au conducteur de régler la pression de pneu place en aucun cas une maintenance des...
  • Page 341 Jantes et pneus 339 Une perturbation par une autre source radio Affichage pression pneus quelques minutes Redémarrage du système de contrôle de la pression des pneus survient. après le départ Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini‐ Contrôle de la pression de pneu à l'aide du Conditions requises tialisation du système n'est pas encore ter‐...
  • Page 342 340 Jantes et pneus Pour lancer un redémarrage, appuyez sur le Limites système L'avertisseur de perte de pression des pneus est Touch Control situé à gauche sur le volant. uniquement un système d'aide. Il incombe au Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ Le message Contrôle pression pneus redé- conducteur de régler la pression de pneu confor‐...
  • Page 343 Jantes et pneus 341 Changement de roues/de pneus ou montage la pression de chacun des pneus sur la base La capacité de charge doit correspon‐ de roues neuves/de pneus neufs de la valeur réglée. dre à au moins la moitié de la charge Tenez aussi impérativement compte du thème sur essieu autorisée.
  • Page 344 342 Jantes et pneus la charge maximale autorisée correspon‐ Etapes pour déterminer la charge correcte dant au poids total des occupants du véhi‐ La méthode suivante a été développée d'après cule, des bagages et du chargement les dispositions applicables aux fabricants en les pressions de pneu recommandées vertu du titre 49, partie 575, du Code américain pour des pneus froids.
  • Page 345 à 650 lb (1 400 - 750 (5 x En cas de doute, adressez-vous à votre dis‐ Tableau de pression des pneus 150) = 650 lb). tributeur Mercedes-Benz agréé. page 336) (5) : déterminez le poids cumulé du charge‐ Même si vous avez soigneusement calculé la Plaque signalétique du véhicule...
  • Page 346 344 Jantes et pneus Etape 1 Exemple 1 Exemple 2 Poids cumulé maximal des occupants et du 1 500 lb (680 kg) 1 500 lb (680 kg) chargement (données figurant sur la plaque d'in‐ formation sur les pneus et le chargement) Etape 2 Exemple 1 Exemple 2...
  • Page 347 Jantes et pneus 345 Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Charge maximale (PTAC maximal autorisé figu‐ 1 500 lb (680 kg) Ò 750 lb (340 kg) = 750 lb 1 500 lb (680 kg) Ò 200 lb (91 kg) = 1 300 lb rant sur la plaque d'information sur les pneus et (340 kg) (589 kg)
  • Page 348 346 Jantes et pneus Pression de pneu maximale ( page 349) Inscriptions figurant sur les pneus Fabricant Vue d'ensemble des inscriptions figurant sur Composition du pneu ( page 349) les pneus Dimensions des pneus, capacité de charge, indice de vitesse et code de charge page 349) Nom du pneu Les données indiquées sur l'illustration figu‐...
  • Page 349 Jantes et pneus 347 des Transports américain. Par exemple, s'il était Tenez compte des pressions de pneu * REMARQUE Endommagement de la testé sur le parcours du gouvernement, un pneu recommandées. chaîne cinématique dû au patinage des de classe 150 aurait une tenue à l'usure une fois pneus Contrôlez régulièrement la pression de et demie supérieure à...
  • Page 350 348 Jantes et pneus DOT, numéro d'identification du pneu (TIN) aux exigences du ministère des transports Indications relatives à la charge maximale des pneus américain. Conformément aux réglementations américaines Code d'identification du fabricant : le code sur les pneus, tout fabricant de pneus ou toute d'identification du fabricant donne des entreprise de rechapage doit inscrire un numéro...
  • Page 351 Jantes et pneus 349 Remarques relatives à la pression de pneu Indications relatives à la composition du Dimensions des pneus, capacité de charge, maximale pneu indice de vitesse et code de charge & ATTENTION Risque d'accident en cas de dépassement de la capacité de charge des pneus ou de l'indice de vitesse auto‐...
  • Page 352 350 Jantes et pneus Lettre préfixe «ZR»: pneu à carcasse radiale dont la vitesse Aucune: pneu pour voitures particulières maximale est supérieure à 149 mph répondant aux normes de fabrication euro‐ (240 km/h) (en option) péennes Diamètre de la jante «P»: pneu pour voitures particulières répon‐...
  • Page 353 Pour obtenir des informations sur l'indice de vitesse requis, adressez-vous à un ZR... supérieure à 186 mph (300 km/h) Indice Classe de vitesse point de service Mercedes-Benz. (..Y) jusqu'à 100 mph (160 km/h) Q M+S Pneus été supérieure à 149 mph (240 km/h) jusqu'à...
  • Page 354 352 Jantes et pneus ciation) et l'Association canadienne de l'indus‐ Bar : unité métrique pour la pression de pneu. mandées pour des pneus froids (charge et trie du caoutchouc RAC (Rubber Association of 14,5038 livres par pouce carré (psi) et 100 kilo‐ vitesse maximales autorisées du véhicule attein‐...
  • Page 355 Jantes et pneus 353 Indice de vitesse : l'indice de vitesse est men‐ Kilopascal (kPa) : unité métrique pour la pres‐ Charge maximale par pneu : charge maximale tionné dans la désignation du pneu. Il indique la sion de pneu. 6,9 kPa correspondent à 1 psi. sur un pneu.
  • Page 356 354 Jantes et pneus gueur du pneu ne varie sur le pourtour de la Indice de charge : l'indice de charge est un Changement de roue jante, le bourrelet contient plusieurs tringles. code indiquant la capacité maximale de charge Remarques relatives au choix, au montage et d'un pneu.
  • Page 357 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ Type les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Ces pneus sont spécialement adaptés aux...
  • Page 358 L'utilisation d'accessoires non agréés par bordures de trottoirs, les ralentisseurs, trôle de la pression des pneus : la roue est Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ les plaques d'égout et les nids-de- munie de composants électroniques. Ne pla‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 359 Jantes et pneus 357 Dispositions légales d'un type de pneus en particulier soit forte‐ Dans le cas des pneus M+S, montez unique‐ ment recommandée. ment des pneus de même profil. Recommandations d'usine Ne montez que des jantes et des pneus de Respectez la vitesse maximale autorisée &...
  • Page 360 358 Jantes et pneus Pour de plus amples informations sur les jantes Remarques relatives à la permutation des N'usez pas trop les pneus. Sinon, leur adhérence roues et les pneus, adressez-vous à un atelier qualifié. sur route mouillée diminue fortement (aquapla‐ nage).
  • Page 361 Jantes et pneus 359 Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et Clé démonte-roue Clé démonte-roue du carburant. Goujon de centrage Goujon de centrage Cale pliante L'outillage de changement de roue se trouve Vue d'ensemble de l'outillage de change‐ dans la trousse à...
  • Page 362 360 Jantes et pneus Véhicules équipés d'une boîte automati‐ Cache-moyeux en aluminium que : mettez la boîte de vitesses sur j. Arrêtez le moteur. Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ rer le moteur. Placez une cale ou un autre objet approprié devant et derrière la roue diagonalement opposée à...
  • Page 363 à changer de 1 tour environ. Pour soulever le véhicule, utilisez unique‐ Ne mettez jamais vos mains ou vos pieds Ne dévissez pas complètement les vis. ment les crics agréés pour Mercedes-Benz sous le véhicule. pour votre véhicule. Ne vous glissez jamais sous le véhicule.
  • Page 364 362 Jantes et pneus véhicule, le cric risque de glisser lorsque le véhicule est soulevé. Placez le cric uniquement sous le point d'appui prévu à cet effet sur le véhicule. Le pied du cric doit se trouver directe‐ ment en dessous du point d'appui sur le véhicule.
  • Page 365 Jantes et pneus 363 surface d'appui du cric repose entièrement Enlevez la roue et rangez-la, si nécessaire, * REMARQUE Dommages au niveau des sur le sol. dans le compartiment de chargement. filetages dus à des vis de roue encras‐ Tournez le cliquet jusqu'à...
  • Page 366 Abaissez le véhicule ( page 364). cules Mercedes-Benz et pour le type de roue flèche sur le flanc du pneu. Tenez compte du sens de rotation prescrit lors du montage. monté.
  • Page 367 Jantes et pneus 365 Abaissement du véhicule : emboîtez le cli‐ rez le système de contrôle de la pression des & ATTENTION Risque d'accident dû à un quet dans le six-pans du cric de manière à ce pneus ( page 339). couple de serrage incorrect que l'inscription «AB»...
  • Page 368 366 Jantes et pneus Le cas échéant, laissez sortir l'air. peut que l'avertisseur de perte de pression Ne montez jamais plus d'une roue de des pneus ne fonctionne pas de façon fiable. secours compacte ou normale qui dif‐ Pour dégonfler le pneu : retirez le capuchon Redémarrez-le après avoir remplacé...
  • Page 369 Jantes et pneus 367 Gonflage de la roue de secours compacte Branchez la fiche dans une prise de votre véhicule. * REMARQUE Surchauffe due à une durée Prise 12 V: ( page 120) de fonctionnement excessive du com‐ Tenez compte des remarques relatives aux presseur de gonflage prises: ( page 120)
  • Page 370 368 Jantes et pneus Pour couper l'alimentation en tension, appuyez sur la touche Start/Stop. Si la pression de pneu est supérieure à la pression prescrite, appuyez sur la touche de dégonflage jusqu'à ce que la pression correcte soit atteinte. Dévissez l'écrou-raccord du flexible de remplissage de la valve.
  • Page 371 Pour de plus amples informations, adres‐ montée correctement ou qu'elle n'est pas véhicule et compromettre la sécurité de fonc‐ sez-vous à un point de service Mercedes-Benz. un modèle générant peu de réflexion. tionnement du véhicule. Confiez toujours les travaux sur les Ils risquent alors de compromettre la sécu‐...
  • Page 372 370 Caractéristiques techniques Si vous montez une antenne au niveau des ailes * REMARQUE Annulation de l'autorisation arrière, nous vous recommandons de monter de mise en circulation due au non-res‐ celle-ci en direction du milieu de la chaussée. pect des conditions d'installation et Pour le montage ultérieur d'émetteurs-récep‐...
  • Page 373 Caractéristiques techniques 371 Bande de fréquences et puissance d'émis‐ Les éléments suivants peuvent être utilisés sans numérique qui se trouve dans le véhicule, sur sion maximale restriction dans le véhicule: Internet et dans l'appli. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐ Bande de fréquen‐ Puissance d'émis‐...
  • Page 374 372 Caractéristiques techniques Ne dépassez pas la MTAC ni la charge maximale autorisée sur les essieux avant et arrière. VIN, numéro de moteur et autres plaques Plaque signalétique du véhicule (uniquement Plaque signalétique du véhicule (uniquement pour les Etats-Unis) pour le Canada) MTAC MTAC Charge autorisée sur l'essieu avant...
  • Page 375 Caractéristiques techniques 373 Plaque comportant des informations sur le & ATTENTION Risque de blessure en cas PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ contrôle des gaz d'échappement, y compris de contact avec des ingrédients et lubri‐ MENT Pollution de l'environnement due l'homologation d'après les normes relatives fiants toxiques à...
  • Page 376 Les carburants sont facilement inflamma‐ agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ bles. En cas de contact avec du carburant, tenez tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu compte des remarques suivantes: Evitez impérativement d'approcher un à un geste commercial.
  • Page 377 Caractéristiques techniques 375 Les véhicules polycarburants peuvent être ravi‐ Si vous avez ravitaillé le véhicule par erreur * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ taillés avec les types de carburant suivants: avec un mauvais carburant: tion du mauvais carburant Sans plomb 95 Ne mettez pas le contact.
  • Page 378 Mercedes-Benz, mélangez au carburant essence dont l'indice RON est inférieur. l'additif de nettoyage recommandé par Uniquement pour les Etats-Unis : sur le Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ https://www.mbusa.com * REMARQUE Usure prématurée du pectez les proportions du mélange qui figurent Remarques relatives à...
  • Page 379 éventuelles des Faites remplacer l'huile moteur aux indices de viscosité SAE agréés. intervalles prévus. Capacité de l'huile moteur Mercedes-Benz vous recommande de confier la Modèle Capacité vidange d'huile à un atelier qualifié. A 250 4MATIC 5,8 US qt (5,5 l) Qualité...
  • Page 380 Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Nettoyez soigneusement les compo‐ Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- sants souillés par du produit antigel Freigabe ou à l'homologation MB-Approval * REMARQUE Surchauffe en cas de tem‐...
  • Page 381 * REMARQUE Gicleurs bouchés par un dans la fiche 310.1 des prescriptions blessure dû au concentré de liquide de mélange de liquides de lave-glace Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ lave-glace Ne mélangez pas SummerFit MB et dients et lubrifiants. Le concentré de liquide de lave-glace est WinterFit MB avec d'autres liquides de facilement inflammable.
  • Page 382 380 Caractéristiques techniques Réfrigérant Ne mélangez pas l'huile de compres‐ seur frigorifique agréée à une autre Remarques relatives au réfrigérant huile de compresseur frigorifique. Respectez les remarques relatives aux ingré‐ dients et lubrifiants ( page 373). Faites toujours effectuer les travaux sur le sys‐ tème de climatisation par un atelier qualifié.
  • Page 383 Caractéristiques techniques 381 Capacité de réfrigérant et capacité d'huile Hauteur de basculement et hauteur sous le hayon Capacité Modèle Réfrigérant A 250 4MATIC 20,8 ± 0,4 oz (590 ± 10 g) Modèle Huile PAG A 250 4MATIC 2,8 ± 0,4 oz Plaque d'information (exemple - Canada) (80 ±...
  • Page 384 382 Caractéristiques techniques Charge sur le toit A 250 4MATIC Modèle Charge maximale Longueur 174,0 in sur le toit (4 419 mm) A 250 4MATIC 165 lb (75 kg) Largeur avec rétroviseurs 78,4 in extérieurs déployés (1 992 mm) Hauteur 56,9 in (1 445 mm) Empattement...
  • Page 385 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 383 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi‐ Affichage des messages d'écran mémorisés Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran Ordinateur de bord: Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite. Maintenance 1 message Appuyez sur Õ...
  • Page 386 384 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 42). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme Système retenue Défaut prévu en cas d'accident.
  • Page 387 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 385 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites immédiatement contrôler et réparer l'airbag rideau par un atelier qualifié. Airbag frontal passager * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ sager.
  • Page 388 386 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dans certains cas, le système détecte des objets ou des forces exerçant un poids supplémentaire sur le siège. & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé...
  • Page 389 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 387 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 75).
  • Page 390 388 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 391 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 389 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La détection de la clé est en panne. Déposer la clé à l'endroit prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 392 390 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité pour l'éclairage extérieur automatique est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * L'éclairage actif dans les virages est en panne.
  • Page 393 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 391 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne. Le système d'éclairage continue de fonctionner sans les fonctions de l'In‐ telligent Light System. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 394 392 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Lorsque vous quittez le véhicule, coupez le contact, immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à...
  • Page 395 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 393 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * L'assistance de direction est en panne. & ATTENTION Risque d'accident dû à un comportement directionnel modifié Si l'assistance de direction ne fonctionne plus que partiellement ou plus du tout, vous devez fournir un effort Défaut direction Effort plus important pour diriger le véhicule.
  • Page 396 394 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 397 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 395 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant chaque trajet, assurez-vous que le capot moteur est verrouillé. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Fermez le capot moteur. * Le hayon est ouvert.
  • Page 398 396 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le fonctionnement des essuie-glaces est en panne. Essuie-glaces Défaut Redémarrez le moteur. Si le message d'écran reste affiché: Rendez-vous dans un atelier qualifié. Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 399 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 397 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas Faire l'appoint liquide Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 400 398 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous que l'arrivée d'air jusqu'au radiateur moteur n'est pas obstruée. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement reste au-dessous de la zone rouge.
  • Page 401 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 399 Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Position P possible seule- * Le passage dans la position parking j n'est possible que si le véhicule est à l'arrêt. ment quand véhicule arrêté...
  • Page 402 400 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La porte conducteur n'est pas complètement fermée et la position h, ou k de la boîte de vitesses, ou le point Danger: véhicule non immo- bilisé...
  • Page 403 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 401 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez dans la position parking j. Prenez contact avec un atelier qualifié. Boîte de vitesses Défaut * La boîte de vitesses est en panne. Cela peut être dû à la surchauffe de l'embrayage ou à des rapports bloqués. Laissez refroidir la boîte de vitesses.
  • Page 404 402 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Passez sur la position parking j, la position k de la boîte de vitesses ou au point mort i. Danger: véhicule non immo- * La position de la boîte de vitesses ne peut pas être déterminée de manière certaine.
  • Page 405 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 403 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique. Freinage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume.
  • Page 406 404 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique ( page 171). Si vous ne pouvez pas ensuite desserrer le frein de stationnement électrique: Ne continuez pas de rouler.
  • Page 407 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 405 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! est allumé et le voyant rouge F (uniquement pour les Etats Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) clignote pendant 10 secondes environ après le serrage ou le desserrage du frein de stationnement électrique.
  • Page 408 406 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour le desserrer : Si les conditions nécessaires au desserrage automatique sont remplies et que le frein de stationnement électri‐ que n'est pas desserré automatiquement, desserrez manuellement le frein de stationnement électrique page 172).
  • Page 409 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 407 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge F (uniquement pour les Etats-Unis) ou ! (uniquement pour le Canada) est allumé. Le contact est coupé alors que vous desserrez le frein de stationnement électrique. Mettez le contact.
  • Page 410 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent (uniquement pour les Etats- être compromis.
  • Page 411 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ë * La fonction HOLD est désactivée parce que le véhicule dérape ou qu'une condition d'activation n'est pas remplie. Réactivez la fonction HOLD plus tard ou vérifiez les conditions d'activation de la fonction HOLD ( page 180).
  • Page 412 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 185).
  • Page 413 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif a été désactivé. Si un signal d'alerte retentit également, l'as‐ sistant de régulation de distance DISTRONIC actif s'est désactivé automatiquement ( page 189).
  • Page 414 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est à nouveau opérationnel. Assistant de régulation de distance actif de nouveau Activez l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif ( page 189).
  • Page 415 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'arrêt d'urgence est déclenché ( page 196). Déclenchement de l'arrêt d'urgence Replacez vos mains sur le volant. Vous pouvez annuler à...
  • Page 416 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas dispo. pr l'instant cf. notice Les limites système sont atteintes ( page 209).
  • Page 417 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant d'angle mort actif est en panne. Avertisseur actif d'angle mort ne fonctionne pas Continuez à rouler. Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 418 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations Ã...
  • Page 419 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard Ã...
  • Page 420 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ä * Le système d'amortissement réglable est en panne. La tenue de route du véhicule peut être compromise. Ne roulez pas à plus de 50 mph (80 km/h). Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 421 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Systèmes de sécurité active Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® ne sont pas disponibles pour le moment. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être momentanément indisponibles.
  • Page 422 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 423 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 19 mph (30 km/h) en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, conduisez avec prudence.
  • Page 424 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 425 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez-le. * Sur les véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite, les fonctions suivantes peuvent ne pas être disponibles Freinage d'urgence assisté...
  • Page 426 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est égale‐ ment en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas Appareil raccordé...
  • Page 427 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * La batterie 12 V ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 428 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 429 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 430 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vous risquez alors de perdre le contrôle du véhicule. Tenez compte des pressions de pneu recommandées. Adaptez la pression de pneu si nécessaire. Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 431 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. En cas de pneus MOExtended dégonflés, n'excédez pas la distance pouvant être parcourue en mode de secours et la vitesse maximale autorisée.
  • Page 432 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réduisez votre vitesse pour que les pneus refroidissent. Avertisseur de perte de pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Uniquement pour le Canada: Pression pneus Contrôler...
  • Page 433 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 340). * Uniquement pour le Canada: Surveillance pression pneus Redémarrer sys- Un message d'écran de l'avertisseur de perte de pression des pneus s'est affiché...
  • Page 434 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions A la prochaine station-service, ajoutez 1,1 US qt (1 l) d'huile moteur ( page 296). Remarques sur l'huile moteur ( page 376). * Le niveau d'huile moteur est trop élevé.
  • Page 435 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 376). * La pression d'huile est trop faible. * REMARQUE Endommagement du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile trop basse Press.
  • Page 436 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de Diagnostic moteur ( page 438) Voyants de contrôle et d'alerte conduite Widescreen Défaut électrique ( page 438) Vue d'ensemble des voyants de contrôle et d'alerte æ...
  • Page 437 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 ABS ( page 446) ÷ ® page 446) å ® OFF ( page 446) Système de contrôle de la pression des pneus ( page 448) Feux de position ( page 125) Feux de croisement ( page 125) Feux de route (...
  • Page 438 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Faites immédiatement contrôler et réparer le système de retenue par un atelier qualifié. Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 439 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 440 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ * Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement (voyant...
  • Page 441 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Dans le cas d'un incendie dans le compartiment moteur, laissez le capot moteur fermé et prévenez les pom‐ piers. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le moteur. Ne continuez pas de rouler.
  • Page 442 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÿ *Le voyant orange d'alerte du liquide de refroidissement est allumé alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Refroidissement d'air de suralimentation, d'huile de boîte ou de batterie défectueux de refroidissement (voyant...
  • Page 443 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte æ * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant clignote pendant la marche. Une perte de pression est survenue dans le système d'alimentation en carburant. Le bouchon de réservoir n'est pas correctement fermé...
  • Page 444 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages sur l'écran multifonction.
  • Page 445 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte é *Le voyant orange d'alerte é (uniquement pour les Etats-Unis) ou le voyant orange d'alerte des freins J (uni‐ quement pour le Canada) est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 446 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: L'amplification de la force de freinage est en panne et le comportement au freinage du véhicule peut se modifier. Voyant d'alerte des freins Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein.
  • Page 447 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche.
  • Page 448 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité active Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne.
  • Page 449 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ * Le voyant orange d'alerte ESP ® est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 450 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. ® Désactivez l'ESP uniquement tant que la situation l'exige. ® ® Si l'ESP ne peut pas être activé, l'ESP est en panne.
  • Page 451 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 452 450 Index alphabétique Affichage d'état de PASSENGER AIR Réglage de la position (ordinateur de 1, 2, 3 ... bord)............. 239 4MATIC voir Désactivation automatique de Réglage des contenus d'affichage Fonction..........163 l'airbag passager (ordinateur de bord)......239 Utilisation de la fonction mémoire..106 Affichage de la consommation Aide à...
  • Page 453 Mercedes-Benz........273 Airbag genoux..........48 Mise du contact (touche Start/Stop)..144 Appel vers le Centre d'Appels Clients Airbag latéral..........48 Mercedes-Benz suite à la détection Android Auto Airbag rideau..........48 automatique d'un accident ou d'une voir Intégration pour smartphone panne............ 273...
  • Page 454 452 Index alphabétique ® Assistant d'angle mort actif Assistant de régulation de distance Apple CarPlay DISTRONIC actif Fonction..........209 voir Intégration pour smartphone Intervention de freinage......211 Adaptation de la vitesse basée sur Applications Mercedes me Limites système........209 un itinéraire........... 192 Informations..........
  • Page 455 Index alphabétique 453 Sortie d'une place de stationnement..230 Consignes particulières de mainte‐ Avertisseur de perte de pression des pneus nance............ 292 Assistant de stationnement PARKTRONIC Durées d'immobilisation lorsque la Fonctionnement........340 Activation........224, 225 batterie est débranchée......293 Redémarrage......... 340 Désactivation........
  • Page 456 454 Index alphabétique Remplacement........322 Palettes de changement de rapport au volant..........161 Batterie 12 V Cache-bagages Passage dans la position parking..159 voir Batterie (véhicule) Dépose et pose........115 Positions de la boîte de vitesses.... 158 Batterie de démarrage Cale Programmes de conduite......
  • Page 457 Index alphabétique 455 Sélection de l'affichage......220 Capacité du réservoir......376 Ceinture de sécurité E10............375 Activation et désactivation de l'ajus‐ Canal air-eau Essence..........375 tement de la ceinture de sécurité.... 47 Dégagement.......... 300 Qualité (essence)........375 Ajustement de la ceinture de sécu‐ Capacité...
  • Page 458 456 Index alphabétique Changement de roue Crochet pour sac........118 Clé Abaissement du véhicule....... 364 Définitions des termes......352 Alarme panique........74 Dépose de la roue......... 363 Galerie de toit........119 Batterie............ 75 Dépose et pose des chapeaux de Portemanteaux........118 Clé...
  • Page 459 Index alphabétique 457 Climatisation Réglage de la température dans Ouverture et fermeture d'une porte Activation et désactivation....140 l'habitacle..........140 de garage..........170 Activation et désactivation de la Réglage du débit d'air......140 Programmation des touches....168 fonction A/C (système multimédia Régulation automatique......
  • Page 460 458 Index alphabétique Conduite Désactivation automatique de l'air‐ bag passager En dehors des Etats-Unis ou du Dashcam Canada............ 26 Fonctionnement de la désactivation Démarrage et arrêt de l'enregistre‐ de l'airbag passager......... 51 Consignes de rodage......... 148 ment vidéo..........266 Voyant PASSENGER AIR BAG....53 Contrôle de l'épaisseur de garniture Remarques..........
  • Page 461 Index alphabétique 459 Dimensions du véhicule......381 Droits d'auteur Sélection du programme de conduite..156 Licences..........39 Système d'amortissement réglable Dinghy Towing (remorquage quatre Marques..........39 et adaptatif..........215 roues au sol) Droits en matière de protection des voir Barre de remorquage données Direction active STEER CONTROL Mémorisation des données.....
  • Page 462 460 Index alphabétique Feux de détresse........127 Eclairage de recherche Ecran multifonction Feux de position........125 Allumage et extinction par mouve‐ Vue d'ensemble des affichages..... 238 Feux de route........126 ment de la main........250 Ecran pour les instruments Feux de stationnement......125 Eclairage extérieur Combiné...
  • Page 463 Index alphabétique 461 Fonctionnement de la protection Capteurs..........305 ® (régulation du comportement volumétrique........... 92 Ceintures de sécurité......307 dynamique) Eclairage extérieur......... 305 Activation et désactivation....179 Electronique du véhicule Ecran............. 307 Fonctionnement/remarques....177 Emetteurs-récepteurs radio....369 Film décoratif........304 Remarques..........
  • Page 464 462 Index alphabétique Feux de route Fonction de remise à zéro (système Rétroviseurs extérieurs — Rappel des Allumage et extinction......126 multimédia MBUX)........257 réglages mémorisés......106 Siège — Mémorisation des réglages..106 Feux de route Fonction de remise à zéro (système Siège —...
  • Page 465 Index alphabétique 463 Frein multicollision........57 Fréquences Garniture de toit (entretien)..... 307 Emetteur-récepteur radio...... 370 Freinage d'urgence........172 Garnitures de siège (entretien)....307 Fusibles Freinage d'urgence Garnitures en plastique (entretien)..307 Avant le remplacement......328 voir BAS (freinage d'urgence assisté) Gilet de sécurité........
  • Page 466 464 Index alphabétique Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ Remarques..........373 Eclairage actif dans les virages....128 médiaire de l'ordinateur de bord... 296 Eclairage d'intersection......128 Inscriptions (pneus) MB-Freigabe ou MB-Approval....377 voir Inscriptions figurant sur les pneus Interface de diagnostic embarqué Qualité...........
  • Page 467 Index alphabétique 465 Utilisation..........314 Passage au point mort......159 Passage automatique dans la posi‐ Maintenance tion parking........... 159 Véhicule..........27 Passage dans la position parking..159 Lampe Maintenance LINGUATRONIC voir Eclairage intérieur voir ASSYST PLUS Démarrage..........247 Lampe (écran pour les instruments) Maintenance du véhicule Fonction..........
  • Page 468 466 Index alphabétique Mémorisation des données du véhi‐ Messages sur le visuel Batterie 12 V cf. notice d'utili‐ cule ç - - - km/h........410 sation............ 424 Enregistreur de données d'accident..38 - - - km/h........410 æ Bouchon réservoir ouvert.....
  • Page 469 Index alphabétique 467 Ù Direction Défaut cf. notice ÿ Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ pas dispo. pr l'instant cf. d'utilisation........... 393 moteur..........397 notice d'utilisation......... 419 Eclairage actif virages ne fonc‐ Mesure niveau huile moteur á Pas dispo. pr l'instant Champ tionne pas..........
  • Page 470 468 Index alphabétique Affichage tête haute ne fonctionne Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort ne pas............392 actif de nouveau disponible....412 fonctionne pas........415 Affichage tête haute pas dispo. pr Assistant de régulation de distance Avertisseur actif d'angle mort pas l'instant cf.
  • Page 471 Index alphabétique 469 Contrôle pression pneus ne fonc‐ Détecteur de panneaux pas dispo. pr Pour couper le moteur, appuyez sur tionne pas Pas de capteurs roue... 427 l'instant cf. notice d'utilisation....413 la touche démar./arrêt pdt au moins Contrôle pression pneus pas disponi‐ Essuie-glaces Défaut......
  • Page 472 470 Index alphabétique Fonction..........173 TEMPOMAT désactivé......410 Mode Station de lavage TEMPOMAT ne fonctionne pas....410 Navigateur Web Activation..........302 Vue d'ensemble........276 Verrou stationnement ne fonctionne Modèle Navigation pas Actionner frein stationn....401 voir Plaque signalétique du véhicule Activation..........
  • Page 473 Index alphabétique 471 Numéro d'identification du véhicule Ouverture confort........85 Pavé tactile voir VIN Utilisation..........244 Numéro de moteur........371 Peinture (consignes de nettoyage)..304 Palettes de changement de rapport Permutation des roues......358 voir Palettes de changement de rap‐ Pièces d'origine...........
  • Page 474 Chaînes à neige........333 Kit anticrevaison TIREFIT....... 314 voir Atelier qualifié Charge maximale des pneus....348 Montage..........363 Point de service Mercedes-Benz Classe d'usure de la bande de roule‐ Niveau de bruit........332 ment............346 Permutation.......... 358 voir Atelier qualifié...
  • Page 475 Index alphabétique 473 Position marche arrière du rétrovi‐ ® Prise (12 V) PRE-SAFE PLUS (protection préven‐ seur Coffre/compartiment de chargement... 120 tive des occupants PLUS) Mémorisation du rétroviseur exté‐ Console centrale avant......120 Annulation des mesures......56 rieur côté passager par l'intermé‐ Fonctionnement........
  • Page 476 474 Index alphabétique Protection antisoulèvement Radio Refroidissement Activation et désactivation...... 92 Vue d'ensemble des fonctions et des voir Climatisation Fonctionnement........92 symboles..........285 Réglage de l'échelle Protection antivol Radio internet voir Carte Antidémarrage......... 90 voir TuneIn Réglage de la vitesse Protection antivol Radio satellite voir TEMPOMAT...
  • Page 477 Index alphabétique 475 Régulation automatique de la dis‐ Remplacement des chapeaux de roue..360 Réglage..........136 tance Utilisation de la fonction mémoire..106 Répartiteur de freinage voir Assistant de régulation de dis‐ Révision EBD (répartiteur électronique de frei‐ tance DISTRONIC actif nage).............
  • Page 478 476 Index alphabétique Contrôle..........332 Redémarrage de l'avertisseur de Sécurité de fonctionnement Contrôle (manuel) de la pression de perte de pression des pneus....340 Déclaration de conformité (compo‐ pneu............337 Redémarrage du système de con‐ sants du véhicule commandés par Contrôle de la pression de pneu (sys‐...
  • Page 479 Index alphabétique 477 Sélection des rapports Blocage du dossier (arrière)....114 Top Tether..........66 voir Changement de rapport Configuration des réglages....101 Siège fonctionnel Position assise correcte du conducteur... 94 Service voir Unité de commande sur la porte Réglage (électrique)......... 98 voir ASSYST PLUS Siège passager Réglage (Pack Confort sièges)....
  • Page 480 EDW (alarme antivol et antieffraction) voir Frein de stationnement électrique préventive des occupants PLUS) Système d'amortissement réglable..215 Store pare-soleil Système de retenue Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Toit ouvrant..........86 Autodiagnostic........42 Appel d'urgence automatique....280 Substances toxiques Défaut............. 42 Appel d'urgence manuel......
  • Page 481 Index alphabétique 479 Détection de collision (véhicule garé)..172 voir Assistant de stationnement Ecran d'accueil........243 PARKTRONIC Tableau de pression des pneus....336 Fonctionnement du mode repos.... 173 voir ATTENTION ASSIST Tapis de sol..........123 Réglage de l'adaptation de la vitesse voir Caméra de recul basée sur un itinéraire......
  • Page 482 480 Index alphabétique Système de contrôle de la pression Ouverture avec la clé....... 85 Transport des animaux domestiques..72 des pneus (fonctionnement)....337 Problèmes..........90 Trappe de chargement d'objets longs TEMPOMAT Toit ouvrant panoramique voir Compartiment de chargement Arrêt............185 voir Toit ouvrant voir Siège Conditions requises.......
  • Page 483 Index alphabétique 481 Activation et désactivation du mode Verrouillage et déverrouillage (clé de Pare-brise..........371 repos............. 174 secours)..........80 Plaque signalétique........ 371 Appareils d'assistance médicale....31 Verrouillage et déverrouillage (de l'in‐ Visibilité Atelier qualifié......... 31 térieur)............ 78 Désembuage des vitres......142 Code QR pour la fiche de désincarcé‐...
  • Page 484 482 Index alphabétique Volant multifonction ! Voyant d'alerte ABS..... 446 J Voyant d'alerte des freins voir Volant # Voyant d'alerte de défaut élec‐ (voyant orange) (uniquement pour le Voyant trique............ 440 Canada)..........443 voir Voyants de contrôle et d'alerte 6 Voyant d'alerte des systèmes ;...
  • Page 485 Index alphabétique 483 F Voyant du frein de stationne‐ ment électrique (rouge) (uniquement pour les Etats-Unis)....... 442 PASSENGER AIR BAG......53 Vue d'ensemble........434 Wi-Fi Réglage..........254...