Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Mercedes-AMG GT S
Notice d'utilisation
É19058491009ËÍ
1905849100
N° de commande 6515 1962 43 Référence 190 584 91 00 Edition A-2016

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG GT S

  • Page 1 Mercedes-AMG GT S Notice d'utilisation É19058491009ËÍ 1905849100 N° de commande 6515 1962 43 Référence 190 584 91 00 Edition A-2016...
  • Page 2 Pour en savoir plus sur les véhicules Bluetooth SIG, Inc. Remarques pratiques ou autres informa- Mercedes-Benz et sur Daimler AG, consultez tions pouvant vous être utiles. DTS est une marque déposée de DTS, Inc. les sites Internet suivants : Ce symbole indique une opération...
  • Page 3 Apple ® du modèle de la commande du pays de livraison de la disponibilité Mercedes-Benz se réserve le droit de modifier les points suivants : Android™ Forme Notez qu'il se peut que l'application Equipement Mercedes-Benz Guides ne soit pas encore Solutions techniques disponible dans votre pays.
  • Page 5 Table des matières Index alphabétique ....... 4 Du premier coup d'œil ......35 Notice d'utilisation numérique ..23 Sécurité ..........45 Introduction ......... 25 Ouverture et fermeture ...... 77 Sièges, volant et rétroviseurs .... 89 Eclairage et essuie-glaces ....95 Climatiseur ........
  • Page 6 Index alphabétique Airbags rideaux ........ 55 Consignes de sécurité importan- ABS (système antiblocage de tes ........... 52 roues) Déclenchement ........ 61 Consignes de sécurité importan- Introduction ........52 tes ........... 68 Message sur le visuel ..... 156 Fonctionnement/remarques ... 68 Airbags de genoux .......
  • Page 7 Index alphabétique Assistance routière (panne) ....27 Assistant adaptatif des feux de Bacs de rangement route Boîte à gants ........201 Activation et désactivation ....98 Consignes de sécurité importan- Fonctionnement/remarques ... 97 tes ..........200 Message sur le visuel ..... 149 Devant l'accoudoir ......
  • Page 8 Index alphabétique Caractéristiques techniques Mode de fonctionnement de secours .......... 115 Capacités ........281 Palettes de changement de rap- Caractéristiques du véhicule ..288 port au volant ........ 115 Informations ........278 Passage des rapports ....115 Pneus/roues ........273 Carburant Position de la pédale d'accéléra- teur ..........
  • Page 9 Remplacement des piles ....81 Code peinture ........280 Verrouillage et déverrouillage Code QR centralisés des portes ..... 79 Application « Mercedes-Benz Gui- Vue d'ensemble ....... 78 des » ........... 1 Clé de secours Fiche de désincarcération ....31 Déverrouillage de la porte du con- COLLISION PREVENTION ASSIST ducteur ..........
  • Page 10 Déclaration de conformité ....29 Compte-tours ........146 Message sur le visuel ..... 149 Déverrouillage Concessionnaire Mercedes-Benz agréé De l'intérieur (touche de déver- rouillage centralisé) ......83 voir Atelier qualifié Déverrouillage de secours ....83 Consignes de rodage ......106 Déverrouillage de secours...
  • Page 11 Index alphabétique DVD vidéo Eclairage intérieur Lecture (ordinateur de bord) ..148 Commande automatique ....98 voir également la notice d'utilisa- Commande manuelle ....... 98 tion numérique ......174 Eclairage de secours ......98 Réglage de la luminosité du visuel/des contacteurs (ordina- teur de bord) ........
  • Page 12 Index alphabétique Feux de recul (message sur le Epuration des gaz d'échappement visuel) ..........149 Informations relatives à la main- Feux de route tenance et à la garantie contrac- tuelle ..........26 Allumage et extinction ..... 97 Equipement pneumatique Message sur le visuel ..... 149 Feux de stationnement Pneus ..........
  • Page 13 Index alphabétique Fonctions Online et Internet Affichage ........196 Garantie légale ........26 Déconnexion ........197 Garniture de toit et moquette (con- Etablissement de la connexion ..196 signes de nettoyage) ......225 FREINAGE ADAPTATIF ......75 Garnitures en plastique (consignes Freinage d'urgence assisté...
  • Page 14 Index alphabétique Indicateur de la boîte de vitesses ..115 KEYLESS-GO Indicateur de température exté- Désactivation ........79 rieure ..........146 Déverrouillage ........79 Indicateur de vitesse Message sur le visuel ..... 149 Verrouillage ........79 Segments ........146 Kickdown Sur le combiné...
  • Page 15 Abaissement du véhicule ....273 Menu Maintenance (ordinateur de Dépose de la roue ......271 bord) ........... 148 Immobilisation du véhicule .... 269 Mercedes-Benz Intelligent Drive Levage du véhicule ......269 DISTRONIC PLUS ......124 Montage de la roue ......272 PRE-SAFE ®...
  • Page 16 Index alphabétique Menu Radio ........148 Messages sur le visuel ....149 Lecture .......... 148 Sous-menu Réglages d'usine ..148 voir également la notice d'utilisa- Utilisation ........147 tion numérique ......174 Vue d'ensemble des menus ... 148 voir la notice d'utilisation spécifique Palettes de changement de rap- Navigation port au volant ........
  • Page 17 Index alphabétique Saisie d'une espace ....... 183 Inscriptions (vue d'ensemble) ..261 Utilisation du pavé tactile ....180 Jantes (définition) ......266 Vue d'ensemble ......180 Kilopascal (kPa) (définition) ... 266 Peinture (consignes de nettoyage) .. 225 Limite totale de charge (défini- Peinture mate (consignes de net- tion) ..........
  • Page 18 Index alphabétique Pression des pneus TIN (numéro d'identification du pneu) (définition) ......267 Affichage (ordinateur de bord) ..251 Traction ......... 260 Contrôle manuel ......251 Traction (définition) ....... 267 Message sur le visuel ..... 159 Usure de la bande de roulement ..260 Non-obtention de la pression Utilisation de pneus été...
  • Page 19 Index alphabétique Reconnaissance de l'écriture Affichage du radiotexte ....198 manuscrite Réglage de la bande de fréquen- ces ..........198 Activation et désactivation de la Sélection d'une station ....148 fonction de lecture vocale ..... 183 Vue d'ensemble ......197 Réfrigérant (climatiseur) voir la notice d'utilisation spécifique Consignes de sécurité...
  • Page 20 Index alphabétique Remorquage Réglage ..........94 Réinitialisation ......... 94 Avec les 2 essieux au sol ....240 Roues Consignes de sécurité importan- tes ..........238 Changement de roue ..... 268 Dépose de l'anneau de remor- Consignes de sécurité importan- quage ..........240 tes ..........
  • Page 21 Index alphabétique Store pare-soleil du toit panorami- Service à la clientèle ......30 Services SIRIUS Commande ........88 voir également la notice d'utilisa- Ouverture et fermeture ....88 tion numérique ......174 Succursale Sièges voir Atelier qualifié Chauffage des sièges ....... 92 Système antiblocage de roues Consignes de sécurité...
  • Page 22 Index alphabétique Redémarrage ......... 254 Remarques générales ....251 Tachymètre Voyant d'alerte ......171 Sélection de l'unité d'affichage ..148 Système de sécurité active Tapis de sol ........214 COLLISION PREVENTION ASSIST Télécommande PLUS ..........69 Programmation (système de com- Freinage d'urgence assisté...
  • Page 23 Index alphabétique Température Utilisation en hiver Huile de boîte de vitesses (ordina- Chaînes neige ........ 247 teur de bord) ........148 Consignes de sécurité importan- Huile moteur (ordinateur de bord) .. 148 tes ..........246 Réglage (climatisation) ....103 Pneus été ........246 TEMPOMAT Trajet sur route glissante ....
  • Page 24 Réglage manuel ....... 94 Touches (ordinateur de bord) ..147 Vue d'ensemble des touches ... 39 Volant (consignes de nettoyage) ..225 Volant multifonction Utilisation de l'ordinateur de bord .. 147 Vue d'ensemble ....... 39 Voyages à l'étranger Service Mercedes-Benz ....224...
  • Page 25 Notice d'utilisation numérique Introduction Utilisation Affichage de la notice d'utilisation Vous trouverez dans la version imprimée de la numérique notice d'utilisation tous les renseignements nécessaires pour utiliser votre véhicule en Affichez la ligne des fonctions principales toute sécurité. La notice d'utilisation numéri- en poussant le sélecteur vers le haut 5.
  • Page 26 Notice d'utilisation numérique Navigation vers l'avant/vers l'arrière : tournez le sélecteur 3. Affichage en mode plein écran ou ani- mation : poussez le sélecteur vers la gau- che 8 :. Sélection des remarques ou mémorisa- tion des favoris: poussez le sélecteur vers la droite 9 ;.
  • Page 27: Protection De L'environnement

    Vous avez la possibilité d'influer sur ces 2 fac- tection de l'environnement. teurs. Tenez compte pour cela des remarques suivantes : Conditions d'utilisation Pièces d'origine Mercedes-Benz Evitez les trajets courts, car ils augmentent la consommation de carburant. Protection de l'environnement Surveillez la pression des pneus.
  • Page 28: Maintenance Et Conduite

    Chaque pièce a été spécialement conçue, nance sont des documents importants qui fabriquée ou choisie pour les véhicules doivent être conservés dans le véhicule. Mercedes-Benz et leur est adaptée. Il est par conséquent recommandé d'utiliser unique- Maintenance et conduite ment des pièces d'origine Mercedes-Benz.
  • Page 29: Informations Clients Spécifiques À La Californie

    Mercedes Benz agréé. Votre conseiller clien- que Mercedes-Benz USA, LLC et/ou des ate- tèle inscrit systématiquement le service de liers et points de service agréés ne sont pas maintenance effectué...
  • Page 30: Changement D'adresse Ou Changement De Propriétaire

    » qui se trouve dans le carnet de de plus amples informations, adressez-vous à maintenance et de garantie ou contacter le un point de service Mercedes-Benz agréé ou Customer Assistance Center de Mercedes- envoyez un courrier à l'une des adresses sui- Benz (Etats-Unis) au numéro...
  • Page 31: Déclarations De Conformité

    Introduction par exemple) peuvent s'accumuler entre le Si vous roulez sur une route non stabilisée ou soubassement et son revêtement. Si ces en tout-terrain, contrôlez régulièrement l'état matières entrent en contact avec des piè- du soubassement. Retirez en particulier les ces brûlantes du système d'échappement, végétaux restés coincés ainsi que toute autre elles peuvent s'enflammer.
  • Page 32: Atelier Qualifié

    à votre entière satisfaction, adres- Atelier qualifié sez-vous à nouveau à un point de service Mercedes-Benz ou envoyez un courrier à Un point de service Mercedes-Benz est un l'une des adresses suivantes : atelier qualifié. Celui-ci dispose des connais-...
  • Page 33: Reporting Safety Defects

    Reporting safety defects tructions ne sont couverts ni par la garantie limitée de Mercedes-Benz ni par la garantie Uniquement pour les Etats-Unis : contractuelle accordée aux véhicules neufs Le présent texte est reproduit d'après les ou d'occasion.
  • Page 34 COMAND User Manual and/or the mbrace Crash Data Retrieval CDR tool that is used to Terms and Conditions. extract data from the EDR is commercially available, Mercedes-Benz USA, LLC („MBUSA“) expressly disclaims any and all Event Data Recorders liability arising from the extraction of this...
  • Page 35 Introduction Informations sur les droits d'auteur Informations générales Vous trouverez des informations concernant les licences relatives aux logiciels libres et open source utilisés dans votre véhicule et les composants électroniques sur la page Web suivante : http://www.mercedes-benz.com/ opensource...
  • Page 37 Poste de conduite ....... 36 Combiné d'instruments ...... 37 Volant multifonction ......39 Console centrale ......... 40 Unité de commande au plafonnier ..42 Unité de commande sur la porte ..43...
  • Page 38: Poste De Conduite

    Poste de conduite Poste de conduite Fonction Page Fonction Page Commodo Manette du TEMPOMAT Palettes de changement de Déverrouillage du hayon rapport au volant Frein de stationnement Combiné d'instruments électrique Unité de commande au pla- Prise de diagnostic fonnier Ouverture du capot Systèmes de climatisation Feu antibrouillard arrière Avertisseur sonore...
  • Page 39: Combiné D'instruments

    Combiné d'instruments Combiné d'instruments Affichages Fonction Page Fonction Page Tachymètre Niveau du carburant Segments du tachymètre Indicateur de position du bouchon du réservoir Visuel multifonction 8 : le bouchon du réser- voir se trouve à droite. Compte-tours Indicateur de température du liquide de refroidisse- ment Vous trouverez des informations relatives...
  • Page 40 Combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte Fonction Page Fonction Page M SPORT handling å ESP ® mode ® ÷ ESP ? Liquide de refroidis- · Alerte de distance sement Ð Direction assistée J Freins (voyant orange) #! Clignotants 6 Systèmes de retenue ! Frein de stationne- ment électrique (voyant ü...
  • Page 41: Volant Multifonction

    Volant multifonction Volant multifonction Fonction Page Fonction Page Visuel multifonction ò Ouverture de la liste des Visuel de COMAND Online menus Refus d'un appel ou fin de Sélection d'un menu ou communication d'un sous-menu ou naviga- Sortie du répertoire télé- tion à...
  • Page 42 Console centrale Console centrale Fonction Page Fonction Page Bac de rangement Contacteur d'allumage (dans le bac de rangement) Prise 12 V Allume-cigare Bac de rangement Cendrier Levier sélecteur E-SELECT Mise en marche et arrêt de COMAND Online (voir la Réglage du train de roule- notice d'utilisation spécifi- ment réglable AMG que)
  • Page 43: Console Centrale

    Console centrale Fonction Page Fonction Page Sélecteur COMAND (voir la Sélection du programme de notice d'utilisation spécifi- conduite (sélecteur DYNA- que) MIC SELECT)
  • Page 44: Unité De Commande Au Plafonnier

    Unité de commande au plafonnier Unité de commande au plafonnier Fonction Page Fonction Page c Chauffage du siège ï Touche d'appel d'in- formation MB (système Rentrée et sortie du déflec- mbrace) teur arrière (véhicules équi- pés du train de roulement Rétroviseur intérieur sport RIDE CONTROL AMG Touches émettrices du sys-...
  • Page 45: Unité De Commande Sur La Porte

    Unité de commande sur la porte Unité de commande sur la porte Fonction Page Fonction Page Ouverture de la porte \ Sélection du rétrovi- seur extérieur droit & % Verrouillage et déverrouillage du véhicule 7 Réglage des rétrovi- seurs extérieurs Z Sélection du rétrovi- seur extérieur gauche W Ouverture et ferme-...
  • Page 47: Table Des Matières

    Informations utiles ......46 Alarme panique ........46 Sécurité des occupants ...... 46 Transport des enfants ......64 Systèmes de sécurité active ....67 Protection antivol ....... 75...
  • Page 48: Informations Utiles

    Sécurité des occupants Informations utiles Sécurité des occupants Introduction aux systèmes de retenue Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- En cas d'accident, les systèmes de retenue ments de série et optionnels qui étaient peuvent réduire le risque de contact des disponibles pour votre véhicule au moment occupants du véhicule avec des parties de de la clôture de la rédaction de cette notice...
  • Page 49: Voyant D'alerte Des Systèmes De Retenue

    S'il est nécessaire de modifier le système d'airbags pour l'adapter à une personne ayant un handicap physique, contactez un point de service Mercedes-Benz pour plus de détails. Uniquement pour les Etats-Unis : contactez notre Customer Assistance Center au numéro 1-800-FOR-MERCedes (1-800-367-6372) pour plus de détails.
  • Page 50 Sécurité des occupants sont remplis, l'airbag frontal du passager de sécurité maintiennent les occupants du se déclenchera en cas d'accident. véhicule dans une position plus favorable par rapport aux airbags en cas de déclenche- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF est ment.
  • Page 51 à peut même provoquer des blessures supplé- votre véhicule Mercedes-Benz. Le système mentaires, par exemple en cas d'accident, de de retenue pour enfants doit être adapté à...
  • Page 52: Utilisation Correcte Des Ceintures De Sécurité

    Sinon, les forces susceptibles de s'exercer ne peuvent pas être réparties sur l'ensem- Utilisez uniquement des ceintures de sécurité ble de la ceinture. agréées par Mercedes-Benz pour votre véhi- cule. la partie supérieure de la ceinture passe Véhicules équipés de sièges Performance toujours sur l'épaule...
  • Page 53 Sécurité des occupants Assurez-vous également qu'aucun objet ne La ceinture de sécurité du passager est équi- se trouve entre le siège et son occupant (un pée d'une sécurité pour siège-enfant servant coussin, par exemple). à fixer correctement un système de retenue pour enfants dans le véhicule.
  • Page 54 Sécurité des occupants La ceinture se tend alors légèrement lorsque d'alerte retentit avec une intensité croissante pendant 60 secondes ou jusqu'à ce que le la languette est encliquetée dans la boucle conducteur et le passager aient bouclé leur le contact est mis ceinture.
  • Page 55 Sécurité des occupants Lorsque des enfants prennent place à Pour éviter de prendre des risques, assurez- bord, tenez également compte des remar- vous toujours que tous les occupants du véhi- ques suivantes. cule Protégez toujours les enfants âgés de ont bouclé correctement leur ceinture, en moins de 12 ans et mesurant moins de 5 ft particulier les femmes enceintes (1,50 m) avec des systèmes de retenue...
  • Page 56: Airbags Frontaux

    Sécurité des occupants Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et autocollants, par exemple, vous risquez de PASSENGER AIR BAG ON vous indiquent le compromettre le fonctionnement des air- statut de l'airbag frontal du passager bags. Le risque de blessure augmente. page 47).
  • Page 57: Airbags Rideaux

    (OCS) peut être compromis. Il y a un risque de blessure accru, voire danger de mort. Utilisez uniquement des housses qui ont été agréées par Mercedes-Benz pour le siège cor- respondant. Les airbags rideaux : sont montés sur les côtés du cadre du toit et se déploient du mon- tant A au montant C.
  • Page 58 Sécurité des occupants Conditions Le voyant vous indique si l'airbag frontal du passager est désactivé ou activé. Pour que la classification soit correcte, le Appuyez 1 ou 2 fois sur la touche de démar- passager doit rage et d'arrêt ou tournez la clé en position avoir bouclé...
  • Page 59 Sécurité des occupants bag frontal du passager est désactivé ou Reculez toujours le siège du passager au activé en fonction de l'occupant du siège maximum. Ce faisant, veillez toujours à ce que passager la sangle supérieure de la ceinture soit cor- rectement positionnée entre le passant sur le le siège du passager est reculé...
  • Page 60: Autodiagnostic Du Système

    La personne risque alors d'entrer en contact des techniciens qualifiés. Adressez-vous à un avec des parties de l'habitacle par exemple, point de service Mercedes-Benz. Faites répa- notamment si elle est trop près de la planche rer le siège du passager uniquement par un de bord.
  • Page 61 Sécurité des occupants Faites immédiatement contrôler et réparer le système de classification des occupants (OCS) par un atelier qualifié. ATTENTION La présence d'objets entre l'assise et le sys- tème de retenue pour enfants peut perturber le fonctionnement de l'OCS. Dans ce cas, l'airbag frontal du passager risque de ne pas fonctionner comme prévu.
  • Page 62 Faites immédiatement contrôler l'OCS par un point de service Mercedes-Benz. Le voyant PASSENGER L'OCS est en panne. AIR BAG OFF ne s'al- Assurez-vous que rien ne se trouve entre le siège et le système lume pas et/ou ne de retenue pour enfants.
  • Page 63: Mode De Fonctionnement

    Sécurité des occupants Déclenchement des rétracteurs de poussière. Le voyant d'alerte des systèmes ceinture et des airbags de retenue 6 s'allume. Cette détonation est, à de rares exceptions Consignes de sécurité importantes près, sans danger pour l'ouïe. Si la poussière qui se dégage n'est généralement pas nocive, ATTENTION elle est cependant susceptible de provoquer...
  • Page 64 Sécurité des occupants Si le calculateur du système de retenue décisif dans le déclenchement de l'airbag. Ils détecte une intensité de choc élevée, d'au- ne donnent pas non plus d'information à ce tres composants du système de retenue s'ac- sujet. tivent indépendamment les uns des autres Le véhicule peut se déformer de manière dans certains cas de collision frontale :...
  • Page 65 Sécurité des occupants Les systèmes d'airbags se déclenchent en point de vue dynamique de marche (sous- fonction de la gravité de l'accident qui est virage ou survirage du véhicule) déterminée au préalable en fonction dans le cas des véhicules équipés du DIS- notamment des critères suivants : impor- TRONIC PLUS, lorsque le freinage d'ur- tance de la décélération ou de l'accéléra-...
  • Page 66: Transport Des Enfants

    Lorsque vous quittez le véhicule avec votre retenue pour enfants adapté aux véhicules enfant, veillez toujours à ne pas exposer le Mercedes-Benz. Le système de retenue système de retenue pour enfants au rayonne- pour enfants doit être adapté à sa taille, à...
  • Page 67 à un point de service Encliquetez la languette dans la boucle. Mercedes-Benz. Activation de la sécurité pour siège-enfant : ATTENTION Tirez la ceinture de sécurité complètement Si le système de retenue pour enfants est mal et laissez-la se réenrouler automatique-...
  • Page 68 Transport des enfants cation des occupants (OCS) » ( page 55). housses usagées uniquement par des hous- Vous y trouverez également des informations ses d'origine. sur la désactivation de l'airbag frontal du pas- sager. ATTENTION Tous les systèmes de retenue pour enfants Si le système de retenue pour enfants est mal doivent être conformes aux standards sui- monté...
  • Page 69: Systèmes De Sécurité Active

    Systèmes de sécurité active Système de retenue pour enfants dos à Transport des animaux domestiques la route ATTENTION Si vous devez absolument installer un enfant Si vous laissez des animaux sans surveillance dans un système de retenue pour enfants dos ou sans les protéger à...
  • Page 70: Informations Générales

    Systèmes de sécurité active Consignes de sécurité importantes intervention de freinage lorsque vous appuyez faiblement sur la pédale de frein. Les systèmes de sécurité active ne sont pas en mesure de diminuer le risque d'accident Consignes de sécurité importantes résultant d'une conduite inadaptée ou inat- tentive ni d'annuler les lois de la physique.
  • Page 71 Systèmes de sécurité active BAS (freinage d'urgence assisté) Si le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS détecte un risque de collision, vous êtes Informations générales averti par un signal optique et sonore. Si vous ne réagissez pas à l'alerte visuelle ou sonore Le BAS intervient dans les situations de frei- émise lors d'une situation critique, un frei- nage d'urgence.
  • Page 72 Systèmes de sécurité active page 148). Lorsqu'il est désactivé, l'aver- Par conséquent, l'avertisseur de distance ne tisseur de distance et la fonction de freinage peut pas toujours vous avertir dans les situa- autonome sont désactivés. tions critiques. Il y a risque d'accident. Lorsque le COLLISION PREVENTION ASSIST Soyez toujours attentif aux conditions de cir- PLUS est désactivé, le symbole æ...
  • Page 73 Systèmes de sécurité active Si la fonction de freinage autonome requiert ® tion des occupants (PRE-SAFE ) sont égale- une pression de freinage particulièrement ment déclenchées ( page 63). élevée, des mesures préventives de protec- La fonction de freinage autonome est dispo- tion des occupants (PRE-SAFE ®...
  • Page 74 Systèmes de sécurité active nent. Cela vous permet de démarrer ou d'ac- Par conséquent, le freinage d'urgence assisté célérer sur sol glissant, par exemple sur une adaptatif ne peut pas intervenir dans toutes chaussée partiellement glissante. Par ail- les situations critiques. Il y a risque d'acci- leurs, le système transmet un couple d'en- dent.
  • Page 75 Systèmes de sécurité active ® Lorsque l'ESP intervient, le voyant d'alerte ATTENTION ® ÷ qui se trouve sur le combiné d'ins- L'activation du SPORT handling mode aug- truments clignote. mente le risque de dérapage et d'accident. ® En cas d'intervention de l'ESP N'activez le SPORT handling mode que dans les cas décrits ci-dessous.
  • Page 76 Systèmes de sécurité active Activation du SPORT handling mode : Sur sol meuble, le patinage des roues appuyez brièvement sur la touche :. motrices permet d'obtenir un effet d'ac- Le voyant d'alerte SPORT handling mode crochage qui améliore la motricité. M qui se trouve sur le combiné...
  • Page 77: Antidémarrage

    Protection antivol Consignes de sécurité importantes L'antidémarrage est toujours désactivé lorsque vous démarrez le moteur. Tenez compte de la section « Consignes Si le moteur ne démarre pas alors que la de sécurité importantes » ( page 68). batterie de démarrage est chargée, il se ATTENTION peut que l'antidémarrage soit défectueux.
  • Page 78 Protection antivol Arrêt de l'alarme avec la clé: appuyez sur la touche % ou la touche & de la clé. L'alarme s'arrête. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu- mage. L'alarme s'arrête. Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS-GO : saisissez la poignée exté- rieure d'une porte.
  • Page 79 Informations utiles ......78 Clé ............78 Portes ........... 82 Compartiment de chargement ... 84 Vitres latérales ........87 Toit panoramique ........ 88...
  • Page 80: Informations Utiles

    Clé Informations utiles ATTENTION Si vous accrochez des objets lourds ou Cette notice d'utilisation décrit tous les encombrants à la clé, celle-ci risque de tour- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ner de manière intempestive dans le contac- ments de série et optionnels qui étaient teur d'allumage pendant la marche.
  • Page 81: Verrouillage Et Déverrouillage Centralisés

    Clé lorsque vous touchez les poignées de porte médiaire de COMAND Online (voir la notice extérieures d'utilisation spécifique). lors de la fermeture confort Ouverture du hayon : appuyez sur la tou- che ; jusqu'à ce que le hayon s'ouvre. Fonctions de la clé KEYLESS-GO Remarques générales Notez que le moteur peut être démarré...
  • Page 82: Modification Du Réglage Du Système De Verrouillage

    Clé Modification du réglage du système de verrouillage Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Clé de secours Remarques générales Si vous ne pouvez plus déverrouiller le véhi- cule avec la clé ou la fonction KEYLESS-GO, Déverrouillage du véhicule : touchez le utilisez la clé...
  • Page 83 Clé Rangement de la clé de secours Mercedes-Benz vous recommande de confier le remplacement des piles à un atelier quali- Enfoncez complètement la clé de fié. secours ; dans la clé jusqu'à ce qu'elle s'enclenche et que le poussoir de déver- Contrôle de la pile...
  • Page 84: Portes

    Portes Problèmes relatifs à la clé Vous trouverez de plus amples informations dans la notice d'utilisation numérique. Portes Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à Enfoncez la clé de secours ; dans l'orifice l'intérieur du véhicule, ils pourraient de la clé...
  • Page 85: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Portes Mettez de préférence les bagages ou le char- gement dans le compartiment de charge- ment. Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Déverrouillage et ouverture des portes de Introduisez la clé...
  • Page 86: Compartiment De Chargement

    Compartiment de chargement Fermez la porte du conducteur. Rangez la clé de secours dans la clé page 80). Retirez la clé de secours de la clé page 80). Appuyez avec précaution le cache sur le barillet de serrure jusqu'à ce qu'il s'enclen- che et qu'il soit fixé...
  • Page 87 Compartiment de chargement Fermeture Vous trouverez les cotes d'ouverture du hayon dans le chapitre « Caractéristiques du véhicule » ( page 288). Si le déflecteur arrière a été sorti manuelle- ment, la hauteur de basculement augmente en conséquence. En cas de doute, rentrez le déflecteur arrière manuellement avant d'ou- vrir le hayon ( page 208).
  • Page 88: Utilisation

    Compartiment de chargement Remarques générales GO se trouve derrière le véhicule, dans la zone de détection de la fonction KEYLESS- Véhicules équipés de la fonction GO. Par conséquent, le hayon peut se KEYLESS-GO sans Pack Carbone : vous déverrouiller de manière intempestive, par pouvez déverrouiller le hayon sans les mains.
  • Page 89: Déverrouillage De L'intérieur

    Vitres latérales Dans ce cas, répétez le mouvement plus rapi- dement. Déverrouillage de l'intérieur Poussez la moquette : vers le bas. Tirez le câble qui se trouve derrière la moquette : jusqu'à ce que le hayon soit déverrouillé. Le hayon s'ouvre légèrement. Soulevez le hayon.
  • Page 90: Toit Panoramique

    Toit panoramique Informations figurant dans la notice ATTENTION d'utilisation numérique Si des enfants actionnent les vitres latérales, ils risquent de se coincer, notamment lors- Vous trouverez dans la notice d'utilisation qu'ils sont sans surveillance. Il y a risque de numérique des informations sur les thèmes blessure.
  • Page 91 Informations utiles ......90 Position assise correcte du con- ducteur ..........90 Sièges ........... 91 Volant ........... 93 Rétroviseurs ........94 Fonction Mémoires ......94...
  • Page 92: Informations Utiles

    Position assise correcte du conducteur Informations utiles Cette notice d'utilisation décrit tous les modèles ainsi que l'ensemble des équipe- ments de série et optionnels qui étaient disponibles pour votre véhicule au moment de la clôture de la rédaction de cette notice d'utilisation.
  • Page 93: Sièges

    Sièges Vérifiez que le réglage du volant : est cor- Lorsque vous réglez un siège, assurez-vous rect. que personne ne se trouve dans l'espace de Réglage électrique du volant manœuvre du siège et ne se coince une partie page 94) du corps.
  • Page 94 Sièges sièges uniquement pour le transport des par exemple en cas d'accident ou de freinage personnes. brutal. En cas d'utilisation du chauffage des siè- Avant de prendre la route, veillez pour chaque ges, ne couvrez pas les sièges avec des occupant du véhicule à...
  • Page 95: Volant

    Volant Volant Consignes de sécurité importantes ATTENTION Pendant la marche, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule si vous réglez le siège du conducteur, les appuie- tête, le volant ou le rétroviseur bouclez votre ceinture de sécurité Il y a risque d'accident. Les 3 voyants rouges incorporés à...
  • Page 96: Rétroviseurs

    Fonction Mémoires Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Réglage du volant Chauffage du volant Aide à la montée et à la descente Rétroviseurs Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Rétroviseur intérieur...
  • Page 97 Informations utiles ......96 Eclairage extérieur ......96 Eclairage intérieur ....... 98 Remplacement des ampoules .... 98 Essuie-glaces ........99...
  • Page 98: Eclairage Extérieur

    ( page 30). Eclairage extérieur Consignes de sécurité importantes relatives à l'éclairage extérieur Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous recommande de rouler également avec Feux de stationnement gauches l'éclairage allumé pendant la journée. Sur les Feux de stationnement droits véhicules destinés à...
  • Page 99 Eclairage extérieur Informations figurant dans la notice Assistant adaptatif des feux de route d'utilisation numérique Remarques générales Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Eclairage extérieur automatique Feux de croisement Feu antibrouillard arrière Feux de position Feux de stationnement Commodo...
  • Page 100: Remplacement Des Ampoules

    Remplacement des ampoules Les feux de route s'allument automatique- Dans de très rares cas, l'assistant adaptatif ment. Le voyant K qui se trouve sur le des feux de route peut ne pas détecter ou combiné d'instruments s'allume égale- détecter trop tard les usagers équipés d'un ment.
  • Page 101: Essuie-Glaces

    être endommagé par le choc. Ä Balayage intermittent lent (faible sensibilité du capteur de pluie) Mercedes-Benz vous recommande de con- Å Balayage intermittent rapide (sen- fier le changement des balais d'essuie- glace à un atelier qualifié.
  • Page 102 Essuie-glaces Appuyez sur la touche de démarrage et d'arrêt lorsque les bras d'essuie-glace se trouvent à la verticale par rapport au capot. Ecartez le bras d'essuie-glace du pare- brise. Dépose des balais d'essuie-glace Mettez le balai en travers. Dégagez le balai d'essuie-glace du support qui se trouve sur le bras en le tirant dans le sens de la flèche.
  • Page 103 Informations utiles ......102 Vue d'ensemble des systèmes de climatisation ........102 Commande des systèmes de cli- matisation ......... 103...
  • Page 104: Vue D'ensemble Des Systèmes De Climatisation

    Vue d'ensemble des systèmes de climatisation Informations utiles Par temps chaud, ventilez le véhicule pen- dant un court instant, par exemple avec l'ouverture confort (voir la rubrique «Ouver- Cette notice d'utilisation décrit tous les ture confort » dans la notice d'utilisation modèles ainsi que l'ensemble des équipe- numérique).
  • Page 105: Commande Des Systèmes De Climatisation

    Commande des systèmes de climatisation Unité de commande du climatiseur automatique THERMOTRONIC (2 zones) Réglage de la température, côté gauche Réglage de la répartition d'air Réglage du débit d'air Arrêt de la climatisation Régulation automatique de la climatisation Dégivrage du pare-brise Affichage du menu Climatisation de COMAND Online Mise en marche et arrêt du chauffage de la lunette arrière Activation et désactivation de la synchronisation...
  • Page 107 Informations utiles ......106 Consignes de rodage ......106 Conduite ..........106 Sélecteur DYNAMIC SELECT .... 112 Boîte de vitesses sport à 7 rap- ports AMG SPEEDSHIFT DCT .... 114 Ravitaillement en carburant .... 116 Stationnement ........119 Recommandations pour la con- duite ...........
  • Page 108: Informations Utiles

    Conduite Informations utiles Au cours des 1 000 premiers miles (1 500 km), ne roulez pas à plus de 85 mph (140 km/h). Cette notice d'utilisation décrit tous les Ne faites tourner le moteur au régime maxi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- mal de 4 500 tr/min que brièvement.
  • Page 109 Conduite Si vous démarrez le véhicule sur une route pédales. N'utilisez pas de tapis de sol non glissante, évitez de faire patiner les roues fixés et ne superposez pas plusieurs tapis. motrices. Vous risquez sinon d'endom- mager la chaîne cinématique. ATTENTION L'utilisation des pédales peut être compro- ! Lorsque vous démarrez le moteur à...
  • Page 110 Conduite Positions de la clé avec la touche de Pour démarrer le véhicule sans utilisation démarrage et d'arrêt active de la clé, la clé doit se trouver à l'intérieur du véhi- cule le véhicule ne doit pas être verrouillé avec la clé...
  • Page 111 Conduite Démarrage du moteur Consignes de sécurité importantes ATTENTION Si vous laissez des enfants sans surveillance à l'intérieur du véhicule, ils pourraient ouvrir les portes et mettre en danger d'au- tres personnes ou usagers descendre du véhicule et se faire renverser utiliser les équipements du véhicule et se Touche de démarrage et d'arrêt (Etats- coincer, par exemple...
  • Page 112 Conduite Processus de démarrage avec la clé ! N'appuyez pas sur la pédale d'accéléra- teur lors du démarrage. Tournez la clé en position 3 ( page 109) dans le contacteur d'allumage, puis relâ- Remarques générales chez-la dès que le moteur tourne. Après un démarrage à...
  • Page 113 Conduite Vous ne pouvez faire passer la boîte de vites- Fonction ECO de démarrage et d'arrêt ses de la position P à la position souhaitée automatiques du moteur que si Introduction le moteur tourne et que Dans certaines conditions, la fonction ECO de vous appuyez sur la pédale de frein démarrage et d'arrêt automatiques du Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein,...
  • Page 114: Sélecteur Dynamic Select

    Sélecteur DYNAMIC SELECT La fonction ECO de démarrage et d'arrêt Réglage du volume sonore souhaité : automatiques du moteur est activée lorsque Appuyez sur la touche :. vous redémarrez le moteur avec la clé ou avec Si vous avez sélectionné le niveau sonore le la touche de démarrage et d'arrêt.
  • Page 115: Réglages Supplémentaires

    Sélecteur DYNAMIC SELECT Selon le programme de conduite sélectionné, Tournez le sélecteur DYNAMIC SELECT : les caractéristiques suivantes du véhicule jusqu'à ce que le programme de conduite sont modifiées : souhaité soit sélectionné. Le programme de conduite sélectionné est l'entraînement (gestion moteur) affiché...
  • Page 116: Boîte De Vitesses Sport À 7 Rapports Amg Speedshift Dct

    Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Lorsque vous sélectionnez le programme de passe automatiquement en position de sta- conduite I, toutes les caractéristiques qui y tionnement P lorsque vous roulez à faible sont mémorisées sont reprises. Cela est éga- vitesse et que la boîte de vitesses se trouve sur D ou R.
  • Page 117 Boîte de vitesses sport à 7 rapports AMG SPEEDSHIFT DCT Activation Engagement de la marche arrière R Passage au point mort N Avec le mode manuel M, vous pouvez changer Passage dans la position D de la boîte de vous-même de rapport en utilisant les palet- vitesses tes qui se trouvent sur le volant lorsque la boîte de vitesses se trouve sur D.
  • Page 118: Ravitaillement En Carburant

    Ravitaillement en carburant tirez la palette gauche ou droite, les seg- des recommandations de changement de ments : s'allument brièvement en rouge. rapport, vous pouvez à tout moment modi- fier l'état de fonctionnement de la chaîne Informations figurant dans la notice cinématique et du moteur à...
  • Page 119 Ravitaillement en carburant mentation en carburant et le moteur. ATTENTION Prenez contact avec un atelier qualifié et Les carburants sont toxiques et dangereux faites vidanger entièrement le réservoir pour la santé. Il y a risque de blessure. ainsi que les conduites de carburant. Evitez impérativement que du carburant n'en- ! Si vous remplissez trop le réservoir de tre en contact avec la peau, les yeux ou les...
  • Page 120 Ravitaillement en carburant Ouverture de la trappe du réservoir Fermeture de la trappe du réservoir Mettez le bouchon du réservoir en place sur le réservoir, puis tournez-le vers la droite jusqu'à ce qu'il s'encliquette de manière audible. Fermez la trappe du réservoir. Refermez la trappe du réservoir avant de ver- rouiller le véhicule.
  • Page 121: Problèmes Relatifs Au Carburant Et Au Réservoir De Carburant

    Stationnement Problèmes relatifs au carburant et au réservoir de carburant Les problèmes pouvant compromettre la sécurité et les solutions préconisées sont décrits dans cette section. Vous trouverez une description d'autres problèmes et des solutions pré- conisées dans la notice d'utilisation numérique. Problèmes Causes et conséquences possibles et M Solutions Le véhicule perd du car-...
  • Page 122: Frein De Stationnement Électrique

    Stationnement ! Si le régime moteur est trop élevé ou lors- peut se mettre à rouler. Il y a risque d'acci- que le véhicule roule, ne passez pas direc- dent. tement de D à R, de R à D ou directement Après avoir arrêté...
  • Page 123: Immobilisation Du Véhicule

    Recommandations pour la conduite Le fonctionnement du frein de stationnement Recommandations pour la conduite électrique dépend de la tension du réseau de Recommandations générales pour la bord. Si la tension du réseau de bord est conduite basse ou si le système présente un défaut, il peut arriver que le frein de stationnement Consignes de sécurité...
  • Page 124: Conduite Économique

    Faites effectuer tous les travaux de main- sur le moteur doivent uniquement être con- tenance aux échéances qui figurent dans le fiés à des techniciens Mercedes-Benz quali- carnet de maintenance ou qui sont spécifi- fiés et agréés. ées par l'indicateur d'intervalles de main- Les réglages du moteur ne doivent en aucun...
  • Page 125: Systèmes D'aide À La Conduite

    Systèmes d'aide à la conduite Conduite en hiver nage risque de surchauffer. Il en résulte un allongement de la distance de freinage et le ATTENTION système de freinage peut tomber en panne. Il Si vous descendez les rapports pour augmen- y a risque d'accident.
  • Page 126 Systèmes d'aide à la conduite Activez le TEMPOMAT uniquement si vous DISTRONIC PLUS pouvez rouler à vitesse constante pendant un Remarques générales certain temps. Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse supérieure à 20 mph Le DISTRONIC PLUS régule la vitesse et vous (30 km/h).
  • Page 127 Systèmes d'aide à la conduite avec les systèmes radar montés dans les Dans ces situations, le DISTRONIC PLUS ne voitures particulières. Le retrait de l'appa- peut donc pas vous avertir ni intervenir. Il y a reil ainsi que toute intervention ou modifi- risque d'accident.
  • Page 128 Systèmes d'aide à la conduite conduite inadaptée ni d'annuler les lois de la que vous vous trouvez sur la voie de droite physique. Le DISTRONIC PLUS ne peut pas (pays avec circulation à droite) tenir compte des conditions routières et être si élevée que vous doublez des véhi- météorologiques ni des conditions de circu- cules roulant sur la voie de droite alors que...
  • Page 129 Systèmes d'aide à la conduite La porte du conducteur doit être fermée Vous pouvez activer le DISTRONIC PLUS lorsque vous passez de la position P à D ou même lorsque le véhicule est à l'arrêt. La vitesse peut être réglée au minimum sur bien vous devez avoir bouclé...
  • Page 130 Systèmes d'aide à la conduite votre véhicule accélère pour atteindre la véhicule qui précède devient insuffisante, le vitesse mémorisée. processus d'accélération est interrompu. Lors d'un changement de file, le DISTRO- Le véhicule peut également se mettre à NIC PLUS surveille la voie de gauche sur les rouler lorsqu'il se trouve devant un obsta- véhicules avec direction à...
  • Page 131 Systèmes d'aide à la conduite nez la manette du TEMPOMAT vers le En fonction de la distance de consigne haut : ou vers le bas ;. réglée, votre véhicule s'arrête à une dis- tance appropriée du véhicule qui précède. Réglage de la vitesse par paliers de La distance de consigne se règle avec la 5 mph (paliers de 10 km/h) : actionnez molette incorporée à...
  • Page 132 Systèmes d'aide à la conduite Augmentation de la distance: tournez la Le DISTRONIC PLUS se désactive automati- quement si molette de réglage ; dans la direction =. Le DISTRONIC PLUS maintient une dis- vous serrez le frein de stationnement élec- tance plus grande par rapport au véhicule trique ou si celui-ci immobilise automati- qui précède.
  • Page 133 Systèmes d'aide à la conduite Graphique Affichage lorsque le DISTRONIC PLUS est Sélectionnez la fonction syst. aide désactivé par l'intermédiaire de l'ordi- nateur de bord ( page 148). Vous pouvez sélectionner le graphique du système d'aide par l'intermédiaire de l'ordi- Lorsque vous activez le DISTRONIC PLUS, la nateur de bord.
  • Page 134 Systèmes d'aide à la conduite Trajectoires décalées Le DISTRONIC PLUS ne détecte pas les véhi- cules qui se trouvent sur les bords de la voie empruntée en raison de leur largeur réduite. Dans ce cas, la distance par rapport au véhi- cule qui précède sera trop faible.
  • Page 135: Conditions D'activation

    Systèmes d'aide à la conduite HOLD Pour éviter d'endommager le véhicule, dés- activez le DISTRONIC PLUS et la fonction Remarques générales HOLD dans les situations suivantes ou simi- laires : La fonction HOLD vous aide sur demande en cas de remorquage lorsque vous démarrez le véhicule, en par- lors du passage dans une station de ticulier en côte...
  • Page 136 Systèmes d'aide à la conduite de frein, attendez un court instant avant La fonction HOLD est désactivée. Un signal d'entreprendre une nouvelle tentative. sonore retentit à intervalles réguliers si vous arrêtez le moteur, débouclez votre ceinture Désactivation de la fonction HOLD de sécurité...
  • Page 137 Systèmes d'aide à la conduite Informations figurant dans la notice Programme d'amortissement « Sport » d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Conditions d'activation Activation du RACE START RIDE CONTROL AMG Remarques générales En mode de conduite «...
  • Page 138 Systèmes d'aide à la conduite Programme d'amortissement « Com- Il se peut que les capteurs ne puissent pas fort » détecter la neige ni les objets qui absorbent les ultrasons. En mode de conduite « Comfort », la conduite Les sources d'ultrasons, telles que les sta- de votre véhicule est plus confortable.
  • Page 139 Systèmes d'aide à la conduite Distance minimale Centre 8 in environ (20 cm envi- ron) Angles 6 in environ (15 cm envi- ron) Lorsqu'un obstacle se trouve dans cette zone, les segments des voyants correspon- dants s'allument et un signal d'alerte retentit. Plus près, il peut arriver que la distance ne soit plus indiquée.
  • Page 140 Systèmes d'aide à la conduite L'image de la zone qui se trouve derrière le réduire le champ de vision et de limiter le véhicule est inversée comme dans le rétrovi- fonctionnement de la caméra de recul. seur intérieur. Les lignes repères sur le visuel COMAND indi- quent les distances par rapport à...
  • Page 141 Systèmes d'aide à la conduite sur P ou que vous roulez brièvement en mar- si vous adoptez un style de conduite sportif (vitesse élevée dans les virages, fortes che avant. accélérations) Informations figurant dans la notice si vous roulez essentiellement en dessous d'utilisation numérique de 37 mph (60 km/h) ou au-dessus de 125 mph (200 km/h)
  • Page 142 Systèmes d'aide à la conduite que à barres à 5 niveaux, allant de faible à Faites une pause si nécessaire. élevé Confirmez le message en appuyant sur la Si le système ATTENTION ASSIST ne peut touche a du volant. pas calculer le degré d'attention ni émettre Pendant les longs trajets, faites à...
  • Page 143 Systèmes d'aide à la conduite Consignes de sécurité importantes magé, faites contrôler le fonctionnement des capteurs radar par un atelier qualifié. Sinon, il ATTENTION se peut que l'avertisseur d'angle mort ne L'avertisseur d'angle mort ne tient pas fonctionne plus correctement. compte Zone de surveillance des véhicules qui se trouvent trop près lors-...
  • Page 144 Systèmes d'aide à la conduite Lorsque les voies sont étroites, il peut arriver Si l'avertisseur d'angle mort est activé, le que des véhicules qui se trouvent une voie voyant : intégré aux rétroviseurs extérieurs plus loin soient signalés, en particulier si leur est allumé...
  • Page 145 Systèmes d'aide à la conduite caméra multifonction : fixée derrière le de la vitesse du véhicule, de l'opportunité de pare-brise, en haut. Si l'assistant de trajec- son freinage et du maintien de la voie. toire détecte les marques de délimitation de L'assistant de trajectoire ne maintient pas le la voie, il peut vous prévenir en cas de chan- véhicule sur sa voie.
  • Page 147 Informations utiles ......146 Consignes de sécurité importan- tes ............146 Affichages et éléments de com- mande ..........146 Menus et sous-menus ...... 148 Messages sur le visuel ..... 149 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments ....161...
  • Page 148: Informations Utiles

    Affichages et éléments de commande Informations utiles L'ordinateur de bord affiche sur le visuel multifonction uniquement les messages et les alertes qui concernent certains systèmes. Cette notice d'utilisation décrit tous les Veillez par conséquent à ce que le véhicule modèles ainsi que l'ensemble des équipe- présente toujours toute la sécurité...
  • Page 149: Utilisation De L'ordinateur De Bord

    Affichages et éléments de commande Utilisation de l'ordinateur de bord Pression longue : Défilement rapide à l'intérieur de toutes les listes Radio Médias Dans le menu sélection d'une station, d'un titre audio ou d'une scène vidéo avec le défilement rapide Téléphone Dans le menu : lan-...
  • Page 150: Menus Et Sous-Menus

    Menus et sous-menus Groupe de touches droit Refus d'un appel ou fin de com- munication Sortie du répertoire téléphoni- que ou de la mémoire de répéti- tion d'appel Lancement ou prise d'un appel Passage à la mémoire de répéti- tion d'appel Réglage du volume sonore Désactivation et activation du Mise en marche du LINGUATRO-...
  • Page 151: Messages Sur Le Visuel

    Messages sur le visuel Messages sur le visuel Introduction Remarques générales Cette section décrit les messages sur le visuel qui sont importants pour la sécurité et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres messages sur le visuel et des solutions préconisées dans la notice d'utilisation numérique.
  • Page 152 Messages sur le visuel Systèmes de sécurité Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel L'ABS (système antiblocage de roues), l'ESP ® (régulation du com- !÷ portement dynamique), le BAS (freinage d'urgence assisté), la pas dispo. pr fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dispo- l'instant cf.
  • Page 153 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ATTENTION Le système de freinage continue de fonctionner avec son effica- cité normale, mais sans les fonctions indiquées ci-dessus. Les roues peuvent alors se bloquer, par exemple en cas de freinage à fond.
  • Page 154 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne ÷ sont pas disponibles en raison d'un défaut. pas disponible ®...
  • Page 155: Contrôler Niveau Liquide De Frein

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel ® L'EBD (répartiteur électronique de freinage), l'ABS, l'ESP , le BAS, la fonction HOLD et l'aide au démarrage en côte ne sont pas dis- ÷ ponibles en raison d'un défaut.
  • Page 156: Aller À L'atelier

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Les systèmes de retenue sont en panne. En outre, le voyant d'alerte 6 qui se trouve sur le combiné d'instruments est Système retenue allumé. Défaut Aller à l'atelier ATTENTION Les airbags et les rétracteurs de ceinture peuvent se déclencher...
  • Page 157: Airbag Frontal Passager

    Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Airbag frontal pas L'airbag frontal du passager et l'airbag de genoux côté passager sager désactivé sont désactivés pendant la marche alors que cf. notice d'utili une personne adulte sation une personne de taille correspondante est assise sur le siège du...
  • Page 158 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Une fois ces conditions remplies, le siège du passager peut de nouveau être occupé. Selon la manière dont l'OCS classifie l'oc- cupant, le voyant PASSENGER AIR BAG OFF ou PASSENGER AIR BAG ON reste allumé...
  • Page 159 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Lorsque le siège est inoccupé et que le contact est mis : Les voyants PASSENGER AIR BAG OFF et PASSENGER AIR BAG ON doivent s'allumer simultanément pendant 6 secondes environ.
  • Page 160 Messages sur le visuel Moteur Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Le liquide de refroidissement est trop chaud. En outre, un signal d'alerte retentit. Liquide refroid. S'arrêter Couper ATTENTION moteur Ne roulez pas lorsque le moteur a subi une surchauffe. Des liquides s'étant répandus dans le compartiment moteur à...
  • Page 161: Contrôler Pneus

    Messages sur le visuel Pneus Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Contrôler pneus La pression d'un ou plusieurs pneus a fortement baissé. La posi- tion de la ou des roues concernées est indiquée sur le visuel multifonction.
  • Page 162 Messages sur le visuel Messages sur le Causes et conséquences possibles et M Solutions visuel Arrêtez le véhicule sans donner de coups de volant ou de coups de frein brusques. Tenez compte des conditions de circulation. Immobilisez le véhicule pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler ( page 119).
  • Page 163: Voyants De Contrôle Et D'alerte Sur Le Combiné D'instruments

    Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Remarques générales Cette section décrit les voyants de contrôle et d'alerte qui se trouvent sur le combiné d'ins- truments et les solutions préconisées. Vous trouverez une description d'autres voyants de contrôle et d'alerte présents sur le combiné...
  • Page 164 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Après le démarrage du moteur, le voyant rouge d'alerte des ceintures de ü sécurité...
  • Page 165 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes de sécurité Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada) : le voyant rouge d'alerte des freins s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 166 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. L'ABS (système antiblocage de roues) est désactivé en raison d'un défaut. Le BAS (freinage d'urgence assisté), le COLLISION PREVENTION ASSIST PLUS, l'ESP ®...
  • Page 167 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ABS s'allume alors que le moteur tourne. En outre, un signal d'alerte retentit.
  • Page 168 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N $ (uniquement pour les Etats-Unis), J (uniquement pour le Canada): le voyant rouge d'alerte des freins, les voyants orange d'alerte ESP ®...
  • Page 169 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte ESP ® s'allume alors que le moteur tourne. ÷ L'ESP ®...
  • Page 170 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du SPORT handling mode s'allume alors que le moteur tourne. Le SPORT handling mode est activé.
  • Page 171 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Moteur Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne.
  • Page 172 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Systèmes d'aide à la conduite Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. En outre, ·...
  • Page 173 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Pneus Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume.
  • Page 174 Voyants de contrôle et d'alerte sur le combiné d'instruments Véhicule Voyants N Type de signal de con- Causes et conséquences possibles et M Solutions trôle et d'alerte N Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le Ð...
  • Page 175 Remarques générales ....... 174 Consignes de sécurité importan- tes ............174 Limitation du fonctionnement ..175 Système de commande Audio 20/ COMAND Online ........ 176...
  • Page 176: Remarques Générales

    Consignes de sécurité importantes Remarques générales N'oubliez pas que votre véhicule parcourt 44 pieds (près de 14 m) par seconde lorsque vous roulez à 30 mph (environ 50 km/h) seu- Le chapitre «COMAND Online» de la présente lement. notice d'utilisation décrit les principes de base de l'utilisation de COMAND Online.
  • Page 177: Limitation Du Fonctionnement

    Limitation du fonctionnement Limitation du fonctionnement Pour des raisons de sécurité, certaines fonc- tions ne sont pas disponibles lorsque le véhi- cule roule, ou ne le sont que de manière limi- tée. Dans ce cas, certains points de menu ne peuvent pas être sélectionnés ou le système affiche un message correspondant.
  • Page 178: Système De Commande Audio 20/Comand Online

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Système de commande Audio 20/COMAND Online Vue d'ensemble Eléments Visuel Pavé tactile Sélecteur COMAND Online comprend le visuel Le visuel COMAND dispose de 960 x 540 pixels. le lecteur de DVD le sélecteur le pavé tactile 2 prises USB et 1 fente pour carte mémoire SD dans la console centrale ®...
  • Page 179 Destinations spéciales et itinéraires per- Fonctions favori sonnels à partir d'une carte SD Accès rapide aux fonctions favori par Entrée de la destination via Mercedes-Benz l'intermédiaire de la touche favori située à Apps côté du sélecteur ou de la touche favori du Fonctions de navigation (Drive Information pavé...
  • Page 180 Système de commande Audio 20/COMAND Online Vue d'ensemble Ligne de statut avec affichages Affichage de la pochette Champ d'affichage principal Affichage du statut du climatiseur L'exemple montre la lecture de fichiers mul- timédias enregistrés sur une carte mémoire SD dans le cas de COMAND Online. Consignes de nettoyage ! Evitez tout contact avec le visuel.
  • Page 181 Système de commande Audio 20/COMAND Online Touches et sélecteur Vue d'ensemble Touche Retour Sélecteur Touche favori Mise en marche et arrêt de COMAND Online et réglage du volume sonore Pavé tactile Touche Retour Sélecteur La touche % vous permet de quitter un A l'aide du sélecteur qui se trouve sur la con- menu ou de passer à...
  • Page 182: Utilisation Du Pavé Tactile

    Système de commande Audio 20/COMAND Online en le poussant en diagonale 2 N'appuyez pas trop fort sur le pavé tactile. Cela risque d'entraîner des dysfonctionne- en appuyant dessus de manière brève ou ments. prolongée 7 Pavé tactile Activation et désactivation du pavé tac- tile Vous pouvez également effectuer une sélec- tion ou une entrée par l'intermédiaire du pavé...
  • Page 183 Système de commande Audio 20/COMAND Online Confirmation de la sélection Masquage de l'accès rapide aux fonctions Audio et Téléphone Appuyez sur la surface tactile avec un doigt jusqu'au point de pression. Touchez la surface tactile avec 2 doigts. Un menu, une option ou une application Faites glisser vos doigts vers le bas.
  • Page 184 Système de commande Audio 20/COMAND Online Déplacement de la carte Placez 2 doigts légèrement écartés sur la surface tactile. Ecartez vos doigts. L'échelle de la carte est agrandie. Réduction de l'échelle de la carte Appuyez sur la surface tactile avec un doigt jusqu'au point de pression.
  • Page 185 Système de commande Audio 20/COMAND Online Entrée des caractères Si le caractère entré peut être interprété de différentes manières, une liste apparaît. Pour Tracez le caractère souhaité avec le doigt de plus amples informations sur les caractè- sur la surface tactile. res proposés, voir ( page 183).
  • Page 186 Système de commande Audio 20/COMAND Online Appuyez sur le pavé tactile. manuscrite du pavé tactile, voir Un menu apparaît. page 182). Effleurez le pavé vers la gauche ou vers la Tracez les autres lettres les unes après les droite, puis appuyez dessus pour sélection- autres sur le pavé...
  • Page 187 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affichez l'accès rapide ( page 181). Déplacement du favori sélectionné La source audio actuelle est affichée. Effacement du favori sélectionné Sélection de la station/du morceau de Affichage de la vue d'ensemble des favo- musique précédent ou suivant : effleurez le pavé...
  • Page 188: Réglages Véhicule

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Sélection du favori souhaité : tournez le Exemple : affichage des réglages du véhicule sélecteur, puis appuyez dessus. Véhicule Sélectionnez sur la ligne des Mémorisation du favori à l'endroit sou- fonctions principales. haité : tournez le sélecteur, puis appuyez Le menu Véhicule apparaît.
  • Page 189 Système de commande Audio 20/COMAND Online Activation du mode Navigation Navigation Affichage du menu : poussez le sélecteur Introduction Tournez le sélecteur, puis appuyez dessus Consignes de sécurité importantes pour sélectionner Navi. ATTENTION La carte apparaît avec la position actuelle L'utilisation pendant la marche de systèmes du véhicule ou le menu Navigation s'affi- d'information et d'appareils de communica-...
  • Page 190: Itinéraire

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Guidage A partir de Mercedes-Benz Apps Le système vous guide jusqu'à la destination Condition requise : mbrace est activé pour par le biais de messages de navigation et les applications Mercedes Benz. d'affichages de guidage. Les descriptions Entrée des coordonnées géographiques...
  • Page 191: Messages D'information Routière En Temps Réel

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Interruption et reprise du guidage Fermeture du message : appuyez sur le sélecteur. Appuyez sur le sélecteur. Tournez le sélecteur, puis appuyez dessus Fonctions de la carte pour sélectionner Destination. Interrompre le guidage Sélectionnez Réglage de l'échelle de la carte en cours Poursuivre le...
  • Page 192 Système de commande Audio 20/COMAND Online Affichage de la carte en ligne Appuyez sur le sélecteur. L'itinéraire est ensuite survolé à la manière Condition requise (Etats-Unis) : mbrace est d'un hélicoptère. activé pour les applications Mercedes Benz. Sortie du survol de l'itinéraire : appuyez Condition requise (Canada) : un téléphone sur le sélecteur.
  • Page 193: Procédure Et Informations Générales

    COMAND Online, consultez le site Internet ® Bluetooth spécifique, consultez le site Inter- www.mercedes-benz-mobile.com. net http://www.mercedes-benz.com/ Vous pouvez également obtenir des rensei- connect. gnements par téléphone. Vous pouvez autoriser au maximum 15 télé- Aux Etats-Unis, vous pouvez joindre le Cus- phones portables.
  • Page 194 Système de commande Audio 20/COMAND Online Recherche d'un téléphone portable Symboles dans la liste des appareils Sym- Explication bole Nouveau téléphone portable Ï trouvé, pas encore autorisé Téléphone portable autorisé, Ñ mais non raccordé Téléphone portable autorisé et raccordé Téléphone/®/Téléphone Sélectionnez Autorisation d'un téléphone portable sur la ligne des fonctions principales.
  • Page 195: Echec De L'autorisation

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Le code est différent Certains téléphones portables requièrent COMAND Online : sélectionnez Non. un code d'accès de 4 chiffres ou plus. Le processus est interrompu. Répétez la Si vous souhaitez à nouveau autoriser un procédure d'autorisation.
  • Page 196: Désautoriser

    (déconnexion) ing), vous trouverez de plus amples informa- tions sur le raccordement du téléphone por- Mercedes-Benz vous recommande d'effec- table dans la notice d'utilisation numérique. tuer la désautorisation à partir de COMAND Online et du téléphone portable. Sinon, les Reconnexion automatique autorisations ultérieures peuvent échouer.
  • Page 197 Système de commande Audio 20/COMAND Online Fin de la communication en cours Avant de réautoriser le téléphone porta- ble, effacez également le nom d'appareil Sélection de = dans le menu Télé- MB Bluetooth de la liste Bluetooth ® phone : tournez le sélecteur, puis appuyez téléphone portable.
  • Page 198 Système de commande Audio 20/COMAND Online Par l'intermédiaire du répertoire télépho- en accédant à une application Mercedes- nique Benz Téléphone/®/Téléphone Sélectionnez en accédant à un favori sur la ligne des fonctions principales. en établissant une connexion Internet par Le menu Téléphone apparaît. l'intermédiaire d'un appareil Wi-Fi.
  • Page 199: Entrée Directe

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Etat détaillé de la connexion dernière bande de fréquences sélection- née. Affichez les fonctions Internet page 196). Vue d'ensemble Passage à la barre de menus : poussez le sélecteur 6. Réglages Sélection de : tournez le sélec- teur, puis appuyez dessus.
  • Page 200: Liste Des Stations/Chaînes

    Système de commande Audio 20/COMAND Online Liste des stations/chaînes Liste des stations/chaînes Activation du radiotexte: en mode Radio, (mode Info Info Radio FM): affichage de la liste des stations sélectionnez dans la barre de menus. actuellement disponibles Des informations supplémentaires de la Infos station Infos station station actuelle sont affichées.
  • Page 201 Informations utiles ......200 Possibilités de rangement ....200 Autres ..........203...
  • Page 202: Possibilités De Rangement

    Possibilités de rangement Informations utiles ATTENTION Les sorties d'échappement peuvent être brû- Cette notice d'utilisation décrit tous les lantes. Vous risquez de vous brûler si vous modèles ainsi que l'ensemble des équipe- touchez ces pièces du véhicule. Il y a risque de ments de série et optionnels qui étaient blessure.
  • Page 203: Informations Figurant Dans La Notice D'utilisation Numérique

    Possibilités de rangement Les gilets de sécurité peuvent être rangés blessure, en particulier lors d'un freinage bru- dans le filet de rangement situé sur la paroi tal ou d'un changement brusque de direction. arrière derrière le siège du conducteur. Rangez toujours les objets de manière à ce qu'ils ne puissent pas être projetés dans Respectez les consignes de sécurité...
  • Page 204: Filet De Protection

    Possibilités de rangement Accrochage et tension du filet de pro- Accrochage : tirez le couvre-bagages vers tection l'arrière par la poignée : et accrochez-le aux fixations ; droite et gauche. Décrochage : décrochez le couvre- bagages des fixations ; et ramenez-le vers l'avant en le guidant avec la poi- gnée : au-dessus des fixations ;...
  • Page 205: Pare-Soleil

    Autres Pare-soleil (version 2) Autres Informations figurant dans la notice d'utilisation numérique Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes suivants : Porte-gobelets Cendrier Allume-cigare Prises 12 V Eclairage du miroir de courtoisie Support Pare-soleil Languette porte-tickets, par exemple pour ticket de stationnement Consignes de sécurité...
  • Page 206 Autres Alerte de dépassement de vitesse La détermination de la position géographique du véhicule sur une carte est uniquement Gardiennage virtuel possible lorsque Déclenchement de l'alarme du véhicule les signaux GPS sont reçus Le système mbrace est uniquement dis- la position du véhicule peut être transmise ponible pour les Etats-Unis.
  • Page 207: Appel D'urgence

    Faites contrôler le système par le point de Dès que l'appel d'urgence a été lancé, le service Mercedes-Benz le plus proche ou con- voyant incorporé à la touche SOS clignote. Le tactez les services d'assistance téléphonique Appel en cours message apparaît sur le...
  • Page 208 Autres Touche d'appel de dépannage de Mercedes-Benz, cela signifie que le sys- tème n'a pas pu lancer l'appel d'urgence. C'est le cas, par exemple, lorsque le réseau de téléphonie mobile concerné n'est pas dis- ponible. Le voyant incorporé à la touche SOS clignote en permanence.
  • Page 209 Le voyant intégré à la touche d'appel d'in- Mercedes-Benz envoie sur place un techni- formation MB : clignote pendant l'éta- cien Mercedes-Benz qualifié ou il organise le blissement de la liaison. Le message Appel en cours transport de votre véhicule jusqu'au point de apparaît sur le visuel...
  • Page 210 Autres Fin de communication : appuyez sur la Déflecteur arrière touche ~ du volant multifonction. Vue d'ensemble Appuyez sur la touche correspondante de fin de communication de COMAND Online. Priorité des appels Un appel d'urgence peut être lancé même lorsqu'un appel de service (appel de dépan- nage ou appel d'information MB, par exem- ple) est en cours.
  • Page 211: Sortie Et Rentrée Manuelles Du Déflecteur Arrière

    Autres Fermez le hayon. Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2 ( page 109). Sortie : appuyez sur la touche ¬. Le déflecteur arrière sort. La touche ¬ clignote jusqu'à ce que le déflecteur arrière soit sorti, puis est allu- mée en rouge.
  • Page 212 Mercedes-Benz agréé. et d'inversion du mouvement respectent les normes de sécurité améri- caines actuellement en vigueur Une fois programmé, le système de com-...
  • Page 213: Programmation

    Vous pouvez également contacter les servi- ces d'assistance téléphonique suivants : Programmation des touches Etats-Unis : Customer Assistance Center Respectez les « Consignes de sécurité impor- de Mercedes-Benz au numéro tantes » ( page 211). 1-800-FOR-MERCedes Canada : Customer Service au numéro...
  • Page 214 Autres Appuyez sur la touche B de la télécom- ple à la section « Initialisation de télécom- mande A jusqu'à ce que le voyant : mandes supplémentaires ». devienne vert. Votre véhicule doit se trouver à portée du Si le voyant : s'allume en vert, cela signi- système d'entraînement de la porte de fie que la programmation est terminée.
  • Page 215 Autres Problèmes lors de la programmation porte de garage conformément aux étapes de programmation décrites plus haut Si vous rencontrez des difficultés lors de la programmation du système de commande de Appuyez sur une des touches ; à ? du porte de garage intégré...
  • Page 216 Autres que le laps de temps réservé à l'émission Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2 ( ne soit écoulé. page 109). Ajustez le câble d'antenne de l'unité de Appuyez sur les touches ; et ? et main- commande de porte de garage.
  • Page 217 Autres Dépose : détachez le tapis de sol des ergots ;. Enlevez le tapis.
  • Page 219 Informations utiles ......218 Compartiment moteur ...... 218 ASSYST PLUS ........224 Entretien ..........224...
  • Page 220: Compartiment Moteur

    Compartiment moteur Informations utiles dients ou lubrifiants qui s'échappent. Il y a risque de blessure. Cette notice d'utilisation décrit tous les En cas de surchauffe, laissez le moteur refroi- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- dir avant d'ouvrir le capot. En cas d'incendie ments de série et optionnels qui étaient dans le compartiment moteur, laissez le capot disponibles pour votre véhicule au moment...
  • Page 221: Huile Moteur

    Compartiment moteur Si vous avez soulevé le capot de 15 in Dans la mesure du possible, laissez le moteur (40 cm) environ, celui-ci est automatique- refroidir et ne touchez qu'aux composants ment ouvert et maintenu en position mentionnés ci-après. ouverte par les amortisseurs à gaz. ATTENTION Fermeture du capot Si les essuie-glaces se mettent en marche...
  • Page 222 Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile avec une jauge à huile ATTENTION Certains composants à l'intérieur du compar- timent moteur peuvent être très chauds, par exemple le moteur, le radiateur et les pièces du système d'échappement. Il y a risque de blessure en cas de travaux dans le comparti- ment moteur ! Dans la mesure du possible, laissez le moteur...
  • Page 223: Niveau Huile Moteur Mesure En Cours! Mesure Correcte Si Véhi Cule À L'horizontale

    Compartiment moteur Contrôle du niveau d'huile par l'intermédiaire de l'ordinateur de bord Réglez la touche de démarrage et d'arrêt sur la position 2. Appuyez sur la touche ò du volant pour afficher la liste des menus. Main Appuyez sur la touche : ou la touche 9 du volant pour sélectionner le menu tenance.
  • Page 224: Niveau Huile Moteur Uniquement Quand Moteur Arrêté

    ATTENTION des filtres à huile testés et agréés selon les Certains composants à l'intérieur du compar- prescriptions Mercedes-Benz relatives aux timent moteur peuvent être très chauds, par ingrédients et lubrifiants, adressez-vous à exemple le moteur, le radiateur et les pièces un concessionnaire Mercedes-Benz agréé.
  • Page 225: Autres Ingrédients Et Lubrifiants

    Compartiment moteur ATTENTION Le système de refroidissement du moteur est sous pression, notamment lorsque le moteur est chaud. Lorsque vous ouvrez le bouchon, vous pouvez être brûlé par des projections de liquide chaud. Il y a risque de blessure ! Laissez refroidir le moteur avant d'ouvrir le bouchon.
  • Page 226: Assyst Plus

    Si nécessaire, faites l'appoint avec un Fermeture : remettez le bouchon : en liquide de refroidissement testé et agréé par Mercedes-Benz. place sur l'orifice de remplissage, puis appuyez dessus jusqu'à ce qu'il soit com- Remettez le bouchon : en place et tour- plètement emboîté.
  • Page 227 à long terme sa qualité. Pour l'entretien, utilisez les produits d'entre- tien et de nettoyage recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Entretien de l'extérieur du véhicule Vous trouverez dans la notice d'utilisation numérique des informations sur les thèmes...
  • Page 229 Informations utiles ......228 Où trouver... ? ........228 Crevaison ........... 229 Batterie du véhicule ......233 Aide au démarrage du moteur ..236 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhi- cule ............. 238 Protection de l'équipement électri- que .............
  • Page 230: Informations Utiles

    Où trouver... ? Informations utiles Contrôlez au moins une fois par an que les produits de la trousse de premiers secours ne sont pas périmés. Le cas échéant, remplacez Cette notice d'utilisation décrit tous les le contenu et rajoutez les éléments man- modèles ainsi que l'ensemble des équipe- quants.
  • Page 231: Crevaison

    Crevaison Ouvrez le hayon. Flacon de produit d'étanchement Tournez le dispositif de verrouillage ; de Cric la trappe de maintenance vers la gauche. Ouvrez la trappe de maintenance :. Crevaison Véhicules équipés du kit anticrevaison Préparation du véhicule TIREFIT Votre véhicule peut être équipé d'un kit anticrevaison TIREFIT page 228) Pour de plus amples informations sur le chan-...
  • Page 232: Utilisation Du Kit Anticrevaison Tirefit

    Crevaison Kit anticrevaison TIREFIT pas de vomissements et consultez immé- diatement un médecin. Consignes de sécurité importantes Changez immédiatement de vêtements Le TIREFIT est un kit anticrevaison. s'ils ont été souillés par le scellant à pneu. Le kit anticrevaison TIREFIT vous permet En cas de réaction allergique, consultez d'étancher le pneu, en particulier sa bande de immédiatement un médecin.
  • Page 233 Crevaison Vissez fermement le flacon de produit d'étanchement : sur le joint de la bride L'opercule en aluminium est alors percé. Assurez-vous que la vis d'échappement C est bien fermée. Retirez le capuchon antipoussière du flexi- ble de remplissage E. Vous trouverez également une notice d'utili- sation = dans le couvercle du kit anticrevai- son TIREFIT.
  • Page 234 Crevaison Le produit d'étanchement est d'abord Au bout de 5 minutes maximum, la pression injecté dans le pneu. La pression peut alors du pneu doit être d'au moins 180 kPa augmenter brièvement jusqu'à 500 kPa (1,8 bar, 26 psi). (5 bars, 73 psi) environ. ATTENTION N'arrêtez pas le compresseur de gon- Si vous n'obtenez pas la pression prescrite...
  • Page 235: Batterie Du Véhicule

    Si vous vous retrouvez dans le cas cité précédemment, contactez un point de ser- Les travaux effectués de façon non conforme vice Mercedes-Benz. Vous pouvez aussi sur la batterie peuvent par exemple provo- appeler le 1-800-FOR-MERCedes (aux quer un court-circuit. Cela peut entraîner des Etats-Unis) ou le 1-800-387-0100 (au limitations du fonctionnement de systèmes...
  • Page 236 Batterie du véhicule éteints. Sinon, vous risquez d'endom- Il y a risque d'accident. mager des organes électroniques, tels En cas de court-circuit ou d'incident similaire, que l'alternateur. prenez immédiatement contact avec un ate- Débranchez d'abord la cosse du pôle lier qualifié. Ne reprenez pas la route. Confiez négatif, puis celle du pôle positif.
  • Page 237 Vous pouvez également la brancher à véhicule, à moins que vous n'utilisiez le char- un chargeur spécial recommandé par geur testé et agréé par Mercedes-Benz. Un Mercedes-Benz afin de maintenir son niveau chargeur spécial testé et agréé par de charge. Pour de plus amples informations, Mercedes-Benz est disponible en accessoire.
  • Page 238: Aide Au Démarrage Du Moteur

    Aide au démarrage du moteur Aide au démarrage du moteur Pour l'aide au démarrage, utilisez uniquement le point d'aide au démarrage qui se trouve dans le compartiment moteur et qui comprend la borne positive et le point de masse. ! Evitez les tentatives de démarrage répétées ou prolongées. Sinon, le carburant non brûlé risque d'endommager le catalyseur.
  • Page 239 Aide au démarrage du moteur Tournez les verrous : de Õ de tour et retirez-les. Enlevez le cache. Sur tous les véhicules : Le numéro B indique la batterie chargée de l'autre véhicule ou un dispositif d'aide au démar- rage. Poussez le cache A qui se trouve sur la borne positive : dans le sens de la flèche.
  • Page 240: Remorquage Et Démarrage Du Moteur Par Remorquage Du Véhi- Cule

    Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Débranchez d'abord le câble de dépannage qui relie le point de masse ? et le pôle négatif =, puis celui qui relie la borne positive : et le pôle positif ;. Commencez dans les 2 cas par les contacts de votre véhicule.
  • Page 241 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Sinon, le véhicule pourrait être endom- Tenez également compte des remarques sui- magé. vantes : Si le moteur ne démarre pas, essayez l'aide ! Lorsque le COLLISION PREVENTION au démarrage ( page 236).
  • Page 242 Remorquage et démarrage du moteur par remorquage du véhicule Pose et dépose de l'anneau de remor- Remorquage du véhicule avec les 2 quage essieux au sol Pose de l'anneau de remorquage Pour faire remorquer votre véhicule, respec- tez les consignes de sécurité importantes Le logement pour l'anneau de remorquage page 238).
  • Page 243: Protection De L'équipement Électrique

    à rouler. Mettez la boîte de vitesses automatique sur ! Utilisez uniquement des fusibles agréés pour Mercedes-Benz et du calibre prescrit Ramenez la clé en position 0 dans le con- pour le système concerné. Sinon, les com- posants ou les systèmes peuvent être...
  • Page 244 Protection de l'équipement électrique Le plan d'affectation des fusibles se trouve ! Veillez à ce que le cache soit bien posi- avec l'outillage de changement de roue situé tionné sur la boîte à fusibles lorsque vous le dans le compartiment de chargement. fermez.
  • Page 245 Consignes de sécurité importan- tes ............244 Pour une bonne utilisation ....244 Utilisation en hiver ......246 Pression des pneus ......247 Chargement du véhicule ....255 Informations utiles sur les jantes et les pneus ........259 Changement de roue ......268 Combinaisons de jantes et de pneus ..........
  • Page 246: Pour Une Bonne Utilisation

    L'utilisation d'accessoires non agréés par Evitez tout pincement des pneus lorsque vous Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une garez le véhicule. Lorsque vous ne pouvez pas utilisation incorrecte peuvent compromettre éviter les obstacles (bordures de trottoirs, par la sécurité...
  • Page 247 Mercedes-Benz diminuer. pour votre véhicule. Ne montez aucun autre capuchon de valve ou système (systèmes de contrôle de la pression des pneus, par exem-...
  • Page 248: Utilisation En Hiver

    Utilisation en hiver Remarques sur les sculptures des Choix, montage et remplacement des pneus pneus Ne montez que des jantes et des pneus de ATTENTION même type et de même marque. Si la profondeur de la semelle du pneu est Exception : en cas de crevaison, il est pos- insuffisante, l'adhérence des pneus diminue.
  • Page 249: Pression Des Pneus

    Pression des pneus Pression des pneus Contrôlez régulièrement l'état des pneus et remplacez immédiatement les pneus endom- Remarques relatives à la pression des magés. pneus Consignes de sécurité importantes Pneus M+S ATTENTION ATTENTION Les pneus dont la pression est trop basse ou Les pneus M+S dont les sculptures ont une trop élevée sont exposés aux risques sui- profondeur inférieure à...
  • Page 250 Pression des pneus Remarques générales Vous trouverez des indications relatives à la pression des pneus montés départ usine sur votre véhicule sur les plaques d'information présentées ici. Pour de plus amples informations sur la pres- sion des pneus, adressez-vous à un atelier qualifié.
  • Page 251 élevée et/ou capuchons agréés spécialement par vous souhaitez rouler à une vitesse plus Mercedes-Benz pour votre véhicule. élevée Utilisez un manomètre approprié pour con- La pression de gonflage recommandée dans trôler la pression des pneus. L'aspect exté- le tableau des pressions de gonflage des rieur d'un pneu ne permet aucune déduction...
  • Page 252 Pression des pneus La température des pneus varie en fonction Les pneus qui ne sont pas suffisamment gon- de la température ambiante, de la vitesse du flés peuvent véhicule et de la charge des pneus. Si la tem- surchauffer et devenir défectueux pérature des pneus se modifie de 18 ‡...
  • Page 253 Pression des pneus Pression de gonflage maximale Contrôle manuel de la pression des pneus Pour déterminer et régler correctement la pression des pneus, procédez comme suit : Retirez le capuchon de la valve du pneu à contrôler. Pressez le manomètre contre la valve. Lisez la pression de gonflage et comparez- la aux valeurs recommandées qui figurent sur la plaque d'information sur les pneus et...
  • Page 254 Pression des pneus minutes de marche, voir l'illustration (exem- une surchauffe qui peut les rendre défec- ple). tueux. Une pression des pneus trop basse augmente en outre la consommation de carburant, rac- courcit la durée de vie des pneus et peut com- promettre la tenue de route et le comporte- ment au freinage du véhicule.
  • Page 255 Pression des pneus fait que le système de contrôle de la pression Outre le voyant d'alerte, un message apparaît des pneus doit d'abord initialiser la pression sur le visuel multifonction. Tenez compte des de gonflage adaptée aux conditions d'utilisa- remarques relatives aux messages qui peu- tion actuelles du véhicule.
  • Page 256 Pression des pneus Si le véhicule a été arrêté pendant plus de de gonflage correctes sont affichées après Affichage pres 20 minutes, le message quelques minutes de trajet. sion pneus quelques minutes après le départ Redémarrage du système de contrôle apparaît.
  • Page 257: Affichage Pression Pneus Quelques Minutes Après Le Départ

    Chargement du véhicule Appuyez sur la touche a. Chargement du véhicule La pression de chacun des pneus ou le Affichage pression pneus Plaques d'information sur les pneus message quelques minutes après le départ et le chargement apparaît sur le visuel multifonction. ATTENTION Appuyez sur la touche :.
  • Page 258 Chargement du véhicule Nombre de places assises Montant B, côté conducteur Le nombre maximal de places assises : Poids total maximal autorisé détermine le nombre maximal de personnes pouvant voyager à bord du véhicule. Vous trouverez cette information sur la plaque d'in- formation sur les pneus et le chargement.
  • Page 259 Chargement du véhicule plaque d'information sur les pneus et le chargement de votre véhicule. Etape 2 : déterminez le poids cumulé du conducteur et des passagers qui doivent monter à bord. Etape 3: déduisez des XXX kg ou XXX lb le poids cumulé...
  • Page 260 Chargement du véhicule Exemple - étapes 1 à 3 Le tableau suivant contient des exemples de calcul de la charge totale et de la charge utile pour différentes configurations de sièges et un nombre différent d'occupants de poids différent. Dans les exemples suivants, on présuppose une charge maximale de 1 500 lb (680 kg). Cette valeur ne sert qu'à...
  • Page 261: Informations Utiles Sur Les Jantes Et Les Pneus

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Etape 3 Exemple 1 Exemple 2 Exemple 3 Charge maximale 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò 1 500 lb (680 kg) Ò (poids total maximal 750 lb (340 kg) = 540 lb (245 kg) = 150 lb (68 kg) = autorisé...
  • Page 262: Motricité

    Usure de la bande de roulement Mercedes-Benz vous recommande de veiller à ce que les sculptures des 4 pneus hiver La classe d'usure de la bande de roulement aient une profondeur minimale de ã pouce est un classement comparatif basé...
  • Page 263 Informations utiles sur les jantes et les pneus cité à dissiper la chaleur lors de tests réalisés Dimensions des pneus, capacité de sur une roue spécifique dans des conditions charge et indice de vitesse contrôlées en laboratoire. Une température page 261) élevée constante peut endommager le maté- Code de charge ( page 264)
  • Page 264 Informations utiles sur les jantes et les pneus inscrites sur le flanc peuvent être ou non pré- Les pneus ne doivent pas être soumis à une cédées d'une lettre. charge supérieure à la charge maximale auto- risée. La charge maximale autorisée figure Lorsque les dimensions ne sont précédées sur la plaque d'information sur les pneus et le d'aucune lettre (comme dans l'exemple ci-...
  • Page 265 Informations utiles sur les jantes et les pneus Indice Classe de vitesse Indice Classe de vitesse ZR...(..Y) supérieure à jusqu'à 130 mph (210 km/h) H M+S 186 mph(300 km/h) jusqu'à 149 mph (240 km/h) V M+S supérieure à 149 mph(240 km/h) Tous les pneus portant le sigle M+S ne présentent pas les caractéristiques des Chaque fabricant a la possibilité...
  • Page 266 Informations utiles sur les jantes et les pneus Code de charge La charge maximale du pneu : correspond au poids maximal pour lequel un pneu a été homologué. Les pneus ne doivent pas être soumis à une charge supérieure à la charge maximale auto- risée.
  • Page 267 Informations utiles sur les jantes et les pneus DOT (ministère des Transports): la marque Ces indications décrivent le type de tissus et le nombre de couches au niveau du flanc : de fabrique : indique que le pneu répond et sous les sculptures ;. aux exigences du ministère américain des transports.
  • Page 268 Informations utiles sur les jantes et les pneus GVWR (poids total autorisé) La plaque d'information sur les pneus et le chargement contient les pressions de gon- Le GVWR correspond au poids total maximal flage recommandées pour des pneus froids autorisé du véhicule chargé (poids du véhi- (charge et vitesse maximales autorisées du cule incluant tous les accessoires, les passa- véhicule atteintes).
  • Page 269: Rapport Hauteur/Section

    Informations utiles sur les jantes et les pneus Pression de gonflage maximale autorisée Poids des équipements optionnels Pression de gonflage maximale autorisée Poids cumulé des équipements optionnels pour un pneu. pesant plus que les pièces de série qu'ils remplacent et plus de 5 lb (2,3 kg). Ces équi- Charge maximale par pneu pements optionnels, tels que le système de Charge maximale par pneu.
  • Page 270: Changement De Roue

    Changement de roue Changement de roue Si les roues du véhicule sont toutes de même taille, vous pouvez permuter les roues aux Crevaison intervalles spécifiés dans le carnet de garan- tie du fabricant de pneus qui se trouve dans Vous trouverez des informations sur la pro- les documents du véhicule.
  • Page 271 Changement de roue Mettez la boîte de vitesses sur P. Arrêtez le moteur. Avec la fonction de démarrage KEYLESS-GO ou véhicules équipés de la fonction KEYLESS GO : ouvrez la porte du conducteur. L'électronique de bord passe alors en posi- tion 0.
  • Page 272 N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le au couple prescrit de 18 lb-ft (25 Nm). hayon lorsque le véhicule est soulevé. Mercedes-Benz vous recommande de faire monter les cache-moyeux par un atelier Veillez à ce que personne ne se trouve dans le véhicule lorsqu'il est soulevé.
  • Page 273 Changement de roue surface d'appui du cric repose entièrement sur le sol. Tournez la manivelle B jusqu'à ce que le pneu soit à 1,2 in (3 cm) au maximum au- dessus du sol. Dépose de la roue ! Système de freinage composite en céra- mique haute performance AMG : Lors de la dépose et de la pose de la roue, Le point d'appui du cric se trouve au milieu,...
  • Page 274 Pour des raisons de sécurité, Mercedes- Benz vous recommande d'utiliser exclusive- ment les vis de roue agréées pour les véhicu- les Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. ! Système de freinage composite en céra- mique haute performance AMG : Lors de la dépose et de la pose de la roue,...
  • Page 275: Combinaisons De Jantes Et De Pneus

    ® , et portent l'une des désignations suivantes : MO = Mercedes-Benz Original MOE = Mercedes-Benz Original Extended (convenant pour le roulage à plat) MO1 = Mercedes-Benz Original (unique- Tournez la manivelle du cric vers la gauche ment certains pneus AMG) jusqu'à...
  • Page 276 être détectées au rechapage. Mercedes-Benz ne peut donc pas garantir Si vous souhaitez équiper votre véhicule de la sécurité de marche. N'utilisez pas de pneus hiver agréés, il se peut que vous ayez pneus d'occasion lorsque vous ignorez également besoin de jantes de dimensions...
  • Page 277: Equipement Pneumatique

    Combinaisons de jantes et de pneus Equipement pneumatique Mercedes-AMG GT S Pneus été R 19/R 20 Pneus Jantes AV : 265/35 ZR19 (98 Y) XL AV : 9,0 J x 19 H2 AR : 295/30 ZR20 (101 Y) XL Déport de jante : 2,40 in (61 mm) AR : 11,0 J x 20 H2 Déport de jante : 2,68 in (68 mm)
  • Page 279 Informations utiles ......278 Informations sur les caractéristi- ques techniques ........ 278 Electronique du véhicule ....278 Plaques constructeur ....... 280 Ingrédients et lubrifiants, capaci- tés ............281 Caractéristiques du véhicule ... 288...
  • Page 280: Electronique Du Véhicule

    équipements, Ils risquent alors de compromettre la sécurité adressez-vous à un point de service de fonctionnement du véhicule. Il y a risque Mercedes-Benz. d'accident. Confiez le montage de l'antenne extérieure générant peu de réflexion à un atelier qualifié.
  • Page 281 : notices d'utilisation complémentaires du Réseau 3RP/TETRA fabricant. Bande des 70 cm Toute divergence concernant les bandes de fréquences, les puissances d'émission maxi- 2G/3G/4G males ou les emplacements de montage des antennes nécessite l'accord préalable de Mercedes-Benz.
  • Page 282: Plaques Constructeur

    Plaques constructeur Plaques constructeur Plaque constructeur avec numéro d'identification du véhicule (VIN) Plaque constructeur du véhicule (exemple - uni- quement pour le Canada) Code peinture Ouvrez la porte du conducteur. Les données indiquées sur la plaque con- Vous pouvez voir la plaque constructeur du structeur du véhicule figurent à...
  • Page 283: Ingrédients Et Lubrifiants, Capacités

    Mercedes-Benz niveau fédéral des Etats-Unis que pour la et ne donnent pas lieu à un geste commercial. Californie Les produits agréés par Mercedes-Benz figu- rent dans la présente notice d'utilisation, au VIN (sur le bas du pare-brise) chapitre correspondant.
  • Page 284 Ingrédients et lubrifiants, capacités Carburant Modèle dont une réserve de Consignes de sécurité importantes Tous les modèles env. 3,2 US gal ATTENTION (12,0 l) Les carburants sont facilement inflammables. Une manipulation incorrecte des carburants Essence peut entraîner un risque d'incendie et d'ex- plosion.
  • Page 285: Remarques Sur La Consommation De Carburant

    Dans ce cas, et après avoir reçu l'accord d'un point Pour le MTBE, la proportion est de maximum de service Mercedes-Benz, mélangez à 15 %. l'essence l'additif de nettoyage recommandé La proportion de méthanol dans l'essence ne par Mercedes-Benz.
  • Page 286: Capacités

    à huile agréés, adressez-vous à un mentales, l'état des routes ou la fluidité du point de service Mercedes-Benz. Vous pou- trafic vez également consulter le site Internet En adoptant un style de conduite modéré et http://bevo.mercedes-benz.com.
  • Page 287: Liquide De Refroidissement

    Vous trouverez les intervalles de remplace- ment du liquide de frein dans le carnet de maintenance. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Mercedes-Benz conforme à l'homologa- tion MB-Freigabe ou à l'homologation MB- Approval 331.0. Pour tout renseignement sur les liquides de frein agréés, adressez-vous à...
  • Page 288 ! Seuls les liquides de lave-glace Summer- antigel selon la fiche 310.1 des prescriptions Fit MB et WinterFit MB sont miscibles entre Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et eux. Sinon, les gicleurs risquent de se bou- lubrifiants. cher.
  • Page 289 4,2 oz ! Seuls le réfrigérant R 134a et l'huile PAG (120 g) agréée par Mercedes-Benz doivent être uti- lisés. L'huile PAG agréée ne doit pas être mélangée à une huile PAG qui n'est pas agréée pour le réfrigérant R-134a. Sinon, le système de climatisation risque d'être...
  • Page 290: Caractéristiques Du Véhicule

    Caractéristiques du véhicule Caractéristiques du véhicule Les valeurs manquantes n'étaient pas dispo- nibles au moment de la clôture de la rédac- Remarques générales tion. Concernant les caractéristiques indiquées Tous les modèles pour les différents véhicules, tenez compte des remarques suivantes : Longueur 179,5 in (4 560 mm)