Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG GT R 2018

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Mercedes-AMG GT R Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 ........65 Eclairage intérieur ........109 Reprise des véhicules hors d'usage ....19 Essuie-glaces et lave-glace ......110 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....20 Rétroviseurs ..........112 Ouverture et fermeture ......66 Notice d'utilisation ........21 Utilisation du pare-soleil ......115 Clé...
  • Page 6 Table des matières Réglage de la zone d'affichage supplé‐ Climatisation ..........116 Maintenance et entretien ......333 mentaire ............. 186 Vue d'ensemble des systèmes de clima‐ Indicateur d'intervalles de maintenance Vue d'ensemble des affichages sur tisation ............116 ASSYST PLUS ..........333 l'écran multifonction ........
  • Page 7 Table des matières Caractéristiques techniques ....397 Remarques relatives aux caractéristiques techniques ..........397 Electronique du véhicule ......397 Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur ........397 Ingrédients et lubrifiants ......399 Caractéristiques du véhicule ...... 406 Messages d'écran et voyants de con‐...
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palettes de changement de rapport au volant Passage manuel des rapports (réglage perma‐ nent) → Commodo → Contacteur DYNAMIC SELECT → Ecran du système multimédia → Vide-poches → Boîte à gants →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Frein de stationnement électrique Commutateur d'éclairage...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre ! Frein de stationnement électrique (voyant orange) → #! Clignotants → ! Frein de stationnement électrique serré → Ecran multifonction (voyant rouge) → R Eclairage antibrouillard arrière →...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 16 → Pare-soleil Rétroviseur intérieur → → Mise en marche et arrêt du chauffage de Système d'appel d'urgence SOS (système siège d'appel d'urgence Mercedes-Benz) → → Caméra avant Désactivation de la protection volumétrique → → Feux de détresse p Allumage et extinction du spot de lec‐...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Ouverture de la porte Réglage manuel du siège avant → → Utilisation de la fonction mémoire & % Verrouillage et déverrouillage du véhicule →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → → Codes QR pour déterminer la fiche de désin‐ Crevaison carcération → Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ → Gilets de sécurité tion indiquant la pression de pneu, le type de carburant et les codes QR pour déterminer la →...
  • Page 21 à l'utilisation de votre véhicule dans cer‐ en appuyant dessus. taines situations. Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ Messages: vous trouverez ici des informa‐ tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ tions complémentaires relatives aux messa‐ des disponible dans les App Stores habi‐ ges du combiné d'instruments. tuels.
  • Page 22 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ et maintenez toujours une distance suf‐...
  • Page 23 à être montés sur celui-ci. Mal‐ N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐...
  • Page 24 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 397).
  • Page 25 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ Un objet lourd heurte le soubassement rectement et/ou de compromettre la sécu‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ ou des éléments du train de roulement. rité...
  • Page 26 Si la sécurité de marche du véhicule est informations, adressez-vous à un point de ser‐ compte de la directive suivante: EN ISO 12100 compromise, arrêtez-vous immédiate‐ vice Mercedes-Benz. ment en tenant compte des conditions Cette publication autorise l'élaboration du con‐ de circulation et prenez contact avec un trôle (de l'équipement), de la documentation...
  • Page 27 Raccordez à la prise de diagnostic du Fabricant: Dunlop Tech GmbH et ne superposez pas plusieurs tapis de véhicule uniquement des appareils sol. homologués par Mercedes-Benz pour le Adresse: Birkenhainerstrasse 77, D-63450 véhicule. Hanau Mandataire: Département IMS Date: Juin, 2015...
  • Page 28 à zéro, par exemple. Il se peut alors que Mercedes-Benz, par exemple. Enregistrement du véhicule le véhicule ne réponde pas aux exigences du Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à prochain contrôle antipollution effectué dans le cadre du contrôle technique. ses points de service d'effectuer des contrôles Utilisation conforme du véhicule...
  • Page 29 Mémorisation de données Daimler AG agit en toute connaissance de cause Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ dans le but d'éviter la présence et l'utilisation de Calculateurs électroniques tuelle accordée aux véhicules neufs ou d'oc‐...
  • Page 30 Remarques générales vous assistent lors de la conduite (systèmes bouclage des ceintures de sécurité, par être lues dans le véhicule par des techniciens du d'aide à la conduite). De plus, votre véhicule met exemple) réseau de maintenance (ateliers ou fabricant, à...
  • Page 31 Remarques générales fonctions de confort et d'infodivertissement du Vous pouvez mémoriser les réglages confort et de données de position véhicule. les fonctions de personnalisation dans le véhi‐ Cela vous permet d'utiliser certaines applica‐ cule et les modifier à tout moment. Cela vaut, par exemple, pour tions de votre smartphone, telles que le système En fonction de l'équipement de votre véhicule,...
  • Page 32 à jour dis‐ (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut ponibles sur Internet à l'adresse suivante: également pour l'ensemble de la connexion de http://www.mercedes-benz.com/opensource...
  • Page 33 Mercedes-Benz charges auxquelles sont soumis les occupants manière inopinée, par exemple. du véhicule lors d'un accident.
  • Page 34 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure dû à des systèmes d'aide à la conduite agréés par retournement du véhicule dysfonctionnements au niveau du sys‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. tème de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 35 éviter des difficultés respiratoires. bag déclenché par un atelier qualifié. Airbag conducteur, Collision frontale airbag passager Mercedes-Benz vous recommande de faire Ceintures de sécurité remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag genoux Collision frontale Protection prévue par la ceinture de sécurité...
  • Page 36 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Ne faites jamais passer la ceinture de sécu‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, rité sur des objets tranchants, pointus, abra‐ ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte sifs ou fragiles.
  • Page 37 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort en l'absence de systèmes de ger de mort dû à des ceintures de sécu‐ retenue supplémentaires pour personnes rité...
  • Page 38 Véhicules équipés du Pack Piste AMG Véhicules équipés de sièges baquets sport Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceintures de sécurité agréées par Mercedes- ger de mort en cas de manipulations non Le siège baquet sport AMG est conçu pour les...
  • Page 39 Sécurité des occupants de montage et de la notice d'utilisation du fabri‐ Mercedes-Benz vous recommande de faire vue. En cas d'endommagement ou de modifi‐ cant des ceintures de sport ou de course. Dans remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié...
  • Page 40 Sécurité des occupants Il est alors impossible de tirer davantage la san‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ gle. ger de mort dû à une gaine de protection endommagée autour de la boucle de ceinture Si la boucle de ceinture n'est pas complète‐ ment entourée par la gaine de protection, les problèmes suivants peuvent survenir: Le boîtier de la boucle de ceinture peut...
  • Page 41 Sécurité des occupants Véhicules équipés de la désactivation auto‐ cle de ceinture du siège passager qui n'est * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ matique de l'airbag passager : pas occupé, le rétracteur de ceinture et l'air‐ teur de ceinture lorsque le siège passa‐ bag passager peuvent également se déclen‐...
  • Page 42 Sécurité des occupants Débouclage des ceintures de sécurité L'alerte d'oubli de ceinture s'arrête dès que le L'emplacement de montage d'un airbag est conducteur et le passager ont bouclé leur cein‐ signalé par l'inscription AIRBAG. Appuyez sur la touche de débouclage de la ture.
  • Page 43 Sécurité des occupants correctement bouclée et augmenter la protec‐ Veillez toujours à ce qu'aucun objet ne * REMARQUE A respecter impérativement tion prévue. se trouve entre l'airbag et l'occupant du lorsque le siège passager n'est pas véhicule. occupé & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ En cas d'accident, les composants du sys‐...
  • Page 44 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par l'air‐ Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. aucun accessoire (appareil de navigation por‐ Ne posez pas vos pieds sur le poste de con‐ table, téléphone portable ou porte-gobelets, duite, par exemple. Sinon, vos pieds se trou‐ par exemple) n'est fixé...
  • Page 45 été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un Par conséquent, l'airbag passager se déclen‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché chera en cas d'accident même si un système pondant.
  • Page 46 Sécurité des occupants Statut de l'airbag passager Suivez toujours les instructions de montage & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ du fabricant du système de retenue pour ger de mort dû à la présence d'objets Fonctionnement de la désactivation automa‐ enfants.
  • Page 47 Sécurité des occupants La personne assise sur le siège passager doit Tenez toujours compte des remarques relatives La personne assise sur le siège passager ris‐ respecter les remarques suivantes: au fonctionnement des voyants PASSENGER AIR que alors d'entrer en contact avec des par‐ BAG ( page 44).
  • Page 48 Sécurité des occupants collant spécial apposé à l'extrémité du poste de Si le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ conduite côté passager ( page 62). voyant d'alerte des systèmes de retenue 6 ger de mort dû...
  • Page 49 Sécurité des occupants des remarques spécifiques au véhicule passer vers l'avant du guide-ceinture et & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ page 62). vers le bas. ger de mort dû à un positionnement En fonction du système de retenue pour enfants incorrect du système de retenue pour Suivez toujours les instructions de mon‐...
  • Page 50 Sécurité des occupants sonne de taille correspondante ne doit pas qu'une personne se trouve sur le siège pas‐ ® Système PRE-SAFE utiliser le siège passager. sager, par exemple. Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection Lorsque le siège passager est occupé par La personne risque alors d'entrer en contact préventive des occupants) une personne de petite taille (un adolescent...
  • Page 51 12 ans et mesurant moins de 1,50 m, Si la tension exercée par la ceinture ne dimi‐ Mercedes-Benz vous recommande de respecter adapté à son âge, à son poids et à sa taille. nue pas, reculez légèrement le dossier.
  • Page 52 Mercedes-Benz vous recommande de tection prévue. vous adresser à un point de service Mercedes- En cas d'accident, de coup de frein brutal ou Avantage d'un système de retenue pour...
  • Page 53 Sécurité des occupants Tenez compte des étiquettes d'avertissement Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement qui sont apposées dans l'habitacle du véhi‐ coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, cule et sur le système de retenue pour le système de retenue pour enfants.
  • Page 54 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour avant de remonter un système de rete‐ Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ nue pour enfants. veillance à l'intérieur du véhicule. sez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
  • Page 55 «Clé numérique du Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 56 Sécurité des occupants Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule (véhicules sans sièges baquets sport AMG) Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0 : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02 jusqu'à...
  • Page 57 Sécurité des occupants Fixation avec la ceinture de sécurité du siège du véhicule (véhicules équipés de sièges baquets sport AMG) Classe de poids Détection automati‐ Type Numéro de commande que de siège enfant Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0 : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02...
  • Page 58 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège passager Système de fixation: Consignes à respecter impérativement: Ceinture de sécurité du siège du véhicule Lorsque le siège passager est occupé, assurez- page 59) vous avant et pendant la marche que le statut de...
  • Page 59 Sécurité des occupants Catégories d'homologation des systèmes de Catégories d'homologation selon la norme fications concernant le montage de systèmes retenue pour enfants CEE-ONU R44 de retenue pour enfants sur les sièges. Semi-universel : les systèmes de retenue Utilisation de systèmes de retenue pour pour enfants de la catégorie «Semi-universel»...
  • Page 60 Mercedes-Benz spécial doté d'un L'enfant risque d'être heurté par l'airbag. comme prévu en cas d'accident. transpondeur pour la détection automatique de Dans ce cas, vous devez toujours vous Ne posez aucun des appareils mention‐...
  • Page 61 Sécurité des occupants activé. Le voyant PASSENGER AIRBAG Transportez uniquement un enfant assis & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ OFF doit être allumé. dans un système de retenue pour ger de mort dû à un positionnement enfants dos ou face à la route approprié incorrect du système de retenue pour NE JAMAIS installer de système de retenue sur le siège passager.
  • Page 62 à l'aide de la ceinture de sécurité retenue pour enfants. nue pour enfants Mercedes-Benz spécial Remarques relatives aux spécifications con‐ doté d'un transpondeur. cernant le montage de systèmes de retenue Le voyant PASSENGER AIR BAG ON reste pour enfants fixés aux sièges par l'intermé‐...
  • Page 63 Sécurité des occupants Siège passager – remarques Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager Si vous devez absolument monter un système de retenue pour enfants sur le siège passager, tenez impérativement compte des remarques relati‐ ves aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager ( page 64).
  • Page 64 Sécurité des occupants Classe de poids Airbag passager activé Airbag passager désactivé Classe III : de 22 à 36 kg X Ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. U Convient pour les systèmes de retenue pour enfants de la catégorie «Universel» pour cette classe de poids.
  • Page 65 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ collant spécial apposé à l'extrémité du poste de Véhicules équipés de sièges baquets sport activation automatique de l'airbag passager conduite côté passager. AMG: détection automatique de siège enfant Véhicules sans sièges baquets sport AMG : au niveau du siège passager Tenez impérativement compte des remarques suivantes:...
  • Page 66 Sécurité des occupants tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela NE JAMAIS installer de système de retenue peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le pour enfants dos à la route sur un siège pro‐ BLESSER GRAVEMENT. tégé par un AIRBAG FRONTAL ACTIVE. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le Véhicules équipés de la détection automati‐...
  • Page 67 Sécurité des occupants Véhicules équipés de la détection auto‐ Fixation du système de retenue pour enfants O Pour certains systèmes de retenue pour matique de siège enfant au niveau du sur le siège passager à l'aide de la ceinture enfants de la classe de poids II ou III, il peut de sécurité...
  • Page 68 Sécurité des occupants Montez le système de retenue pour enfants. Remarques relatives au transport des ani‐ Ne laissez jamais des animaux sans La surface d'appui du système de retenue maux domestiques surveillance à l'intérieur du véhicule. pour enfants utilisé doit reposer entièrement Protégez correctement les animaux sur l'assise du siège passager.
  • Page 69 Ouverture et fermeture Clé démarrant le moteur Vue d'ensemble des fonctions de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez & ATTENTION Risque d'accident et de le véhicule. blessure si des enfants laissés sans sur‐ Ne laissez jamais des enfants ni des veillance se trouvent à...
  • Page 70 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se trouve sur le poste de conduite (avec la clé à verrouille de nouveau.
  • Page 71 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours Remplacement de la pile de la clé porte conducteur et la trappe de réservoir lorsque vous touchez le côté intérieur de la poignée de porte conducteur. & DANGER Dangers pour la santé en cas d'ingestion des piles Désactivation des fonctions de la clé...
  • Page 72 à pile boîtier, puis appuyez sur le couvercle pour le s'ouvre. Ce faisant, ne bloquez pas le couver‐ Mercedes-Benz vous recommande de confier le fermer. cle du compartiment à pile 1. remplacement de la pile à un atelier qualifié.
  • Page 73 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 68). Utilisez la clé de secours pour le verrouillage et le déverrouillage ( page 68).
  • Page 74 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du Le véhicule est verrouillé avec la fonction véhicule de l'intérieur KEYLESS-GO. Lorsque le véhicule est verrouillé par l'intermé‐ diaire de Mercedes me connect, la condamna‐ tion supplémentaire de porte n'est pas activée. Lorsque la condamnation supplémentaire de porte est activée, les portes ne peuvent pas être ouvertes de l'intérieur.
  • Page 75 Ouverture et fermeture si vous avez verrouillé le véhicule avec la Déverrouillage du véhicule : touchez le fonction KEYLESS-GO côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à...
  • Page 76 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 68). Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 68). Utilisez la clé de secours pour le déverrouillage et le verrouillage ( page 68).
  • Page 77 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage de la porte Engagez la clé de secours dans l'orifice Déverrouillage : tournez la clé de secours conducteur avec la clé de secours du capuchon jusqu'en butée. vers la gauche en position 1. Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ Verrouillage : tournez la clé...
  • Page 78 Ouverture et fermeture Fermeture du hayon * REMARQUE Endommagement du hayon causé par des obstacles qui se trouvent & ATTENTION Risque de blessure dû à des au-dessus du véhicule objets non arrimés dans le véhicule Le hayon pivote vers l'arrière et vers le haut Si des objets, des bagages ou une partie du lors de son ouverture.
  • Page 79 Ouverture et fermeture Saisissez le hayon par la cuvette de poignée, & ATTENTION Risque de coincement lors abaissez-le et fermez-le en appuyant dessus. de la fermeture automatique du hayon Vous pouvez être coincé lors de la fermeture Déverrouillage de secours du hayon automatique du hayon.
  • Page 80 Ouverture et fermeture Assurez-vous que personne ne touche Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ la vitre latérale lors de son ouverture. veillance à l'intérieur du véhicule. Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez diatement la touche ou tirez la touche toujours la clé...
  • Page 81 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : latérale concernée se rouvre légèrement. Par conséquent, la fonction d'inversion ne Ensuite, la commande automatique est désacti‐ poussez ou tirez de nouveau la touche W. permet pas d'éviter que vous soyez coincé vée.
  • Page 82 Ouverture et fermeture Interruption de l'ouverture confort : relâ‐ La fermeture confort peut également être Surveillez entièrement le processus de commandée avec la fonction KEYLESS-GO chez la touche Ü. fermeture lors de la fermeture confort. page 72). Veillez à ne pas vous trouver dans la Fermeture confort (fermeture du véhicule zone de fermeture lors de la fermeture.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de coincement ou danger de mort dû à la désactivation de la protection d'inver‐ sion Lors de la refermeture d'une vitre latérale immédiatement après le blocage ou la réinitialisation, la vitre latérale est fermée avec une plus grande force ou avec une force maximale.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Les vitres latérales ne peuvent pas être La pile de la clé est faible ou déchargée. ouvertes ou fermées avec l'ouverture Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 68).
  • Page 85 Ouverture et fermeture Arrêt de l'alarme avec la fonction KEYLESS- L'EDW est désactivée automatiquement dans les La protection antisoulèvement est désactivée cas suivants: automatiquement: après le déverrouillage avec la clé Saisissez la poignée de porte extérieure, après avoir appuyé sur la touche Ü ou avec la clé...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Une porte est ouverte. Appuyez sur la touche 1. La protection volumétrique est uniquement acti‐ Le voyant clignote de façon répétée et vée si les composants suivants sont fermés: Le véhicule se verrouille de nouveau. rapidement. les portes Verrouillez le véhicule de l'extérieur.
  • Page 87 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la protection Activation et désactivation de la protection La protection volumétrique est réactivée dans volumétrique volumétrique par l'intermédiaire de la touche les situations suivantes: Le véhicule est de nouveau déverrouillé. Système multimédia: Une porte est ouverte. Véhicule î...
  • Page 88 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 89 Sièges et rangement Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel du siège avant démarrer le véhicule. Si vous réglez un siège, vous risquez de vous &...
  • Page 90 Sièges et rangement & ATTENTION Risque de coincement dû à Il y a un risque de blessure accru au niveau Veillez toujours à ce que le dossier se de la tête et de la nuque, par exemple en cas trouve presque à la verticale et que la un manque de vigilance lors du réglage d'accident ou de freinage brutal.
  • Page 91 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Réglage du soutien lombaire à 4 réglages Réglage de la hauteur de siège : tirez ou poussez le levier jusqu'à atteindre la posi‐ tion souhaitée. Réglage de l'inclinaison de dossier : soule‐ vez le levier et réglez le siège jusqu'à...
  • Page 92 Sièges et rangement Réglage des sièges Performance AMG Réglage de la coque de siège sport AMG Pour adapter le galbe des sièges à votre morpho‐ logie et améliorer le soutien latéral, vous pouvez personnaliser le réglage des sièges avant. Sur le siège passager, vous ne pouvez régler que les joues de siège du dossier.
  • Page 93 Sièges et rangement Appuie-tête & ATTENTION Risque de blessure dû à des appuie-tête non posés ou mal réglés Réglage des appuie-tête Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer modification des réglages du véhicule la fonction de protection prévue.
  • Page 94 Sièges et rangement fois qu'il est nécessaire pour atteindre le En cas de perception de la température ou que le chauffage de siège est en mar‐ niveau de chauffage souhaité. d'aptitude à réagir aux températures élevées che. En fonction du niveau de chauffage, 1 à limitée, cela peut avoir des effets néfastes 3 voyants s'allument.
  • Page 95 Sièges et rangement Abaissez complètement le levier de déver‐ Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ rouillage 1. veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage manuel du volant La colonne de direction est déverrouillée. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Réglez la hauteur et la distance toujours la clé...
  • Page 96 Sièges et rangement Aide à la montée et à la descente Assurez-vous lors de la procédure de réglage de l'aide à la montée et à la Fonctionnement de l'aide à la montée et à la descente que personne ne se trouve descente dans l'espace de manœuvre du volant et ne se coince une partie du corps.
  • Page 97 Sièges et rangement sur une des touches de position mémoire de la Si vous appuyez sur une des touches de position Utilisez la fonction mémoire côté con‐ fonction mémoire. mémoire de la fonction mémoire, la procédure ducteur uniquement lorsque le véhicule de réglage est interrompue.
  • Page 98 Sièges et rangement Vous pouvez régler les systèmes suivants: Appuyez sur la touche de mémorisation des & ATTENTION Risque de coincement en réglages M en même temps que sur l'une Siège et dossier cas d'activation de la fonction mémoire des touches de position mémoire 1, 2 ou 3. par des enfants Côté...
  • Page 99 Sièges et rangement Arrêtez toujours le moteur avant d'ou‐ Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au vrir le hayon. lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets les ou volumineux dans le comparti‐ Ne roulez jamais avec un hayon ouvert. Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 100 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à La tenue de route de votre véhicule dépend de la gants répartition de la charge. Lors du chargement, Vue d'ensemble des vide-poches avant tenez compte par conséquent des remarques suivantes: Veillez à...
  • Page 101 Sièges et rangement Déroulement et enroulement du cache- accrochez-le aux fixations gauche et Ne déposez aucun objet au-dessus du bagages droite. bord inférieur des vitres latérales ni sur le cache-bagages. Enroulement : décrochez le cache-bagages & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ des fixations situées à...
  • Page 102 Sièges et rangement Immobilisez les objets, les bagages ou le chargement (en les arrimant, par exemple), même lorsque vous utilisez le filet de séparation, afin d'empêcher tout glissement ou basculement. Pour des raisons de sécurité, utilisez toujours un filet de séparation pour le transport de charges. Les filets de séparation endommagés ne peu‐...
  • Page 103 100 Sièges et rangement Porte-gobelets Rangez et arrimez toujours les objets & ATTENTION Risque de blessure dû au lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ rangement inapproprié d'objets Porte-gobelet dans la console centrale les ou volumineux dans le comparti‐ Si vous rangez des objets de manière inap‐ ment de chargement.
  • Page 104 Sièges et rangement 101 Pour pouvoir utiliser le porte-gobelet, sortez Cendrier et allume-cigare le support du porte-gobelet. Rangez le Utilisation du cendrier support et le cendrier dans un endroit approprié. Tenez compte des directives de * REMARQUE Endommagement du vide- chargement ( page 95).
  • Page 105 102 Sièges et rangement Enfoncez l'allume-cigare 1. Assurez-vous toujours que l'allume- L'allume-cigare ressort dès que la spirale est cigare est hors de portée des enfants. incandescente. Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ veillance à l'intérieur du véhicule. Prises Conditions requises Utilisation de la prise 12 V située dans la Le contact est mis.
  • Page 106 Sièges et rangement 103 Utilisation de la prise 12 V située sous La prise 12 V située dans le vide-poches sous l'accoudoir l'accoudoir est uniquement disponible sur les véhicules équipés d'un cendrier et d'un allume- Conditions requises cigare. Seuls des appareils dont la puissance n'est pas supérieure à...
  • Page 107 104 Sièges et rangement Dépose : poussez vers l'arrière le siège cor‐ Pose et dépose du tapis de sol respondant et détachez le tapis de sol des ergots 2. & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté Enlevez le tapis de sol.
  • Page 108 Eclairage et visibilité 105 Commutateur d'éclairage à Eclairage extérieur automatique Eclairage extérieur (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du rage) réglage des phares pour les voyages à L Feux de croisement/feux de route l'étranger R Allumage et extinction de l'éclairage Une modification du réglage des phares n'est...
  • Page 109 106 Eclairage et visibilité Utilisation du commodo d'éclairage En cas de forte décharge de la batterie, les feux de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 110 Eclairage et visibilité 107 Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ gnent automatiquement à partir de 10 km/h Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ environ. Vous pouvez également éteindre les rage sur L ou sur Ã.
  • Page 111 108 Eclairage et visibilité L'assistant de feux de route adaptatifs est uni‐ L'assistant de feux de route adaptatifs commute Dans de très rares cas, l'assistant de feux de quement un système d'aide. Vous êtes respon‐ automatiquement entre les types de feux sui‐ route adaptatif ne réagit pas ou pas à...
  • Page 112 Eclairage et visibilité 109 Activation et désactivation de l'assistant de Réglage de l'éclairage de proximité Eclairage intérieur feux de route adaptatifs Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Activation : tournez le commutateur d'éclai‐ Véhicule ÷ Réglages éclairage rage sur Ã. Eclair.
  • Page 113 110 Eclairage et visibilité Réglage de l'éclairage d'ambiance Réglage de la durée d'extinction temporisée Essuie-glaces et lave-glace de l'éclairage intérieur Système multimédia: Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Véhicule ÷ Réglages éclairage Véhicule ÷ Réglages éclairage Eclairage d'ambiance Temp.
  • Page 114 Eclairage et visibilité 111 ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide remplacer les balais d'essuie-glace. Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5. Mise des bras d'essuie-glace en position de Balayage unique/balayage avec liquide remplacement...
  • Page 115 112 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une seurs extérieurs erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur extérieur & ATTENTION Risque d'accident en cas de Les rétroviseurs extérieurs donnent une modification des réglages du véhicule image réduite.
  • Page 116 Eclairage et visibilité 113 Réinitialisation des rétroviseurs extérieurs Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ Si du liquide électrolytique entre en tation jour/nuit automatique Lorsque la batterie a été débranchée ou contact avec les yeux, rincez immé‐ déchargée, vous devez réinitialiser les rétro‐ diatement et soigneusement avec &...
  • Page 117 114 Eclairage et visibilité Limites système Mémorisation de la position marche arrière Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa position dans les situations suivantes: du rétroviseur extérieur côté passager par Le système ne passe pas sur la position nuit l'intermédiaire de la marche arrière dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une autre position de la boîte de vitesses.
  • Page 118 Eclairage et visibilité 115 Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple seur souhaitée avec la touche 1. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté passager avec la touche 2. Engagez la marche arrière.
  • Page 119 Utilisez des filtres Mise en marche : réglez le débit d'air sur le ducteur recommandés et agréés par Mercedes-Benz. niveau 1 ou au-delà à l'aide de la tou‐ _ Réglage de la répartition d'air Confiez toujours les travaux de maintenance à...
  • Page 120 Climatisation 117 Activation et désactivation de la fonction Régulation automatique de la climatisation Réglage du mode de régulation de la climati‐ A/C par l'intermédiaire de l'unité de com‐ sation En mode automatique, la température réglée est mande Système multimédia: régulée et maintenue constante grâce à l'arrivée Véhicule b Climatiseur La fonction A/C permet de climatiser et de dés‐...
  • Page 121 118 Climatisation Activation et désactivation de la fonction de Mise en marche et arrêt du mode recyclage a Buses de dégivrage et buses de l'espace jambes synchronisation de la climatisation par d'air l'intermédiaire du système multimédia _ Toutes les buses Appuyez sur la touche g.
  • Page 122 Climatisation 119 Veillez toujours à ce que tous les occu‐ pants du véhicule se tiennent à une dis‐ tance suffisante des buses de ventila‐ tion. Si nécessaire, dirigez le flux d'air vers une autre zone de l'habitacle. Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ cle par les buses de ventilation, tenez compte des remarques suivantes: Ouverture et fermeture : tournez la molette...
  • Page 123 120 Conduite et stationnement Fonction Emotion Start Mettez la boîte de vitesses sur j ou i. Conduite Appuyez sur la pédale de frein et appuyez Démarrage du véhicule 1 fois sur la touche 1. Démarrage du véhicule avec la touche Start/ Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les Stop consommateurs qui ne sont pas indispensa‐...
  • Page 124 Conduite et stationnement 121 le bac de rangement arrière de la console cen‐ Appuyez sur la pédale de frein. Ne roulez pas à plus de 140 km/h. trale. Introduisez la clé dans le contacteur d'allu‐ Ne faites tourner le moteur au régime maxi‐ mage, puis tournez-la en position 3.
  • Page 125 122 Conduite et stationnement Remarques relatives à la conduite Tenez également compte des consignes de & ATTENTION Risque d'accident dû au rodage complémentaires suivantes: port de chaussures inadaptées & ATTENTION Risque d'accident dû à des Les capteurs de certains systèmes d'aide à L'actionnement des pédales peut être com‐...
  • Page 126 Conduite et stationnement 123 Vous devez alors fournir un effort beaucoup fet de freinage du moteur, les roues motrices Afin de garantir une arrivée d'air frais plus important pour diriger et freiner le véhi‐ peuvent perdre leur adhérence. suffisante, ouvrez une vitre du côté du cule.
  • Page 127 124 Conduite et stationnement sel s'est formée sur les disques et les garni‐ Du carburant non brûlé peut parvenir au * REMARQUE Usure des garnitures de tures de frein. catalyseur. frein dû à un actionnement permanent Maintenez une distance de sécurité impor‐ de la pédale de frein N'accélérez que faiblement.
  • Page 128 Conduite et stationnement 125 Fonction Start/Stop ECO La direction de l'essieu arrière présente les Si le système de freinage a été soumis à des caractéristiques suivantes: sollicitations extrêmes, faites-le contrôler Mode de fonctionnement de la fonction par un atelier qualifié. effort et diamètre de braquage réduits et, par Start/Stop ECO conséquent, un effort plus faible lors des...
  • Page 129 126 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche d'écran 1. Vous avez adopté une conduite économique: La touche d'écran indique l'état actuel Les trois segments externes sont entière‐ ment remplis simultanément. la fonction Start/Stop ECO: L'affichage ECO s'allume. è OFF (rouge): désactivée è...
  • Page 130 Conduite et stationnement 127 Utilisation du système d'échappement Per‐ (RACE) ne doit être activé et utilisé que sur des Contacteur DYNAMIC SELECT formance AMG circuits délimités à l'écart de la circulation. Fonctionnement du contacteur DYNAMIC Dans la circulation en ville ainsi que dans les SELECT encombrements, Mercedes-AMG vous recom‐...
  • Page 131 128 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Dans le programme de conduite I La fonction Start/Stop ECO n'est pas dis‐ RACE, la fonction d'agilité Pro est sélec‐ ponible. tionnée lorsque l'ESP ® est activé. Lors‐ L'ambiance sonore Sport du système que l'ESP ®...
  • Page 132 Conduite et stationnement 129 Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Boîte automatique Système multimédia: Système multimédia: Levier sélecteur E-SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Fonctionnement du levier sélecteur E- Individual SELECT Sélectionnez Données du véhicule.
  • Page 133 130 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R et n'appuyez pas simultanément sur la désengageant la position parking j de Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le la boîte automatique pédale d'accélérateur. levier sélecteur E-SELECT vers le haut au- démarrant le moteur delà...
  • Page 134 Conduite et stationnement 131 Remarques relatives au double débrayage Si vous quittez le véhicule et laissez la clé Vous ouvrez la porte conducteur alors que le dans ce dernier, la boîte automatique reste véhicule est immobilisé ou que vous roulez à Le double débrayage est actif dans tous les pro‐...
  • Page 135 132 Conduite et stationnement Changement de rapport manuel D (bleu): automatique Pour changer vous-même de rapport en per‐ manence avec le programme de conduite = en utilisant les palettes de changement de rapport au volant, sélectionnez le réglage M (manuel) pour la boîte de vitesses. * REMARQUE Endommagement du moteur dû...
  • Page 136 Conduite et stationnement 133 Fonctionnement du mode croisière Vous ne pouvez pas descendre ni monter les La recommandation de rapport est unique‐ rapports avec les palettes de changement de ment active si vous avez activé le change‐ Lorsque vous adoptez un style de conduite pré‐ rapport au volant si le régime moteur est trop ment de rapport manuel à...
  • Page 137 134 Conduite et stationnement La pédale d'accélérateur ou de frein n'est ment et soigneusement à l'eau claire. & ATTENTION Risque de blessure en cas plus actionnée. Consultez immédiatement un médecin. de contact avec des carburants Si l'une de ces conditions n'est plus remplie, le En cas d'ingestion de carburant, consul‐...
  • Page 138 Conduite et stationnement 135 Essence avec plus de 10 % en volume tème d'alimentation en carburant et le * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ d'éthanol, comme l'E15, l'E20, l'E85, moteur. Les frais de réparation sont éle‐ tion du mauvais carburant l'E100 vés.
  • Page 139 136 Conduite et stationnement Ne remontez pas à bord du véhicule pendant Code QR pour la fiche de désincarcération Stationnement le ravitaillement. Vous risquez de vous char‐ Type de carburant Commande d'ouverture de porte de garage ger à nouveau en électricité statique. Appuyez sur la trappe du réservoir 1.
  • Page 140 Conduite et stationnement 137 Dirigez la télécommande sur la touche porte de garage intégrée, les personnes qui en maintenant une distance de se trouvent dans la zone de déplacement de 1 cm à 8 cm. la porte risquent d'être coincées ou heurtées par la porte.
  • Page 141 138 Conduite et stationnement Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte fonc‐...
  • Page 142 Conduite et stationnement 139 Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au garage rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 143 140 Conduite et stationnement Appuyez sur les touches et mainte‐ rência prejudicial, mesmo de estações do Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. mesmo tipo, e não pode causar interferência a Le voyant s'allume en orange. sistemas operando em caráter primário. Jordanie TRC/LPD/2015/299 Lorsque le voyant...
  • Page 144 Conduite et stationnement 141 Frein de stationnement électrique changeant la position de la boîte de vites‐ Pays Numéro d'homologation radio Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du électrique (serrage automatique) démarrant le véhicule Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ &...
  • Page 145 142 Conduite et stationnement Le frein de stationnement électrique est égale‐ Le frein de stationnement électrique n'est pas Dès que le frein de stationnement électrique est ment serré dans les situations suivantes: serré automatiquement lorsque le moteur est desserré, le voyant rouge ! qui se trouve sur arrêté...
  • Page 146 Conduite et stationnement 143 Informations sur la détection des dommages Limites système Appuyez sur la poignée 1. lorsque le véhicule est garé Le voyant rouge ! qui se trouve sur le La détection peut être limitée dans les situations combiné d'instruments s'allume. suivantes: Lorsqu'un choc est détecté...
  • Page 147 144 Conduite et stationnement Mode repos (prolongation de la durée d'im‐ Activation et désactivation du mode repos La fonction de détection des dommages lors‐ mobilisation de la batterie de démarrage) que le véhicule est garé n'est pas disponible. Système multimédia: Véhicule î...
  • Page 148 Conduite et stationnement 145 venez si nécessaire. Tenez compte des limites cas, il se peut que le système d'aide à la con‐ EBD (répartiteur électronique de freinage) d'une utilisation sûre. duite ne fonctionne plus correctement. page 149) ® (régulation du comportement dynami‐ que) ( page 146) Informations relatives aux capteurs radar...
  • Page 149 146 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'ABS (système antiblo‐ Fonctionnement du BAS (freinage d'urgence Lorsque vous relâchez la pédale de frein, les cage de roues) assisté) freins fonctionnent de nouveau comme avant. Le BAS est désactivé. L'ABS régule la pression de freinage dans les &...
  • Page 150 Conduite et stationnement 147 ® survirer et à sous-virer (sur des circuits délimi‐ Caractéristiques lorsque l'ESP est activé ® Lorsque l'ESP intervient, le voyant d'alerte tés, par exemple). ® ÷ qui se trouve sur le combiné d'instru‐ ® L'ESP surveille et améliore la stabilité de mar‐ ments clignote: La conduite en SPORT handling mode ou lorsque che et la motricité...
  • Page 151 148 Conduite et stationnement Le contrôle de motricité ETS/4ETS reste Tenez compte des informations qui peuvent s'af‐ Le freinage continue d'être assisté par l'ESP ® activé. ficher sur le combiné d'instruments: lorsque vous appuyez énergiquement sur la pédale de frein. Voyants de contrôle et d'alerte ®...
  • Page 152 Conduite et stationnement 149 ® chaussée représentée sur le symbole soit ® Activation et désactivation de l'ESP (régula‐ Fonctionnement de l'ESP avec assistant de allumée en orange. tion du comportement dynamique) stabilisation en cas de vent latéral Le message ESP SPORT est affiché sur le ®...
  • Page 153 150 Conduite et stationnement Fonctionnement du freinage d'urgence Si vous freinez vous-même dans une situation Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté assisté actif détectée par la fonction de freinage d'urgence actif peut assisté actif comme critique ou actionnez les Le freinage d'urgence assisté...
  • Page 154 Conduite et stationnement 151 Les différentes fonctions partielles sont dis‐ La fonction d’alerte de distance vous assiste Fonction de freinage autonome ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ par le biais d'un signal d'alerte périodique et La fonction de freinage autonome peut inter‐ tes: d'un voyant d'alerte dans les situations sui‐...
  • Page 155 152 Conduite et stationnement Assistance au freinage asservie à la situa‐ Le freinage d'urgence assisté actif peut inter‐ après la mise du contact ou le démarrage du tion rompre son intervention de freinage si l'une des véhicule, lorsque la pleine puissance n'est conditions suivantes est remplie: pas disponible pendant quelques secondes L'assistance au freinage asservie à...
  • Page 156 Conduite et stationnement 153 Fonction des feux stop adaptatifs Si vous accélérez, par exemple pour effectuer un dépassement, la vitesse mémorisée n'est pas Dans une situation de freinage d'urgence, les effacée. Dès que vous relâchez la pédale d'accé‐ feux stop adaptatifs avertissent les autres usa‐ lérateur après le dépassement, le TEMPOMAT gers par les actions suivantes: rétablit la vitesse mémorisée.
  • Page 157 154 Conduite et stationnement Dans les descentes longues et à forte déclivité, Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ vous devez engager à temps un rapport inférieur. vante: nité de son freinage et du maintien de la voie. Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐...
  • Page 158 Conduite et stationnement 155 Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ Si la vitesse actuelle est supérieure à la Tenez compte des conditions de circula‐ teur de vitesse variable vitesse mémorisée, l'affichage clignote. tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ risée.
  • Page 159 156 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de régula‐ Lorsque vous activez le TEMPOMAT ou l'as‐ Actionnez la touche au-delà du point de tion de distance DISTRONIC actif: le limiteur sistant de régulation de distance DISTRONIC résistance et maintenez-la. de vitesse variable est sélectionné...
  • Page 160 Conduite et stationnement 157 Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous que lors du prochain démarrage du véhicule ou NIC actif lorsque vous modifiez la vitesse réglée. freinez, désactivez l'ESP ® ou que l'ESP ® intervient.
  • Page 161 158 Conduite et stationnement Autres caractéristiques de l'assistant de régula‐ si les capteurs radar sont encrassés ou mas‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une tion de distance DISTRONIC actif: qués accélération ou à un freinage de l'assis‐ Adaptation du style de conduite en fonction dans les parkings couverts ou sur des routes tant de régulation de distance DISTRO‐...
  • Page 162 Conduite et stationnement 159 Commande de l'assistant de régulation de & ATTENTION Risque d'accident dû à une & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif décélération insuffisante par l'assistant détection limitée de l'assistant de régula‐ de régulation de distance DISTRONIC tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises actif...
  • Page 163 160 Conduite et stationnement Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐ Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de que l'assistant de régulation de distance DIS‐ NIC actif vitesse variable TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est...
  • Page 164 Conduite et stationnement 161 Désactivation de l'assistant de régulation de Augmentation ou diminution de la vitesse Augmentation ou diminution de la distance distance DISTRONIC actif de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ Actionnez la touche vers le haut (SET+) cède ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐...
  • Page 165 162 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Affichage d'état de l'assistant de régulation tion de distance sont affichées sur une ligne de régulation de distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif dans les confirmations de l'écran multifonction. sur le combiné...
  • Page 166 Conduite et stationnement 163 Activation et désactivation de la fonction Passez donc rapidement de la pédale * REMARQUE Dommages dus au freinage HOLD de frein à la pédale d'accélérateur. automatique N'essayez jamais de quitter le véhicule & ATTENTION Risque d'accident si vous Lorsqu'une des fonctions suivantes est acti‐...
  • Page 167 164 Conduite et stationnement Le moteur tourne ou a été arrêté par la fonc‐ La fonction HOLD est désactivée dans les situa‐ rence et le véhicule ainsi que les pneus doivent tion Start/Stop ECO. tions suivantes: être en bon état. Le frein de stationnement électrique est des‐...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 Activation du RACE START impossible cf. notice d'utilisation apparaît Le RACE START s'arrête immédiatement si vous relâchez la pédale d'accélérateur pendant que le sur l'écran multifonction. Conditions requises RACE START est activé ou si les conditions d'ac‐ Le message RACE START Pour démarrer: Les portes, le capot moteur et le hayon sont...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Réglage du contrôle de motricité Le contrôle de motricité réglable permet d'aug‐ menter les performances sur les circuits auto‐ Conditions requises mobiles et est uniquement activé lorsque l'ESP ® ® L'ESP est désactivé. Les voyants d'alerte est désactivé.
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ d'écran 4, vous accédez directement au pro‐ ® Lorsque l'ESP est activé, l'assistance du con‐ tes: gramme de conduite = (Individual) trôle de motricité est régulée automatiquement. page 127). ® page 146) Fonctionnement de la DRIVE UNIT AMG RIDE CONTROL AMG (...
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Profil aérodynamique actif Sortie et rentrée du profil aérodynamique actif pour le nettoyage Fonctionnement du profil aérodynamique actif & ATTENTION Risque de coincement lors Le profil aérodynamique actif est situé sur le de la sortie et de la rentrée manuelles du soubassement de la voiture avant et sort et ren‐...
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 RIDE CONTROL AMG Le symbole de la touche d'écran et sa couleur indiquent les positions suivantes du Fonctionnement de la suspension RIDE CON‐ profil aérodynamique: TROL AMG Profil aérodynamique rentré (bleu) La suspension RIDE CONTROL AMG est un sys‐ tème d'amortissement à...
  • Page 173 170 Conduite et stationnement Au prochain démarrage du véhicule, le L'écran multifonction affiche le programme réglage «Comfort» est activé automatique‐ d'amortissement sélectionné sous forme de ment. message: AMG Ride Control COMFORT Sélection du programme d'amortissement RIDE CONTROL AMG AMG Ride Control SPORT Vous pouvez choisir entre 3 différents réglages AMG Ride Control SPORT + du train de roulement:...
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 environs du véhicule avec 6 capteurs dans le pare-chocs avant et 4 capteurs dans le pare- chocs arrière. L'assistant de stationnement PARKTRONIC vous indique de manière optique et sonore la distance qui sépare le véhicule d'un obstacle détecté.
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Limites système Désactivation et activation de l'assistant de Affichage d'alerte rouge : obstacles à très stationnement PARKTRONIC faible distance d'environ 0,3 m ou moins Il se peut que l'assistant de stationnement PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ Dans le réglage standard, une tonalité...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Caméra avant et caméra de recul Fonctionnement de la caméra avant et de la caméra de recul La caméra avant et la caméra de recul assistent l'assistant de stationnement PARKTRONIC et vous aident à vous orienter et à contourner les obstacles lorsque vous effectuez des manœu‐...
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Si vous passez de la marche arrière à la posi‐ tion de marche alors que la caméra de recul est activée, la vue passe automatiquement de la caméra de recul à la caméra avant. La caméra avant et la caméra de recul sont uni‐ quement des systèmes d'aide.
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Lorsque l'ensemble du système est défail‐ Le montage de pièces rapportées (support de Système multimédia: lant, les segments de l'affichage d'alerte plaque d'immatriculation ou porte-vélo, par Véhicule k Assistance sont affichés en rouge et le symbole é exemple) risque de réduire le champ de vision et Caméra &...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Vous pouvez choisir entre deux réglages: gation jusqu'à celle-ci. Vous pouvez activer ou désactiver cette fonction dans le système multi‐ Standard : sensibilité normale du système média. Sensible : sensibilité élevée du système. Le Lorsque le système ATTENTION ASSIST est dés‐ conducteur est averti plus tôt et le degré...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Proposition d'aire de repos si vous adoptez un style de conduite sportif L'assistant de signalisation routière prenant (vitesse élevée dans les virages ou fortes aussi en considération les données enregistrées Sélectionnez Proposer aire de repos. accélérations) dans le système de navigation, l'affichage peut Activez O ou désactivez ª...
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Avertissement en cas de dépassement de la Affichage sur l'écran pour les instruments vitesse maximale autorisée Le système peut vous avertir lorsque vous dépassez involontairement la vitesse maximale autorisée. Vous pouvez pour ce faire régler dans le système multimédia de combien la vitesse maximale autorisée peut être dépassée avant que l'alerte retentisse.
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ en cas d'éblouissement par les véhicules qui Lorsqu'un véhicule est détecté à une distance arrivent en sens inverse, par le soleil ou par tière latérale de sécurité insuffisante, le voyant rouge des reflets, par exemple Système multimédia: d'alerte intégré...
  • Page 183 180 Conduite et stationnement L'assistant d'angle mort est uniquement un sys‐ Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis‐ L'assistant de franchissement de ligne surveille tème d'aide. Il ne peut pas toujours détecter tant d'angle mort n'est pas opérationnel. la zone située devant votre véhicule à l'aide tous les véhicules et n'est pas en mesure de d'une caméra multifonction 1.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 la vitesse du véhicule, de l'opportunité de son lorsque les lignes de délimitation de la voie Un système de sécurité active intervient freinage et du maintien de la voie. sont usées, sombres ou couvertes ® (ABS, BAS ou ESP , par exemple).
  • Page 185 182 Conduite et stationnement n'est pas garanti. L'attelage peut se mettre à tanguer. Respectez les méthodes de remorquage autorisées ( page 366) et les consignes relati‐ ves au mode de remorquage avec les deux essieux au sol ( page 367).
  • Page 186 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 183 Ecran pour les instruments dans le poste de Les segments qui s'allument sur le tachymètre Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ conduite Widescreen indiquent le statut des systèmes suivants: ments TEMPOMAT( page 153) &...
  • Page 187 184 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Vue d'ensemble des touches du volant & ATTENTION Risque de brûlure lors de désactivation du son 8 (pression) l'ouverture du capot moteur 6 Lancement/prise d'un appel Si vous ouvrez le capot moteur après que le ~ Refus d'un appel/fin de communica‐...
  • Page 188 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 185 Les menus suivants sont disponibles: Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circu‐ Maintenance lation et procédez à des entrées dans le Assistance système uniquement lorsque le véhicule Performance est à...
  • Page 189 186 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sortie d'un sous-menu : appuyez sur la tou‐ Réglage de la zone d'affichage supplémen‐ che Retour qui se trouve à gauche 1. taire Réglage du style Ordinateur de bord: Design Vous pouvez sélectionner les styles suivants: Supersport Sportif Navigation à...
  • Page 190 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 187 Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas Autres affichages sur l'écran multifonction: Vue d'ensemble des affichages sur l'écran sur le Touch-Control gauche pour sélection‐ multifonction Recommandation de rapport ner le contenu d'écran.
  • Page 191 188 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Véhicules avec assistant de signalisation ASSYST PLUS: affichage de l'échéance de routière : avertissements et panneaux de signa‐ maintenance ( page 333) lisation détectés ( page 177). Véhicules équipés d'un poste de con‐ duite Widescreen : Liquide refroid.: affi‐...
  • Page 192 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 189 ¸ Ondes radar vertes à côté du véhicule: ture s'affiche en bleu sur l'écran multi‐ l'assistant d'angle mort ou l'assistant d'angle fonction. Evitez pendant ce temps de solliciter la mort actif est activé. pleine puissance du moteur.
  • Page 193 190 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage et démarrage du RACETIMER dans Appuyez sur le Touch-Control gauche. AMG Dynamics: le menu Performance Basic/Advanced/Pro/Master Position de la boîte de vitesses Ordinateur de bord: Performance Les fonctions suivantes sont disponibles dans le RACETIMER: Sélection d'un affichage et démarrage Arrêt...
  • Page 194 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 191 Arrêt : sélectionnez Stop et appuyez sur le Affichage de l'analyse par tour : après avoir mémorisé au moins 2 tours, appuyez Touch-Control gauche. sur le Touch-Control gauche. Démarrage d'un nouveau tour : après avoir mémorisé...
  • Page 195 192 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection d'un affichage : balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch-Con‐ trol gauche. Affichages dans le menu Trajet: Affichage standard Autonomie et consommation actuelle de car‐ burant S'il ne reste presque plus de carburant dans le réservoir de carburant, l'autonomie...
  • Page 196 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 193 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Si vous appuyez longuement sur le Touch-Con‐ Heure d'arrivée estimée à la prochaine desti‐ jet de l'ordinateur de bord trol gauche, les valeurs de la fonction sont nation immédiatement remises à...
  • Page 197 194 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection de la station radio par l'intermé‐ Autres affichages possibles dans le menu Navi Sélection d'une destination : balayez du diaire de l'ordinateur de bord doigt vers le haut ou vers le bas sur le Touch- Direction : affichage du sens de la marche et Control gauche.
  • Page 198 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 195 Commande de la lecture de médias par un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ Dans la source média TV, vous pouvez ainsi tion. l'intermédiaire de l'ordinateur de bord sélectionner la chaîne.
  • Page 199 196 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Prise d'un appel ou refus d'un appel Appuyez sur le Touch-Control gauche. N'utilisez ces appareils que si les condi‐ Lorsqu'un seul numéro de téléphone est tions de circulation le permettent. Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas mémorisé...
  • Page 200 LINGUATRONIC 197 de la circulation et vous risquez de provoquer Remarques relatives à la sécurité de fonc‐ & ATTENTION La manipulation d'appareils un accident et d'être blessé ou de blesser tionnement de communication mobiles pendant la d'autres personnes. marche détourne votre attention de la &...
  • Page 201 198 LINGUATRONIC Dialogue interactif avec le LINGUATRONIC Fonctions utilisables Utilisation Démarrage ou poursuite du dialogue : Le système de commande vocale LINGUATRO‐ Vue d'ensemble de l'utilisation du LINGUA‐ TRONIC par l'intermédiaire du volant multi‐ actionnez la touche £ du volant multi‐ NIC vous permet, en fonction de l'équipement, fonction vers le haut.
  • Page 202 LINGUATRONIC 199 ple les commandes vocales «Naviguer vers», Les langues possibles pour le LINGUATRONIC Utilisation judicieuse du LINGUATRONIC sont les suivantes: «Appeler» ou «SMS à». Fonctions d'aide vocale Allemand Les commandes vocales spécifiques à Vous obtenez des informations et de l'aide pour une application sont disponibles unique‐...
  • Page 203 200 LINGUATRONIC Enoncez les commandes vocales de manière phone portable, par exemple en veillant à ce Commandes vocales importantes continue et distincte, mais sans exagérer les que le nom et le prénom figurent dans les Vue d'ensemble des commandes vocales de intonations.
  • Page 204 Commutation sur le mode Médias Média Commutation sur l'interface USB Commutation sur la carte mémoire Carte mémoire Lancement d'une application en ligne Mercedes-Benz. Un affichage unique par voie tactile est Application Internet <nom> requis avant l'utilisation. Mercedes-Benz Apps Commutation sur Mercedes-Benz Apps...
  • Page 205 202 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le système de navigation Commande vocale Fonction Naviguer vers <adresse/POI/contact> Recherche universelle de destinations de tous types. Une recherche dans les contacts du carnet d'adresses, dans la base de données du système de navigation et sur Internet (destinations spécia‐ les) est déclenchée.
  • Page 206 LINGUATRONIC 203 Commande vocale Fonction Entrée du pays/de la localité/du quartier/de la rue/du carrefour/du numéro de rue/du code pos‐ Entrer pays Entrer localité Entrer quartier Entrer rue Entrer intersection Entrer numéro de rue Entrer code postal Restaurant à proximité Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de stations-services à...
  • Page 207 204 LINGUATRONIC Commande vocale Fonction Recherche de restaurants, de possibilités de stationnement, d'aires de repos avec toilettes et de Restaurants sur le lieu de destination stations-service sur le lieu de destination Parkings sur le lieu de destination Aires de repos avec toilettes sur le lieu de desti- nation Stations-service sur le lieu de destination Dernières destinations...
  • Page 208 LINGUATRONIC 205 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le téléphone Les commandes vocales pour le téléphone vous permettent de téléphoner ou de consulter le car‐ net d'adresses. Commandes vocales pour le téléphone Commande vocale Fonction Appeler <nom> Lancement d'un appel téléphonique. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Rechercher contact <nom>...
  • Page 209 206 LINGUATRONIC Commandes vocales disponibles pour le mode Radio et pour le mode TV Commande vocale Fonction Station/chaîne <nom> Sélection d'une station/chaîne pouvant être reçue ou mémorisée <Fréquence> Entrée directe d'une fréquence Station/chaîne suivante Commutation sur la prochaine station/chaîne disponible Station/chaîne précédente Commutation sur la station/chaîne précédente Enregistrer station/chaîne...
  • Page 210 LINGUATRONIC 207 Vue d'ensemble des commandes vocales pour le lecteur de médias Vous pouvez utiliser les commandes vocales pour le lecteur de médias même lorsque le lec‐ teur de médias fonctionne en arrière-plan.
  • Page 211 208 LINGUATRONIC Commandes vocales pour le lecteur de médias Commande vocale Fonction Ecouter <titre> Vous pouvez énoncer pour la recherche tous les titres, albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux ou listes de lecture disponibles. Ecouter <album> Ecouter <artiste> Ecouter <compositeur> Ecouter <genre> Ecouter <liste de lecture>...
  • Page 212 LINGUATRONIC 209 Commande vocale Fonction Les albums, interprètes, compositeurs, genres musicaux, titres ou listes de lecture existants sont Afficher tous les albums recherchés. Afficher tous les artistes Afficher tous les compositeurs Afficher tous les genres Afficher tous les titres Afficher toutes les listes de lecture Titre suivant Sélection du titre suivant Titre précédent...
  • Page 213 210 LINGUATRONIC Commandes vocales pour les messages Commande vocale Fonction SMS à <nom> Création d'un message. Tous les noms du carnet d'adresses sont disponibles. Répondre Réponse à un message Transférer SMS Transfert d'un message Vue d'ensemble des commandes vocales pour le véhicule Les commandes vocales pour le véhicule vous permettent d'afficher directement les menus correspondants pour les réglages du véhicule.
  • Page 214 LINGUATRONIC 211 Commande vocale Fonction Affichage des réglages des systèmes d'aide Menu Assistance Affichage des réglages de la climatisation Menu Climatisation Mise en marche de la climatisation automatique du côté conducteur Activer climatisation automatique côté conduc- teur Menu Eclairage Affichage des réglages de l'éclairage Température extérieure Affichage de la température extérieure Données du moteur...
  • Page 215 212 Système multimédia Affichage sur la touche d'écran du volume Vue d'ensemble et utilisation sonore, du volume sonore pendant le Vue d'ensemble du système multimédia réglage ou de la coupure du volume sonore Pression sur la touche d'écran: mise en mar‐ &...
  • Page 216 Système multimédia 213 Vue d'ensemble des éléments de commande Veuillez tenir compte des remarques relatives à Groupe de touches du système multimédia centraux l’entretien de l'intérieur du véhicule sur le volant ( page 184) page 349). Ecran média Coupure automatique en fonction de la tem‐ Actionnement de la touche vers le haut ou pérature : si la température est trop élevée, la vers le bas: augmentation ou diminution du...
  • Page 217 214 Système multimédia Touch-Control Ouverture de la liste : appuyez sur le Touch- Control 2. Utilisation du Touch-Control Fermeture de la liste : appuyez sur la tou‐ che 3. Effectuez un mouvement de balayage vers la droite sur le Touch-Control 2. Sélection d'un point de menu : balayez du doigt vers le haut, le bas, la gauche ou la droite sur le Touch-Control 2.
  • Page 218 Système multimédia 215 Utilisation du sélecteur Pression longue: affichage des fonctions principales Conditions requises Sélecteur Le système multimédia est équipé d'un Touche © sélecteur. Affichage des fonctions principales et des favoris Possibilités d'utilisation du sélecteur: Tournez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers la gauche ou vers la droite Poussez vers le haut ou vers le bas 4.
  • Page 219 216 Système multimédia Agrandissement ou réduction de Fonction de reconnaissance de l'écriture Affichage des fonctions principales et des l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez manuscrite: activation et désactivation de la favoris fonction de lecture vocale 2 doigts l'un de l'autre. Pavé...
  • Page 220 Système multimédia 217 Sélection de la station et du morceau de Favoris Affichage des favoris musique sur le pavé tactile Appuyez sur la touche ©. Vue d'ensemble des favoris Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Les fonctions principales sont affichées. Les favoris permettent d'accéder rapidement Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
  • Page 221 218 Système multimédia Mémorisez le favori à l'emplacement sou‐ Sélectionnez Renommer. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). haité. Le menu Favoris apparaît. Entrez les caractères de votre choix. S'il existe déjà un favori à cet emplacement, Effacement : sélectionnez Effacer. Confirmation de l'entrée : sélectionnez celui-ci est remplacé.
  • Page 222 Système multimédia 219 Désactivation : appuyez sur le bouton de Sur le volant multifonction : tournez le réglage du volume sonore 1. bouton de réglage du volume sonore 1. Le symbole 8 apparaît sur la barre d'état Le volume sonore de la source radio ou de l'écran média.
  • Page 223 220 Système multimédia A l'aide du Touch-Control et du sélecteur Sélectionnez Système sur le système multi‐ système uniquement lorsque le véhicule (si disponible) : sélectionnez les caractères média. est à l'arrêt. sur le clavier virtuel. Sélectionnez Audio. Lorsque vous utilisez le système multimédia, En fonction de l'entrée souhaitée, vous dis‐...
  • Page 224 Système multimédia 221 Exemple: entrée d'une destination (naviga‐ Entrée d'une destination spéciale ou d'une Entrée d'un caractère : tracez des caractè‐ adresse: utilisation de la recherche libre ou tion) res avec le doigt sur le pavé tactile. de la recherche par étapes Le caractère est entré...
  • Page 225 222 Système multimédia Sélectionnez Automatique, Réglage jour horaire et de l'option d'heure d'été sélection‐ Système multimédia: nés. Réglage nuit. Système & Heure/Date L'heure correcte est nécessaire pour les Zone d'écran supplémentaire Automatique fonctions suivantes: Vous pouvez afficher diverses informations sup‐ Activez O ou désactivez ª...
  • Page 226 Système multimédia 223 Système multimédia: Les appareils externes (tablettes, par exem‐ ® La fonction Bluetooth vous permet par exemple ple) peuvent être connectés au système mul‐ de raccorder votre téléphone portable au sys‐ Système & Heure/Date timédia via la téléphonie Business. tème multimédia et d'utiliser les fonctions sui‐...
  • Page 227 224 Système multimédia Réglage Wi-Fi ® Vous disposez des fonctions suivantes: Activation et désactivation de Bluetooth Wi-Fi Conditions requises Conditions requises pour la désactivation de La connexion Wi-Fi est établie avec un appa‐ L’appareil à raccorder prend en charge un ®...
  • Page 228 Système multimédia 225 Via le code PIN WPS Le module a déjà été connecté Le type d'établissement de la connexion doit être sélectionné sur le système multimédia et Sélectionnez un réseau Wi-Fi dans la liste. Connexion automatique : sélectionnez un sur l'appareil à...
  • Page 229 226 Système multimédia Etablissement de la connexion sur pression Génération d'une nouvelle clé de sécurité: Sélectionnez Connecter l'appareil au point d'une touche d'accès véhicule. Sélectionnez Configurer un point d'accès. Conditions requises Génération du code PIN WPS Sélectionnez Générer une clé de sécurité.
  • Page 230 Système multimédia 227 Activation et désactivation de la sécurité Système multimédia: Sélectionnez Poursuivre avec les appareils enfants raccordés. Système COMAND Touch Le message Lancez COMAND Touch sur Système multimédia: Raccordement et autorisation d'un nouvel votre appareil et suivez les instructions. Système Sécurité...
  • Page 231 Après l'importation, il se peut qu'il y ait une Importation des données et exportation des modification des réglages actuels du véhi‐ Mercedes-Benz décline toute responsabilité données cule. en cas de pertes de données. Fonction d'importation et d'exportation des Exportation données...
  • Page 232 Vous pouvez également faire réinitialiser la Confirmez avec le code PIN. par code PIN protection par code PIN auprès d'un point de Sélectionnez Protection des données contre service Mercedes-Benz. Système multimédia: l'exportation. Système Protection par PIN Activez O ou désactivez ª la fonction.
  • Page 233 230 Système multimédia Certains réglages du profil utilisateur ne sont Les informations suivantes, par exemple, sont Système multimédia: chargés que lorsque le véhicule est à l'arrêt mémorisées dans le profil utilisateur: Système g Régl. personnalisés ou lorsque le contact est mis. Réglages système Exportation/importation manuelle Synchronisation automatique...
  • Page 234 Pour de plus amples informations sur les mises à dant. jour logicielles, consultez le http:// Avantages de la mise à jour logicielle me.mercedes-benz.com. Vous pouvez effectuer différentes mises à jour Grâce aux mises à jour logicielles, votre véhicule en fonction de la source: est à...
  • Page 235 232 Système multimédia Exécution de la mise à jour logicielle Activation de la mise à jour logicielle Des informations sur la mise à jour du sys‐ tème non encore installée sont affichées. Redémarrez le système. Conditions requises Plus tard Une connexion Internet est établie Fonctionnement des mises à...
  • Page 236 Si vous avez oublié votre code, vous pouvez pour résoudre le problème. faire désactiver la protection par code PIN par un point de service Mercedes-Benz. Réglage de Track Race Fonction de remise à zéro Un nouveau message vous demande si l'appareil Système multimédia:...
  • Page 237 234 Système multimédia Pour arrêter l'enregistrement des routes, Le chronométrage commence automatiquement lors du franchissement de la ligne de départ. sélectionnez Stopp (Arrêter) ou franchissez de nouveau la ligne de départ. Vous pouvez passer de la vue 2D à la vue 3D Indiquez la météo et le nom du parcours.
  • Page 238 Système multimédia 235 Régime moteur Sélectionnez le parcours souhaité. Vous pouvez arrêter prématurément la mesure en sélectionnant Arrêter ou en arrê‐ Température de l'huile moteur et tempé‐ Sélectionnez les options Ü. tant le véhicule. rature des pneus Sélectionnez Umbenennen (Renommer) Parcours de 1/4 de mile L'analyse vous permet de contrôler le comporte‐...
  • Page 239 236 Système multimédia Modification des mesures s'affiche dès que vous démarrez. Si vous Réglez les paramètres souhaités. démarrez trop tôt, le message Démarrage Sélectionnez Historique. Réglez la période. prématuré. apparaît et la mesure de l'accélé‐ Les paramètres réglés sont évalués pour la Sélectionnez la mesure souhaitée.
  • Page 240 Système multimédia 237 Raccordement de l'appareil mobile via l'ap‐ Sélectionnez un profil conducteur existant. Moyen plication TRACK PACE Le profil conducteur est activé. L'application TRACK PACE vous permet d'enre‐ Les parcours, les tours et les temps effec‐ Désactivé gistrer des vidéos et de les synchroniser avec les tués sont affectés au profil conducteur Sélectionnez un réglage.
  • Page 241 238 Système multimédia Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Système multimédia: Navigation matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Navigation Activation de la navigation raît pendant un court instant. Système multimédia: Navigation Affichage ou masquage du menu Navigation Conditions requises Vous pouvez voir la position actuelle du véhi‐...
  • Page 242 Recherche libre Le service a été activé dans un point de ser‐ L'utilisation de systèmes d'information et Recherche par étapes vice Mercedes-Benz. d'appareils de communication intégrés au Variante 1: recherche libre véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Pour de plus amples informations, consultez le ner votre attention de la circulation.
  • Page 243 240 Système multimédia Commutation sur la fonction de recon‐ sélection d'une destination se fait dans une Cette fonction peut s'avérer utile pour les liste. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ pays dans lesquels plusieurs jeux de carac‐ tionnez 5v. tères sont pris en charge. par exemple la Saisissez, par exemple, les éléments suivants Russie, qui possède des caractères cyrilli‐...
  • Page 244 Système multimédia 241 Si la ligne supérieure du clavier virtuel est sélection d'une destination se fait dans une Affichage de la recherche en ligne (si dis‐ sélectionnée, naviguez vers le haut. liste. ponible) Sélectionnez la destination dans la liste. Vous pouvez effectuer la saisie de l'adresse Affichage de la liste dans n'importe quel ordre, par exemple: Validation de la destination : sélectionnez...
  • Page 245 242 Système multimédia Sélectionnez la destination. Les destinations spéciales contiennent les La saisie de Italie par exemple affiche les L'adresse de destination s'affiche. informations suivantes: résultats suivants: Nom de la destination spéciale Destinations spéciales qui contiennent le Italie Si des favoris ont déjà été enregistrés Distance à...
  • Page 246 Système multimédia 243 Lancement de la recherche automatique de Entrée d'une destination intermédiaire Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez stations-service Lancer le guidage. Conditions requises La station-service sélectionnée est réglée en Conditions requises Une destination est entrée. tant que destination. Le guidage commence. La recherche automatique de stations-ser‐...
  • Page 247 244 Système multimédia Modification des destinations intermédiaires Effacement d'une destination : sélection‐ Les contacts ont été téléchargés page 276). nez la destination ou la destination intermé‐ Conditions requises diaire. Vous avez saisi une destination et au moins Système multimédia: Sélectionnez ¥ Effacer. une destination intermédiaire.
  • Page 248 Système multimédia 245 Entrée des coordonnées géographiques La recherche de la destination via une La Porte de Brandebourg à Berlin a, selon la Système multimédia: adresse de 3 mots n'est pas disponible dans langue, l'adresse de 3 mots suivante, par tous les pays.
  • Page 249 246 Système multimédia Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D Affichage des destinations spéciales dans Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ cement de la carte» ( page 260). les environs de la carte Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D.
  • Page 250 Système multimédia 247 Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ Sélectionnez le type d'itinéraire. diaire suivante. Le guidage commence. Si un guidage est activé, le système calcule Calcul de l'itinéraire l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐ Prise en compte d'un itinéraire alternatif néraire.
  • Page 251 248 Système multimédia Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le ble pour une période déterminée (vignette). temps de trajet sera plus court est déterminé Une vignette autorise l'utilisation temporaire matique des embouteillages peut être activé O en raison de messages d'information rou‐...
  • Page 252 Système multimédia 249 Sélection des messages Activation et désactivation de la recherche Système multimédia: automatique de stations-service Système multimédia: Navigation Système multimédia: Navigation Z Options Sélectionnez Destinations intermédiaires et Navigation Z Options Messages infos. Activez O ou désactivez ª Réserve carbu- Activez O ou désactivez ª...
  • Page 253 250 Système multimédia Guidage Sélectionnez la station-service. Lorsqu'aucun guidage n'est activé, sélection‐ S'il n'existe aucun itinéraire, définissez la Lancer le guidage. Remarques relatives au guidage station-service en tant que destination. L'aire de repos sélectionnée est définie en tant que destination. Le guidage commence. &...
  • Page 254 Système multimédia 251 Vue d'ensemble des manœuvres Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐ L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal culé. dans les situations suivantes: Le code de la route a toujours priorité sur les Travaux instructions de conduite du système multimédia. Données cartographiques numériques Vous pouvez utiliser les instructions de conduite incomplètes...
  • Page 255 252 Système multimédia ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 256 Système multimédia 253 Activation et désactivation des messages de Voie possible Vous pouvez ajouter cette fonction sous guidage vocal Act./désact. instructions conduite vocales Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ en tant que favori et l'afficher. tuer la prochaine manœuvre uniquement. Conditions requises Activation et désactivation du guidage vocal Voie à...
  • Page 257 Off Road du volume sonore minimum par un point de Conditions requises La destination Off Road se situe dans les limites service Mercedes-Benz. Il existe un itinéraire. de la carte numérique. La carte ne contient Via les réglages système : sélectionnez Le guidage est activé.
  • Page 258 Système multimédia 255 flèche indiquant la direction et la distance à vol position actuelle du véhicule à la carte numéri‐ Sélectionnez dans le menu Carte d'oiseau jusqu'à la destination apparaît sur que. Le véhicule est en position Off Road. page 260). l'écran.
  • Page 259 Sélectionnez une des dernières destinations. intermédiaires antérieures sont effacées. Le par les sources suivantes: guidage vers la nouvelle destination démarre. Enregistrement comme favori : sélection‐ Mercedes-Benz Apps nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- Définir comme destination intermédiaire sui- Navigation de porte à porte paux.
  • Page 260 à brefs intervalles réguliers. service par un point de service Mercedes-Benz. 1 mois avant la date d'expiration Vous pouvez, dans certains pays, utiliser le 1 semaine avant la date d'expiration service à...
  • Page 261 Affichage de la carte routière teur Mercedes me dans un point de service les messages d'alerte Mercedes-Benz. Vous aurez pour cela besoin Conditions requises des documents du véhicule et d'une pièce Pour Live Traffic Information: le véhicule est Les symboles des événements qui concer‐...
  • Page 262 Système multimédia 259 Affichage des événements qui concernent la leur (sur l'itinéraire) ou en gris (en dehors de cule, appuyez sur l'élément de commande circulation l'itinéraire). central. Système multimédia: Les détails du message d'information rou‐ Informations concernant la fluidité du trafic: tière apparaissent.
  • Page 263 260 Système multimédia Carte et boussole Appuyez sur l'élément de commande central. Sélection de la fonction en fonction de Les détails du message d'information rou‐ l'équipement: Vue d'ensemble de la carte et de la boussole tière apparaissent. • Envoi d'un message de danger via Car-to-X •...
  • Page 264 Navigation Le service a été activé dans un point de mande central lorsque la carte apparaît en Vous avez la possibilité de régler l'unité de service Mercedes-Benz. plein écran. mesure pour l'échelle de la carte Le menu Carte apparaît. Pour de plus amples informations, consultez page 228).
  • Page 265 262 Système multimédia 2D: la carte est affichée en 2D et orien‐ Sélection de Symboles personnels: sélection‐ Altitude tée dans le sens de la marche. nez les catégories. L'altitude affichée peut différer de l'alti‐ Les symboles de destinations spéciales des tude réelle.
  • Page 266 Modification de la taille de la zone versions de la carte numérique, adressez- Déplacez la carte. vous à un point de service Mercedes-Benz. Début : appuyez sur le Touch-Control, sur le pavé tactile ou sur le sélecteur. Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Recherche d'une zone via l'adresse : Pour un itinéraire, vous pouvez éviter certaines...
  • Page 267 à un point de la mise à jour en ligne de la carte sur le http:// dage. service Mercedes-Benz. www.mercedes.me. Vous pouvez lui confier la mise à jour de la carte Pour de plus amples informations sur la mise à...
  • Page 268 Système multimédia 265 Affichage de la boussole Lorsque vous enregistrez des données carto‐ Système multimédia: graphiques sur un support de données par Système multimédia: Navigation À Itinéraire et position l'intermédiaire du service de mise à jour en Navigation À Itinéraire et position Sélectionnez Qibla.
  • Page 269 Système multimédia: que (navigation) Le service a été activé dans un point de ser‐ Navigation Z Options vice Mercedes-Benz. Affichage des informations sur la navigation Contenu de la carte Système multimédia: Pour de plus amples informations, consultez le Activez O ou désactivez ª...
  • Page 270 à l'arrêt. votre attention de la circulation. Vous risquez Pour de plus amples informations, adressez-vous en outre de perdre le contrôle du véhicule. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ connect.
  • Page 271 268 Système multimédia Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 1 téléphone portable raccordé: Appel en Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) cours portable actuellement raccordé 2 téléphones portables raccordés: change‐ Contacts page 276) Intensité...
  • Page 272 Système multimédia 269 Les affichages à apparaissent seulement 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ après qu'un téléphone portable a été relié au card» est également connecté au réseau tème multimédia via Bluetooth ® (mode à...
  • Page 273 270 Système multimédia Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Système multimédia: Système multimédia: tion par entrée d'un code d'accès) Téléphone ª Appareils Téléphone ª Appareils Sélectionnez le téléphone portable. Sélectionnez Raccorder nouvel appareil. Recherche d'un téléphone portable Déterminez un code d'accès composé de 1 à Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- Sélectionnez...
  • Page 274 Système multimédia 271 Utilisation d'une carte SIM pour la télépho‐ phone est remplacé par le nouveau télé‐ disponibles pour l'utilisation avec des micro nie Business phone portable. cartes ou des cartes nano. Configuration de la téléphonie Business Pour utiliser le téléphone portable en Conditions requises tant que source audio : sélectionnez Utilisation avec un téléphone portable :...
  • Page 275 272 Système multimédia Vue d'ensemble des symboles dans la télé‐ Système multimédia: dernier au point d'accès du véhicule page 223). phonie Business Téléphone ª Appareils Connexion de la carte SIM Raccordement d'un téléphone portable Sélectionnez la carte SIM. Sélectionnez Activer la téléphonie Business.
  • Page 276 Système multimédia 273 Commutation entre les téléphones portables Carte SIM insérée et disponible (mode à 2 téléphones) Profil Hands Free activé Fonction SAP disponible et activée Conditions requises Fonction SAP non disponible Les téléphones portables sont autorisés page 269). Le symbole correspondant est mis en sur‐ brillance en orange lorsque le téléphone por‐...
  • Page 277 Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations sur le volume Déconnexion du téléphone porta‐ Système multimédia: de réception et d'émission recommandé, consul‐ ble( page 274) tez le http://www.mercedes-benz.com/ Téléphone ª Appareils Désautorisation du téléphone porta‐ connect. ble( page 274) Sélectionnez le symbole % sur la ligne du...
  • Page 278 Système multimédia 275 Désactivation de la reconnaissance vocale Activation de fonctions pendant un appel Commutation entre les communications du téléphone portable Pour afficher toutes les fonctions, naviguez Sélectionnez # la communication. vers le bas. Appuyez sur la touche 8 ou la touche La communication sélectionnée est active.
  • Page 279 276 Système multimédia Prise ou refus d'un appel en attente Contacts chargement automatique ( page 276) est activé, les contacts du téléphone portable sont Informations sur le menu Contacts Conditions requises automatiquement affichés. Le menu Contacts contient tous les contacts Une communication est active des sources de données disponibles (téléphone page 275).
  • Page 280 Système multimédia 277 Recherche par noms Prénom Nom Source Conditions requises Recherche à partir du numéro de téléphone Sélectionnez une option. ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Entrez des caractères dans la fenêtre de Vue d'ensemble de l'importation de contacts ®...
  • Page 281 278 Système multimédia Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Enregistrer dans les favoris principaux tacts Système multimédia: Envoi tonalités DTMF (en cas de numéro Système multimédia: Téléphone ª Contacts avec tonalités DTMF) Téléphone Z Options Contacts Entrez les caractères dans le champ de Sélectionnez une option.
  • Page 282 Un menu apparaît avec les options suivantes: adressez-vous à un point de service charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Tous les messages Mercedes-Benz ou consultez le http:// tes: www.mercedes-benz.com/connect. Nouveaux messages et messages non lus Le système multimédia génère une liste d'ap‐...
  • Page 283 280 Système multimédia Lecture d'un SMS Dictée vocale d'un texte Affichage du menu de correction : appuyez Système multimédia: sur l'élément de commande central. Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée Téléphone i SMS vocale..Vous pouvez sélectionner les options suivan‐ tes: Démarrage de la fonction de dictée Lecture...
  • Page 284 Système multimédia 281 Appel de l'expéditeur d'un SMS Vous disposez des fonctions suivantes: Vous avez un compte utilisateur sur le portail Système multimédia: Mercedes me (https://me.mercedes- Affichage des réunions à venir dans le calen‐ benz.com). Téléphone i SMS drier Le service «In Car Office» est activé dans le Ouvrez le SMS.
  • Page 285 Raccordez le boîtier de commande L'appel est refusé et automatiquement Afficher participants ajouté à la liste des tâches de «In Car Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Configurer un appel/Se connecter Office». kit de raccordement multimédia par l'inter‐...
  • Page 286 Interrompez la connexion par câble de rac‐ lation et procédez à des entrées dans le L'application ainsi que les services et contenus cordement entre le boîtier Mercedes-Benz système uniquement lorsque le véhicule qui y sont associés relèvent de la responsabilité...
  • Page 287 284 Système multimédia Informations relatives à Apple CarPlay™ Système multimédia: Sélectionnez Refuser & Quitter. Lors de l'utilisation d'Apple CarPlay™, différen‐ Connect Apple CarPlay Sortie d'Apple CarPlay™ tes fonctions du système multimédia ne sont Réglage du lancement automatique ou Appuyez sur la touche ò, par exemple sur pas disponibles (la téléphonie ou les sources manuel le volant multifonction.
  • Page 288 à des entrées dans le système multimédia. système uniquement lorsque le véhicule L'application ainsi que les services et contenus Mercedes-Benz recommande d'interrompre est à l'arrêt. qui y sont associés relèvent de la responsabilité la connexion par le câble de raccordement du fournisseur concerné.
  • Page 289 Une connexion Internet est requise pour Mercedes-Benz recommande d'interrompre exploiter l'entière fonctionnalité d'Android Si Android Auto n'a pas été affiché au pre‐ la connexion par câble de raccordement uni‐...
  • Page 290 (touche SOS) marche. Version de logiciel du système multimédia Les données de position suivantes sont transmi‐ Le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz et la ID système (anonymisé) ses: centrale d'appels d'urgence de Mercedes-Benz La transmission de ces données sert à optimiser se tiennent à...
  • Page 291 288 Système multimédia Tenez compte du fait que Mercedes me connect Système multimédia: Dans la région correspondante, une couver‐ est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas ture réseau GSM du partenaire contractuel Téléphone ª Contacts d'urgence, composez en priorité les numéros est disponible.
  • Page 292 Centre d'Appels Clients Mercedes- appuyez sur la touche 2. Benz( page 290). Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Un appel d'urgence peut être lancé même lors‐ Informations sur la gestion des accidents qu'un appel de dépannage ou un appel d'infor‐...
  • Page 293 Les données nécessaires du véhicule sont transmises automatiquement. Si nécessaire, le véhicule est remorqué jus‐ Celui-ci vous contacte ensuite dans les qu'à un point de service Mercedes-Benz. 24 heures. Vous trouverez de plus amples informations sur Si vous sélectionnez Plus tard après l'affi‐...
  • Page 294 Données sélectionnées relatives à l'état du d'urgence Mercedes-Benz page 293). Ne lancez un appel d'urgence véhicule Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz que lorsqu'un sauvetage est nécessaire pour fonctionne uniquement dans les zones bénéfi‐ vous ou d'autres personnes. Ne lancez pas d'ap‐...
  • Page 295 établie avec un opérateur de la cen‐ chargée. dépannage ou remorquage jusqu'à un point trale d'appels d'urgence. de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être Lorsque les systèmes de retenue (les airbags ou Sur la base de l'appel, l'opérateur décide s'il mises en œuvre rapidement.
  • Page 296 Données GPS sur la position du véhicule Une liaison téléphonique est établie avec la de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Données de position GPS enregistrées (à mises en œuvre rapidement.
  • Page 297 294 Système multimédia Afin de clarifier les circonstances de l'accident, l'écran média disparaît dans les 30 secondes Fonctions Online et Internet les mesures suivantes peuvent être prises jus‐ après avoir mis le contact. Cela signifie que le Connexion Internet qu'à une heure après le lancement de l'appel système d'appel d'urgence a passé...
  • Page 298 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ lorsque le véhicule est à l'arrêt. que de manière limitée pendant la marche. vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Fonctionnement du module de communica‐ volumes de données est possible dans votre En ce qui concerne l'utilisation dans le véhicule tion pays.
  • Page 299 296 Système multimédia La fonction Wi-Fi sur l'appareil externe est Système multimédia: Une carte SIM est insérée dans la fente activée (voir la notice d'utilisation du fabri‐ pour carte qui se trouve dans le module Système ö Réseaux/connexions cant). de téléphone ( page 271).
  • Page 300 Valider les réglages. Pour de plus amples informations, consultez le L'utilisation des données de téléphonie http://www.mercedes-benz.com/connect ou Réglez les données d'accès en fonction de mobile est désactivée sur le téléphone porta‐ adressez-vous à un point de service Mercedes- votre service d'échange de données. Sinon ble.
  • Page 301 298 Système multimédia Annulation de l'autorisation d'un téléphone Système multimédia: En cas d'utilisation de la téléphonie Busi‐ ness, la commutation entre les profils Blue‐ portable pour l'accès à Internet Système ö Réseaux/connexions Système multimédia: tooth ® n'est pas disponible. Paramètres Internet Système ö...
  • Page 302 Mercedes-Benz Apps Affichage des Mercedes-Benz Apps Conditions requises Vous avez effectué l'enregistrement pour Affichage de la connexion en cours et de l'in‐ pouvoir utiliser les Mercedes-Benz Apps. tensité de champ de réception de l'appareil Bluetooth ® connecté Vous avez validé les conditions générales de vente.
  • Page 303 Le symbole o dans l'application vous indique véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Affichage et masquage du menu du naviga‐ si une application Mercedes-Benz peut être com‐ ner votre attention de la circulation. Vous ris‐ teur Web mandée par l'intermédiaire du système de com‐...
  • Page 304 Système multimédia 301 Vue d'ensemble du navigateur Web Affichage des options du navigateur Web Activez O ou désactivez ª la fonction. Système multimédia: Effacement des données du navigateur Connect z Navigateur Système multimédia: Z Options Connect z Navigateur Vous pouvez sélectionner les fonctions suivan‐ Z Options tes: Effacer les données du navigateur...
  • Page 305 Sélectionnez ¡. une transmission sans perturbations. Effacement des favoris Les services dépendent du pays. Sélectionnez un favori. Pour de plus amples informations, adressez- vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez p. Sélectionnez Effacer. Système multimédia: Opérateur de radio internet Radio Þ...
  • Page 306 Système multimédia 303 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 307 304 Système multimédia binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 308 Système multimédia 305 Activation du mode Médias Système multimédia: Médias à Sources média Sélectionnez une source média. Les fichiers musicaux lisibles sont lus. Introduction et retrait de la carte SD & DANGER Danger de mort en cas d'inges‐ tion de cartes SD Gracenote, MusicID, Playlist Plus, le logo de Gra‐...
  • Page 309 306 Système multimédia Introduisez la carte SD dans la fente prévue à Après utilisation, retirez la carte SD cet effet jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Le puis sortez-la du véhicule. côté avec les contacts doit être orienté vers le bas. Système multimédia: Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 310 Système multimédia 307 Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 311 308 Système multimédia Raccordement d'appareils USB Sélection d'un titre depuis la lecture de Mode de lecture médias Sélectionnez Lecture aléatoire liste titres * REMARQUE Endommagement dû à des Système multimédia: actuelle. températures élevées Médias La liste actuelle des titres est lue dans un ordre aléatoire.
  • Page 312 Système multimédia 309 Poursuite de la lecture : sélectionnez de Recherchez et sélectionnez des fichiers vidéo ne permet pas de garantir la reproductibilité nouveau, puis confirmez Y par l'intermé‐ ou une liste de lecture avec des fichiers de chacun d'entre eux. diaire de l'élément de commande central.
  • Page 313 310 Système multimédia Vue d'ensemble du mode vidéo Support de données actif Recherche Plein écran (pour lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 314 Système multimédia 311 Activation et désactivation du mode plein Réglage manuel de la luminosité Dossiers écran Lorsque le format d'image Automatique est dés‐ Genres musicaux Système multimédia: activé, vous pouvez vous-même régler la lumino‐ Année sité. Médias à Sources média Compositeurs Sélectionnez Luminosité.
  • Page 315 Médias à Sources média pouvez raccorder les supports de données sui‐ des appareils reconnus, consultez le http:// vants: www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Raccordez un support de données à la prise rez les informations correspondantes dans la USB ( page 308). iPod ®...
  • Page 316 Système multimédia 313 Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 317 314 Système multimédia ® Bluetooth Audio Informations sur Bluetooth ® Audio Lorsque vous utilisez pour la première fois votre appareil audio Bluetooth ® avec le système multi‐ média, vous devez l'autoriser ( page 316).
  • Page 318 Système multimédia 315 ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Recherche Plein écran (uniquement pour la lecture de vidéos) Pochette de l'album Fonctions de lecture Options Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 319 á Bluetooth Audio portable Bluetooth ® spécifique, consultez le Sélectionnez ¥. Autorisation d'un nouvel appareil audio Blue‐ http://www.mercedes-benz.com/connect ® ® tooth Sélectionnez un appareil audio Bluetooth ou adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez ¥.
  • Page 320 Système multimédia 317 ® La fonction n'est pas prise en charge par ® Activation du mode Bluetooth Audio Déconnexion d'un appareil audio Bluetooth tous les téléphones portables. Système multimédia: Système multimédia: Médias à Sources média Téléphone á Sources média Recherche d'un morceau de musique sur un ®...
  • Page 321 318 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Etiqueter ce titre Interprète, titre, album et radiotexte Source radio Options...
  • Page 322 Système multimédia 319 Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Modification de la mémoire des stations nom de la station ou par l'entrée directe radio Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio Sélectionnez une bande de fréquences.
  • Page 323 320 Système multimédia Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation du mode plein écran : sélection‐ Apple ® . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier DAB) nez # Plein écran. audio sur l'iTunes Store ® Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Système multimédia: Sélectionnez ♫→...
  • Page 324 Système multimédia 321 Réglage de l'augmentation du volume sonore Le tuner TV n'est pas disponible dans tous les chauffer lorsque la température extérieure des informations routières pays. est élevée pendant une durée prolongée et Le tuner TV permet de capter les chaînes numé‐ être endommagé.
  • Page 325 322 Système multimédia Le tuner TV règle automatiquement le standard Le tuner TV coupe le son et fige ou masque l'image. Le symbole t apparaît sur l'écran. La réception TV dépend des variables suivantes: Vitesse Activation du mode TV Caractéristiques d'émission de la chaîne TV réglée Système multimédia: Médias...
  • Page 326 Système multimédia 323 Vue d'ensemble du mode TV Source média active Listes des stations/chaînes Nom de la chaîne Mémoire des stations/chaînes Plein écran Programme actuel avec l'heure de début et Sources média Options de fin...
  • Page 327 324 Système multimédia Vue d'ensemble des affichages dans le menu Appuyez sur la touche D. Sélectionnez une chaîne TV. de commande TV Le tuner TV règle la chaîne correspondante Masquage dans la liste des chaînes. Le menu de com‐ Les informations suivantes sont affichées: Appuyez sur la touche %.
  • Page 328 Système multimédia 325 Réglage d'une chaîne TV en arrière-plan Noms des programmes actuels et sui‐ mieux. Cela permet d'obtenir la meilleure image vants TV possible quelles que soient les conditions de Conditions requises réception. Sélectionnez des informations sur le pro‐ Une application est activée, par exemple la gramme, puis confirmez.
  • Page 329 326 Système multimédia Mémorisation rapide d'une chaîne TV Les listes des chaînes/stations contiennent les Sélectionnez la nouvelle position. informations suivantes: Système multimédia: Confirmez la position. Médias à Sources média Nom des chaînes/stations qui peuvent être Effacement d'une chaîne reçues En mode plein écran, appuyez sur le pavé Sélectionnez une chaîne dans les favoris.
  • Page 330 Système multimédia 327 Le type de diffusion de l'émission peut être Sélectionnez l'une des langues audio disponi‐ Informations sur le télétexte numérique MHEG-5: représenté par les symboles suivants: bles. Le télétexte numérique est disponible uni‐ La sélection de la langue audio s'applique m Emission avec audiodescriptions pour quement dans certains pays (en Grande- uniquement au programme en cours.
  • Page 331 328 Système multimédia Programmes HD Sélection d'une sous-page : balayez vers la La luminosité est réglée automatiquement avec cette option. gauche ou vers la droite sur le pavé tactile. Réception de programmes HD cryptés 16:9 La sous-page actuellement sélectionnée est * REMARQUE Endommagement du indiquée par un symbole bleu.
  • Page 332 Système multimédia 329 Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ Placez le module CI+ dans l'emplacement du Vous trouverez de plus amples informations tuner TV. dans la notice d'utilisation du fabricant. Système multimédia: Mettez en place le capuchon de protection Médias à...
  • Page 333 330 Système multimédia Système de sonorisation surround Burmes‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ® ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: ®...
  • Page 334 Système multimédia 331 Système de sonorisation 3D surround Bur‐ Réglage de la balance et du fader dans le Autres réglages sonores système de sonorisation 3D surround Bur‐ ® mester High End Sélectionnez un menu Son. ® mester High End Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐...
  • Page 335 332 Système multimédia Sélection du profil sonore dans le système de sonorisation 3D surround Burmester ® High End Système multimédia: Médias à Son Profils sonores Vous pouvez sélectionner les profils suivants: Pure Easy Listening Live Surround Sélectionnez un profil sonore.
  • Page 336 Maintenance et entretien 333 Informations relatives à la réalisation pério‐ Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Indicateur d'intervalles de maintenance dique des travaux de maintenance type de conditions de fonctionnement. ASSYST PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 337 334 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Compartiment moteur ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un Ouverture et fermeture du capot moteur d'aide. C'est au conducteur du véhicule de déci‐ atelier qualifié.
  • Page 338 Maintenance et entretien 335 Basculez le capot moteur uniquement & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ lorsqu'il n'y a personne dans la zone de pièces en mouvement tact de composants conducteurs basculement. Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 339 336 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure en cas d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Si les essuie-glaces se mettent en marche alors que le capot moteur est ouvert, vous risquez d'être coincé par la tringlerie des essuie-glaces.
  • Page 340 Maintenance et entretien 337 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il Niveau d'huile trop bas: le niveau d'huile soit verrouillé correctement. est descendu jusqu'à ou en dessous. Niveau d'huile trop élevé: le niveau d'huile se situe au-dessus de 2. Huile moteur Si le niveau d'huile est trop bas, ajoutez 1 l Contrôle du niveau d'huile moteur avec la d'huile moteur.
  • Page 341 338 Maintenance et entretien Ordinateur de bord: Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Rendez- Laissez refroidir le moteur et ne tou‐ vous dans un atelier qualifié. Maintenance Niveau huile moteur chez qu'aux composants décrits ci- après. Niveau huile moteur: mettre le contact: Un des messages suivants apparaît ensuite sur l'écran multifonction:...
  • Page 342 Maintenance et entretien 339 Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ que celles requises pour les intervalles ment de maintenance prescrits. Ne modifiez ni l'huile moteur ni le filtre & ATTENTION Risque de brûlure lié à des à huile dans le but d'obtenir des inter‐ composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 343 340 Maintenance et entretien Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Laissez refroidir le moteur avant d'ou‐ liquide de refroidissement sur le combiné vrir le bouchon. d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Portez des gants et des lunettes de pro‐ La température du liquide de refroidissement composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 344 Maintenance et entretien 341 Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez Nettoyage et entretien refroidir le moteur ayant subi une sur‐ Remarques relatives au lavage du véhicule chauffe. dans une station de lavage Dans le cas d'un incendie dans le com‐ partiment moteur, laissez le capot &...
  • Page 345 342 Maintenance et entretien La boîte de vitesses est au point mort i Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol invisibles de l'extérieur au niveau des pneus (dans le cas des stations de lavage avec dis‐ suffisante entre le soubassement et les ou des éléments du train de roulement.
  • Page 346 Maintenance et entretien 343 recouvertes d'un film et la buse du nettoyeur telles que les pneus, les interstices, les com‐ Utilisez un produit de nettoyage doux (sham‐ haute pression. Déplacez continuellement la posants électriques, les batteries, les lampes pooing auto, par exemple). buse du nettoyeur haute pression pendant le ou les fentes d'aération.
  • Page 347 344 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 348 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 349 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 350 Maintenance et entretien 347 Dans le cas des surfaces revêtues d'un film Veillez à toujours arrêter les essuie- Laissez refroidir ces pièces avant de les décoratif, le retrait du film peut entraîner des dif‐ glaces et à couper le contact avant de toucher.
  • Page 351 N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de chiffon humide et d'un produit de nettoyage recommandé produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer pour Mercedes-Benz. la face intérieure. Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐...
  • Page 352 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé pour N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐...
  • Page 353 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 354 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 355 352 Assistance dépannage Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les Cas d'urgence cas suivants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- ou encrassés. poches des portes avant. Le nombre maximal de lavages a été...
  • Page 356 Assistance dépannage 353 Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ La trousse de secours se trouve à gauche Ne retirez pas l'extincteur pendant la mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ dans le compartiment de chargement, dans le marche. ton-pression 2. filet de rangement.
  • Page 357 354 Assistance dépannage Remarques relatives aux pneus MOExtended En fonction de l'équipement du véhicule, vous Crevaison disposez des possibilités suivantes en cas de (pneus avec aptitude au roulage à plat) Consignes en cas de crevaison crevaison: & ATTENTION Risque d'accident en cas de Véhicules équipés de pneus &...
  • Page 358 Assistance dépannage 355 tème de contrôle de la pression des pneus est du style de conduite. Respectez la vitesse maxi‐ en cas de dégagement de fumée accom‐ activé. male autorisée de 80 km/h. pagné d'une odeur de caoutchouc Si un message d'alerte de perte de pression Si, en cas de crevaison, il n'est pas possible de en cas d'interventions incessantes de apparaît sur l'écran multifonction, procédez...
  • Page 359 356 Assistance dépannage Vous trouverez les indications relatives à la Autocollant TIREFIT En cas de dommages au niveau de la catégorie de puissance (LK) et/ou les don‐ Compresseur de gonflage jante. nées électriques au dos du compresseur de Gants Si vous avez roulé avec des pneus très gonflage: faiblement gonflés ou totalement dégon‐...
  • Page 360 Assistance dépannage 357 Si du produit d'étanchéité de pneu * REMARQUE Surchauffe due à une durée entre en contact avec la peau, rincez de fonctionnement excessive du com‐ immédiatement à l'eau. presseur de gonflage Si du produit d'étanchéité de pneu Ne faites pas fonctionner le compres‐...
  • Page 361 358 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ ron. N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pendant cette phase. Laissez tourner le compresseur de gonflage pendant 10 minutes au maximum. Une pression de gonflage d'au moins 200 kPa (2,0 bars, 29 psi) doit alors être atteinte.
  • Page 362 Assistance dépannage 359 Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Tenez compte de la vitesse maximale autori‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. chéité de pneu risque de s'échapper lors du sée pour les pneus étanchés avec le produit dévissage du flexible de remplissage.
  • Page 363 Rangez le bidon de produit d'étanchéité, le compresseur de gonflage et le triangle de Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. vous trouverez un autocollant comportant le Diminution de la pression : appuyez sur la Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes...
  • Page 364 ® importants pour la sécurité, tels que le sys‐ l'aide au démarrage. voir . tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® & ATTENTION Risque de brûlure par acide de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐...
  • Page 365 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ vêtements. Portez des vêtements de geur recommandé par Mercedes-Benz ou protection appropriés, en particulier adressez-vous à un atelier qualifié pour des gants, un tablier et une protec‐...
  • Page 366 Assistance dépannage 363 Remarques relatives à l'aide au démarrage et Lors du branchement et du débranche‐ * REMARQUES Endommagement de la à la charge de la batterie 12 V ment de la batterie, respectez impérati‐ batterie dû à une surtension vement l'ordre indiqué...
  • Page 367 364 Assistance dépannage trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ cas de charge de la batterie, tenez compte des feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 368 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ par la borne positive de votre véhicule. agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. En cas d'aide au démarrage : laissez tour‐ Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 369 Le véhicule est équipé d'une batterie dotée le pôle positif de l'autre batterie. Commen‐ de la technologie AGM (Absorbent Glass En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ cez dans les 2 cas par les contacts de votre Mat) ou d'une batterie lithium-ion. La fonc‐...
  • Page 370 Assistance dépannage 367 * REMARQUES Dommages sur le véhicule dus à un remorquage effectué de manière inappropriée Tenez compte des remarques et des instructions relatives au remorquage. Méthodes de remorquage autorisées 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Oui, sur une distance maximale de 50 km et à...
  • Page 371 368 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 372 Assistance dépannage 369 Immobilisez le véhicule en serrant le frein de & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ stationnement électrique pour l'empêcher de limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées se mettre à rouler. pour la sécurité...
  • Page 373 370 Assistance dépannage Emplacement de rangement de l'anneau de le véhicule est arrimé au niveau des remorquage 4 roues avec des sangles d'arrimage appropriées la vitesse maximale autorisée de 60 km/h en cas de transport n'est pas dépassée * REMARQUE Endommagement du véhi‐ cule dû...
  • Page 374 Assistance dépannage 371 Pose de l'anneau de remorquage Les véhicules équipés d'une boîte auto‐ * REMARQUES Dommages dus à une utili‐ matique ne doivent pas être démarrés sation inadaptée de l'anneau de remor‐ par remorquage. quage Si, lors d'une opération de dépannage, l'an‐ Les véhicules équipés d'une boîte automati‐...
  • Page 375 Assurez-vous qu'aucune humidité ne marche Utilisez uniquement des fusibles agréés pénètre dans la boîte à fusibles lors‐ par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ qu'elle est ouverte. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles crit. Assurez-vous que le joint du couvercle située au niveau du plancher côté...
  • Page 376 Assistance dépannage 373 Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Retirez la moquette située au niveau du située dans le compartiment de chargement repose-pieds. Tenez compte des remarques relatives aux fusi‐ bles électriques ( page 371). Dévissez les vis de la plaque de plancher et retirez-la.
  • Page 377 Montez toujours les chaînes à neige par des jantes et des pneus lement agréés par Mercedes-Benz pour votre paire sur les roues arrière. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 378 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ ment compromis. ment des chaînes à neige agréées pour les Tenez compte des pressions de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le recommandées et contrôlez la pression même standard de qualité. de chacun des pneus, y compris celle La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 379 376 Jantes et pneus pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Véhicules équipés du système de contrôle des pneus avant d'entreprendre un long trajet de la pression des pneus : vous pouvez égale‐...
  • Page 380 Jantes et pneus 377 Système de contrôle de la pression des cela signifie que la pression indiquée est unique‐ pneus ment valable pour ces tailles de pneus. Si les informations sur les dimensions des pneus Fonctionnement du système de contrôle de sont complétées par le symbole + , différen‐...
  • Page 381 378 Jantes et pneus au conducteur de régler la pression de pneu en cas de perte de pression soudaine, due conformément à la pression recommandée pour par exemple à l'intrusion d'un corps étranger les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ dans le pneu lisation du véhicule.
  • Page 382 Jantes et pneus 379 Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: trôle de la pression des pneus tion peuvent différer de celles du manomè‐ Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 383 380 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Argentine Schrader GG4T Brésil Union euro‐ Numero de Registro CNC péenne H-20495 Schrader DG6W2D4 MODELO: GG4T Hereby, Schrader Electronics Ltd Numero de Registro CNC: declares that the radio equip‐...
  • Page 384 Jantes et pneus 381 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Schrader Electronics Ltd. 11 Jordanie Kingdom of Jordon Type approval Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Technology Park, for Tyre Pressure sensor. Numero d'agreement: MR 14777 Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Manufacturer: Schrader Electro‐...
  • Page 385 382 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Oman OMAN TRA Serbie GG4T Singapour Complies with TA-R/4686/17 IMDA Standards D080134 NO524-13 OMAN TRA DA105282 TA-R/5511/18 И 005 17 Afrique du D090252 DG6W2D4 Pakistan TA-2017/3884 Approved TA-2017/2933 Approved...
  • Page 386 REGISTERED NO: ER57985/17 unis Pour obtenir des informations sur les combinai‐ REGISTERED NO: ER960528 sons jantes/pneus autorisées, adressez-vous à DEALER NO: DA0047074 un point de service Mercedes-Benz. REGISTERED NO: ER37066/15 UK.TF & ATTENTION Risque d'accident en cas de DEALER NO: DA0047074/10 DG6W2D4...
  • Page 387 Utilisez uniquement les pneus, les jantes et ment des pneus, des jantes et des accessoi‐ les accessoires qui ont été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz mandés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de pour votre véhicule.
  • Page 388 Lorsque la température extérieure est Véhicules équipés du système de con‐ inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ trôle de la pression des pneus : la roue est sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐...
  • Page 389 386 Jantes et pneus Véhicules équipés du système de con‐ Il peut également arriver que, dans certaines Lorsque votre véhicule est équipé de pneus régions ou zones d'exploitation, l'utilisation trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les d'un type de pneus en particulier soit forte‐...
  • Page 390 Jantes et pneus 387 Tableau de pression des pneus ( page 376) Les roues avant et arrière s'usent de manière Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et différente: du carburant. Les roues avant s'usent plus fortement au Remarques relatives à la permutation des niveau de l'épaulement du pneu.
  • Page 391 388 Jantes et pneus Préparation du véhicule pour un changement Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas Si nécessaire, enlevez les chapeaux de roue . de dysfonctionnement, adressez-vous à un de roue Levez le véhicule ( page 389). atelier qualifié. Conditions requises Dépliage de la cale pliante L'outillage de changement de roue néces‐...
  • Page 392 Jantes et pneus 389 A l'aide de la clé démonte-roue 3, tournez Le véhicule doit être prêt pour le change‐ le cache-moyeu vers la gauche et enle‐ ment de roue ( page 388). vez-le. Remarques importantes relatives à l'utilisation Montage du cric: Avant la pose, contrôlez l'état de propreté...
  • Page 393 390 Jantes et pneus Le point d'appui du cric se trouve au milieu, Tirez le cache vers le bas et poussez-le vers entre les passages de roue avant et arrière (flè‐ l'intérieur de manière à ce que les ergots de che).
  • Page 394 Jantes et pneus 391 Prenez le cliquet dans l'outillage de change‐ sous le point d'appui et que la surface Procédez avec une prudence extrême. ment de roue et emboîtez-le dans l'écrou d'appui du cric repose entièrement sur le sol. Faites-vous aider par une autre per‐ hexagonal du cric de manière à...
  • Page 395 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ Ne continuez pas de rouler. vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Montage d'une nouvelle roue cules Mercedes-Benz et pour le type de roue Tenez compte des remarques relatives au Conditions requises monté.
  • Page 396 Jantes et pneus 393 Dévissez le goujon de centrage. Abaissement du véhicule : tournez la mani‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à un velle du cric vers la gauche jusqu'à ce que le Posez la dernière vis de roue et serrez-la couple de serrage incorrect véhicule repose de nouveau fermement sur légèrement.
  • Page 397 394 Jantes et pneus Tenez aussi impérativement compte du thème Les flancs de pneu sont repliés pour le trans‐ Adaptez votre style de conduite et con‐ associé suivant: port. Avant de l'utiliser, la roue de secours plia‐ duisez avec prudence. ble doit être gonflée à...
  • Page 398 Jantes et pneus 395 Véhicules équipés du système de con‐ Retirez la roue de secours pliable avec sa * REMARQUE Surchauffe due à une durée trôle de la pression des pneus : si vous housse. de fonctionnement excessive du com‐ avez monté...
  • Page 399 396 Jantes et pneus Vissez l'écrou-raccord du flexible de gon‐ dégonflage jusqu'à ce que la pression flage sur la valve. correcte soit atteinte. Assurez-vous que le contacteur du com‐ presseur de gonflage est sur 0. Branchez la fiche dans la prise de l'al‐ lume-cigare ( page 101) ou dans une prise 12 V (...
  • Page 400 à un atelier véhicules avec équipement de série. Pour de qualifié. plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Uniquement pour certains pays : vous trouve‐ rez les données spécifiques au véhicule dans les documents COC (certificat de conformité). Ces documents vous sont remis à...
  • Page 401 398 Caractéristiques techniques VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Plaque signalétique du véhicule (exemple) Plaque signalétique du véhicule VIN (numéro d'identification du véhicule) sur Constructeur automobile étiquette Numéro d'autorisation de mise en circula‐ L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas tion CE (uniquement pour certains pays) du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 402 & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ véhicule suite à l'utilisation de produits non plosion dû au carburant agréés ne sont pas couverts par la garantie con‐ Les carburants sont facilement inflamma‐ tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu bles. à un geste commercial.
  • Page 403 400 Caractéristiques techniques Evitez impérativement d'approcher un * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ En cas de contact avec du carburant, tenez feu ou une flamme nue, de fumer ou de tion du mauvais carburant compte des remarques suivantes: provoquer des étincelles. En cas de contact avec la peau, rincez De petites quantités du mauvais carburant Avant et pendant le ravitaillement du...
  • Page 404 Caractéristiques techniques 401 Tenez compte des informations relatives à la Essence avec plus de 3 % en volume de teneur en soufre sur l'étiquette de rappel située méthanol, comme le M15, le M30 dans la trappe du réservoir: Essence contenant des additifs métallifè‐ Si vous avez ravitaillé...
  • Page 405 Super Plus sans plomb dont l'indice d'oc‐ atelier qualifié. Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐ tane est de 98 RON au minimum. En cas de pectez les proportions du mélange qui figurent Remarques relatives à l'utilisation d'additifs nécessité, vous pouvez également utiliser du...
  • Page 406 Faites remplacer l'huile moteur aux tres huiles moteur, adressez-vous à un ate‐ intervalles prévus. lier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de confier la Qualité et capacité de l'huile moteur vidange d'huile à un atelier qualifié. MB-Freigabe ou MB-Approval Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 407 Modèle Quantité de rempla‐ Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par cement Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- ter du produit antigel. Freigabe ou à l'homologation MB-Approval Tous les modèles 7,0 l 331.0.
  • Page 408 & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de sur le liquide de refroidissement dans la fiche 310.1 des prescriptions blessure dû au concentré de liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ lave-glace dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients Le concentré...
  • Page 409 406 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Caractéristiques du véhicule * REMARQUE Gicleurs bouchés par un mélange de liquides de lave-glace Modèle Aileron Hauteur de Dimensions du véhicule arrière basculement Ne mélangez pas SummerFit MB et Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ WinterFit MB avec d'autres liquides de tion Mercedes-...
  • Page 410 Caractéristiques techniques 407 Poids et charges Mercedes-AMG GT R Concernant les données indiquées pour les diffé‐ 3e rapport 140 km/h rents véhicules, tenez compte des remarques suivantes: 4e rapport 178 km/h Les équipements optionnels augmentent le 5e rapport 223 km/h poids à...
  • Page 411 408 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 409 Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 413 410 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 411 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 142). Pour le desserrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis desserrez-le.
  • Page 415 412 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 413 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 142).
  • Page 417 414 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. &...
  • Page 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 415 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 419 416 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. ® Faites immédiatement contrôler l'ABS et l'ESP par un atelier qualifié. Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié.
  • Page 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 417 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 421 418 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne ( page 31). & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 419 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assurez-vous avant et pendant la marche que le statut de l'airbag passager est correct. NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
  • Page 423 420 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 421 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous vous êtes engagé dans le mauvais sens dans une rue à sens unique. Vérifiez le sens de la marche. Tournez immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 425 422 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Véhicules équipés du Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif avec fonction carrefour, Freinage d'urgence assisté ®...
  • Page 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 423 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé en permanence ou s'allume de façon répétée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure.
  • Page 427 424 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions À * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le con‐ ducteur ( page 175).
  • Page 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 425 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles. Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 429 426 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 159).
  • Page 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 427 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¯ * Vous ne pouvez pas activer le TEMPOMAT car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies. Tenez compte des conditions d'activation du TEMPOMAT ( page 155).
  • Page 431 428 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez atteint la vitesse maximale autorisée mémorisée pour les pneus hiver. Il n'est pas possible de dépasser Limite vitesse (pneus hiver) cette vitesse.
  • Page 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 429 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Causes possibles: RACE START impossible cf. notice d'utilisation Les conditions d'activation ne sont pas remplies ( page 165). Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus.
  • Page 433 430 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de liquide de refroidissement est trop bas. Faire l'appoint liquide refroid. cf. notice d'utilisa- * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à un niveau de liquide de refroidissement trop bas tion Evitez les longs trajets si le niveau de liquide de refroidissement est trop bas.
  • Page 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 431 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. * Le moteur de ventilateur est défectueux. Roulez jusqu'à l'atelier qualifié le plus proche en évitant toute charge importante du moteur. Ce faisant, veillez à ce que l'affichage de la température du liquide de refroidissement ne dépasse pas 120 °C.
  • Page 435 432 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La liaison électrique avec le capteur de niveau de remplissage est interrompue ou le capteur de niveau de remplis‐...
  • Page 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié et faites aspirer l'excès d'huile moteur. * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop bas. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû...
  • Page 437 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec une pression d'huile moteur trop basse Evitez de rouler si la pression d'huile moteur est trop basse. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 439 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous avez mis la boîte de vitesses en position i pendant que le véhicule roule. Danger: véhicule non immo- bilisé Boîte de vitesses en Appuyez sur la pédale de frein pour arrêter le véhicule et mettez la boîte de vitesses sur j à...
  • Page 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. * La boîte de vitesses est en panne. Vous ne pouvez plus engager la marche arrière. Marche arrière impossible Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 441 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réglage M pour la boîte de vitesses et le programme de conduite manuel temporaire ne sont plus disponibles. La puissance du moteur est réduite en fonction de la surchauffe.
  • Page 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. Respectez les consignes en cas de crevaison. Consignes en cas de crevaison ( page 354). Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 443 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation. Contrôlez la pression de pneu ( page 375) et les pneus. * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Les roues qui ont été montées n'ont pas de capteur de pression de pneu approprié. Le système de contrôle de la pression des pneus est désactivé.
  • Page 445 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Au moins un pneu a subi une surchauffe. Les pneus concernés sont affichés en rouge. Dans le cas de températu‐ Ralentir res s'approchant de la valeur limite, les pneus sont affichés en orange.
  • Page 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé n'est pas identifiée et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. La clé ne se trouve plus dans le véhicule et vous arrêtez le moteur: Vous ne pouvez plus démarrer le moteur.
  • Page 447 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 68). Remplacer piles de la clé Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions...
  • Page 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le différentiel autobloquant électronique est en panne. Différentiel autobloquant électronique arrière ne Rendez-vous dans un atelier qualifié. fonctionne pas Ð * La direction de l'essieu arrière présente un défaut.
  • Page 449 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le véhicule après quelques minutes. L'aileron arrière reprend sa position initiale. Si le problème persiste ou si vous ne pouvez pas en trouver la cause: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Démarrez le véhicule après quelques minutes. Le profil aérodynamique actif reprend sa position initiale. Si le problème persiste ou si vous ne pouvez pas en trouver la cause: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 451 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 340).
  • Page 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 453 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 455 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles.
  • Page 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Si vous sélectionnez le réglage d'écran Super‐ Freins (voyant orange) ( page 454) Ù Assistance de direction en panne sport, la position des voyants qui se trouvent sur page 467) Freins (voyant rouge) ( page 454) l'écran pour les instruments change.
  • Page 457 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ÷ ® Le voyant orange d'alerte ESP clignote pendant la marche. Une ou plusieurs roues du véhicule ont atteint leur limite d'adhérence . Adaptez votre style de conduite aux conditions routières et météorologiques.
  • Page 459 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte La manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule sont fortement compromis. La distance de freinage peut s'allonger dans les situations de freinage d'urgence. En outre, d'autres systèmes de sécurité active sont dés‐ activés.
  • Page 461 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Continuez de rouler prudemment. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le voyant orange d'alerte des freins est allumé alors que le moteur tourne. &...
  • Page 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® L'ESP SPORT est activé alors que le moteur tourne. Lorsque l'ESP ® SPORT est activé, l'ESP ® ne peut stabiliser la trajectoire du véhicule que de manière limitée. Æ...
  • Page 463 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte de distance s'allume pendant la marche. La distance par rapport au véhicule qui précède est trop faible pour la vitesse sélectionnée. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que vous vous rapprochez d'un obstacle à...
  • Page 465 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide Niveau de liquide de refroidissement trop bas de refroidissement...
  • Page 467 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité inférieure de l'échelle de tempéra‐ ture: Prenez contact avec un atelier qualifié. Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 469 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Véhicule Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée s'allume alors que le moteur tourne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 471 468 Index alphabétique Affichage dynamique de maintenance Huile moteur ........402 1, 2, 3 ... PLUS Additifs (carburant) 2e téléphone ........270, 271 voir ASSYST PLUS voir Carburant Fonctions ..........271 Affichage ECO Additifs (huile moteur) Raccordement ........270 Fonction ..........126 voir Additifs Remise à...
  • Page 472 Index alphabétique 469 Alerte d'oubli de ceinture Appareils USB Airbag latéral ..........39 voir Ceinture de sécurité Raccordement ........308 Airbag rideau ..........39 Allume-cigare Appel de dépannage Airbags ............39 Console centrale avant ......101 voir Mercedes me connect Activation ..........
  • Page 473 470 Index alphabétique Assistant de stationnement PARK‐ Remarques .......... 284 Limites système ........180 Vue d'ensemble ........283 Sensibilité ..........181 TRONIC ............. 170 Activation ..........172 Appuie-tête Assistant de régulation de distance Désactivation ........172 Avant (réglage manuel) ......90 DISTRONIC actif ........
  • Page 474 Index alphabétique 471 Bande de fréquences Réglage ..........177 Désautorisation d'un appareil Sélection (ordinateur de bord) ..... 194 (déconnexion) ........317 Augmentation du volume sonore des Informations ........314 informations routières Barre de remorquage ......181 Recherche d'un titre ......317 Réglage ..........
  • Page 475 472 Index alphabétique Capacité du réservoir Kickdown ..........133 Buses de ventilation ........ 118 Levier sélecteur E-SELECT ....129 Carburant ..........402 Réglage (à l'avant) ........ 118 Palettes de changement de rapport Réserve (carburant) ......402 au volant ..........132 Capot moteur Passage au point mort ......
  • Page 476 Index alphabétique 473 Carte à puce Carte ......... 258, 260, 261 Entretien ..........349 Affichage d'informations météorolo‐ Mise en place ........328 Limitation de la protection prévue ..34 giques ..........266 Protection prévue ........32 Carte et boussole Voyant d'alerte ........39 Affichage de la boussole .....
  • Page 477 474 Index alphabétique Chargement Clé de secours Mémorisation rapide ......326 Réglage dans la liste des chaînes ..324 Remarques ..........95 Déverrouillage de la porte ...... 74 Réglage dans le menu de commande .. 324 Retrait/rangement ........ 68 Charges Réglage dans les favoris ......
  • Page 478 Index alphabétique 475 Réglage du mode de régulation de la Programmation des touches ....136 Configuration du point d'accès via la climatisation ........117 Réalisation de la synchronisation du téléphonie Business ......223 Réglages de la répartition d'air .... 117 code tournant ........
  • Page 479 476 Index alphabétique Consommation de carburant Couvercle de coffre Défaut Ordinateur de bord ......191 voir Hayon Système de retenue ....... 31 Contacts ........... 276 Couvercle de coffre arrière Déflecteur avant Affichage ..........276 voir Hayon voir Profil aérodynamique Effacement .......... 278 Crevaison ..........
  • Page 480 Index alphabétique 477 Design Détection automatique de siège Direction de l'essieu arrière ....124 Menus (ordinateur de bord) ....186 enfant ............57 Directives de chargement ......95 Destination ..........255 Détection de la fatigue Distance journalière parcourue ....191 Enregistrement comme favori global ...
  • Page 481 478 Index alphabétique Echappement Sport Transmission vers Android Auto™ ..287 DYNAMIC SELECT ........127 Transmission vers Apple CarPlay™ ..287 voir Système d'échappement Perfor‐ Affichage de la confirmation ....129 Vitesses maximales ......407 Affichage des données du moteur ..129 mance AMG Affichage des données du véhicule ..
  • Page 482 Index alphabétique 479 Ecran (ordinateur de bord) voir Eclairage intérieur Fonctionnement de la protection Affichages sur l'écran multifonction ..187 volumétrique ......... 83 Eclairage antibrouillard arrière Allumage et extinction ......106 Ecran (système multimédia) Electronique du véhicule Réglages ..........221 Electronique moteur ......
  • Page 483 480 Index alphabétique Entrée d'une destination intermé‐ Peinture mate ........344 diaire ........... 243 Roues/jantes ........347 Favoris Entrée d'une destination spéciale ou Station de lavage ......... 341 Affichage ..........217 d'une adresse ........239 Tubes de sortie d'échappement ..347 Ajout ............
  • Page 484 Index alphabétique 481 Feux stop adaptatifs ....... 153 Fonction HOLD ........163 Mode de fonctionnement ....125 Activation et désactivation ....163 Fonctions de la clé Fiche de désincarcération ......26 Fonctionnement/remarques ....163 Désactivation ........68 Filet de séparation Fonction KEYLESS-GO Formats de l'image Accrochage ...........
  • Page 485 482 Index alphabétique Fusibles électriques Réglage ..........152 Recommandations de voie de circu‐ voir Fusibles lation ........... 252 Freins Remarques .......... 250 ABS (système antiblocage de roues) ... 146 BAS (freinage d'urgence assisté) ..146 Consignes de rodage ......121 Garantie légale ..........
  • Page 486 Marquer une tâche comme effectuée Additifs (carburant) ......402 voir Apple CarPlay™ ............. 282 Carburant (essence) ......400 voir Mercedes-Benz Link Noter un appel entrant ......282 Huile moteur ........402 Sélection des fonctions ....... 282 Liquide de frein ........404...
  • Page 487 484 Index alphabétique Itinéraire ........... 247, 249 Lavage manuel (entretien) ..... 343 Activation et désactivation de la Lave-glace KEYLESS-GO recherche automatique de stations- Remplissage ........340 Déverrouillage du véhicule ..... 72 service ..........249 Lecture de médias Problèmes ..........72 Affichage des informations sur la Verrouillage du véhicule ......
  • Page 488 Index alphabétique 485 Liste d'appels Limiteur de vitesse ......... 154 Commandes vocales pour le système de navigation ........201 Lancement d'un appel ......279 Activation ..........155 Conditions requises ......155 Commandes vocales pour le télé‐ Vue d'ensemble ........278 phone ..........
  • Page 489 Réglage du volume sonore ....253 Navigation ........... 193 Commande par l'intermédiaire de la Répétition ..........254 Performance ........189 commande vocale ....... 300 Messages de navigation Radio ........... 194 Mercedes-Benz Link ........ 282 Ordinateur de bord ......193 Service ..........188 Déconnexion ........283...
  • Page 490 Index alphabétique 487 Messages sur le visuel Arrêter véhicule Laisser tourner ÀAttention Assist ne fonctionne ¯ - - - km/h ........427 moteur Refroidissement BV... Veuil‐ ............425 ç - - - km/h ........426 lez patienter ........436 ÀAttention Assist: Faites une È...
  • Page 491 488 Index alphabétique ÁClé non identifiée (message Danger: véhicule non immobilisé Différentiel autobloquant électroni‐ d'écran en rouge) ........ 443 Porte cond. ouverte et boîte pas sur que arrière ne fonctionne pas ..... 445 Commande de spoiler arrière ne ............437 Différentiel autobloquant électroni‐...
  • Page 492 Index alphabétique 489 Freinage d'urgence assisté Fonction‐ ÷ne fonctionne pas cf. notice Pour mettre boîte sur R: actionner nement limité cf. notice d'utilisation ... 420 d'utilisation .......... 417 frein ............. 437 Freinage d'urgence assisté Fonction‐ Gne fonctionne pas ....... 420 Pour quitter position P ou N: action‐...
  • Page 493 490 Index alphabétique Mode Audio Mode test ERA-GLONASS dSurchauffe huile de boîte de Activation du mode Médias ....305 Démarrage et arrêt ......294 vitesses Rouler prudemment ....438 Droits d'auteur ........305 Mode vidéo ..........311 Surchauffe pneu(s) ......441 Fonction Pause/Lecture .....
  • Page 494 Index alphabétique 491 Moteur Numéro d'autorisation de mise en cir‐ Commandes vocales (LINGUATRO‐ Aide au démarrage ......365 NIC) ............. 201 culation CE ..........397 Démarrage (clé) ........120 Menus (ordinateur de bord) ....193 Numéro d'identification du véhicule Démarrage (touche Start/Stop) ..120 Mise à...
  • Page 495 492 Index alphabétique Palettes de changement de rapport Utilisation ..........184 Sélection de la station et du mor‐ Vue d'ensemble des menus ....184 au volant ..........132 ceau de musique ........217 Utilisation ..........215 Ordinateurs Panne voir Ordinateur de bord Changement de roue ......
  • Page 496 Crevaison ..........354 transmission ........223 voir Atelier qualifié Dépose ..........391 Position marche arrière du rétrovi‐ Kit anticrevaison TIREFIT ..... 356 Point de service Mercedes-Benz seur Montage ..........392 voir Atelier qualifié Mémorisation du rétroviseur exté‐ Niveau de bruit ........374 Point mort rieur côté...
  • Page 497 494 Index alphabétique Protection antivol Poste de conduite ........6 Console centrale avant ......102 Antidémarrage ........81 Vue d'ensemble ........6 Prise 12 V Condamnation supplémentaire de voir Prise (12 V) ® PRE-SAFE (protection préventive des porte ............. 70 occupants) ..........
  • Page 498 Index alphabétique 495 Entrée directe d'une fréquence .... 319 Sélection du flux ......... 303 Etiquetage d'un morceau de musique Sélection et connexion d'une station .. 303 Rabattement automatique des rétro‐ ............. 320 Vue d'ensemble ........302 viseurs Fixation de la fréquence ...... 320 Ravitaillement Activation et désactivation ....
  • Page 499 496 Index alphabétique Réglage de la vitesse Voyages à l'étranger (feux de croise‐ Réglages du son ........329 ment symétriques) ......105 voir TEMPOMAT Adaptation automatique du volume sonore ..........329 Reconnaissance vocale du téléphone Réglage des aiguës, des médiums et Affichage du menu Son .......
  • Page 500 Index alphabétique 497 Répartiteur de freinage voir Langue Réglage ..........112 voir Mise à jour logicielle EBD (répartiteur électronique de frei‐ Utilisation de la fonction mémoire ..94 voir Wi-Fi nage) ........... 149 Révision Règlement REACH ........26 Répertoire téléphonique voir ASSYST PLUS voir Contacts RIDE CONTROL AMG...
  • Page 501 498 Index alphabétique Sécurité de fonctionnement Sélecteur Kit anticrevaison TIREFIT ..... 356 Montage ..........392 Déclaration de conformité (compati‐ Utilisation ..........215 Niveau de bruit ........374 bilité électromagnétique) ....... 23 Sélection des rapports Permutation ......... 387 Déclaration de conformité (compo‐ voir Changement de rapport Pneus MOExtended ......
  • Page 502 Android Auto Recommandations pour systèmes de voir Apple CarPlay™ Soutien lombaire (4 réglages) ....88 retenue pour enfants ......52 voir Mercedes-Benz Link Remarques générales ......48 SPORT handling mode voir Téléphone Remarques relatives aux risques et Fonctionnement/remarques ....146 SMS ............
  • Page 503 Système de contrôle de la pression Mémorisation ........319 voir Système d'appel d'urgence des pneus Réglage ..........319 Mercedes-Benz Caractéristiques techniques ....379 Contrôle de la pression de pneu ..378 Stations radio Système d'appel d'urgence Mercedes- Fonctionnement ........377 Sélection (ordinateur de bord) .....
  • Page 504 Index alphabétique 501 Système de sonorisation 3D surround Système multimédia ....... 212 voir ATTENTION ASSIST ® Activation et désactivation du mode voir Caméra de recul Burmester High End repos ........... 144 voir Limiteur de vitesse Adaptation automatique du volume voir Systèmes de sécurité active Activation et désactivation du son ..
  • Page 505 Téléphone ........195, 268 ble (téléphonie Business) ..... 271 voir Apple CarPlay™ Activation de fonctions pendant un Reconnaissance vocale du téléphone voir Mercedes-Benz Link appel ........... 275 portable ..........274 voir Téléphone Appel entrant pendant une commu‐ Réglages de la téléphonie Business ..273 Téléphonie Business...
  • Page 506 Index alphabétique 503 Température des pneus Totalisateur kilométrique Sélection du programme d'amortis‐ Système de contrôle de la pression voir Distance totale parcourue sement ..........170 des pneus (fonctionnement) ....377 Totalisateur kilométrique journalier Trajet TEMPOMAT ..........153 voir Distance journalière parcourue Menus (ordinateur de bord) ....
  • Page 507 504 Index alphabétique Utilisation du téléphone Fonctionnement/remarques (langue Enregistrement ........25 audio, sous-titres) ....... 326 voir Appels Equipement ........... 21 Informations ........321 Fonctionnement du mode repos ..144 Utilisation en hiver Réglage de la langue audio ....327 Garantie pour vices cachés ....26 Chaînes à...
  • Page 508 Index alphabétique 505 Condamnation supplémentaire de Fermeture confort ......... 79 Voyants de contrôle et d'alerte ....452 porte ............. 70 Fermeture du toit en cas de pluie ..78 7Le voyant d'alerte des ceintures Déverrouillage et ouverture des por‐ Ouverture ..........76 de sécurité...
  • Page 509 506 Index alphabétique ÙVoyant d'alerte de la direction Vue d'ensemble ........452 assistée ..........467 8Voyant d'alerte de réserve de Warm-up (ordinateur de bord, menu carburant ..........462 Performance) ........... 189 JVoyant d'alerte des freins Wi-Fi ............224 (orange) ..........458 Configuration de la connexion Inter‐...
  • Page 512 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 513 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

Amg gt c 2018Amg gt 2018Amg gt s 2018