Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz AMG SL Roadster 2022

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Mercedes-AMG SL Roadster Notice d'utilisation...
  • Page 3 Tenez compte du chapitre «Transport des Avertissement relatif à l'airbag passager enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort lorsque l'airbag passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 véhicule et des éléments de commande est inver- Bienvenue dans l'univers de Mercedes-AMG sée sur les véhicules avec direction à droite. Avant de prendre la route pour la première fois, Mercedes-AMG développe continuellement ses nous vous recommandons de lire attentivement véhicules.
  • Page 5 Protection de l'environnement ....... 21 Coffre ............90 Reprise des véhicules hors d'usage ....21 Capote ............96 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....22 Sécurité des occupants ......... 39 Pose et dépose du filet pare-vent ....100 Notice d'utilisation ........23 L'essentiel en bref .........
  • Page 6 Table des matières Vue d'ensemble des affichages d'état sur Sièges et rangement ........110 Climatisation ..........159 l'écran conducteur ........286 Remarques relatives à la position assise Vue d'ensemble des systèmes de climati- correcte du conducteur ....... 110 sation ............159 Remarques relatives à...
  • Page 7 Table des matières Vue d'ensemble de la plaque signalétique Assistance dépannage ........ 376 du véhicule, du VIN et du numéro de Cas d'urgence ..........376 moteur ............423 Crevaison ............ 378 Ingrédients et lubrifiants ......424 Batterie du véhicule ........383 Caractéristiques du véhicule ......
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trouve- * REMARQUE Dommages matériels dus au rez les symboles suivants: non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & ATTENTION Risques en cas de non-res- Les remarques relatives aux dommages maté- pect des avertissements riels attirent votre attention sur les situations Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite Véhicules avec direction à gauche...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → ú Capteur d'empreinte digitale Palettes de changement de rapport au volant → → Commodo Ü Mise en marche et arrêt du système mul- timédia MBUX → Ecran conducteur → w Réglage de l'inclinaison de l'écran →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → ! Frein de stationnement électrique → Commutateur d'éclairage → Réglage du volant → ý Mise en marche et arrêt du chauffage du volant...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran conducteur...
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → t Réglage du niveau du véhicule h Système de contrôle de la pression des pneus → #! Clignotants → ; Diagnostic moteur ä Train de roulement (voyant orange) ®...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → 8 Réserve de carburant avec indicateur de T Feux de position position du bouchon du réservoir → R Eclairage antibrouillard arrière Niveau de carburant → H Système d'appel d'urgence Mercedes- →...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit → Pare-soleil G Touche SOS → → c Allumage et extinction de l'éclairage inté- Allumage et extinction du spot de lecture droit rieur avant → Voyants PASSENGER AIR BAG → u Allumage et extinction de l'éclairage inté- →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 20 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → ß Ü Verrouillage et déverrouillage du W Ouverture et fermeture de la vitre latérale gauche véhicule → → Ouverture de la porte Í Commande des rétroviseurs extérieurs →...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 22 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Montant B avec: £ Feux de détresse → → Code QR pour déterminer la fiche de désincar- Extincteur cération Trappe de réservoir avec: → Gilets de sécurité → Plaque d'information indiquant le type de car- →...
  • Page 23 Notice d'utilisation numérique Langue: vous pouvez régler ici la langue de la Retour Affichage de la notice d'utilisation numérique notice d'utilisation numérique. Champ de contenu Système multimédia: La fenêtre de recherche Recherche vous permet © Réglages Infos Vous pouvez afficher et masquer certaines sec- d'effectuer une recherche par mot-clé...
  • Page 24 Ne faites pas chauffer le moteur du véhi- Uniquement pour les pays de l'Union européenne: les conditions d'utilisation et le style de con- cule à l'arrêt. Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro- Adoptez un style de conduite prévoyant Conditions d'utilisation :...
  • Page 25 Les airbags, les rétracteurs de ceinture ainsi rité non homologués par Mercedes-Benz, la sécu- Pièces d'origine Mercedes-Benz que les calculateurs et capteurs des systèmes rité de fonctionnement de votre véhicule risque de retenue peuvent être montés aux emplace-...
  • Page 26 Les équipements compris dans votre véhicule au Pour toute commande de pièces d'origine moment de sa livraison sont répertoriés dans le Volant Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro contrat de vente de votre véhicule. Système multimédia MBUX d'identification du véhicule (VIN) ( page 423).
  • Page 27 Lorsque vous atteignez une nouvelle zone sur Pour toute question, veuillez vous adresser à un L'équipement on-demand est activé. Dans le la surface, par exemple une fenêtre contex- point de service Mercedes-Benz. cas de certains équipements, une notification tuelle apparaît en outre sur le système multimédia Activation de l'équipement on-demand par l'inter-...
  • Page 28 Remarques générales Sécurité de fonctionnement La sécurité de fonctionnement du véhicule ris- Lorsque vous roulez sur des routes non que alors d'être compromise. stabilisées ou en tout-terrain, contrôlez & ATTENTION Risque d'accident dû à des régulièrement le soubassement. N'intervenez en aucun cas sur les câbla- dysfonctionnements ou à...
  • Page 29 Remarques générales Dans ces situations ou dans des situations de circulation et prenez contact avec un Après un accident, ne touchez jamais similaires, la carrosserie, le soubassement, les atelier qualifié. des composants haute tension endom- éléments du train de roulement, les jantes ou magés.
  • Page 30 été testée et prouvée confor- disponible sur le site Internet suivant: manière incorrecte sur le support de plaque mément à la version actuellement en vigueur du https://moba.i.mercedes-benz.com/markets/ d'immatriculation avant, cela risque d'entraî- règlement CEE-ONU R 10. ece-row/baix/cars/certificates-of-conformity/ ner des dysfonctionnements ou la défaillance...
  • Page 31 Pour de plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Par la présente, les fabricants garantissent que les composants commandés par radio montés Uniquement pour Israël: dans le véhicule remplissent les exigences techni-...
  • Page 32 émetteurs-récepteurs radio. Pour de la SMA. plus amples informations, adressez-vous à un point de service Mercedes-Benz. Uniquement pour le Nigeria: Cric Par la présente, les fabricants garantissent que Copie et traduction de l'original de la déclaration...
  • Page 33 Remarques générales République tchèque Director SBU-CJ Numéro d'identification: 64-387-5933 Fonction: Kit anticrevaison TIREFIT N° de TVA intracommunautaire: CZ64-387-5933 Elevation de vehicules a moteur declare ici que la machine en question Copie et traduction de l'original de la déclaration de conformité: 2.
  • Page 34 Mandataire: Département IMS uniquement les produits agréés par un * REMARQUE Décharge de la batterie en Date: Décembre, 2019 point de service Mercedes-Benz. cas d'utilisation d'appareils branchés sur la prise de diagnostic Signature: IMS-AE, IMS-AE-L & ATTENTION Risque d'accident dû à des L'utilisation d'appareils branchés sur la prise...
  • Page 35 Enregistrement du véhicule Il peut arriver que Mercedes-Benz demande à ses points de service d'effectuer des contrôles techni- Atelier qualifié ques sur certains véhicules. Les contrôles per- Un atelier qualifié...
  • Page 36 Faites enregistrer votre véhicule, de préférence des normes de sécurité par un point de service Mercedes-Benz. https://reach.daimler.com/en/home/ Informez Mercedes-Benz dès que possible de tout changement d'adresse ou de propriétaire. Vous Informations sur le règlement REACH Remarques relatives aux personnes portant un pouvez le faire dans un point de service Uniquement pour les pays de l'Union européenne...
  • Page 37 Ces dommages ne sont couverts ni par la https://www.mercedes-benz.de/qr-code. mande d'utiliser peu de systèmes électriques du garantie pour vices cachés de Mercedes-Benz véhicule et/ou de maintenir une distance appro- ni par la garantie contractuelle accordée aux priée par rapport aux éléments concernés.
  • Page 38 Remarques générales d'autres vous assistent lors de la conduite (systè- dans le véhicule, par l'intermédiaire du numéro partir du calculateur de l'airbag, ce qui peut aider mes d'assistance à la conduite, par exemple), d'immatriculation du véhicule, par exemple. à clarifier les circonstances de l'accident. d'autres encore assurent des fonctions de confort Les données générées ou traitées par les calcula- Données de service dans le véhicule...
  • Page 39 Remarques générales sants, la maintenance nécessaire ainsi que les Lorsque vous avez recours à des prestations de incombe au fabricant. C'est également pour cela événements et défauts techniques. service (travaux de réparation ou de maintenance, que le fabricant utilise les données de service des par exemple), les données de service mémorisées véhicules (campagnes de rappel, par exemple).
  • Page 40 Remarques générales En fonction de l'équipement sélectionné, vous Transmettre ces données depuis le véhicule est le smartphone et le véhicule (accès actif aux don- pouvez vous-même fournir des données pour les possible uniquement si vous le souhaitez. Cela nées du véhicule, par exemple). Le type de traite- fonctions d'infodivertissement du véhicule.
  • Page 41 Internet suivant: d'un système d'appel d'urgence prescrit par la loi, En fonction du pays, de l'étendue de l'équipement https://www.mercedes-benz.com/opensource d'un accord contractuel ou d'un consentement et des fonctions de votre véhicule ainsi que des explicite, par exemple.
  • Page 42 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref les comportements qui contribuent directement à Attribution claire des termes génériques L'essentiel en bref la sécurité des occupants du véhicule. Les termes génériques suivants sont utilisés dans Informations générales Les informations sont structurées comme suit: la présente notice d'utilisation: Assurez-vous en particulier des conditions suivan- L'essentiel en bref : cette section vous donne...
  • Page 43 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref N'oubliez pas qu'une négligence concernant la sangle supérieure de la ceinture de sécurité & ATTENTION Risque de blessure ou danger position assise et le port de la ceinture de sécu- doit passer sur le milieu de l'épaule vers de mort dû...
  • Page 44 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref possible dans l'espace entre le coussin d'as- & ATTENTION Risque de blessure ou danger être placée correctement sans l'utilisation sise et le dossier. d'un système de retenue adapté. de mort dû à une ceinture de sécurité mal Le dos repose ainsi le plus uniformément et bouclée Protégez toujours les personnes mesu-...
  • Page 45 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref dez-la avec la partie supérieure de la ceinture Bouclage des ceintures de sécurité * REMARQUE Déclenchement des éléments de sécurité. La ceinture abdominale ne doit du système de retenue dû à une ceinture Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein- jamais passer sur le ventre ou le bas-ventre.
  • Page 46 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Si l'un des cas suivants se présente, cela signifie Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- enfants ISOFIX ou i‑Size et le dossier du siège qu'une panne est survenue sur le système de quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié.
  • Page 47 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref Fonctionnement des voyants PASSENGER AIR & ATTENTION Risque de blessure ou danger BAG (airbag passager) de mort dû à des objets se trouvant sous le siège passager Les objets coincés sous le siège passager peuvent interférer avec le fonctionnement de la désactivation automatique de l'airbag pas- sager ou endommager le système.
  • Page 48 Sécurité des occupants – L'essentiel en bref L'airbag passager ne se déclenchera pas en Défaillance de la désactivation automatique de & ATTENTION Risque de blessure ou danger cas d'accident. Lorsque PASSENGER AIR BAG l'airbag passager de mort lorsque l'airbag passager est dés- OFF est allumé, aucune personne ne doit utili- Le voyant PASSENGER AIR BAG OFF et le voyant activé...
  • Page 49 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Cela se fait automatiquement par le biais d'une Remarques relatives au système de retenue pour Informations relatives aux fonctions automati- classification de la personne ou du système de enfants sur le siège passager ques du système de retenue retenue pour enfants installé...
  • Page 50 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Etat de l'airbag passager en fonction de la taille Limites système Une ceinture de sécurité ne doit toujours de la personne: L'airbag passager peut être désactivé à tort, dans servir qu'à...
  • Page 51 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue Si la tension exercée par la ceinture ne dimi- de freinage est automatiquement annulée au Son PRE-SAFE ®  : possibilité d'activer le méca- nue pas, reculez légèrement le dossier. démarrage.
  • Page 52 Sécurité des occupants – Informations relatives aux fonctions automatiques du système de retenue légèrement tendue à partir de l'épaule. Dans ce Vue d'ensemble des mesures automatiques après Fonctionnement du frein multicollision après un cas, ne retenez pas la ceinture de sécurité. un accident accident Cette fonction attire votre attention sur le fait que...
  • Page 53 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Lorsque les arceaux de sécurité sont relevés, vous Faites immédiatement contrôler les En outre, les objets peuvent mettre en danger ne pouvez plus refermer la capote ouverte. Dans arceaux de sécurité par un atelier quali- les occupants du véhicule lorsque les arceaux ce cas, rendez-vous dans l'atelier qualifié...
  • Page 54 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Les voyants PASSENGER AIR BAG indiquent Informations relatives au fonctionnement du sys- qu'une décélération élevée du véhicule ne se pro- l'état correct de l'airbag passager tème de retenue duit pas. A l'inverse, un airbag peut se déclencher page 44).
  • Page 55 être complètement exclu. partie supérieure de la sangle d'épaule Risques liés à un mauvais comportement des Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- passe sur le milieu de l'épaule. occupants du véhicule quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après un accident.
  • Page 56 Utilisez uniquement des housses qui ont avant, le fonctionnement des rétracteurs de de déploiement d'un airbag. été agréées par Mercedes-Benz pour le ceinture est compromis. siège correspondant. L'emplacement de montage d'un airbag est Avant de prendre la route, assurez-vous signalé...
  • Page 57 Protégez correctement les animaux pen- & ATTENTION Risques d'accident et de bles- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des dant la marche, par exemple avec une sure si des animaux sont laissés non pro- systèmes d'aide à la conduite agréés par cage de transport pour animaux adap- tégés sans surveillance à...
  • Page 58 Sécurité des occupants – Objectif et fonction du système de retenue Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des l'extérieur, dus par exemple à des éclats de & ATTENTION Risque de blessure dû à des ceintures de sécurité agréées par Mercedes-Benz verre. modifications au niveau du cache d'un air- pour votre véhicule.
  • Page 59 Risques liés aux éléments du système de retenue airbag qui s'est déclenché. l'airbag de tête. déjà déclenchés Mercedes-Benz vous recommande de faire remor- Ne posez pas d'objets lourds sur le Faites remplacer immédiatement des airbags qui quer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié après cache de l'airbag de tête.
  • Page 60 Sécurité des occupants Tenez compte des informations qui figurent sous Ceintures de sécurité Airbags «Vue d'ensemble des situations de déclenche- Débouclage des ceintures de sécurité Vue d'ensemble des airbags ment» ( page 50). Appuyez sur la touche de débouclage de la boucle de ceinture et ramenez la ceinture de sécurité...
  • Page 61 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité ° Fixation i-Size pour siège enfant Installez systématiquement les enfants dont la L'essentiel en bref taille est inférieure à 1,50 m dans un système page 72) Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute de retenue pour enfants approprié...
  • Page 62 Mercedes-Benz vous recommande de vous adres- Installez toujours un enfant dans un système Terme générique «Système de retenue pour ser à un point de service Mercedes-Benz. de retenue pour enfants adapté à votre véhi- enfants» cule Mercedes-Benz.
  • Page 63 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Lorsque l'enfant est protégé avec la ceinture de utilisé repose toujours sur l'assise du & ATTENTION Risque de blessure ou danger sécurité intégrée du système de retenue pour siège. de mort dû à des systèmes de retenue enfants ISOFIX ou i-Size, tenez impérativement pour enfants non arrimés dans le véhicule Ne placez en aucun cas des objets (des...
  • Page 64 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Ne modifiez pas le système de retenue pour Utilisez uniquement des systèmes de retenue Evitez une exposition directe au soleil enfants pour enfants en bon état & ATTENTION Risque de brûlure dû à une &...
  • Page 65 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Faites attention lorsque vous arrêtez ou garez Vue d'ensemble des étiquettes d'avertissement descendre du véhicule et se faire renver- votre véhicule autocollantes dans le véhicule utiliser les équipements du véhicule avec &...
  • Page 66 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Remarques relatives aux systèmes de retenue Tenez compte des remarques spécifiques relatives Informations relatives à la désactivation automati- pour enfants dos et face à la route sur le siège aux systèmes de retenue pour enfants dos et face que de l'airbag passager passager à...
  • Page 67 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Au lieu de cela, montez le système de retenue ment contre le dossier du siège passa- le siège passager et que le voyant PASSEN- pour enfants dos à la route sur un siège ger.
  • Page 68 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Montez toujours un système de retenue pour & ATTENTION Risque de blessure ou danger vers le bas. Si nécessaire, réglez le siège enfants dos à la route sur un siège arrière passager.
  • Page 69 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Catégories d'homologation des systèmes de rete- Catégories d'homologation selon la norme CEE- fications concernant le montage de systèmes nue pour enfants ONU R44 de retenue pour enfants sur les sièges. La désignation IUF se réfère aux systèmes de Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie systèmes de retenue pour enfants homologués...
  • Page 70 Benz vous recommande de vous adresser à Systèmes de retenue pour enfants et rehaus- un point de service Mercedes-Benz. seurs i‑Size avec dossier: adaptés à la fixation à des étriers de fixation i‑Size. Ils peuvent être...
  • Page 71 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Fixation avec ISOFIX Classe de poids I (de 9 à 18 kg et de 9 mois à DUO PLUS Type 4 ans environ) Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à Numéro de com- A 000 970 43 02 DUO PLUS...
  • Page 72 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité ges comportant un marquage i‑Size Légende du tableau ISOFIX suivant KIDFIX XP AMG Type page 72). Ne convient pas pour les systèmes de Homologation E1 04 301 304 retenue pour enfants ISOFIX correspon- Fixez uniquement des systèmes de retenue pour dant à...
  • Page 73 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Siège passager Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Classe de poids 0+ (jusqu'à 13 kg et jusqu'à 6 mois environ) 15 mois environ) Couffin Classe de taille – Airbag passager activé...
  • Page 74 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans envi- Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à Classe de taille – Airbag passager activé / ron) 6 mois environ) Dispositif Airbag passager désac-...
  • Page 75 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Classe de poids I (9–18 kg et 9 mois à 4 ans envi- Vue d'ensemble des spécifications concernant le Systèmes de retenue pour enfants i‑Size (ISO/R2, ron) montage de systèmes de retenue pour enfants ISO/F2X, ISO/B2, ISO/B3) i‑Size sur les sièges Classe de taille –...
  • Page 76 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Vue d'ensemble des spécifications concernant le Si nécessaire, retirez les plaques de dossier des Remarques relatives aux systèmes de retenue montage de systèmes de retenue pour enfants sièges arrière et abaissez les caches pour enfants sur le siège passager fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures page 76).
  • Page 77 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité certains systèmes de retenue pour enfants. Con- Fixation du système de retenue pour enfants U, L 1, 2 Airbag passager désactivé sultez à cet effet les instructions de montage du Réglage correct du siège fabricant du système de retenue pour enfants.
  • Page 78 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Après la dépose du système de retenue pour Retirez la partie supérieure du dossier et que possible appuyé entièrement contre le enfants, remettez immédiatement l'appuie- rabattez la partie inférieure du dossier vers dossier du siège arrière.
  • Page 79 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité sécurité intégrée : dans la mesure du possible, direction du guide de la ceinture diagonale sur cas d'accident, par exemple, l'enfant ne peut déposez l'appuie-tête du siège correspondant. le système de retenue pour enfants. La sangle pas être retenu.
  • Page 80 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Lorsque vous montez un système de retenue pour Sièges arrière Montez le système de retenue pour enfants enfants, tenez toujours compte des points sui- ISOFIX sur les 2 étriers de fixation côté véhi- vants: cule 2.
  • Page 81 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Mise en place de la plaque de dossier: Siège passager Le risque de blessure peut être réduit grâce au dispositif Top Tether. La sangle Top Tether permet de créer une liaison supplémentaire entre le système de rete- nue pour enfants fixé...
  • Page 82 Transport d'enfants à bord d'un véhicule en toute sécurité Tendez la sangle Top Tether 4. Suivez les ins- Montez le système de retenue pour enfants. La surface d'appui du système de retenue tructions de montage du fabricant du système pour enfants utilisé doit reposer entièrement de retenue pour enfants.
  • Page 83 Ouverture et fermeture Clé Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. Vue d'ensemble de la fonction de la clé Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé avec vous et verrouillez le véhicule.
  • Page 84 Ouverture et fermeture Trappe de réservoir Voyant du verrouillage du véhicule Activation et désactivation du signal sonore de fermeture Couvercle de coffre Système multimédia: Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les © Réglages Véhicule 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se Ouverture/fermeture verrouille de nouveau.
  • Page 85 Ouverture et fermeture Modification des réglages de déverrouillage Désactivation de la fonction de la clé Vous disposez des possibilités suivantes pour réactiver la clé: Fonctions de déverrouillage possibles avec la clé: Véhicules équipés de KEYLESS-GO : si vous dés- Appuyez sur une touche quelconque de la activez la fonction de la clé, les fonctions Déverrouillage centralisé...
  • Page 86 CR 2032. introduites dans l'organisme d'une autre fixer la clé à un trousseau de clés. manière, consultez immédiatement un Mercedes-Benz vous recommande de confier le médecin. remplacement de la pile à un atelier qualifié. Retirez la clé de secours (...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Introduisez la clé de secours dans l'orifice, Résolution des problèmes relatifs à la clé rabattez le couvercle et retirez-le. Vous ne pouvez plus verrouiller ou déverrouiller le Tapotez la clé dans la paume de la main jus- véhicule.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Blindage par des objets métalliques ou des Lorsque la condamnation supplémentaire de & ATTENTION Risque de blessure pour les boucles d'induction pour les systèmes de por- porte est activée, vous ne pouvez pas ouvrir les personnes à l’intérieur du véhicule en cas tes ou de barrières portes de l'intérieur.
  • Page 89 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage centralisés du véhi- Le véhicule ne se déverrouille pas: cule de l'intérieur si vous avez verrouillé le véhicule avec la clé si vous avez verrouillé le véhicule avec KEYLESS-GO Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Conditions requises La clé...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Les poignées de porte rentrent automatiquement: Tenez compte des remarques suivantes: Si la poignée de porte n'est pas sortie, par exem- ple après un temps d'attente : lorsque vous verrouillez le véhicule avec la clé relatives au lavage du véhicule dans une sta- tion de lavage ( page 366) lorsque vous touchez le capteur de la poignée...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Résolution des problèmes relatifs à la fonction Une source radio puissante perturbe le système. KEYLESS-GO Causes possibles de perturbation de la fonction KEYLESS-GO: Vous ne pouvez plus verrouiller ni déverrouiller le Lignes haute tension véhicule par l'intermédiaire de la fonction KEYLESS-GO.
  • Page 92 Ouverture et fermeture Activation et désactivation du verrouillage auto- Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la matique clé de secours Système multimédia: Déverrouillage de la porte gauche du véhicule avec la clé de secours © Réglages Véhicule Ouverture/fermeture Si vous déverrouillez et ouvrez la porte con- ducteur avec la clé...
  • Page 93 Ouverture et fermeture Tirez fermement la poignée de porte vers * REMARQUE Endommagement du couver- l'extérieur au-delà du point de résistance. cle de coffre causé par des obstacles qui Ramenez la clé de secours dans sa position se trouvent au-dessus du véhicule initiale.
  • Page 94 Ouverture et fermeture Véhicules équipés de la fermeture confort du cou- Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Il y a risque de blessure, en particulier lors vercle de coffre position intermédiaire, tirez-le vers le haut. d'un freinage ou d'un changement brusque de Relâchez-le dès qu'il commence à...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Si le couvercle de coffre est arrêté dans une Pour interrompre le processus de ferme- position intermédiaire, poussez-le vers le bas. Une seconde clé correspondant au véhicule ture, optez pour l'une des possibilités La fermeture du couvercle de coffre se pour- n'est pas détectée à...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Si le couvercle de coffre est complètement & ATTENTION Risque de coincement malgré ouvert, appuyez longuement sur la touche la fonction d'inversion H de la clé. La clé doit alors être à proxi- La fonction d'inversion ne réagit pas: mité...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Le mouvement du pied déclenche en alternance Tirez la poignée du couvercle de cof- * REMARQUE Dommages sur le véhicule un processus d'ouverture ou de fermeture. fre. résultant d'une ouverture intempestive du Tenez compte des remarques relatives à l’ouver- couvercle de coffre ou d'une porte ture ( page 90) et à...
  • Page 98 Ouverture et fermeture Ne balancez pas le pied trop lentement. en cas d'actionnement par une prothèse de Désactivez la fonction de la clé ( page 82) ou jambe ne portez pas de clé sur vous dans ces situations Le mouvement de pied doit être effectué ou dans des situations similaires.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Entrez le code PIN. Capote Veillez à ce que ce que l'espace de Si le code PIN est correct, le verrouillage manœuvre au-dessus du véhicule soit Ouverture et fermeture de la capote avec la tou- séparé du coffre est désactivé et le code PIN suffisant.
  • Page 100 Vous risquez d'être coincé. page 97). Lors de l'ouverture ou de la fermeture, Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous assurez-vous qu'aucune partie du corps recommande d'ouvrir ou de fermer la capote lors- Ouverture et fermeture : appuyez sur la touche ne se trouve à...
  • Page 101 Ouverture et fermeture de la capote * REMARQUE Endommagement possible de d'entraver le mouvement de la capote Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous au-dessus du bas de glace ne se trouve la capote lors de l'ouverture ou de la fer- recommande d'ouvrir ou de fermer la capote lors- à...
  • Page 102 Ouverture et fermeture appuyé jusqu'à ce que le processus soit ter- * REMARQUE Endommagement de la miné. capote ou du chargement par des objets Pendant que la capote se met en position, la longs diode bleue clignote dans le groupe de tou- La capote ou le chargement risquent d'être ches.
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la capote Ramenez votre vitesse en-dessous de Posez le pare-vent conformément aux 60 km/h. descriptions. Il est impossible d'ouvrir ou de fermer la capote. Le mécanisme ou la commande de capote Ne placez pas d'objets lourds sur le Causes possibles: sont défectueux.
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Pour manipuler le filet pare-vent, tenez-vous de * REMARQUE Endommagement du pare- préférence du côté du véhicule opposé à la circu- vent par collision avec les dossiers lation. Lorsqu'un pare-vent est posé, il se peut qu'il Ouvrez toutes les vitres latérales et la capote.
  • Page 105 102 Ouverture et fermeture Avant de mettre en place le filet pare- vent dans la fixation latérale, tirez la poi- gnée dans le sens de la flèche. Tirez la poignée dans le sens de la flèche jusqu'à ce que le repère rouge ne soit plus visible.
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Vitres latérales Si quelqu'un est coincé, relâchez immé- diatement la touche ou appuyez sur la Ouverture et fermeture des vitres latérales touche pour rouvrir la vitre latérale. & ATTENTION Risque de coincement lors de & ATTENTION Risque de coincement en cas l'ouverture d'une vitre latérale d'utilisation des vitres latérales par des Lors de l'ouverture d'une vitre latérale, des...
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Appuyez sur la touche 1. & ATTENTION Risque de coincement malgré poussez ou tirez de nouveau la touche W. Le voyant s'allume. la protection d'inversion de la vitre laté- Tirez ou appuyez sur une des touches pour les rale Lorsque le véhicule est à...
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 en cas de température extrême Maintenez la touche Ü de la clé appuyée. dans le mouvement ou être coincées entre la après un certain temps (selon la tension du vitre latérale et le cadre de vitre. Les fonctions suivantes sont exécutées: réseau de bord) Assurez-vous que personne ne touche la...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Fermeture confort (fermeture du véhicule depuis Résolution des problèmes relatifs aux vitres laté- Si quelqu'un est coincé, interrompez l'extérieur) rales immédiatement le processus. L'ouver- ture ou la fermeture est alors arrêtée. & ATTENTION Risque de coincement en cas &...
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Réinitialisation des vitres latérales Contrôlez la pile à l'aide du voyant Déclenchement de la protection volumétrique page 80). page 109) Si une vitre latérale se bloque lors de sa ferme- ture et se rouvre immédiatement: Si nécessaire, remplacez la pile de la clé Déclenchement de la protection antisoulève- page 83).
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture après avoir appuyé sur la touche Start/Stop après le verrouillage avec la fonction alors que la clé se trouve dans le vide-poches KEYLESS-GO page 167) La protection antisoulèvement est activée unique- ▌Arrêt de l'alarme déclenchée par l'EDW ment si les éléments suivants sont fermés: Appuyez sur la touche Ü, s ou H Portes...
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Activation et désactivation de la protection anti- après le verrouillage avec la fonction Vitre latérale ouverte soulèvement KEYLESS-GO Capote ouverte Système multimédia: La protection volumétrique est activée unique- ment si les éléments suivants sont fermés: © Réglages Véhicule Activation et désactivation de la protection volu-...
  • Page 113 110 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten- Remarques relatives à la position assise cor- dues et vous pouvez enfoncer aisément les recte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux et modification des réglages du véhicule repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 114 Sièges et rangement 111 qu'ainsi que la ceinture de sécurité est tendue sur Par conséquent, une personne présentant la endommagée ou se défaire de son point d'an- le corps. taille en question ne doit pas utiliser les sièges crage. Vous risquez ainsi de vous blesser. de la 2e rangée de sièges.
  • Page 115 112 Sièges et rangement Vous pouvez régler les sièges lorsque le véhicule & ATTENTION Risque d'accident en cas de En particulier les enfants risquent d'actionner est arrêté. involontairement les touches pour le réglage modification des réglages du véhicule électrique de siège et d'être coincés. pendant la marche &...
  • Page 116 Sièges et rangement 113 qu'il soit le plus près possible de l'arrière de votre la désactivation automatique de l'airbag pas- crâne. sager ou endommager le système. Ne rangez pas d'objets sous le siège & ATTENTION Risque de blessure ou danger passager.
  • Page 117 114 Sièges et rangement Mémorisez les réglages avec la fonction * REMARQUE Endommagement des sièges mémoire ( page 125). lors du recul Lorsque vous réglez la hauteur de siège ou Les sièges risquent d'être endommagés par l'approche de siège, la hauteur d'appuie-tête des objets lors de leur recul.
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Sélection du siège passager : appuyez sur la tête, le volant et le rétroviseur, et bou- touche 1. clez votre ceinture de sécurité. Lorsque le voyant est allumé, cela signifie que le siège passager est sélectionné. & ATTENTION Risque de blessure dû à des Réglez le siège passager par l'intermédiaire appuie-tête non posés ou mal réglés des touches qui se trouvent sur l'unité...
  • Page 119 116 Sièges et rangement Configuration des réglages de siège Réglage de l'adaptation automatique des sièges actionnez un contacteur de réglage du siège de la porte conducteur. Système multimédia: & ATTENTION Risque de coincement lors du La procédure de réglage s'arrête. ©...
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Vous pouvez également effectuer les réglages Relaxing Massage: massage relaxant du dos Sélectionnez ß pour le siège souhaité. sur votre profil utilisateur via le compte utilisa- par mouvements de vague ascendants suivi teur Mercedes me. La synchronisation des d'effleurages.
  • Page 121 118 Sièges et rangement Tirez sur la boucle et basculez le dossier Mise en marche et arrêt du chauffage de siège Assurez-vous qu'aucun objet ne se vers l'avant jusqu'en butée. trouve derrière les sièges lorsque vous & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Le siège s'avance automatiquement au maxi- redressez les dossiers.
  • Page 122 Sièges et rangement 119 chauffage au suivant après 8, 10 et 20 minu- * REMARQUE Endommagement des sièges tes jusqu'à l'arrêt complet du chauffage de par des objets ou documents lorsque le siège. chauffage de siège est en marche Si vous coupez puis rétablissez l'alimentation Lorsque le chauffage de siège est en marche, en tension dans les 20 minutes qui suivent, le de la chaleur peut s'accumuler à...
  • Page 123 120 Sièges et rangement dernier réglage de la ventilation de siège du siège conducteur reste activé. Activation et désactivation de la fonction AIR- SCARF & ATTENTION Risque de brûlure dû à une puissance de chauffage trop élevée de l'AIRSCARF Lorsque l'AIRSCARF est en marche, l'air qui sort de l'orifice d'échappement d'air au niveau de l'appuie-tête peut être très chaud.
  • Page 124 Sièges et rangement 121 éteints, cela signifie que la fonction AIRSCARF Volant Ne laissez jamais des enfants sans sur- est désactivée. veillance à l'intérieur du véhicule. Réglage électrique du volant Lors de l'activation, la soufflante se met en Lorsque vous quittez le véhicule, prenez marche après une phase de préchauffage de &...
  • Page 125 122 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt du chauffage du volant Appuyez sur le contacteur en position Selon la version du véhicule, le chauffage du Lorsque le voyant est allumé, le chauffage volant peut être allumé et arrêté à partir d'un con- du volant est en marche.
  • Page 126 Sièges et rangement 123 Aide à la montée et à la descente du siège conducteur et ne se coince une & ATTENTION Risque de coincement en cas partie du corps. d'activation de l'aide à la montée et à la Fonctionnement de l'aide à la montée et à la des- descente par des enfants cente En cas de risque de coincement par le volant:...
  • Page 127 124 Sièges et rangement Cela se produit dans les situations suivantes: Véhicules avec fonction mémoire : vous appe- rer l'aide à la montée et à la descente. Le lez les réglages de siège à l'aide de la fonction siège conducteur et le volant se mettent alors Vous coupez le contact du véhicule alors que mémoire.
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Utilisation de la fonction mémoire & ATTENTION Risque de coincement en cas Ne laissez jamais des enfants sans sur- veillance à l'intérieur du véhicule. de réglage du siège avec la fonction Mémorisation mémoire Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé...
  • Page 129 126 Sièges et rangement Appuyez sur l'une des touches de position Arrêtez toujours le moteur avant d'ouvrir & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- mémoire 4, T ou U dans les le couvercle de coffre. gement inapproprié d'objets 3 secondes qui suivent. Ne roulez jamais avec un couvercle de Si vous rangez des objets de manière inappro- Un signal sonore retentit.
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Rangez et arrimez toujours les objets détourner votre attention de la circulation et & ATTENTION Risque d'incendie et de bles- lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles vous risquez de perdre le contrôle du véhicule. sure dû à l'allume-cigare lorsque celui-ci ou volumineux dans le coffre.
  • Page 131 128 Sièges et rangement Placez les charges lourdes le plus possible à En cas de charge sur le toit et lorsque le véhi- & ATTENTION Risque de brûlure dû aux l'avant du véhicule et le plus bas possible dans cule est chargé ou occupé au maximum, tubes et enjoliveurs de sorties d'échappe- le coffre.
  • Page 132 Sièges et rangement 129 Bacs de rangement dans l'habitacle ▌Ouverture et fermeture du vide-poches avant Fermez les bacs de rangement verrouilla- dans la console centrale bles avant de prendre la route. ▌Vue d'ensemble des vide-poches avant Rangez et arrimez toujours les objets &...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Fermeture : poussez brièvement vers l'avant la Tournez la clé de secours d'un quart de tour Ouverture poignée du couvercle du vide-poches vers la droite 2 (verrouillage) ou vers la gau- ouvert dans la console centrale avant. che 1 (déverrouillage).
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Réglage du plancher de compartiment de charge- Prises ment Utilisation de la prise 12 V Sur les véhicules équipés d'un plancher de com- Conditions requises partiment de chargement réglable, le comparti- Seuls des appareils dont la puissance n'est ment de rangement peut être agrandi ou réduit pas supérieure à...
  • Page 135 132 Sièges et rangement Prises USB dans le véhicule Il y a risque de blessure, en particulier lors d'un freinage ou d'un changement brusque de Le véhicule dispose de prises USB dans le vide- direction. poches de la console centrale avant. Rangez toujours les objets de manière à...
  • Page 136 Vous trouverez la liste des téléphones porta- magnétiques sur le support de téléphone Il est possible, dans certains cas, que les télé- bles compatibles sur le https:// portable. phones portables de petite taille ne puissent www.mercedes-benz-mobile.com/. pas être rechargés en tout point du support.
  • Page 137 134 Sièges et rangement En fonction de l'équipement du véhicule, celui-ci Recharge sans fil du téléphone portable dans le règlement 242/2000 et satisfait aux exigences dispose des possibilités suivantes de recharge vide-poches avant : si le symbole de charge s'affi- techniques applicables. sans fil du téléphone portable dans le poste de che sur le système multimédia, cela signifie que le Vous trouverez de plus amples informations sur le...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Pose Dépose Rangez tous les objets en lieu sûr dans le véhicule afin d'éviter qu'ils ne se retro- Poussez vers l'arrière le siège correspondant uvent sur le plancher côté conducteur. et détachez le tapis de sol des ergots 2. Fixez toujours les tapis de sol conformé- Enlevez le tapis de sol.
  • Page 139 136 Eclairage et visibilité ment dans le menu Feux croisement les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai- Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis- page 148). Indications concernant la modification du réglage ponibles La fonction du réglage automatique des phares des phares pour les voyages à...
  • Page 140 Eclairage et visibilité 137 Commutateur d'éclairage matiquement afin d'assurer le prochain démar- L Feux de croisement/feux de route rage du véhicule. R Allumage et extinction de l'éclairage ▌Utilisation du commutateur d'éclairage L'éclairage extérieur (à l'exception des feux de antibrouillard arrière position et feux de stationnement) s'éteint auto- Lors de l'activation des feux de croisement, le matiquement lorsque vous ouvrez la porte con-...
  • Page 141 138 Eclairage et visibilité ▌Fonctionnement de l'éclairage extérieur auto- ▌Allumage et extinction de l'éclairage antibrouil- Utilisation du commodo d'éclairage matique lard arrière Lorsque le véhicule est en marche, les feux de Conditions requises position, les feux de croisement et l'éclairage de Le commutateur d'éclairage se trouve en posi- jour sont allumés automatiquement en fonction tion L ou Ã.
  • Page 142 Eclairage et visibilité 139 Allumage des feux de route Clignotement continu : actionnez le commodo Allumage et extinction des feux de détresse dans le sens de la flèche ou de la flèche Tournez le commutateur d'éclairage sur L au-delà du point de résistance. ou Ã.
  • Page 143 140 Eclairage et visibilité Au redémarrage, les feux de détresse s'éteignent Compensation topographique ( page 142) En fonction de l'équipement du véhicule, le tracé automatiquement à partir de 10 km/h environ. de la voie que vous empruntez est évalué et Le système fonctionne uniquement dans l'obscu- Vous pouvez également éteindre les feux de l'éclairage actif dans les virages est commandé...
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 La fonction est active dans les cas suivants: si vous roulez à moins de 40 km/h et que les clignotants sont allumés ou que le volant est braqué si vous roulez entre 40 km/h et 70 km/h et que le volant est braqué...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité certaines zones du phare. Le conducteur et les ▌Fonctions d'assistance du système DIGITAL Spotlight autres usagers sont ainsi moins éblouis. LIGHT Le système DIGITAL LIGHT complète visuellement ▌Fonctionnement de l'éclairage ville les systèmes d'assistance à la conduite. Il pro- L'éclairage ville améliore l'éclairage des zones jette pendant la marche des graphiques du sys- latérales en cycle urbain en répartissant la...
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Alertes Tenez compte des limites système imposées par est interrompu lors de passages dans les vira- l'assistant de signalisation routière ( page 238). ges serrés. Remarques Lorsque l'assistant de signalisation routière détecte une situation correspondante, à une Tenez compte des limites système imposées par vitesse égale ou supérieure à...
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité Alerte de collision Signalement de changement de voie Avertissement de franchissement de ligne et d'an- gle mort A une vitesse égale ou supérieure à 30 km/h, si A une vitesse égale ou supérieure à 30 km/h, le vous ne respectez pas la distance de sécurité, un tracé...
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Tenez compte des limites système imposées Activez ou désactivez Projection en cas d'ac- Assistant de feux de route adaptatif par l'assistant d'angle mort actif cueil/de prise de congé. ▌Fonctionnement de l'assistant adaptatif des page 243). Une mise en scène d'accueil et de prise de feux de route congé...
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Dans les cas suivants, les feux de route s’étei- Soyez toujours attentif aux conditions de gnent automatiquement: circulation et éteignez les feux de route à temps. si vous roulez à moins de 25 km/h lorsque d'autres usagers sont détectés L'assistant adaptatif des feux de route ne peut si l'éclairage des routes est suffisant pas tenir compte des conditions routières et...
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 Assistant de feux de route adaptatifs Plus Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et éteignez les feux de route à ▌Fonctionnement de l'assistant de feux de route temps. adaptatifs Plus L'assistant de feux de route adaptatifs Plus ne &...
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité glent pas tout en permettant au conducteur ▌Activation et désactivation de l'assistant de Réglage des feux de croisement d'avoir le plein éclairage des feux de route à côté feux de route adaptatifs Plus Système multimédia: des véhicules évités. Les panneaux fortement Activation ©...
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Activation et désactivation de l'éclairage de locali- Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur sation Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: © Confort © Réglages Eclairage Eclairage d'ambiance Eclairage intérieur/extérieur Réglage de la couleur Activez ou désactivez Eclairage de localisa- Sélectionnez Couleur.
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité Activation des effets Effets de confirmation Activation ou désactivation de la durée d'extinc- tion temporisée Climatisation: lorsque le réglage de la tempé- & ATTENTION Risque d'accident malgré les rature du véhicule est modifié, la couleur de Système multimédia: effets activés de l'éclairage d'ambiance et l'éclairage d'ambiance change brièvement.
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 Lorsque le véhicule est à l'arrêt, tournez le ° Balayage continu lent Essuie-glaces et lave-glace commodo en position 1, 2 ou 3. ¯ Balayage continu rapide Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Appuyez pendant environ 2 secondes sur la pare-brise Tournez le commodo sur la position corres- touche du commodo dans le sens de la flè-...
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité Pose des balais d'essuie-glace Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et le véhicule, et à couper le con- tact, avant de remplacer les balais d'essuie-glace. Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- placement Mettez le véhicule en marche et arrêtez-le immédiatement.
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien Indicateur d'encrassement Remplacement des balais d'essuie-glace du pare- fixé. brise (MAGIC VISION CONTROL) Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- Mise des bras d'essuie-glace en position de rem- brise. placement Mettez le véhicule en marche.
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez sur jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage le bouton de déverrouillage 2, dégagez le s'encliquette. balai d'essuie-glace en le tirant dans le sens Enfoncez au-delà du point de résistance le de la flèche et retirez-le.
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Réglage des rétroviseurs extérieurs Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs de l'utilisation du rétroviseur extérieur & ATTENTION Risque d'accident en cas de Les rétroviseurs extérieurs donnent une image modification des réglages du véhicule réduite.
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Sur les véhicules avec assistant intérieur le rétroviseur extérieur dans sa position cor- En cas de contact avec du liquide élec- MBUX et caméra conducteur, le rétroviseur recte. trolytique, tenez compte des points sui- extérieur requis peut également être présélec- Véhicules équipés de rétroviseurs extérieurs vants: tionné...
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Le rétroviseur intérieur et le rétroviseur extérieur La marche arrière est engagée. Mémorisation de la position marche arrière du côté conducteur passent automatiquement en rétroviseur extérieur côté passager par l'intermé- Le rétroviseur extérieur côté passager reprend sa position nuit lorsque la lumière des phares des diaire de la marche arrière position dans les situations suivantes:...
  • Page 161 158 Eclairage et visibilité Mettez le rétroviseur extérieur côté passager dans la position marche arrière du rétroviseur souhaitée avec la touche 1. Rappel Sélectionnez le rétroviseur extérieur côté pas- sager avec la touche 2. Engagez la marche arrière. Le rétroviseur extérieur côté passager pivote jusqu'à...
  • Page 162 ( page 162) compartiment moteur. Utilisez des filtres recom- ¤ Mise en marche et arrêt du chauffage mandés et agréés par Mercedes-Benz. Confiez de lunette arrière toujours les travaux de maintenance à un atelier qualifié. Indicateur de température J Augmentation du débit d'air ou mise en...
  • Page 163 160 Climatisation La ligne de climatisation est également visible Lorsque la climatisation est arrêtée en appuy- Accès direct au menu Qualité de l'air lorsque le véhicule est à l'arrêt ou que le cli- ant sur j, le parfumeur d'ambiance (si Sélectionnez l'affichage d'état de poussière matiseur est arrêté...
  • Page 164 Climatisation 161 Désactivation : appuyez sur la ligne de climati- Régulation automatique de la climatisation par Lorsque le climatiseur est en marche, une sation ¬, Ã ou j de l'écran central. l'intermédiaire de la ligne de climatisation zone au minimum est toujours activée. Cependant, plusieurs répartitions d'air peu- En mode automatique, la température intérieure vent être sélectionnées simultanément, par...
  • Page 165 162 Climatisation Désembuage des vitres dement de buée. N'activez le mode recyclage Mise en marche et arrêt du système d'utilisation d'air que pour une courte durée. de la chaleur résiduelle par l'intermédiaire de la Désembuage des vitres à l'intérieur ligne de climatisation Appuyez sur Ã...
  • Page 166 Climatisation 163 Lorsque vous activez la récupération de la Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habitacle et orientez-la vers le haut, le bas, la gauche ou chaleur résiduelle, les deux boutons de régla- par les buses de ventilation, tenez compte des la droite.
  • Page 167 164 Climatisation N'utilisez pas de housses sur les appuie- tête équipés du système AIRSCARF. Veillez à ce qu'aucun objet n'obstrue la grille d'entrée d'air qui se trouve au dos de l'appuie- tête. Réglez la vitesse de soufflante des buses AIR- SCARF à...
  • Page 168 Conduite et stationnement 165 Conduite démarrant le véhicule Etablissement de l'alimentation en tension ou Ne laissez jamais des enfants sans sur- mise en marche du véhicule veillance à l'intérieur du véhicule. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de bles- toujours la clé...
  • Page 169 166 Conduite et stationnement Mise du contact du véhicule : appuyez 2 fois Si le véhicule ne démarre pas: arrêtez les con- Ne laissez jamais tourner le moteur et ne sur la touche 1. sommateurs qui ne sont pas indispensables et laissez jamais le chauffage autonome (si appuyez 1 fois sur la touche 1.
  • Page 170 Conduite et stationnement 167 ▌Fonction Emotion Start notice d'utilisation apparaît sur l'écran conduc- Faites contrôler la clé par un atelier quali- teur, vous pouvez démarrer le véhicule en mode fié. fonctionnement de secours. Si le véhicule ne démarre pas: Laissez la clé dans le porte-gobelet 2.
  • Page 171 168 Conduite et stationnement Le démarrage et le fonctionnement du véhi- Le démarrage et le fonctionnement du véhi- Les feux de détresse sont éteints. cule sont sans danger à l'endroit où est garé cule sont sans danger à l'endroit où est garé Le capot moteur est fermé.
  • Page 172 Conduite et stationnement 169 Mesures à prendre pour empêcher le démarrage Evitez de solliciter trop fortement le moteur, donc compenser l'effet de freinage réduit par du véhicule avant l'exécution de travaux de main- en roulant à pleins gaz par exemple. une pression accrue sur la pédale de frein.
  • Page 173 170 Conduite et stationnement La puissance du moteur et le couple moteur sont Fixez toujours les tapis de sol conformé- & ATTENTION Risque d'accident en cas d'ar- réduits. Tenez compte de cela pour adapter votre ment aux prescriptions afin de ne pas rêt du moteur électrique du véhicule pen- style de conduite.
  • Page 174 Conduite et stationnement 171 Ne laissez jamais tourner le moteur et ne pénétrer à l'intérieur du véhicule. C'est le cas, Pendant la marche, n'appuyez pas simul- laissez jamais le chauffage autonome (si par exemple, si le véhicule reste bloqué dans tanément sur la pédale de frein et sur la disponible) en marche dans un local la neige.
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Du carburant non brûlé peut parvenir au cata- Tenez compte de l'indication de hauteur * REMARQUE Usure des garnitures de frein lyseur. de passage. dû à un actionnement permanent de la pédale de frein N'accélérez que faiblement. Si la hauteur de passage autorisée est dépassée, n'entrez pas.
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 des remarques relatives au chargement du Appuyez prudemment sur la pédale de frein à L'eau peut aussi être aspirée par les raccords véhicule ( page 126). la fin du trajet et au début du trajet suivant. d'admission d'air du moteur et provoquer des dommages au niveau du moteur.
  • Page 177 174 Conduite et stationnement Fonctionnement de la direction de l'essieu arrière lors se produire lors du freinage. Cela peut égale- Lorsque toutes les conditions nécessaires côté ment se produire après le lavage du véhicule. véhicule à l'arrêt automatique du moteur sont La direction de l'essieu arrière est une direction remplies, le moteur est arrêté...
  • Page 178 Conduite et stationnement 175 Le moteur redémarre automatiquement dans les res côté véhicule à l'arrêt du moteur ne sont ▌Désactivation et activation de la fonction cas suivants: pas toutes remplies. Start/Stop ECO Vous engagez la position h ou k de la boîte Ni le symbole è...
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Le message s est affiché en permanence Appuyez sur la touche correspondante 3. L'affichage ECO affiche sur l'écran conducteur une évaluation de votre style de conduite en fonc- sur l'écran conducteur lorsque la fonction Le symbole suivant indique l'état de la fonc- tion de la situation.
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 remplies, une lueur brillante apparaît à l'arrière- Si la décélération effectuée par l'assistant ECO respondant et le symbole ý sont affichés en plan. n'est pas suffisante, vous devez freiner en plus gris. avec le frein de service. Cela vaut en particulier, Vous pouvez afficher la fonction Affich.
  • Page 181 178 Conduite et stationnement Outre le véhicule qui précède ¥, les événe- L'assistant ECO est uniquement un système en cas de signalisation ambiguë (panneaux de d'aide. C'est le conducteur qui est responsable de signalisation de chantiers ou voies voisines, ments concernant la circulation suivants peu- la distance de sécurité...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Fonction des touches AMG du volant En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- posez des fonctions suivantes: ® å ESP page 205) ä RIDE CONTROL AMG ( page 250) ACTIVE RIDE CONTROL AMG page 251) d Changement de rapport manuel page 188) ç...
  • Page 183 180 Conduite et stationnement Vous pouvez masquer certaines fonctions. Dans le menu SETTINGS SELECT, les contacteurs Touche DYNAMIC SELECT Vous pouvez régler l'affichage des fonctions d'écran qui se trouvent du côté gauche du volant Fonctionnement du contacteur DYNAMIC SELECT et leur ordre dans le système multimédia peuvent être réglés.
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Conduite particulièrement sportive Les 4 fonctions d'agilité Basic, Advanced, Informations relatives à l'affichage de charge sur Pro et Master sont sélectionnées automa- le toit Race tiquement en fonction du programme de Certains programmes de conduite et réglages de Sportivité...
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Sélection du programme de conduite Sélection par l'intermédiaire de l'écran central Configuration de DYNAMIC SELECT dans le SMM (système multimédia) Système multimédia: Sélection par l'intermédiaire de la touche droite du volant © Réglages Véhicule DYNAMIC SELECT Réglage du programme de conduite I Sélectionnez = Individual.
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 La demande de confirmation apparaît unique- ées tout en restant dans les tolérances admis- véhicule n'est pas disponible sur tous les ment si les derniers réglages activés diffèrent sibles selon les directives spécifiques au pays modèles de véhicule. des réglages standard.
  • Page 187 184 Conduite et stationnement Réglage de DYNAMIC SELECT AMG dans le sys- Vue d'ensemble du menu DYNAMIC SELECT AMG Sélectionnez le programme de conduite tème multimédia MBUX approprié. Système multimédia: Les réglages des programmes de conduite peu- © Réglages Véhicule vent être ajustés individuellement.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez toujours la clé avec vous et verrouillez le sure si des enfants sont laissés sans sur- Levier sélecteur DIRECT SELECT véhicule. veillance à...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement ▌Passage au point mort N Le message Danger: véhic. non immobil. N activé manuellement Pas de passage automati- Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut que à P apparaît sur l'écran conducteur.
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 La boîte automatique passe automatiquement lisé et engagez de nouveau la position h ou Passez en position parking j unique- dans la position parking j si l'une des condi- k de la boîte de vitesses. ment lorsque le véhicule est à l'arrêt. tions suivantes est remplie: ▌Engagement de la position de marche D Tenez compte des remarques relatives à...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Dégagement du véhicule d D (bleu): automatique Le dégagement peut aider à dégager un véhicule Montée et descente des rapports enlisé dans la boue ou la neige. * REMARQUE Endommagement du moteur Pour dégager le véhicule, déplacez le levier sélec- dû...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Vous ne pouvez pas descendre ni monter les rap- ports avec les palettes de changement de rapport au volant si le régime moteur est trop élevé ou trop bas. Dans ce cas, les segments s'allu- ment en rouge sur l'écran conducteur. Activation ou désactivation permanentes du chan- gement de rapport manuel Système multimédia:...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement rieur dès que le régime moteur maximal est Le programme de conduite = est sélec- La transmission 4MATIC n'est pas en mesure de atteint. diminuer le risque d'accident résultant d'une con- tionné avec le réglage de l'entraînement duite inadaptée ni d'annuler les lois de la physi- «Moderate»...
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec la peau, rincez * REMARQUE Dommages dus à l'utilisation feu ou une flamme nue, de fumer ou de immédiatement les parties touchées par du mauvais carburant provoquer des étincelles. le carburant avec de l'eau et du savon.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Essence avec plus de 10 % en volume De petites quantités du mauvais carburant * REMARQUE Projections de carburant lors d'éthanol, par exemple E15, E20, E85, suffisent pour endommager le système du retrait du pistolet E100 d'alimentation en carburant et le moteur.
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Tournez le bouchon de réservoir vers la gau- rouler de manière incontrôlée même sur une che et enlevez-le. route à légère déclivité. Introduisez le bouchon de réservoir dans le Dans les montées ou les descentes, bra- support par le haut.
  • Page 197 194 Conduite et stationnement & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque vous quittez le véhicule, prenez ne se trouve sous ou à proximité immé- toujours la clé avec vous et verrouillez le diate de la carrosserie. sure si des enfants sont laissés sans sur- véhicule.
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Serrez le frein de stationnement électrique. Conditions requises d'échappement est nocive et entraîne une Le véhicule est garé hors du garage ou en Lorsque le véhicule est à l'arrêt et que la intoxication. dehors de la zone de pivotement de la porte. pédale de frein est enfoncée, mettez la boîte Ne laissez jamais tourner le moteur et ne de vitesses en position j (...
  • Page 199 196 Conduite et stationnement Appuyez sur la touche à initialiser 1, La télécommande du système d'entraînement Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche de la porte n'est pas fournie avec la com- que vous venez de programmer et maintenez-la enfoncée. mande d'ouverture de porte de garage.
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Dans le cas des télécommandes qui n'émet- ▌Ouverture et fermeture d'une porte de garage Frein de stationnement électrique tent que pendant une durée limitée, appuyez ▌Fonctionnement du frein de stationnement Conditions requises de nouveau sur la touche de la télécom- électrique (serrage automatique) La touche correspondante a été...
  • Page 201 198 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement actif maintient ▌Fonctionnement du frein de stationnement démarrant le véhicule votre véhicule à l'arrêt. électrique (desserrage automatique) Ne laissez jamais des enfants sans sur- L'assistant de régulation de distance DISTRO- Le frein de stationnement électrique se desserre veillance à...
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Vous avez roulé à plus de 3 km/h. Appuyez sur la poignée 1. Informations sur la détection de collision lorsque le véhicule est garé Le voyant rouge ! qui se trouve sur l'écran Dès que le frein de stationnement électrique est conducteur s'allume.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Limites système Réglage de la détection de collision lorsque le Sélectionnez Charger automatiquement. véhicule est garé La détection peut être limitée dans les situations Scannez le code QR généré qui apparaît sur suivantes: l'écran central avec l'application Mercedes Système multimédia: lorsque des dommages sont occasionnés sur ©...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Sélectionnez Effacer. Le mode repos présente les caractéristiques sui- La batterie de démarrage n'est pas suffisam- Toutes les photos de collision sont effacées. vantes: ment chargée pour le mode repos. Il permet de ménager la batterie de démar- Le mode repos est automatiquement désac- rage.
  • Page 205 202 Conduite et stationnement le stationnement et les manœuvres. Les systèmes Informations relatives aux capteurs et caméras du Caméras intégrées aux rétroviseurs exté- d'aide à la conduite sont uniquement des systè- véhicule rieurs mes d'aide. Ils ne sont pas en mesure de rempla- Radar avant Certains systèmes d'aide à...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 aucune image de la caméra n'apparaît sur Vue des feux de circulation ( page 243) impacts de gravillon sur le pare-brise ou l'écran. la lunette arrière par un atelier qualifié. RIDE CONTROL AMG ( page 250) ACTIVE RIDE CONTROL AMG ( page 251) Maintenez en particulier les zones des capteurs et...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Freinage d'urgence assisté actif ( page 233) Assistant de stationnement Mémoire (selon le voyant orange d'alerte ABS ! reste allumé pays) ( page 277) après le démarrage du véhicule. Assistant directionnel actif ( page 226) Assistant d'arrêt d'urgence actif Fonctions de l'ABS Fonctionnement du BAS page 228)
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Le BAS peut réduire la distance de freinage. en cas de fort vent latéral à partir d'une ® Caractéristiques de l'ESP SPORT vitesse d'environ 75 km/h jusqu'à 200 km/h L'ABS empêche de son côté le blocage des &...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement L'ESP ® SPORT présente également les caractéris- Caractéristiques lorsque l'ESP ® est désactivé Même lorsqu'il est désactivé, l'ESP ® continue tiques suivantes: de vous aider lors des freinages. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de ®...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 ETS/4ETS (système électronique d'aide à la Le véhicule est stabilisé par une intervention Tenez compte des remarques relatives aux voy- motricité) de freinage ciblée et unilatérale. ants d'alerte et aux messages d'écran qui peuvent Le contrôle de motricité (ETS/4ETS) est une com- s'afficher sur le combiné...
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Si le contacteur d'écran n'affiche pas le sym- Amélioration de la stabilité de marche du véhi- Si vous désactivez l'ESP ® ¤ dans le pro- bole, celui-ci est masqué. Vous pouvez régler cule au freinage, en particulier dans les vira- gramme de conduite I, AMG Dynamics l'affichage des fonctions et leur ordre dans le passe automatiquement sur le niveau Master.
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 ▌Activation et désactivation de la fonction HOLD Le véhicule a démarré ou a été arrêté par la ® En cas de dysfonctionnement de l'ESP , la direc- fonction Start/Stop ECO. tion assistée électrique continue de fonctionner. &...
  • Page 213 210 Conduite et stationnement La fonction HOLD est désactivée dans les situa- Appuyez immédiatement et énergiquement sur & ATTENTION Risque d'accident et de bles- tions suivantes: la pédale de frein jusqu'à ce que le message sure si le véhicule se met à rouler d'alerte disparaisse.
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 ATTENTION ASSIST Si des signes de fatigue ou un manque de vigi- Plus le nombre de segments de cercle affi- lance croissant sont détectés, l'alerte ATTEN- chés est élevé, plus le degré d'attention déter- ▌Fonctionnement du système ATTENTION TION ASSIST: Faites une pause apparaît sur miné...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Û qui se trouve sur l'écran conducteur est Tenez également compte à ce sujet des informa- TEMPOMAT et limiteur de vitesse tions relatives aux messages d'écran qui peuvent allumé en permanence. ▌Fonctionnement du TEMPOMAT s'afficher sur l'écran conducteur. Le système ATTENTION ASSIST ne fonctionne que Le TEMPOMAT régule la vitesse à...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Affichages sur l'écran conducteur N'utilisez pas le TEMPOMAT dans les situations Vous pouvez régler n'importe quelle vitesse com- h (gris): le TEMPOMAT est sélectionné suivantes: prise entre 20 km/h et la vitesse maximale par construction ou la limite enregistrée pour les mais n'est pas encore activé...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur Conditions requises au-delà du point de résistance (kickdown), le limi- TEMPOMAT teur de vitesse variable passe en mode inactif. Le Le TEMPOMAT est sélectionné. message È inactif apparaît sur l'écran con- ®...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Commande du TEMPOMAT et du limiteur de Appuyez sur J. Appuyez brièvement sur M ou N sur le vitesse variable : La dernière vitesse mémorisée est rappelée et panneau de commande 1. maintenue par le véhicule (TEMPOMAT) ou La vitesse mémorisée augmente ou baisse jus- Avec un seul doigt, appuyez sur la touche cor- limitée (limiteur de vitesse variable).
  • Page 219 216 Conduite et stationnement quant la vitesse maximale autorisée et que celui-ci Juste avant que vous n'atteigniez la vitesse réglée, Assistant de régulation de distance DISTRONIC est affiché sur l'écran conducteur: celle-ci s'affiche sur l'écran conducteur. Si vous actif confirmez le message, il n'y aura plus d'affichage Appuyez sur J.
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Autres caractéristiques de l'assistant de régula- que. Dans le menu Assistant de régulation de Le véhicule accélère ou ralentit en fonction de la tion de distance DISTRONIC actif: distance actif, le style de conduite peut être distance par rapport au véhicule qui précède et réglé...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Dans le menu DYNAMIC SELECT, le style de Affichage sur l'écran conducteur dans le menu Affichage d'état permanent Assistance conduite de l'assistant de régulation de dis- ç (gris): assistant de régulation de dis- tance DISTRONIC actif peut être réglé. En tance DISTRONIC actif sélectionné, mais pas fonction du programme de conduite sélec- encore activé...
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Sur les autoroutes ou les voies express simi- si le véhicule qui précède est de largeur lorsque l'assistant de régulation de dis- laires, le symbole ç du véhicule s'affiche réduite, par exemple un vélo ou une moto tance DISTRONIC actif ne détecte plus un en vert de manière cyclique en cas de dispo- véhicule qui précède ou ne réagit plus face...
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Freinez de vous-même et/ou contournez Soyez toujours attentif aux conditions de les obstacles. circulation et réagissez en conséquence. ▌Commande de l'assistant de régulation de dis- & ATTENTION Risque d'accident dû à une tance DISTRONIC actif et du limiteur de vitesse détection limitée de l'assistant de régula- variable tion de distance DISTRONIC actif...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 distance DISTRONIC actif) ou limitée (limiteur Augmentation ou diminution de la vitesse Augmentation/diminution de la distance de de vitesse variable). Augmentation de la vitesse mémorisée: effleu- consigne rez le panneau de commande du bas vers Commutation entre le limiteur de vitesse le haut.
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Appuyez sur le haut M du panneau de Démarrage du véhicule avec l'assistant de régula- Désactivation de l'assistant de régulation de dis- tion de distance DISTRONIC actif tance DISTRONIC actif ou du limiteur de vitesse commande 1. variable Activez l'assistant de régulation de distance Reprise de la limitation de vitesse affichée sur...
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 ▌Fonctionnement de l'assistant de limitation de limites de vitesse ne sont reprises que si elles & ATTENTION Risque d'accident dû à l'adap- sont supérieures à la vitesse mémorisée. vitesse actif tation de la vitesse par l'assistant de limi- Si une limitation de vitesse modifiée est détectée La vitesse maximale autorisée ne tient pas tation de vitesse actif...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement nant la circulation sera passé de manière éco- conduite sur des voies de décélération code de la route et du choix d'une vitesse adap- nome en énergie, confortable ou dynamique. tée. conduite sur des voies de circulation voisines Lorsque l’événement concernant la circulation est aux voies de décélération En cas de conditions environnantes complexes, la...
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 Système multimédia: Limiteur de vitesse variable lorsque le conducteur ne suit pas l'itiné- © Réglages Assistance raire prévu Pour de plus amples informations sur l'adap- tation de la vitesse, voir ( page 223). Conduite Assist. régul. distance actif si les données cartographiques ne sont pas à...
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Ø Vert : activé et à l'état actif sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- Assistant directionnel actif gers qui pourraient se présenter ( page 201). Ø Clignote en rouge : demande au conduc- ▌Fonctionnement de l'assistant directionnel actif L'assistant d'encombrements actif s'active auto- teur d'un signal de confirmation ou pas- L'assistant directionnel actif est disponible jus-...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 La reconnaissance tactile peut être limitée ou ne la luminosité ou d'ombres portées sur la pas fonctionner si les mains ne sont pas en con- chaussée, par exemple) tact direct avec le volant, par exemple si vous por- lorsque le véhicule est ébloui par les véhicules tez des gants ou si le volant est recouvert d'un qui arrivent en sens inverse, par le soleil ou...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement en cas d'obstacles qui se trouvent sur la voie Système multimédia: Toujours garder les mains sur le volant et ou qui débordent sur la voie (balises de signa- © Réglages Assistance observer attentivement les conditions de lisation, par exemple) circulation.
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Si le véhicule menace de quitter sa voie, une impulsions brusques de freinage sont géné- alerte est émise dans les cas suivants: rées. Le conducteur ne touche pas le volant pen- Véhicules équipés du Pack Assistance à la dant une période prolongée ou aucun mouve- conduite : si l'assistant de régulation de dis- ment de braquage ne peut être mesuré...
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Un appel d'urgence est si possible lancé vers Limites système Assistant de changement de voie actif la centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Tenez compte des limites système imposées par ▌Fonctionnement de l'assistant de changement Benz. les fonctions suivantes pour la détection de véhi- de voie actif cules et d'autres obstacles: Vous pouvez interrompre l'assistant d'arrêt d'ur-...
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 L'assistant de régulation de distance DISTRO- Affichage sur l'écran conducteur dans le menu ble actuellement, l'affichage ± apparaît avec Assistance NIC actif et l'assistant directionnel actif sont des flèches grises sur l'écran conducteur. activés sur l'autoroute. Si aucun véhicule ou obstacle n'est détecté...
  • Page 235 232 Conduite et stationnement L'assistant de régulation de distance DISTRO- Limites système Assurez-vous avant le changement de NIC actif ou l'assistant directionnel actif sont Les limites systèmes de l'assistant directionnel voie que la voie de circulation voisine est désactivés. actif s'appliquent pour l'assistant de changement libre et que d'autres usagers ne sont pas de voie actif ( page 226).
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 Tenez compte des remarques relatives aux systè- Freinage d'urgence assisté actif mes d'aide à la conduite et à votre responsabilité, ▌Fonctionnement du freinage d'urgence assisté sinon vous risquez de ne pas être averti des dan- actif gers qui pourraient se présenter ( page 201).
  • Page 237 234 Conduite et stationnement L se déclenchent alors en même temps que le Le déclenchement de la fonction de freinage auto- Soyez toujours attentif aux conditions de nome ou de l'amplification de la force de freinage freinage. circulation et ne vous fiez pas unique- asservie à...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 Fonction d'alerte de distance jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- Véhicules sans Pack Assistance à la conduite: La fonction d'alerte de distance vous avertit à par- tons traversant la route et des cyclistes circu- jusqu'à...
  • Page 239 236 Conduite et stationnement jusqu'à environ 70 km/h dans le cas des pié- jusqu'à environ 120 km/h dans le cas des Tout risque de collision est écarté. tons immobiles et des cyclistes à l'arrêt piétons traversant la route et des véhicules et Plus aucun obstacle n'est détecté...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Assistant directionnel pour les manœuvres d'évi- temps. Tant que les fonctionnalités sont limitées, Lorsque des piétons se trouvent à proxi- tement le voyant d'alerte du freinage d'urgence assisté mité du véhicule, roulez à une vitesse actif Æ peut également être affiché sur l'écran adaptée.
  • Page 241 238 Conduite et stationnement lorsque des piétons, des vélos ou des véhicu- Il est recommandé de ne jamais désactiver le Assistant de signalisation routière les se déplacent rapidement dans la zone de freinage d'urgence assisté actif. ▌Fonctionnement de l'assistant de signalisation détection des capteurs Lorsque le freinage d'urgence assisté...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 vitesse réels ont toujours priorité sur les pan- Affichages sur l'écran conducteur ou à l'assistant de régulation de distance DISTRO- neaux de signalisation et limites de vitesse affi- NIC actif pour être reprise et indiquée sur l'affi- chés sur l'écran conducteur.
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Selon le pays: panneaux signalant le début et Mettez régulièrement à jour la carte routière Autres fonctions de l'assistant de signalisation la fin d'une autoroute ou d'une route pour numérique du système de navigation pour que routière (spécifiques au pays) automobiles l'assistant de signalisation routière puisse...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Alerte en cas de feux rouges : l'assistant de signa- Limites système des raisons techniques (fréquences d'émis- lisation routière peut vous avertir jusqu'à une sion, par exemple) Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- vitesse de 70 km/h lorsque vous êtes sur le point ner en particulier dans les situations suivantes: lorsque les informations sur la carte numéri- de franchir accidentellement un feu rouge.
  • Page 245 242 Conduite et stationnement lorsque vous dépassez des véhicules sur les- (les fonctions sont disponibles en fonction du Activation et désactivation des autres fonctions quels sont collés ou montés des panneaux de pays). de l'assistant de signalisation routière signalisation Activez ou désactivez d'autres alertes. Modification du type d'alerte de vitesse Les fonctions disponibles sont activées ou ▌Réglage de l'assistant de signalisation routière...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 ▌Affichage de la vue des feux de circulation Sélectionnez Sur demande ou Automatique. Affichage d'état sur l'écran conducteur Sur demande est réglé et qu'une vue des ¸ Gris : le système est activé mais n'est pas Conditions requises feux de circulation est disponible, le message opérationnel.
  • Page 247 244 Conduite et stationnement lume également en rouge et la voie sur laquelle le & ATTENTION Risque d'accident alors que & ATTENTION Risque d'accident malgré véhicule a été détecté est hachurée. l'assistant d'angle mort est activé l'avertisseur de sortie Lorsqu'un véhicule est détecté dans la zone L'assistant d'angle mort ne tient pas compte L'avertisseur de sortie ne tient pas compte d'alerte et que vous allumez les clignotants dans...
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 pant du véhicule place sa main dans la zone de la Limites système véhicules de longueur inhabituelle (un camion, par porte. exemple). L'assistant d'angle mort et l'assistant d'angle Véhicules équipés de l'éclairage d'ambiance : mort actif peuvent être limités en particulier dans Lorsque vous engagez la marche arrière, l'assis- Assis- vous pouvez activer et désactiver l'...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Le système peut effectuer une intervention de Limites système freinage permettant de corriger la trajectoire Dans les situations suivantes en particulier, soit entre 30 km/h et 200 km/h environ. aucune intervention de freinage permettant de corriger la trajectoire n'a lieu, soit elle est adaptée &...
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 ▌Activation et désactivation de l'assistant d'an- Le système peut intervenir dans les conditions En fonction du pays, l'assistant de franchissement suivantes: de ligne actif peut déjà réagir à partir d'une gle mort ou de l'assistant d'angle mort actif vitesse d'environ 45 km/h dans les situations sui- Système multimédia: L'assistant de franchissement de ligne actif...
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Dans les cas suivants, l'affichage apparaît sur Véhicules sans Pack Assistance à la con- Si l'ESP ® est désactivé ou qu'un avertisse- duite : si les 2 lignes de délimitation de la l'écran conducteur et un signal d'alerte retentit: ment de perte de pression des pneus est voie sont affichées simultanément en affiché, l'assistant de franchissement de...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Limites système en cas d'éblouissement par les véhicules qui lorsque la chaussée est très étroite et arrivent en sens inverse, par le soleil ou par sinueuse Dans les situations suivantes, une intervention sur des reflets, par exemple la direction permettant de corriger la trajectoire Tenez compte des remarques relatives aux systè- peut ne pas se produire, mais une alerte peut être...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement ▌Réglage de l'assistant de franchissement de Cette fonction doit être activée sur les véhicu- Le mode Circuit est uniquement disponible les sans Pack Assistance à la conduite afin dans le programme de conduite I et avec ligne actif que l'assistant d'arrêt d'urgence soit disponi- Æ...
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Le réglage de l'amortissement est régulé séparé- ACTIVE RIDE CONTROL AMG Programme de conduite C: ment pour chacune des roues et dépend des fac- L'inclinaison latérale est considérablement ▌Fonctionnement de la suspension ACTIVE RIDE teurs suivants: réduite dans les virages.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement tissement pour une conduite énergique, par Appuyez sur la touche correspondante 2. & ATTENTION Risque de coincement suite à exemple sur des routes de campagne sinueu- L'écran conducteur affiche le programme l'abaissement du véhicule ses. d'amortissement sélectionné sous forme de Les personnes se trouvant entre la carrosserie message.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Conditions requises Relèvement basé sur le GPS Sélectionnez Enregistrer positions sur Le véhicule est équipé de la suspension Lorsque la fonction est activée, il est possible de demande Toujours enregistrer les posi- ACTIVE RIDE CONTROL AMG et d'un essieu mémoriser la position du véhicule lors du relève- tions.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement Lisez les consignes de sécurité et les informa- La boîte de vitesses se trouve sur h. interrompu. Le message RACE START arrêté ® apparaît sur l'écran conducteur. tions relatives à l'ESP page 205). L'un des programmes de conduite C, Retirez votre pied de la pédale de frein tout en B ou I est sélectionné...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Aileron arrière ▌Sortie et rentrée de l'aileron arrière avec la tou- Avant d'entrer dans une station de che du volant pour le nettoyage lavage, assurez-vous que l'aileron arrière ▌Fonctionnement de l'aileron arrière est rentré. & ATTENTION Risque de coincement lors de la sortie et de la rentrée manuelles de l'ai- Conditions requises leron arrière...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement que le symbole ~ apparaisse sur le con- Profil aérodynamique actif immédiatement sur le contacteur tacteur d'écran. d'écran. ▌Fonctionnement du profil aérodynamique actif Le profil aérodynamique actif ressort Si le contacteur d'écran n'affiche pas le sym- Le profil aérodynamique actif se trouve sur le sou- alors.
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Si le contacteur d'écran n'affiche pas le sym- Si vous commencez à rouler alors que le profil bole, celui-ci est masqué. Vous pouvez régler aérodynamique actif est sorti, le profil aérody- l'affichage des fonctions et leur ordre dans le namique actif rentrera automatiquement.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule- Lignes repères à 0,5 m, 1,0 m, 1,5 m et 3,0 m ment de manière limitée entre autres dans les environ par rapport à la partie arrière situations suivantes: Trajectoire des pneus correspondant au bra- quage actuel du volant (dynamique)
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 cule (support de plaque d'immatriculation ou ment immédiat du véhicule. Les caméras vous Vue d'ensemble du menu Vues de la caméra porte-vélo, par exemple) aident par exemple lors des manœuvres de sta- tionnement ou au niveau des sorties avec une Tenez également compte des informations relati- visibilité...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement Fonction des lignes repères Vue du dessus avec image fournie par la caméra Vue 3D automatique avant ou la caméra de recul Activation et désactivation de l'assistant de stationnement PARKTRONIC ( page 267) Détermination d'un point d'activation GPS page 263) Commutation entre la vue standard et la vue grand angle...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Vue 3D, côté gauche/droit du véhicule * REMARQUE Risque d'accident en cas de non-représentation ou de vue très défor- mée des objets L'image projetée par les caméras peut fournir une vue très déformée des objets ou ne pas les représenter sur les vues 3D.
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Vue grand angle Les caméras panoramiques ne fonctionnent pas Dans de tels cas, n'utilisez pas les caméras ou seulement de manière limitée entre autres panoramiques. Sinon, vous risqueriez de bles- dans les situations suivantes: ser quelqu'un ou d'entrer en collision avec des objets lors des manœuvres de stationne- vous roulez en marche avant à...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Tenez compte des remarques relatives au net- Sélectionnez la vue souhaitée dans le système Système multimédia: toyage des caméras panoramiques multimédia ( page 259). © Réglages Assistance page 371). Caméra ▌Sélection de l'affichage des caméras panorami- ▌Affichage des vues des caméras panoramiques ques (marche arrière) Activez ou désactivez...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Effacement d'une position d'activation de manière optique et sonore la distance qui cune personne, aucun animal ni aucun objet ne sépare le véhicule d'un obstacle détecté. se trouvent dans la zone de manœuvre. Sélectionnez u pour la position d'activa- La fonction de protection latérale passive vous tion souhaitée.
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Orange : 0,7 m - 0,4 m environ Rouge : < 0,4 m Véhicules équipés de caméras panoramiques : la ligne de délimitation se déplace alors de façon dynamique en fonction de la position et de l'éloi- gnement des obstacles détectés. En outre, un signal d'alerte périodique retentit selon la distance par rapport à...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Véhicules équipés de l'assistant de stationne- Limites système ment actif : vous ne roulez pas à plus de Il se peut que l'assistant de stationnement PARK- 18 km/h. TRONIC ne tienne pas compte des obstacles sui- vants: les obstacles en dessous de la zone de détec- tion (personnes, animaux ou objets, par exem- ple)
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Tenez également compte des limites système des ques relatives à l'entretien des pièces du véhi- Ou: l'assistant de stationnement actif est systèmes suivants: cule ( page 371). activé. Caméra de recul ( page 257) L'assistant de stationnement PARKTRONIC Ou: la fenêtre contextuelle du PARKTRONIC apparaît.
  • Page 271 268 Conduite et stationnement ▌Réglage des signaux d'alerte de l'assistant de Réglage du seuil de déclenchement d'alerte Stationnement en marche arrière sur des pla- ces de stationnement perpendiculaires à la stationnement PARKTRONIC Sélectionnez Moment de l'alerte. chaussée Système multimédia: Activez ou désactivez Alerte côtés.
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 vres. Veillez en particulier à ce qu'aucune per- Vous braquez. que trop tôt pour entrer dans la place de station- sonne, aucun animal ni aucun objet ne se trou- nement ou qu'il freine trop tard. Vous engagez la position parking j. vent sur votre trajectoire.
  • Page 273 270 Conduite et stationnement directement après un changement de pneu ou ▌Manœuvres de stationnement avec l'assistant Le véhicule ne peut pas s'arrêter avant ces lorsqu'un pneu de rechange est monté de stationnement actif objets. lorsque la pression de pneu est trop basse ou Il y a un risque de collision.
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 Véhicules équipés de caméras panorami- ques : pour modifier la direction à prendre pour entrer dans la place de stationnement, appuyez de nouveau sur la place de stationne- ment sélectionnée. Lancement des manœuvres de stationne- ment : appuyez de nouveau sur la touche 1. Le véhicule se dirige sur la place de stationne- ment sélectionnée.
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Stationnement immédiat à partir du menu Vues ▌Sortie d'une place de stationnement avec l'as- Vous risquez d'entrer en collision avec d'au- de la caméra sistant de stationnement actif tres usagers ou objets. Tenez compte des autres usagers et Conditions requises objets.
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Si nécessaire, changez la position de la boîte ▌Mise en pause de l'assistant de stationnement de vitesses. Tenez compte pour cela des mes- actif sages qui apparaissent sur l'écran conducteur Vous pouvez, par exemple, interrompre les et l'écran central.
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Tenez également compte des limites système le système détecte un obstacle dans le sens de la Lorsqu'une situation critique est détectée, le sym- imposées par l'assistant de stationnement actif. marche, il limite temporairement la vitesse du bole suivant apparaît en rouge dans la vue sélec- véhicule à...
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 transversales lorsque vous sortez d'une place de & ATTENTION Risque d'accident en cas de stationnement. Pour ce faire, les capteurs radar détection restreinte de l'aide au départ situés dans le pare-chocs surveillent la zone adja- L'aide au départ n'est pas toujours en mesure cente au véhicule.
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Si le menu Caméra & aide stat. n'est pas est détectée sur votre trajectoire par la caméra de Soyez toujours prêt à freiner et à enta- recul, le véhicule peut être freiné jusqu'à l'arrêt ouvert, le système ne peut pas réagir aux véhi- mer une manœuvre d'évitement, dans la complet.
  • Page 280 Conduite et stationnement 277 Le freinage durant les manœuvres est uniquement Limites système Assistant de stationnement Mémoire un système d'aide. Il n'est pas en mesure de rem- Tenez compte des limites système des fonctions ▌Fonctionnement de l'assistant de stationne- placer l'attention que vous devez apporter à votre suivantes: ment Mémoire environnement.
  • Page 281 278 Conduite et stationnement L'assistant de stationnement Mémoire est unique- ▌Enregistrement des manœuvres de stationne- Vous risquez alors de provoquer une collision. ment un système d'aide. Il n'est pas en mesure ment avec l'assistant de stationnement Mémoire Dans de telles situations, n'utilisez pas de remplacer l'attention que vous devez apporter l'assistant de stationnement Mémoire.
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Si les conditions requises pour un enregistre- ment ne sont pas toutes remplies, le symbole est grisé. Garez le véhicule dans la place de stationne- ment souhaitée. Ce faisant, ne dépassez pas la vitesse de 8 km/h. Arrêt de l'enregistrement : arrêtez le véhicule et appuyez de nouveau sur 3.
  • Page 283 280 Conduite et stationnement Suivez les instructions affichées sur l'écran Appuyez sur la touche 1. central. La vue Caméra & aide stat. s'ouvre sur l'écran Le véhicule se dirige sur la place de stationne- central. ment sélectionnée. Sélectionnez le menu Assist.
  • Page 284 Conduite et stationnement 281 ▌Réglage de l'assistant de stationnement Vous pouvez également effacer toutes les données de l'assistant de stationnement Mémoire Mémoire en réinitialisant le système multimé- Système multimédia: dia ( page 311). © Réglages Assistance Stationnement Assist. station. Mémoire Remarques relatives au remorquage de véhicu- Modification du nom d'un enregistrement Gérer les...
  • Page 285 282 Ecran conducteur Vous disposez en outre des fonctions suivantes: Remarques relatives à l'écran conducteur N'utilisez ces appareils que si les condi- Différents menus, par exemple pour les systè- tions de circulation le permettent. & ATTENTION Risque d'accident en cas de mes d'aide à...
  • Page 286 Ecran conducteur 283 Navigation dans la barre de menus par balayage à un doigt dans le sens vertical Menus sur l'écran conducteur et horizontal. La sélection est confirmée lorsque Remarques relatives aux menus sur l'écran con- vous appuyez sur le Touch Control. ducteur Pour une utilisation optimale, manipulez si possible le Touch Control...
  • Page 287 284 Ecran conducteur Vous pouvez afficher les menus suivants par Le graphique suivant montre, à titre d'exemple, Affichage tête haute l'intermédiaire de la barre de menus sur l'écran l'affichage tête haute. Vous pouvez sélectionner Fonctionnement de l'affichage tête haute conducteur: les contenus à...
  • Page 288 Ecran conducteur 285 balayage vers le haut sur le Touch Control gau- Réglage de la position et de la luminosité Vitesse actuelle che. Vitesse réglée dans le système d'aide à la Balayez vers la gauche ou la droite sur le conduite (par exemple assistant de régulation Touch Control gauche et sélectionnez le menu de distance DISTRONIC actif)
  • Page 289 286 Ecran conducteur Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute Véhicules avec réseau de bord 48 V Vue d'ensemble des affichages d'état sur l'écran conducteur Ecran conducteur: Les affichages d'état relatifs aux systèmes d'aide © à la conduite et aux systèmes de sécurité active Activation se trouvent dans les champs d'affichage à...
  • Page 290 Ecran conducteur 287 Ç Assistant de stationnement actif disponible ð Assistant de franchissement de ligne actif régime 8 cylindres au régime 4 cylindres. L'écran page 270) page 247) conducteur affiche le symbole / dans la zone de statut. È L'assistant de stationnement actif détecte Z Assistant d'angle mort actif (uniquement la place de parking( page 270)
  • Page 291 MBUX surface peut devenir très chaude. N'utilisez ces appareils que si les condi- MBUX est l'acronyme de Mercedes-Benz User Laissez refroidir l'écran central avant de Experience. tions de circulation le permettent. le toucher pendant une période prolon- •...
  • Page 292 Système multimédia MBUX 289 Zero-Layer et effectuer des réglages pour (carte), w Réglage de l'inclinaison de l'écran Messages & signaux sonores et Itinéraire. ø Réglage du volume sonore et désactiva- ▌Fonction du Zero-Layer Divertissement (médias, radio) et téléphone tion et activation du son par pression longue Votre logiciel peut être mis à...
  • Page 293 290 Système multimédia MBUX Les applications sont d'abord affichées dans une ▌Vue d'ensemble du Zero-Layer Ligne indicatrice de l'état vue réduite. En appuyant dessus, vous pouvez les Affichage des réglages du profil utilisateur Carte numérique et applications spécifiques à commander ou ouvrir le menu associé (vue éten- Menu de partage de contenu (si disponible) l'utilisateur (exemple) due).
  • Page 294 Système multimédia MBUX 291 Condition requise: les suggestions sont acti- La source média doit être connectée au sys- Rédaction d'un message à l'intention d'un vées ( page 304). tème multimédia MBUX. contact (suggestion) Applications actives Connexion d'un appareil par l'intermédiaire du Informations relatives au téléphone gestionnaire d'appareils (suggestion) Pour utiliser les fonctions, les téléphones porta-...
  • Page 295 292 Système multimédia MBUX Sélection des dernières destinations et des Sélection d'une destination parmi les favoris : destinations parmi les favoris appuyez sur l'application et sélectionnez la Appuyez sur ©. destination. Suggestions d'applications vocales en ligne Commande des applications dans la vue réduite Condition requise: l'option Services vocaux en Masquage et affichage de la zone d'affichage pré-...
  • Page 296 Système multimédia MBUX 293 Module de navigation (vue étendue) Utilisation d'un menu dans la zone d'affichage Recherche d'une station-service inférieure (exemple: programme de massage Activation et désactivation de l'affichage des activé) informations routières Appuyez sur le module de navigation page 290). Sélectionnez Itinéraire dans la barre de...
  • Page 297 294 Système multimédia MBUX Ouverture et fermeture du menu contextuel d'une Affichage de toutes les applications Commutation entre le Zero-Layer et l'écran d'ac- suggestion cueil avec menu classique Appuyez longuement sur une suggestion. Appuyez longuement sur ©. Le menu contextuel s'ouvre et affiche, par L'écran d'accueil avec menu classique appa- exemple, l'option Ne plus...
  • Page 298 Système multimédia MBUX 295 Vue d'ensemble de l'écran d'accueil Utilisation du système multimédia MBUX Affichages dans la ligne indicatrice de l'état Affichage d'une application A l'aide du Touch Control Accès rapides de l'application Menu principal G Affichage du menu précédent ©...
  • Page 299 296 Système multimédia MBUX Agrandissement de l'échelle de la carte : Déplacement de la carte numérique : appuyez Diminution du volume sonore: balayage vers appuyez brièvement 2 fois de suite à l'aide sur l'écran tactile et faites glisser votre doigt le bas d'un doigt.
  • Page 300 Système multimédia MBUX 297 d'urgence, pourrait donc être retardée inutile- Fonctions en ligne ner votre attention de la circulation. Vous ris- ment. quez en outre de perdre le contrôle du véhi- Vous disposez de l'ensemble des fonctionnalités cule. Familiarisez-vous avec les fonctions du sys- du système de commande vocale uniquement si tème de commande vocale avant de prendre N'utilisez ces appareils que si les condi-...
  • Page 301 298 Système multimédia MBUX Affichage de l'aide Utilisation des fonctions en ligne : «Quelle La caméra capture des données d'image pour heure est-il à Sydney?» les applications telles que la détection du Informations relatives à l'assistant vocal corps, de la tête et de la main. MBUX : «Hey Mercedes, que peux-tu faire?»...
  • Page 302 Système multimédia MBUX 299 SANS CONTACT Le système peut être perturbé ou ne pas fonction- ner dans les situations suivantes: L'occupant du véhicule demande activement une fonction avec un mouvement de la main La caméra située dans l'unité de commande ou une pose de la main.
  • Page 303 Assistant intérieur non disponi- main vers la poignée de porte, les alertes suivan- Pour l'éclairage de recherche : la fonction est ble. Contactez votre atelier Mercedes-Benz. tes sont émises en fonction de l'équipement du disponible lorsqu'il fait sombre dans le véhi- apparaît.
  • Page 304 Système multimédia MBUX 301 Le siège passager est inoccupé ou un enfant Allumage et extinction de l'éclairage de recherche Présélection automatique des rétroviseurs exté- est installé dans un système de retenue pour rieurs (CONFORT/réactive) enfants. Jusqu'à présent, pour régler les rétroviseurs exté- Le mouvement de la main est exécuté...
  • Page 305 302 Système multimédia MBUX Affichage d'un favori à l'aide du geste V (INFODI- Maintenez le geste V pendant quelques ins- VERTISSEMENT/sans contact) tants. Le favori apparaît. Conditions requises Au moins un favori est enregistré dans la liste Informations relatives aux utilisateurs, suggestions des favoris.
  • Page 306 Système multimédia MBUX 303 Le véhicule est associé à un compte utilisateur Pour accéder aux contenus protégés, il est pos- a) Appuyez sur le message d'alerte affi- Mercedes me. sible d'utiliser le code PIN Mercedes me et, selon ché sur l'écran central. l'équipement du véhicule, des capteurs biométri- Si l'une des conditions requises énumérées ques.
  • Page 307 304 Système multimédia MBUX En fonction de l'équipement du véhicule, vous Configuration des utilisateurs, suggestions et Si le véhicule est à l'arrêt, l'assistant de confi- pouvez mémoriser les réglages suivants en tant favoris guration démarre automatiquement après la qu'utilisateur: sélection de l'utilisateur. Conditions requises Réglage du siège conducteur, du volant et des Protection des contenus et des applications spé-...
  • Page 308 Système multimédia MBUX 305 et messages les plus probables sont proté- teur contribue à l'authentification sur le système Evitez les bruits de fond ou les bruits parasi- gées. multimédia. tes pendant la reconnaissance vocale. ENERGIZING COACH Sélectionnez Protection des contenus. Effacement des données biométriques Les données médicales enregistrées et leur Sélectionnez...
  • Page 309 306 Système multimédia MBUX Si nécessaire, authentifiez-vous avec le code Effacement des suggestions collectées : sélec- Réglages système PIN Mercedes me ou une caractéristique bio- tionnez Î. Vue d'ensemble du menu Réglages système métrique enregistrée dans le système. Sélectionnez Oui. Le profil utilisateur est chargé et activé. Le menu Réglages système vous permet d'effec- Les suggestions sont remises à...
  • Page 310 Système multimédia MBUX 307 Amplification de la voix Lorsque l'option Mise à jour en ligne auto. Pour les mises à jour logicielles via le module activée, les mises à jour de logiciel sont téléchar- de communication, le véhicule doit être con- Protection des données necté...
  • Page 311 étape de l'installation, un message apparaît me.secure.mercedes-benz.com. sur l'écran central après avoir arrêté le véhicule. Panne de l'écran central Suivez les instructions étape par étape qui appa- Si l'écran central est en panne ou si le message...
  • Page 312 Système multimédia MBUX 309 L’appareil de communication à raccorder Sélectionnez Wi-Fi. peut être installée ultérieurement, vous pou- prend en charge au moins l'un des types de Le sélecteur se trouve à droite: le Wi-Fi est vez acheter un volume de données directe- connexion décrits.
  • Page 313 310 Système multimédia MBUX Lorsque le symbole NFC apparaît dans le Lorsqu'une nouvelle clé de sécurité est géné- Dans le cas des points d'accès Wi-Fi externes menu Point d'accès MBUX, maintenez l'appa- rée, toutes les connexions Wi-Fi existantes qui sont cryptés par TKIP, les mises à jour de sont désactivées.
  • Page 314 Système multimédia MBUX 311 Sélectionnez une langue. Système multimédia: Sélectionnez Oui. La langue système est réglée sur la langue Le système multimédia est remis dans l'état © Réglages Système sélectionnée. dans lequel il se trouvait à la livraison. Après Réinitialiser la remise à...
  • Page 315 312 Système multimédia MBUX Le TRACK PACE AMG vous permet d'analyser le Réglage de Track Race Appuyez sur a pour confirmer. comportement routier sur des circuits automobi- Le parcours est enregistré et porte le nom Système multimédia: les afin de pouvoir l'optimiser. Vous pouvez rouler entré.
  • Page 316 Système multimédia MBUX 313 Vous pouvez passer à la vue AR (réalité aug- Faites glisser les affichages souhaités de la Sélectionnez Ajouter un enregistrement pour mentée) du parcours en sélectionnant ¨. grille vers le bord gauche ou droit de l'écran utiliser une autre session comme valeur de central.
  • Page 317 314 Système multimédia MBUX Accélération longitudinale et transversale Sélectionnez les options u du parcours souhaité. Angle de braquage Sélectionnez Renommer ou Effacer. Régime moteur Température de l'huile moteur et tempéra- ture des pneus Sélectionnez le parcours souhaité. L'analyse vous permet de contrôler le comporte- Sélectionnez l'enregistrement souhaité.
  • Page 318 Système multimédia MBUX 315 Réglez une vitesse cible. La mesure peut être arrêtée prématurément en Affichage des mesures mémorisées La mesure s'arrête dès que la vitesse cible interrompant le processus d'accélération. Sélectionnez ± Historique. saisie est atteinte. Mesure du freinage Sélectionnez Accélération, 1/4 mile Frei-...
  • Page 319 316 Système multimédia MBUX Réglez les paramètres souhaités. Sélectionnez Autoriser nouvel appareil. Pour de plus amples informations sur l'écran conducteur, voir ( page 282). Réglez la période. Lancez l'application TRACK PACE sur l'appa- Les paramètres réglés sont évalués pour la reil à...
  • Page 320 Système multimédia MBUX 317 Activation de la fonction d'éclairage d'ambiance La fonction n'est pas disponible sur tous les & ATTENTION Risque d'accident et de bles- Lorsque cette fonction est activée, l'habitacle est modèles de véhicules. sure en cas d'emplacement inadapté des éclairé...
  • Page 321 318 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble de la navigation £ Interruption du guidage en cours . Désactivation des messages de guidage vocal Une pression ouvre le module de navigation Carte numérique dans la vue étendue avec l'Itinéraire. Ì Activation des messages de guidage vocal Entrée de la destination Recherche d'une possibilité...
  • Page 322 Système multimédia MBUX 319 Module de navigation (vue étendue) Système multimédia: Recherche d'une station-service © ª Activation et désactivation de l'affichage des informations routières Entrée de la destination Conditions requises Pour la recherche en ligne : Une connexion Internet est établie. Mercedes me connect est disponible.
  • Page 323 320 Système multimédia MBUX horaires d'ouverture et les prix. Les informa- Calcul de l'itinéraire et utilisation des réglages Sélection de l'entrée de la destination, affi- tions sont mises à disposition par un service pour le guidage chage d'autres entrées de destination au cartographique en ligne.
  • Page 324 Système multimédia MBUX 321 Après avoir sélectionné une destination, l'itiné- Partage de la destination : sélectionnez Ç Sélectionnez Itinéraire. raire est calculé. Partager. Le système calcule un itinéraire rapide avec un temps de trajet court. Le mode Remorque L'option permet de scanner le code QR affi- Sélectionnez l'une des options.
  • Page 325 322 Système multimédia MBUX Dans le module de navigation (vue étendue), raire sont signalés même lors de trajets sans chée sur l'écran central. L'image vidéo con- sélectionnez Autres itinéraires. guidage activé. tient des informations supplémentaires. Lorsque les itinéraires alternatifs sont calcu- Sélection ou effacement de l'itinéraire domi- Affichage des informations sur les objets pour le cile-travail : sélectionnez...
  • Page 326 Système multimédia MBUX 323 Ecartez 2 doigts l'un de l'autre sur l'écran La carte est affichée en 2D et orientée Système multimédia: central. dans le sens de la marche. © La carte est affichée en 3D et orientée Réduction de l'échelle de la carte Affichage des informations routières dans le sens de la marche.
  • Page 327 324 Système multimédia MBUX Activez ou désactivez Evénements. Activez un service en ligne, par exemple Tenez compte de la modification de la Météo. Lorsque l'option est activée, tous les symboles hauteur du véhicule due aux superstruc- apparaissent. Des informations météorologiques actuelles tures de toit.
  • Page 328 Système multimédia MBUX 325 La hauteur d'entrée maximale indiquée par Remarques relatives à la dashcam le service de stationnement ne remplace Sélectionnez j Parkings dans la vue d'en- pas l'observation des circonstances réel- * REMARQUE Risque de poursuites judiciai- semble de l'itinéraire. les.
  • Page 329 4 Go environ. enregistrements. Lorsque la taille du fichier est atteinte, l'enre- Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser Utilisez uniquement des supports de don- gistrement s'arrête et vous recevez une notifi- des appareils USB avec une partition.
  • Page 330 Vous risquez en outre de perdre le contrôle du Faites contrôler la caméra par un point de ser- nées pendant l'enregistrement. Ejectez le véhicule. vice Mercedes-Benz. support de données avant de le retirer. appa- N'utilisez ces appareils que si les condi- raît.
  • Page 331 328 Système multimédia MBUX système uniquement lorsque le véhicule & ATTENTION Risque de blessure dû au ran- Rangez et arrimez toujours les objets est à l'arrêt. lourds, durs, pointus, tranchants, fragiles gement inapproprié d'objets ou volumineux dans le coffre/comparti- Si vous rangez des objets de manière inappro- ment de chargement.
  • Page 332 Pour de plus amples informations, adressez-vous conque. à un point de service Mercedes-Benz ou consultez Pour de plus amples informations sur les fonction- le https://www.mercedes-benz.com/connect. nalités de l'appareil de téléphonie mobile à rac- ®...
  • Page 333 330 Système multimédia MBUX Un téléphone portable est raccordé en tant ▌Fonctions du menu Téléphonie Intensité du champ du réseau de téléphonie que téléphone de voiture. mobile Le menu Téléphonie contient, entre autres, les Etat de la batterie du téléphone portable rac- fonctions suivantes: ▌Raccordement d'un téléphone portable cordé...
  • Page 334 ▌Informations sur l'appel Mercedes me par l'intermédiaire de la touche «me» Un appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz a été lancé par l'intermédiaire de la touche «me» située sur l'unité de commande au toit ou par l'intermédiaire du système multimédia page 331).
  • Page 335 Avec votre autorisation, le système multimédia dans le cadre de l'assistance en cas d'accident: envoie les données nécessaires du véhicule. Point de service Mercedes-Benz le plus pro- Le véhicule est équipé d'une alarme antivol et La transmission des données est affichée sur antieffraction (EDW) (code 551).
  • Page 336 Centre d'Appels Clients déjà en contact avec le Centre d'Appels Cli- vous souhaitez convenir d'un rendez-vous. Mercedes-Benz. ents Mercedes-Benz ou si vous avez déjà Pour prendre rendez-vous à l'atelier : sélec- Sélectionnez Appeler. obtenu de l'aide, cette demande peut être tionnez Appeler.
  • Page 337 Centre d'Ap- Transmission des données lorsque les services Le véhicule est en marche. pels Clients Mercedes-Benz afin de faciliter le Mercedes me connect ne sont pas activés traitement de votre demande? s'affiche.
  • Page 338 SAV désignés par dent ou d'une panne, les données supplémentai- Code pays du véhicule le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz, dans res suivantes sont transmises: Langue réglée dans le système multimédia la mesure où les données sont nécessaires pour Performances de marche actuelles et données...
  • Page 339 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Mercedes-Benz ( page 343) auprès d'un point de service Mercedes-Benz est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas Si nécessaire, l'interlocuteur de la centrale pour savoir si ces fonctions sont disponibles d'urgence, composez en premier les numéros d'appels d'urgence de Mercedes-Benz trans- dans votre pays.
  • Page 340 Pour de plus amples informations, adressez-vous invitation à entrer en contact avec le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz afin d'obtenir à un point de service Mercedes-Benz ou rendez- de l'aide. Cette invitation n'apparaît sur le sys-...
  • Page 341 338 Système multimédia MBUX vous sur le portail Mercedes me: https:// Conditions requises pour In-Car Office Appel (condition requise: un téléphone est me.secure.mercedes-benz.com. raccordé et un numéro de téléphone est Le service In-Car Office est activé dans votre enregistré) Veillez à toujours maintenir les applications compte utilisateur Mercedes Me.
  • Page 342 Système multimédia MBUX 339 Vous pouvez également dicter le texte de Vue d'ensemble du navigateur Web Vous disposez des options suivantes sous votre e-mail via l'assistant vocal MBUX ou la Ä: fonction de dictée vocale. Onglets Pour de plus amples informations sur l'assis- Favoris et historique tant vocal MBUX, voir ( page 296).
  • Page 343 Internet. Pour pouvoir utili- Mercedes-Benz recommande d'interrompre la Cet identifiant est absolument indépendant du ser l'intégration pour smartphone, l'application connexion par l'intermédiaire du gestionnaire numéro d'identification du véhicule (VIN) et il est...
  • Page 344 (poursuite tème d'appel d'urgence Mercedes-Benz, voir le L'utilisation des 2 systèmes d'appel d'urgence de la navigation dans un tunnel, par exemple). site Internet dédié au https://www.mercedes- est gratuite.
  • Page 345 342 Système multimédia MBUX Différences entre le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz et le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est connecté en perma- Si vous décidez d'utiliser uniquement le système d'appel d'urgence avec...
  • Page 346 Aussi bien le système d'appel d'urgence rapidement une liaison lors d'un appel d'ur- marche ou le système d'appel d'urgence pré- Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence gence et de transférer plus rapidement les sente un défaut. Cela ne signifie pas nécessai- avec le 112 (eCall UE) peuvent contribuer à...
  • Page 347 Aussi bien le système d'appel d'urgence Lorsqu'un appel d'urgence a été lancé: d'urgence, les haut-parleurs, le microphone, Mercedes-Benz que le système d'appel d'urgence Dans la mesure où les conditions de circula- un airbag ou la touche SOS, par exemple, avec le 112 (eCall UE) déclenchent automatique- tion le permettent, restez dans le véhicule jus-...
  • Page 348 à la centrale d'appels transmises à la centrale d'appels d'urgence de Une liaison téléphonique est établie avec une d'urgence. Mercedes-Benz ou à la centrale d'appels d'ur- centrale d'appels d'urgence. gence publique. Dans la mesure où les conditions de circula- S'il n'est pas possible d'établir une connexion...
  • Page 349 Disponibilité ou non de Mercedes me connect Ceci détermine si le transfert de l'appel vers le Centre d'Appels Clients Mercedes-Benz est possible en cas de besoin. Si seul le système d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) est activé dans le véhicule, les données concernant l'accident sont transmi-...
  • Page 350 Tout traitement de données personnelles par le Le véhicule est en marche. système d'appel d'urgence Mercedes-Benz satis- Le véhicule est à l'arrêt depuis 1 minute au fait aux exigences du règlement de l'UE Fonction d'autodiagnostic du système d'appel...
  • Page 351 Le propriétaire d'un véhicule équipé d'un système Destinataires des données mum, seules les 3 dernières positions actuel- d'appel d'urgence Mercedes-Benz en plus du sys- Les destinataires des données traitées via le sys- les du véhicule nécessaires au fonctionne- tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE) a tème d'appel d'urgence avec le 112 (eCall UE)
  • Page 352 Système multimédia MBUX 349 La personne concernée par le traitement des don- nées a le droit de se plaindre auprès de l'agence de protection des données compétente, si elle est d'avis que ses droits ont été violés lors du traite- ment de ses données personnelles.
  • Page 353 350 Système multimédia MBUX Symbole Désignation Fonction Répétition d'un titre Sélectionnez ce symbole pour répéter le titre en cours de lecture ou la liste de lecture active. Fonction sélectionnée 1 fois: la liste de lecture active est répétée. Fonction sélectionnée 2 fois: le titre en cours de lecture est répété. Fonction sélectionnée 3 fois: la fonction est désactivée.
  • Page 354 Système multimédia MBUX 351 Symbole Désignation Fonction Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Plein écran Sélectionnez ce symbole pour passer en mode plein écran. Vous disposez des fonctions et réglages suivants Lecture de fichiers audio ou vidéo dans le menu Médias: Streaming de musique en ligne Raccordement de supports de données exter- Visionnage d'émissions TV dans le menu TV...
  • Page 355 352 Système multimédia MBUX Fonctions supplémentaires dans le menu TV Symbole Désignation Fonction Réglages Sélectionnez ce symbole pour effectuer des réglages dans le menu TV. Les fonctions suivantes peuvent être activées, désactivées ou configurées: Canal fixe Jeu de caractères spécifique au pays Langue audio Sous-titres Télétexte...
  • Page 356 Système multimédia MBUX 353 Réception des chaînes TV en qualité HD Dans certains pays, il est également nécessaire d'insérer une carte à puce dans le module CI+ * REMARQUE Endommagement du module (voir la notice d'utilisation du fabricant). CA (module Conditional Access) compati- Le module CI+ est introduit dans le boîtier CI+ ble CI+ et de la carte à...
  • Page 357 354 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble des symboles et fonctions du menu Radio Symbole Désignation Fonction © Home Sélectionnez ce symbole pour revenir à l'écran d'accueil. Notifications Sélectionnez ce symbole pour consulter les notifications. Saut de titre en arrière/en Sélectionnez ces symboles pour passer à la station suivante ou précédente. û/ü...
  • Page 358 Système multimédia MBUX 355 Fonctions supplémentaires de la radio TuneIn Lors de l'utilisation de la radio TuneIn, une quantité importante de données peut être transmise. Symbole Désignation Fonction Réglages Vous disposez des réglages supplémentaires sui- vants dans le menu Radio TuneIn: Sélection du flux Connexion au compte TuneIn ou déconnexion du compte TuneIn...
  • Page 359 Mercedes me. Aiguës, médiums et basses Les fonctions et services dépendent du pays. Pour de plus amples informations, adressez- Balance et fader vous à un point de service Mercedes-Benz. Volume sonore Système multimédia: Adaptation automatique ©...
  • Page 360 Maintenance et entretien 357 Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce Informations relatives à la réalisation périodique Indicateur d'intervalles de maintenance ASSYST type de conditions de fonctionnement. des travaux de maintenance PLUS Pour des informations sur la maintenance de Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles de * REMARQUE Usure prématurée due au...
  • Page 361 Ren- nance seignez-vous auprès d'un point de service Atmosphère très poussiéreuse et/ou utilisa- Mercedes-Benz pour savoir si cette fonction tion fréquente du mode recyclage d'air Lorsque le service Gestion de la maintenance est est disponible dans votre pays.
  • Page 362 Centre d'Ap- sont pas disponibles dans tous les pays. ainsi que pour la détection et la correction des pels Clients Mercedes-Benz. A partir de ce mes- défauts. sage, il est possible d'appeler directement le Cen- tre d'Appels Clients pour obtenir de l'aide.
  • Page 363 360 Maintenance et entretien L'étendue des données transmises dépend du Le cas échéant, adaptez la position de votre siège Les personnes qui se trouvent dans la zone de type de véhicule et de son équipement. Pour pour pouvoir poursuivre votre trajet à allure modé- basculement du capot moteur risquent d'être des raisons techniques, toutes les données ne rée vers un atelier qualifié.
  • Page 364 Maintenance et entretien 361 Dans le cas d'un incendie dans le com- & ATTENTION Risque de blessure au contact teur et pièces du système d'échappement, par partiment moteur, laissez le capot exemple). de composants conducteurs moteur fermé et prévenez les pompiers. Laissez refroidir le moteur et ne touchez Le système d'allumage et le système d'injec- qu'aux composants décrits ci-après.
  • Page 365 362 Maintenance et entretien Ouverture du capot moteur Si le capot moteur peut encore être légère- ment soulevé, rouvrez le capot moteur et refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur ▌Contrôle du niveau d'huile moteur par l'inter- médiaire de l'écran conducteur Conditions requises Le moteur est mis en température.
  • Page 366 Maintenance et entretien 363 Un des messages suivants apparaît ensuite sur Faites aspirer l'excès d'huile moteur. Pour Laissez refroidir le moteur et ne touchez l'écran conducteur: cela, rendez-vous dans un atelier qualifié. qu'aux composants décrits ci-après. Pour niveau huile moteur: mettre véhicule Niveau d'huile moteur Mesure en cours: une en marche...
  • Page 367 364 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidissement celles requises pour les intervalles de maintenance prescrits. & ATTENTION Risque de brûlure lié à des Suivez les instructions de l'indicateur composants brûlants dans le comparti- d'intervalles de maintenance pour la ment moteur vidange d'huile et respectez les interval- Certains composants du compartiment...
  • Page 368 Maintenance et entretien 365 Ouvrez lentement le bouchon pour lais- & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de bles- ser la pression s'échapper. sure dû au concentré de liquide de lave- glace Confiez le contrôle et l'appoint du liquide de Le concentré de liquide de lave-glace est faci- refroidissement uniquement à...
  • Page 369 366 Maintenance et entretien Dégager le canal air-eau * REMARQUE Dommages dus au freinage lavage est appropriée pour les dimen- sions du véhicule. automatique Dégagez la zone entre le capot moteur et le pare-brise de tout dépôt (glace, neige ou feuil- Veillez à...
  • Page 370 Maintenance et entretien 367 Les caméras panoramiques ou la caméra de tion de stries et de réduire le bruit qui pourrait Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez recul sont désactivées. se produire lors du balayage. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa- tion d'un nettoyeur haute pression: L'aileron arrière rétractable est totalement rentré.
  • Page 371 Peinture mate sous le capot moteur. Utilisez uniquement des produits d'entretien Peinture agréés pour Mercedes-Benz. Traces d'insectes: appliquez du nettoyant Tenez compte des dispositions légales en vigueur. N'apposez pas d'autocollants, de films adhé- insectes, laissez agir, puis rincez.
  • Page 372 (pistolet à air chaud, par produits abrasifs ou de polissage ni de conser- pooing auto agréé pour Mercedes-Benz. exemple) vateurs brillants (de la cire, par exemple). Eliminez si possible immédiatement les sale- les conditions météorologiques...
  • Page 373 à un atelier qualifié, par exem- ou aiguilles de pin) dans la zone située entre un point de service Mercedes-Benz. ple à un point de service Mercedes-Benz. la capote et la paroi latérale ou le couvercle Lorsque vous immobilisez le véhicule en exté- de coffre.
  • Page 374 Sinon, les vis de roue et les ment à l'aide d'un chiffon humide et des produits de composants de frein risquent d'être endom- nettoyage recommandés pour Mercedes-Benz. magés. Les tubes et les enjoliveurs de sorties N'utilisez pas de chiffons secs, de produits d'échappement peuvent être brûlants.
  • Page 375 Sortez l'aileron arrière pour le lavage manuel trop souvent. avec des produits de nettoyage recommandés page 255). pour Mercedes-Benz. Le non-respect des ins- Eclairage extérieur Nettoyez l'aileron arrière avec une éponge tructions d'utilisation peut provoquer l'appari- Nettoyez les diffuseurs avec une éponge douce spéciale voiture et un produit de net-...
  • Page 376 Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage Désactivez l'écran et laissez-le refroidir. de mort en cas de ceintures de sécurité recommandé pour Mercedes-Benz, notam- Nettoyez avec précaution la surface avec un décolorées ment en hiver et après chaque lavage du véhi- chiffon en microfibre et un produit d'entretien Si les ceintures de sécurité...
  • Page 377 Nettoyez à l'aide d'une brosse ou d'un sham- duit d'entretien pour le cuir recommandé pour Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- pooing sec. Mercedes-Benz pour le traitement ultérieur. tien pour le cuir recommandé pour Mercedes- Moquette Benz. Entretien du cuir: utilisez un produit d'entre- Utilisez un produit de nettoyage pour les tien pour le cuir recommandé...
  • Page 378 Utilisez un produit de nettoyage et d'entretien Les contraintes exercées lors de l'assise peu- recommandé pour Mercedes-Benz. vent créer des ondulations ou entraîner la for- N'utilisez pas de chiffon en microfibre. mation de plis sur la garniture de siège. Ceci est dû...
  • Page 379 376 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Ne pas mettre au sèche-linge Cas d'urgence Ne pas nettoyer à sec ▌Retrait du triangle de présignalisation Retrait du gilet de sécurité Gilet de sécurité classe 2 Les gilets de sécurité se trouvent dans les vide- Les exigences prescrites par la norme légale en poches des portes conducteur et passager.
  • Page 380 Assistance dépannage 377 ▌Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Cela compromet la sécurité de fonctionne- ment et la sécurité routière du véhicule. L'extincteur risque d'être projeté et de blesser le conducteur ou d'autres occupants du véhi- cule.
  • Page 381 378 Assistance dépannage Véhicules avec direction à droite : tirez la lan- Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le MOExtended (pneus avec aptitude au guette vers le bas. plancher de compartiment de chargement. roulage à plat). Retirez l'extincteur 2. En fonction de l'équipement du véhicule, vous dis- posez des possibilités suivantes en cas de crevai- Crevaison son:...
  • Page 382 Assistance dépannage 379 A une distance d'environ 1 m du compresseur supérieures à 4 mm. Vous pouvez utiliser le TIRE- yeux ou les vêtements ni être ingéré. Evitez de de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, les FIT jusqu'à une température extérieure de -20 °C. respirer les vapeurs du produit.
  • Page 383 380 Assistance dépannage En cas de réaction allergique, consultez immédiatement un médecin. * REMARQUE Surchauffe due à une durée de fonctionnement excessive du compres- seur de gonflage Ne faites pas fonctionner le compresseur de gonflage plus de 10 minutes sans interruption.
  • Page 384 Assistance dépannage 381 N'arrêtez pas le compresseur de gonflage pen- Essayez de nouveau de gonfler le pneu. dant cette phase. Une pression d'au moins 200 kPa (2,0 bar, 29 psi) doit être atteinte au bout de 10 minu- Laissez tourner le compresseur de gonflage tes maximum.
  • Page 385 Prenez contact avec un atelier qualifié. par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Pays dans lesquels le service d'assistance Mercedes-Benz Service24h est disponible : vous Rangez le bidon de produit d'étanchéité et le trouverez un autocollant comportant le numéro compresseur de gonflage.
  • Page 386 Assistance dépannage 383 d'appel sur le montant B côté conducteur, par Lorsque la pression du pneu est correcte, tations du fonctionnement de systèmes impor- exemple. dévissez le flexible de remplissage de la valve tants pour la sécurité et la sécurité de fonc- du pneu étanché.
  • Page 387 384 Assistance dépannage Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous Ne vous penchez pas au-dessus de la ronnement. Déposez les piles usagées recommande d'utiliser uniquement les batteries batterie. dans un atelier qualifié ou dans un point agréées par ses soins pour votre véhicule.
  • Page 388 . un court-circuit. Cela peut entraîner des limi- Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz vous tations du fonctionnement de systèmes impor- Tenez compte de la notice d'utilisation. recommande d'utiliser uniquement les batteries tants pour la sécurité...
  • Page 389 386 Assistance dépannage jections d'électrolyte à l'eau claire. Con- Si vous n'utilisez pas le véhicule pendant une ment. Déposez les piles usagées dans un sultez impérativement un médecin. période prolongée, tenez compte des points sui- atelier qualifié ou dans un point de récu- vants: pération des piles usagées.
  • Page 390 Assistance dépannage 387 Lorsque la température extérieure est basse et En cas d'utilisation de l'aide au démarrage ou en & ATTENTION Risque d'explosion dû à un que les voyants de contrôle et d'alerte qui se trou- cas de charge de la batterie, tenez compte des mélange gazeux explosif vent sur le combiné...
  • Page 391 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Aide au démarrage et charge de la batterie 12 V agréés pour Mercedes-Benz. Ouvrez le cache 1. Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Conditions requises de charger la batterie.
  • Page 392 12 V par un atelier qualifié, par dans le sens de la flèche. exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque le processus d'aide au démarrage ou le Reliez le contact positif de votre véhicule...
  • Page 393 Remplacez toujours une batterie défectueuse Démarrage du moteur par remorquage du véhi- par une batterie qui répond aux exigences En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom- cule et remorquage spécifiques du véhicule. mande de faire transporter votre véhicule plutôt Vue d'ensemble des méthodes de remorquage...
  • Page 394 Assistance dépannage 391 Assurez-vous que la batterie est branchée et La vitesse de remorquage ne doit pas * REMARQUES Dommages sur le véhicule chargée. dépasser 50 km/h. dus à un remorquage effectué de manière inappropriée Si la batterie est déchargée, tenez compte des La distance de remorquage ne doit pas points suivants: dépasser 50 km.
  • Page 395 392 Assistance dépannage N'ouvrez pas la porte conducteur ni la porte & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des forces passager. Sinon, la boîte automatique passe limitation des fonctions importantes pour de traction trop élevées automatiquement sur j.
  • Page 396 Assistance dépannage 393 Immobilisez le véhicule en serrant le frein de Pose et dépose de l'anneau de remorquage * REMARQUE Endommagement de la stationnement électrique pour l'empêcher de chaîne cinématique dû à un mauvais posi- se mettre à rouler. tionnement du véhicule Arrimez le véhicule uniquement au niveau des Ne positionnez pas le véhicule sur l'ac- roues.
  • Page 397 N'utilisez pas l'anneau de remorquage Utilisez uniquement des fusibles agréés Ne démarrez pas le véhicule par remorquage. ou le dispositif d'attelage pour dégager pour Mercedes-Benz et du calibre pres- le véhicule lors d'une opération de crit. dépannage. Fusibles électriques Les fusibles qui ont fondu doivent être remplacés...
  • Page 398 ( page 395) Mercedes-Benz vous recommande de vous Assurez-vous qu'aucune humidité ne adresser à un point de service Mercedes-Benz Boîte à fusibles à l'arrière ( page 396) pénètre dans la boîte à fusibles lors- pour ouvrir la boîte à fusibles.
  • Page 399 396 Assistance dépannage Ouverture Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située à l'arrière Déposez le tapis de sol au niveau du plancher côté passager ( page 134). Tenez compte des remarques relatives aux fusibles électriques ( page 394). Tirez sur la lanière jusqu'à...
  • Page 400 Jantes et pneus 397 Effectuez régulièrement les contrôles suivants sur Remarques relatives au niveau de bruit ou au & ATTENTION Risque d'aquaplanage dû à toutes les roues, au minimum 1 fois par mois ou comportement anormal du véhicule des sculptures de pneu trop peu profon- selon les besoins (avant un long trajet ou un trajet Pendant la marche, prêtez attention aux vibra- en tout-terrain, par exemple):...
  • Page 401 Pour des raisons de sécurité, montez unique- paire sur les roues arrière. ment des chaînes à neige agréées pour les Pression de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le * REMARQUE Endommagement d'éléments Remarques relatives à la pression de pneu même standard de qualité.
  • Page 402 Jantes et pneus 399 Le comportement routier et donc la sécurité Utilisez un manomètre approprié pour contrôler la Le comportement routier ainsi que la sont compromis, par exemple par l'aquapla- pression de pneu. L'aspect extérieur d'un pneu ne manœuvrabilité et le comportement au nage.
  • Page 403 400 Jantes et pneus de bagages. Le nombre réel de sièges peut diffé- Dans la plupart des cas, le système de contrôle rer. de la pression des pneus actualise automatique- ment les valeurs de référence après que vous avez modifié la pression de pneu. Toutefois, vous Système de contrôle de la pression des pneus pouvez également actualiser manuellement les valeurs de référence en redémarrant le système...
  • Page 404 Jantes et pneus 401 Ecran conducteur: Contrôle pression pneus activé: le cycle d'ini- ▌Redémarrage du système de contrôle de la tialisation du système n'est pas encore ter- pression des pneus © Maintenance miné. La pression de pneu est alors déjà con- Appuyez sur a pour confirmer.
  • Page 405 402 Jantes et pneus Sélectionnez et appuyez sur a pour Changement de roue Dans le cas des pneus, soyez attentif aux confirmer le redémarrage. points suivants: Remarques relatives au choix, au montage et au Le message Système de contrôle de la pres- remplacement des pneus Désignation sion des pneus redémarré...
  • Page 406 Plus la section des pneus être endommagés. res agréés spécialement par Mercedes-Benz est faible, plus le risque d'endommagement Utilisez uniquement les pneus, les jantes et les pour votre véhicule.
  • Page 407 L'utilisation d'accessoires non agréés par Si un démonte-pneu est placé à proximité de inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utilisa- la valve, les composants électroniques ris- i M+S. tion incorrecte peuvent compromettre la sécurité...
  • Page 408 Jantes et pneus 405 Il peut également arriver que, dans certaines Lorsque la température est inférieure à 7 °C, Vous pouvez limiter la vitesse de façon perma- régions ou zones d'exploitation, l'utilisation montez des pneus hiver ou des pneus toutes nente pour l'utilisation de pneus hiver d'un type de pneus en particulier soit forte- saisons portant le sigle M+S sur toutes les...
  • Page 409 406 Jantes et pneus La permutation des roues avant et arrière alors Remarques concernant le stockage des roues Les pneus s'usent de manière irrégulière que les jantes ou les pneus sont de dimensions et compromettent la sécurité routière. Lors du stockage des roues, tenez compte des différentes peut entraîner l'annulation de l'autori- remarques suivantes: ®...
  • Page 410 Jantes et pneus 407 Goujon de centrage La trousse à outils comprend les éléments sui- auprès d'un atelier qualifié pour savoir quel vants: outillage est adapté. Le poids du cric est d'environ 3,4 kg. Cric Serrez manuellement le frein de stationne- Vous trouverez la charge maximale du cric sur ment électrique.
  • Page 411 Avant la pose, contrôlez l'état de propreté du Dépose cache-moyeu et de la zone de montage sur Pour soulever le véhicule, utilisez uniquement les crics agréés pour Mercedes-Benz pour la roue et nettoyez-les si nécessaire. votre véhicule. Mettez le cache-moyeu en place et tour- Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi-...
  • Page 412 Jantes et pneus 409 Ne vous glissez jamais sous le véhicule. Ne démarrez pas le véhicule et ne desserrez pas le frein de stationnement électrique. N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le cou- vercle de coffre. Emplacement des points d'appui du cric &...
  • Page 413 410 Jantes et pneus Tournez le cliquet jusqu'à ce que le pneu * REMARQUE Dommages sur le véhicule soit à 3 cm au maximum au-dessus du sol. dus au cric Dévissez la roue et enlevez-la ( page 410). Si vous ne placez pas le cric sous les points d'appui prévus à...
  • Page 414 Jantes et pneus 411 & ATTENTION Risque d'accident en cas de * REMARQUE Endommagement des élé- ments en plastique des roues lors du perte d'une roue changement de roue Si les vis de roue sont huilées ou graissées, ou si le filet des vis ou des moyeux de roue est Dans le cas de roues comportant des élé- endommagé, les vis de roue peuvent se des- ments en plastique, vous risquez d'endom-...
  • Page 415 La nouvelle roue est montée ( page 411). cules Mercedes-Benz et pour le type de roue tion de la roue. monté.
  • Page 416 Jantes et pneus 413 Serrez les vis de roue uniformément dans l'or- Ce qui suit ne s'applique pas si la nouvelle * REMARQUE Endommagement de la roue dre indiqué à 5, c'est-à-dire en diago- roue est une roue de secours compacte. de secours compacte lors de l'abaisse- nale, avec un couple maximal de 80 Nm dans Véhicules équipés du système de contrôle de...
  • Page 417 414 Jantes et pneus Remplacez la roue de secours compacte au Tenez également impérativement compte des thè- Conduisez avec prudence. plus tard au bout de 6 ans, indépendamment mes associés suivants: Ne montez jamais plus d'une roue de de son degré d'usure. Remarques relatives à...
  • Page 418 Jantes et pneus 415 Tenez compte des remarques suivantes relatives à Couple de serrage prescrit : 180 Nm. Pour éviter de prendre des risques, tenez la pose de la roue de secours compacte: compte des remarques suivantes: Véhicules équipés du système de contrôle de La roue de secours pliable est une roue de Conduisez avec prudence.
  • Page 419 416 Jantes et pneus cher de compartiment de chargement Basculez le contacteur du compresseur de page 378). gonflage sur la position I. Le compresseur de gonflage se met en mar- * REMARQUE Endommagement de la roue che. Le gonflage du pneu commence. La pres- de secours pliable lors de l'abaissement sion de pneu est affichée sur le manomètre du véhicule...
  • Page 420 équipement de série. Pour de plus restriction dans le véhicule: amples informations, adressez-vous à un point de Emetteurs-récepteurs radio service Mercedes-Benz. Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis- sance d'émission maximale de 100 mW ▌Puissance d'émission des émetteurs-récep- Uniquement pour certains pays : vous trouverez teurs radio les données spécifiques au véhicule dans les...
  • Page 421 2014/53/UE PSS-1, PSS-2, PSS-3, PSS-4, PSS-6, PSS-6 Gen.1, En plus des fréquences typiques de communica- PSS-6 Gen.2 tion mobile, les véhicules de Mercedes-Benz utili- sent les applications radio suivantes: Types d'applications radio et spécification conformément à la directive 2014/53/UE Technologie Plage de fréquences...
  • Page 422 Caractéristiques techniques 419 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Système de fermeture confort, commande 433 MHz (433,05 – 434,79 MHz) ≤ 10 mW ERP d'ouverture de porte de garage, système de con- trôle de la pression des pneus Télécommande et récepteur de la fonction chauf- 868 MHz (868,0 –...
  • Page 423 420 Caractéristiques techniques Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique Module Autopartage NFC : NFC : 13,553 – 13,567 MHz ≤ 42 dBμA/m à 10 m ® ® Bluetooth  : Bluetooth  : 2 402 – 2 480 MHz ≤...
  • Page 424 Caractéristiques techniques 421 Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique HERMES (Hardware for Enhanced Remote-, Mobi- Wi-Fi (2 400-2 483,5 MHz) < 20 dBm lity- & Emergency Services) Wi-Fi (5 736-5 833 MHz) < 14 dBm GSM (E-GSM 900, Class 4) <...
  • Page 425 422 Caractéristiques techniques Technologie Plage de fréquences Puissance d'émission/Intensité du champ magnétique LTE (TDD B38, B40, B41, Class 3) < +23 dBm (±1 dB) GNSS (1 559 – 1 610 MHz) Receiving only Marquages radio réglementaires et remarques Informations concernant l'importateur des com- spécifiques posants radio réglementaires Vous trouverez les informations du fabricant rela-...
  • Page 426 Caractéristiques techniques 423 VIN estampé Vue d'ensemble de la plaque signalétique du véhicule, du VIN et du numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple) Plaque signalétique du véhicule Constructeur automobile Numéro d'autorisation de mise en circulation CE (uniquement pour certains pays) VIN (numéro d'identification du véhicule) MTAC (kg)
  • Page 427 Pour de plus amples informations, adressez- le réfrigérant du système de climatisation vous à un atelier qualifié. Utilisez uniquement des produits agréés par Mercedes-Benz. Les dommages survenant sur le véhicule suite à l'utilisation de produits non...
  • Page 428 Evitez impérativement d'approcher un En cas de contact avec la peau, rincez tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu à feu ou une flamme nue, de fumer ou de immédiatement les parties touchées par un geste commercial.
  • Page 429 426 Caractéristiques techniques Les carburants que vous pouvez utiliser pour ravi- Les codes de compatibilité suivants pour le carbu- Essence ordinaire avec un indice d'octane tailler votre véhicule peuvent diverger de ceux rant sont valables pour votre véhicule: inférieur à 91 RON indiqués dans la notice d'utilisation en fonction Essence avec plus de 10 % en volume des pays.
  • Page 430 Caractéristiques techniques 427 Vous trouverez l'indice d'octane recommandé Pour de plus amples informations sur le carbu- point de service Mercedes-Benz, par exemple), pour votre véhicule sur la plaque d'information rant, adressez-vous à une station-service ou à un mélangez au carburant l'additif de nettoyage située dans la trappe de réservoir.
  • Page 431 Mercedes-AMG SL 63 229.5 4MATIC+ Mercedes-Benz vous recommande de confier la vidange d'huile à un atelier qualifié. 1) Recommandé pour une consommation de carburant aussi Utilisez uniquement des huiles moteur agréées réduite que possible (indice de viscosité SAE le plus bas; tenez par Mercedes-Benz pour votre véhicule.
  • Page 432 à côté de l'orifice de remplis- Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par La capacité indiquée est valable pour une vidange sage. Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- d'huile avec remplacement du filtre à huile. Nettoyez soigneusement les composants Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0.
  • Page 433 320.1 des prescriptions Veillez à ne pas verser du concentré de Faites remplacer régulièrement le liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingrédients et liquide de lave-glace à côté de l'orifice refroidissement par un atelier qualifié. lubrifiants de remplissage.
  • Page 434 Caractéristiques techniques 431 N'utilisez pas d'eau distillée ou d'eau désionisée, Dimensions du véhicule Hauteur sinon le capteur de niveau de remplissage risque Tous les modèles Modèle de se déclencher par erreur. Largeur avec rétrovi- 2 100 mm Mercedes-AMG SL 63 1 353 mm Liquide de lave-glace recommandé: seurs extérieurs...
  • Page 435 432 Caractéristiques techniques Vous trouverez les spécifications de poids de Vitesse maximale par construction votre véhicule sur la plaque signalétique du Modèle véhicule ( page 423). Mercedes-AMG SL 43 Tenez également compte des remarques relatives au chargement du véhicule ( page 126).
  • Page 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 433 Avec le Touch Control gauche, vous pouvez choi- Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas sur Messages d'écran sir chaque symbole par effleurement de l'écran le Touch Control gauche pour faire défiler les Introduction avec le doigt vers la gauche ou vers la droite.
  • Page 437 434 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de retenue est en panne ( page 42). & ATTENTION Risque de blessure dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Des éléments du système de retenue peuvent être activés par inadvertance ou ne pas se déclencher comme prévu Système de retenue Défaut Aller à...
  • Page 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 435 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Airbag passager désactivé * L'airbag passager et l'airbag de genoux côté passager sont désactivés alors qu'un adulte ou une personne de taille cf.
  • Page 439 436 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à l'utilisation d'un système de retenue pour enfants alors que l'airbag passager est activé Si vous installez un enfant dans un système de retenue pour enfants sur le siège passager alors que l'airbag passa- ger est activé, l'airbag passager peut se déclencher en cas d'accident.
  • Page 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 437 Clé Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * Faites remplacer la clé. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé ® * La pile de la clé est déchargée. Remplacez la pile ( page 83).
  • Page 441 438 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ® * La clé n'est plus détectée pendant le trajet et ne se trouve éventuellement plus dans le véhicule. Lorsque la clé ne se trouve plus dans le véhicule et que vous arrêtez le véhicule: Vous ne pouvez plus démarrer le véhicule.
  • Page 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 439 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déposer la clé à l'endroit * La détection de la clé est en panne. prévu à cet effet cf. notice Changez la clé de place dans le véhicule. d'utilisation Posez la clé...
  • Page 443 440 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La capote n'est pas verrouillée. Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à plus de 60 km/h. Ne roulez pas à...
  • Page 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 441 Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La lampe correspondante est défectueuse. Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Feu croisement gau- Lampes LED: le message d'écran apparaît pour les feux correspondants uniquement si toutes les diodes sont (exemple) défaillantes.
  • Page 445 442 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous roulez sans feux de croisement. Tournez le commutateur d'éclairage sur L ou Ã. Allumer éclairage extérieur * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le contacteur d'éclairage sur Ã.
  • Page 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 443 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant adapt. feux route * L'assistant de feux de route adaptatifs n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les limites système sont atteintes ( page 145).
  • Page 447 444 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commandez manuellement les feux de route jusqu'à ce que l'assistant de feux de route adaptatifs Plus soit à nou- veau disponible. Assistant adaptatif feux de * L'assistant de feux de route adaptatifs PLUS est en panne.
  • Page 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 445 Véhicule Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'écran conducteur est en panne en raison d'un échec de la mise à jour de logiciel. Le message d'écran s'affiche à chaque démarrage du véhicule. &...
  • Page 449 446 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Vous êtes sur le point de quitter le véhicule en état de marche. Arrêtez le véhicule, immobilisez le pour qu'il ne puisse pas se mettre à rouler et prenez la clé avec vous. Si vous restez à...
  • Page 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 447 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule, puis remettez-le en marche. Si le message d'écran reste affiché, rendez-vous dans un atelier qualifié. Ù * Un dysfonctionnement de la direction assistée est survenu. Le comportement directionnel du véhicule peut être limité. Continuez de rouler prudemment.
  • Page 451 448 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 449 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ù * La direction de l'essieu arrière présente un défaut. La manœuvrabilité de l'essieu arrière n'est pas assurée. En ligne droite, le volant peut être fortement incliné. Direction de l'essieu En fonction de la position inclinée du volant, il se produit également une vibration du volant et un signal d'alerte con- arrière Défaut S'arrêter...
  • Page 453 450 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Commande du becquet * Lors du processus de rentrée, l'aileron arrière ne peut pas rentrer complètement. Il ressort dans la mesure du pos- arrière ne fonctionne pas sible.
  • Page 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 451 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Le capot moteur peut s'ouvrir et empêcher toute visibilité. Ne déverrouillez jamais le capot moteur lorsque vous roulez.
  • Page 455 452 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le dossier du siège avant correspondant n'est pas verrouillé. Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à ce qu'il se verrouille. Dossier siège avant gauche non verrouillé...
  • Page 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 453 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour éteindre le véhicule, * Vous avez appuyé sur la touche Start/Stop pendant la marche. appuyez sur la touche Informations pour couper le contact du véhicule pendant la marche ( page 166).
  • Page 457 454 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÿ * Le liquide de refroidissement est trop chaud. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et arrêtez le véhicule. Liquide de refroidissement &...
  • Page 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 455 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule. Réserve carburant Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rapport P possible seule-...
  • Page 459 456 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Changez la position de la boîte de vitesses. Pour mettre boîte sur D ou * Vous avez essayé de passer en position de boîte de vitesses h ou k. R: actionner frein Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 457 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour la poursuite d'un trajet avec la pédale de frein enfoncée, engagez la position h ou k de la boîte de vites- ses.
  • Page 461 458 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Batterie d'appoint * La batterie additionnelle présente un défaut. Défaut (message d'écran Rendez-vous dans un atelier qualifié. rouge) D'ici là, passez toujours la position parking j manuellement avant de couper le contact du véhicule. Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique.
  • Page 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 459 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique ( page 199). Desserrez le frein de stationnement électrique avec la fonction de desserrage automatique ( page 198).
  • Page 463 460 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si l'état de charge est trop faible : Chargez la batterie 12 V. Pour le serrer : Serrez manuellement le frein de stationnement électrique. Si vous ne pouvez pas serrer le frein de stationnement électrique: Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 461 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Vérifiez les conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique. Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique. * Le voyant rouge ! est allumé. Le véhicule est à...
  • Page 465 462 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Ne faites pas l'appoint de liquide de frein. Contrôler garnitures de * Les garnitures de frein ont atteint la limite d'usure. frein cf.
  • Page 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 463 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, con- duisez avec prudence.
  • Page 467 464 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active, tels que le BAS, peuvent également être en panne.
  • Page 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 465 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. ® Faites contrôler l'ESP par un atelier qualifié. * L'EBD, l'ABS et l'ESP ® sont en panne. D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 469 466 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Le système ATTENTION ASSIST a détecté des signes de fatigue ou un manque de vigilance croissant chez le conduc- teur ( page 211).
  • Page 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 467 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions È * Vous ne pouvez momentanément pas activer le limiteur de vitesse. Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. - - - km/h È...
  • Page 471 468 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de signalisation * L'assistant de signalisation routière n'est momentanément pas disponible. routière pas dispo. pr l'ins- Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, le système est de nouveau disponible. tant cf.
  • Page 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 469 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * REMARQUE Le comportement de la suspension et de l'amortissement du véhicule est limité, la carrosserie risque de s'incliner plus fortement dans les virages ! Continuez de rouler prudemment.
  • Page 473 470 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes d'assistance à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ç * Vous ne pouvez pas activer l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif car les conditions d'activation ne sont pas toutes remplies.
  • Page 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 471 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, arrêtez le véhicule en tenant compte des conditions de circulation et redé- marrez-le. Assistant de régulation de * L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif est en panne.
  • Page 475 472 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Véhicules sans Pack Assistance à la conduite : le freinage d'urgence assisté actif est momentanément indisponible. Continuez à rouler en faisant preuve de vigilance. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau disponi- ble.
  • Page 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 473 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant directionnel actif * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. pas dispo. pr l'instant cf. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 226).
  • Page 477 474 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Vos mains ne sont pas sur le volant. L'assistant directionnel actif déclenche un arrêt d'urgence ( page 226). Placez vos mains sur le volant. Informations relatives à...
  • Page 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 475 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant de changement * L'assistant de changement de voie actif n'est momentanément pas disponible.
  • Page 479 476 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez à rouler. Assistant d'encombre- * L'assistant d'embouteillage actif est en panne. ments actif ne fonctionne L'assistant d'embouteillage actif est désactivé. L'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif et l'assistant pas cf.
  • Page 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 477 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous dans un atelier qualifié. Assistant d'angle mort * L'assistant d'angle mort actif n'est momentanément pas disponible. actif pas disponible pour Les limites système sont atteintes ( page 243).
  • Page 481 478 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Assistant de franchisse- * L'assistant de franchissement de ligne actif est en panne. ment de ligne actif ne fonc- Continuez à rouler. tionne pas Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation et redémarrez le véhicule.
  • Page 482 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 479 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ¸ * Les radars avant et d'angle (ci-après «système de capteurs») sont en panne. Causes possibles: Encrassement du système de capteurs Fortes précipitations ð...
  • Page 483 480 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions á * La vision de la caméra multifonction est réduite. Causes possibles: Encrassement du pare-brise dans le champ de vision de la caméra multifonction Fortes précipitations ou brouillard ð...
  • Page 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 481 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions PRE-SAFE ne fonctionne * Les fonctions du système PRE‑SAFE ® sont en panne. pas cf. notice d'utilisation Rendez-vous dans un atelier qualifié. PRE-SAFE PLUS ne fonc- * Le système PRE‑SAFE ®...
  • Page 485 Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. ne fonctionne pas...
  • Page 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 483 Batterie Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le réseau de bord 12 V est en panne. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Réseau de bord 12 V Aller à...
  • Page 487 484 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le véhicule est arrêté et l'état de charge de la batterie 12 V est trop faible. Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. Roulez avec le véhicule pendant 30 à...
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie 48 V est en surchauffe. Il y a risque d'incendie! Û Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Si possible, arrêtez le véhicule dehors et faites sortir tous les occupants du véhicule.
  • Page 489 Arrêtez les consommateurs électriques qui ne sont pas indispensables. sation Branchez sur le point d'aide au démarrage de la batterie 12 V un chargeur agréé et approprié pour Mercedes-Benz qui soit doté d'une puissance de charge suffisante ( page 388).
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Système de contrôle de la pression des pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôle pression pneus * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. pas disponible pour l'ins- Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible.
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * Il n'y a pas de signal du capteur de pression de pneu au niveau d'un ou plusieurs pneus. Aucune valeur de pression n'est affichée au niveau du ou des pneus concernés.
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions é * La pression d'un ou plusieurs pneus est insuffisante ou la différence de pression de pneu entre les différentes roues est très importante.
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Huile moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop bas A la station-service: ajouter Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Arrêtez le véhicule. Ajoutez 1 l d'huile moteur ( page 363). Contrôlez le niveau d'huile moteur. Remarques sur l'huile moteur ( page 427).
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et d'alerte 8 Réserve de carburant avec indicateur de Voyants de contrôle et d'alerte position du bouchon du réservoir Sécurité des occupants Vue d'ensemble des voyants de contrôle et page 497) d'alerte 6 Système de retenue (...
  • Page 496 º Freinage de manœuvre ( page 276) ä Train de roulement (voyant rouge) page 504) Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz H Système d'appel d'urgence Mercedes-Benz page 510) Système de contrôle de la pression des pneus h Système de contrôle de la pression des pneus ( page 510) Eclairage extérieur...
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Sécurité des occupants Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant d'alerte rouge du système de retenue s'allume alors que le véhicule a été démarré. Le système de retenue est en panne ( page 42).
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ü * Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité s'allume après le démarrage du véhicule. En outre, un signal d'alerte périodique peut retentir. Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité...
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù * Le voyant rouge d'alerte de la direction assistée est allumé alors que le véhicule fonctionne. L'assistance ou la direction est en panne. &...
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ù *Le voyant rouge d'alerte direction de l'essieu arrière est allumé alors que le véhicule fonctionne. La direction de l'essieu arrière présente un défaut. &...
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Ventilateur du radiateur moteur défectueux Moteur de pompe à liquide de refroidissement défectueux Si un signal d'alerte retentit également, la température du liquide de refroidissement est supérieure à 120 °C. &...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Prenez contact avec un atelier qualifié. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à l'extrémité supérieure de l'échelle de tempéra- ture : Quittez le véhicule et tenez-vous éloigné...
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en mode fonctionnement de secours.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant orange d'alerte de réserve de carburant s'allume alors que le moteur tourne. Le niveau de carburant a atteint la plage de réserve. Ravitaillez le véhicule.
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Freinage Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte * Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut, le voyant orange du frein de stationnement électrique est en outre allumé. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte L'aide au démarrage en côte peut être en panne. Continuez à rouler avec précaution à une vitesse adaptée et en maintenant une distance suffisante par rapport au véhicule qui précède.
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident en cas de niveau de liquide de frein bas Si le niveau de liquide de frein est trop bas, l'effet de freinage et donc le comportement au freinage peuvent être compromis.
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage en cas de défaut de l'EBD ou de l'ABS Les roues peuvent se bloquer au freinage. La manœuvrabilité...
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule. En outre, d'autres systèmes de sécurité...
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ® Tenez compte des remarques relatives à la désactivation de l'ESP page 205). å * L'ESP ® SPORT est activé alors que le véhicule fonctionne. ®...
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Augmentez la distance. Fonctionnement du freinage d'urgence assisté actif ( page 233). Ó * Le voyant d'alerte de freinage d'urgence assisté actif est allumé. Le système n'est pas disponible en raison de capteurs encrassés ou d'un défaut ou bien son fonctionnement est limité.
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte ä * Le voyant d'alerte orange du train de roulement est allumé. Un défaut est survenu dans le train de roulement. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran conducteur.
  • Page 513 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte *Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz est en panne. De plus, le système Mercedes me connect est également en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Voyant d'alerte du Système d’appel d’urgence Mercedes-Benz Système de contrôle de la pression des pneus...
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Des pneus avec une pression de pneu trop basse peuvent compromettre, par exemple le comportement routier ainsi que la manœuvrabilité et le comportement au freinage du véhicule. Faites contrôler le système de contrôle de la pression des pneus par un atelier qualifié.
  • Page 515 512 Index alphabétique Adaptation de la vitesse, Basée sur un iti- Affichage dynamique de maintenance 1, 2, 3 ... néraire............223 PLUS............357 4MATIC............190 Adaptation de la vitesse basée sur un itinéraire Affichage ECO..........176 Fonctionnement........223 Affichage tête haute Réglage..........
  • Page 516 Ajustement de la ceinture de sécurité Appel à l'aide Aileron arrière Activation et désactivation....... 49 Système d'appel d'urgence Entretien..........371 Fonctionnement........48 Mercedes-Benz........343 Fonctionnement........255 Alarme............107 Appel d'urgence Sortie et rentrée (touche au volant)..255 Alarme antivol et antieffraction..... 107 Automatique.......... 344 Airbag Alerte d'oubli de ceinture.......
  • Page 517 Arrêt de l'alarme.......... 108 Appel vers le Centre d'Appels Clients Assistant de feux de route adaptatifs Plus Arrêt du véhicule Mercedes-Benz suite à la détection Allumage et extinction......148 Immobilisation du véhicule..... 193 automatique d'un accident ou d'une Assistant de franchissement de ligne.... 247 Assistance au freinage panne............
  • Page 518 Index alphabétique 515 Mémorisation de la vitesse..... 220 Fonctionnement........277 Présélection des rétroviseurs exté- Rappel de la vitesse....... 220 Manœuvres de stationnement....279 rieurs............. 301 Réglage..........281 Utilisation du geste de favori....302 Assistant de signalisation routière Sortie d'une place de stationnement..280 Vue d'ensemble........
  • Page 519 516 Index alphabétique Autodiagnostic Batterie (48 V) Changement de rapport manuel..... 188 Désactivation automatique de l'airbag Remarques..........385 Commande des rapports......185 passager..........44 Contacteur DYNAMIC SELECT....180 Batterie (batterie 12 V) Système de retenue......... 42 Double débrayage........187 Aide au démarrage......... 388 Engagement de la marche arrière...
  • Page 520 Index alphabétique 517 Buses Entretien..........371 Vitres latérales........104 Buses de ventilation....... 163 Fonctionnement........257 Capteurs Gestion des points d'activation....263 Buses de ventilation Nettoyage..........371 Ouverture du cache de caméra....264 Réglage..........163 Capteurs du véhicule........202 Réglage..........263 Réglage (AIRSCARF).......
  • Page 521 518 Index alphabétique Teneur en soufre........426 Ceintures de sécurité Montage d'une nouvelle roue....411 Affichage d'état des ceintures de Pose et dépose du cache-moyeu.... 408 Carte sécurité arrière........43 Préparation..........407 Affichage d'informations météorologi- Bouclage..........42 ques............323 Charge Débouclage..........
  • Page 522 Index alphabétique 519 Chauffage de siège Clignotants..........138 Ventilation avec ouverture confort..105 Activation et désactivation..... 118 Climatisation Climatisation automatique......161 Chauffage des vitres arrière......159 Activation et désactivation..... 160 Code peinture..........423 Activation et désactivation de la fonc- Chauffage du volant Code QR pour la fiche de désincarcération..
  • Page 523 520 Index alphabétique Compensation topographique, Correcteur Crevaison Défaut anticipé de site des phares......142 Changement de roue......407 Système de retenue......... 42 Kit anticrevaison TIREFIT......379 Comportement du véhicule Déflecteur avant........... 256 Remarques..........378 Anormal..........397 Dégagement..........188 Cric Composants pyrotechniques du véhicule..417 Démarrage d'urgence du véhicule....
  • Page 524 Index alphabétique 521 Voyants PASSENGER AIR BAG....44 Documents COC, Certificat de conformité..417 Durée d'immobilisation Activation et désactivation du mode Désactivation de l'airbag passager, PAS- Données du véhicule repos............. 201 SENGER AIR BAG OFF Affichage, DYNAMIC SELECT....183 Informations (système de retenue Affichage, MBUX........
  • Page 525 522 Index alphabétique Eclairage Modification du réglage des phares Eclairage extérieur automatique....138 Activation et désactivation de l'Intelli- (voyage à l'étranger)....... 136 Eclairage intérieur gent Light System........145 Réglage des feux de croisement..... 148 Durée d'extinction temporisée....150 Assistant de feux de route adaptatifs..145 Responsabilité...
  • Page 526 Index alphabétique 523 Ecran tactile..........295 Remarques générales....... 58 Profil aérodynamique (sortie et ren- trée)............256 Enregistrement..........32 Roues/jantes......... 371 Arrêt de l'alarme........108 Entrée des destinations........ 319 Station de lavage........366 Fonctionnement........107 Entretien Tubes de sortie d'échappement..... 371 Fonctionnement de la protection anti- Affichage tête haute.......
  • Page 527 524 Index alphabétique Essuie-glace..........151 Modification du réglage des phares Fonction HOLD (voyage à l'étranger)....... 136 Activation et désactivation..... 209 Essuie-glaces Réglage..........148 Fonction..........209 Activation et désactivation..... 151 Remplacement des balais d'essuie- Feux de détresse.......... 139 Fonction mémoire glace (pare-brise)........151 Affichage tête haute.......
  • Page 528 Index alphabétique 525 Serrage et desserrage manuels....199 EBD (Electronic Brakeforce Distribu- tion)............208 Frein multicollision......... 49 Garantie pour vices cachés......34 Effet de freinage limité (routes salées)..170 Freinage à fond..........204 Garnitures de frein........169 Feux stop adaptatifs....... 210 Freinage autonome........
  • Page 529 526 Index alphabétique Appoint..........363 Ingrédients et lubrifiants Interface de diagnostic embarqué....31 Capacité..........428 Additifs..........427 Internet Contrôle du niveau d'huile par l'inter- Essence..........426 Création d'un point d'accès Wi-Fi... 308 médiaire de l'écran conducteur....362 Huile moteur.......... 427 Mercedes me connect......
  • Page 530 Index alphabétique 527 Kit anticrevaison TIREFIT Passage dans la position parking.... 186 Live Traffic Information......... 323 Déclaration de conformité......30 Recommandation de rapport....189 Logiciels libres..........38 Emplacement de rangement....378 Limitation de vitesse Logiciels open source........38 Pneus hiver..........216 Lubrifiants............
  • Page 531 528 Index alphabétique MBUX Remarques..........433 é ATTENTION ASSIST: Faites une Dashcam..........325 Message de défaut pause............ 466 Médias Ecran conducteur........433 é Attention pneu(s) défect....489 Vue d'ensemble des fonctions/ Messages de danger avant gauche Défaut Aller à symboles..........349 Car-to-X Communication......
  • Page 532 Index alphabétique 529 Ø Déclenchement de l'arrêt d'ur- Ù Direction de l'essieu arrière ® Initialisation clé... Veuillez gence..........474, 478 Défaut temporaire........448 patienter..........438 Défaut cf. notice d'utilisation..441 Dossier siège avant gauche ÿ Liquide de refroidissement Ù non verrouillé (exemple)......
  • Page 533 530 Index alphabétique Ouvrir / fermer complètement Surchauffe batterie S'arrêter, Aller à l'atelier sans changer de rap- Û port............457 capote..........440 tous descendre! Si possible en plein AMG Ride Control Fonctionnement é Pas de capteurs roue....488 air............485 Système de retenue Défaut limité...
  • Page 534 Index alphabétique 531 Assistant d'angle mort actif pas dis- Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif ne fonc- ponible pour l'instant cf. notice d'utili- actif ne fonctionne pas......478 tionne pas..........473 sation............ 477 Assistant de franchissement de ligne Assistant directionnel actif pas dispo.
  • Page 535 532 Index alphabétique Contrôle pression pneus ne fonc- Différentiel autobloquant électronique PARKTRONIC ne fonctionne pas cf. tionne pas Pas de capteurs de pres- arrière ne fonctionne pas....... 449 notice d'utilisation......... 481 sion de pneu.......... 487 Différentiel autobloquant électronique Pour éteindre le véhicule, appuyez sur Contrôle pression pneus pas disponi- arrière pas dispo.
  • Page 536 Index alphabétique 533 Mode fonctionnement de secours Touche Start/Stop......... 166 Rapport P possible seulement quand Démarrage du véhicule......167 MTAC............423 véhicule arrêté........455 Mode test ERA-GLONASS......347 Réglage des feux de croisement (cir- Modèle............423 culation à gauche ou à droite) uniq. Navigateur Web..........
  • Page 537 Palettes de changement de rapport Numéro d'identification du véhicule....423 Pièces d'origine..........22 Palettes de changement de rapport Numéro de moteur........423 Pièces d'origine Mercedes-Benz..... 22 au volant..........188 Pièces de rechange........22 Palettes de changement de rapport au volant............188 Pile (clé)............
  • Page 538 PRE-SAFE , Protection préventive des occupants Numéro d'autorisation de mise en cir- Point de service..........32 Annulation des mesures......48 culation CE..........423 Point de service Mercedes-Benz..... 32 Fonctionnement........47 VIN............423 ® Son PRE-SAFE ........47 Point mort............ 186 Pneus ®...
  • Page 539 536 Index alphabétique 12 V (console centrale à l'avant).... 131 Programmes Workout........117 Radio............354 Prise de diagnostic......... 31 Protection anticollision Radio internet TuneIn........355 Aide au départ........274 Prise USB Ravitaillement Freinage de manœuvre......276 Console centrale........132 Carburant..........190 Vide-poches (à...
  • Page 540 Index alphabétique 537 Refroidissement........... 159 Régulation du comportement dynamique..205 Respecter la distance de sécurité Assistant de régulation de distance Réglage des phares Remise à zéro DISTRONIC actif........220 Voyages à l'étranger....... 136 Fonction de remise à zéro MBUX.... 311 Responsabilité...
  • Page 541 538 Index alphabétique Réglage..........155 Remplacement....... 402, 407 Séparation de coffre Voyant d'alerte........243 Stockage..........406 Ouverture et fermeture......99 Système de contrôle de la pression RIDE CONTROL AMG Service clientèle.......... 357 des pneus..........400 Train de roulement......... 250 Services en ligne..........37 Roue de secours Siège Roue de secours compacte....
  • Page 542 Index alphabétique 539 Siège enfant Vue d'ensemble des étiquettes d'aver- Spot de lecture Catégories d'homologation...... 66 tissement autocollantes......62 Eclairage intérieur........149 Dos à la route.......... 65 Siège enfant dos à la route Station de lavage......... 366 Fixation sur le siège arrière à l'aide de Informations..........
  • Page 543 540 Index alphabétique Informations.......... 341 Informations relatives au fonctionne- Intelligent Light System......140 Mode test ERA-GLONASS...... 347 ment............51 Vue d'ensemble........140 Traitement des données......347 Limitation de la protection prévue.... 52 Système multimédia........288 Transmission des données..... 345 Protection prévue........40 Système multimédia MBUX Vue d'ensemble........
  • Page 544 Index alphabétique 541 Téléphone..........327 TEMPOMAT..........212 Téléphone portable Utilisation du Zero-Layer......292 Votre responsabilité....... 201 Fréquences..........417 Vue d'ensemble........288 Vue d'ensemble........203 Puissance d'émission maximale..... 417 Zero-Layer..........289 Recharge sans fil (à l'avant)....133 Remarques sur la recharge sans fil..132 Système tow bar Remorquage..........
  • Page 545 542 Index alphabétique MBUX............ 295 Réglage du niveau du véhicule Usure (ACTIVE RIDE CONTROL AMG)....252 Limitation de la protection prévue.... 52 Touche SOS..........331 Réglage du niveau du véhicule (basé Utilisation conforme........33 Touche Start/Stop sur le GPS)..........253 Démarrage du véhicule......
  • Page 546 Index alphabétique 543 Démarrage (touche Start/Stop)..... 166 Verrouillage et déverrouillage (de l'in- Mémorisation, DISTRONIC..... 220 Démarrage en mode fonctionnement térieur)............. 86 Mémorisation, limiteur de vitesse... 220 de secours..........167 Verrouillage et déverrouillage avec la Mémorisation, TEMPOMAT..... 220 Emotion Start........167 clé...
  • Page 547 Le voyant d'alerte du système H Voyant d'alerte du Système l'essieu arrière (voyant orange)....496 de contrôle de la pression des pneus d’appel d’urgence Mercedes-Benz..510 Ù Voyant d'alerte de direction de clignote..........510 ä Voyant d'alerte du train de rou- l'essieu arrière (voyant rouge)....
  • Page 548 Index alphabétique 545 ! Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant orange)..... 502 ! Voyant du frein de stationne- ment électrique (voyant rouge)....502 Ecran conducteur........492 PASSENGER AIR BAG....... 44 Vue d'ensemble des airbags......57 Vue des feux de circulation Activation et désactivation.....
  • Page 552 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Mercedes‑Benz AG, consultez les sites Internet suivants: https://www.mercedes-benz.com https://group.mercedes-benz.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relatives à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse est la sui- vante: Mercedes‑Benz AG, HPC: CAC, Customer Service,...
  • Page 553 Benz Guides est disponi- d'utilisation directement à l'utilisation, aux presta- Internet Mercedes-Benz. ble gratuitement dans les dans le système multimé- tions de service et à la App Stores habituels. dia de votre véhicule garantie contractuelle de (point de menu «Info véhi-...