Télécharger Imprimer la page
Mercedes-Benz Classe E Cabriolet 2018 Notice D'utilisation

Mercedes-Benz Classe E Cabriolet 2018 Notice D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour Classe E Cabriolet 2018:

Publicité

Liens rapides

Clause de non-responsabilité
La version numérique suivante de la notice d'utili-
sation décrit tous les modèles ainsi que l'ensem-
ble des équipements de série et optionnels de
votre véhicule. Des divergences sont possibles
selon les pays et les langues. Notez que votre
véhicule n'est pas obligatoirement équipé de tou-
tes les fonctions décrites. Cela vaut également
pour les fonctions et systèmes importants pour la
sécurité.
Vous pouvez vous procurer une version imprimée
de la notice d'utilisation pour d'autres modèles de
véhicules et années modèles auprès de votre dis-
tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d'utili-
sation en ligne constitue la version la plus
actuelle. Toute divergence de votre véhicule par
rapport à la notice ne peut pas être prise en
compte car Mercedes-Benz adapte en perma-
nence ses véhicules à une technologie en cons-
tante évolution et se réserve le droit d'en modifier
la forme et l'équipement.
Lisez également la version imprimée de la notice
d'utilisation, les documents complémentaires
ainsi que la version numérique de la notice d'utili-
sation qui se trouve dans le véhicule.
Droits d'auteur
Tous droits réservés. Tous les textes, photos, gra-
phiques sont soumis aux droits d'auteur et à d'au-
tres lois de protection de la propriété intellec-
tuelle. Toute copie à des fins commerciales ou de
diffusion ainsi que toute modification et réutilisa-
tion sur d'autres sites Internet sont strictement
interdites.

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Mercedes-Benz Classe E Cabriolet 2018

  • Page 1 Vous pouvez vous procurer une version imprimée de la notice d’utilisation pour d’autres modèles de véhicules et années modèles auprès de votre dis- tributeur Mercedes-Benz agréé. La notice d’utili- sation en ligne constitue la version la plus actuelle. Toute divergence de votre véhicule par rapport à...
  • Page 2 Classe E Cabriolet Notice d'utilisation Mercedes-Benz...
  • Page 3 Avertissement relatif à l'airbag frontal du peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le passager BLESSER GRAVEMENT. Tenez compte du chapitre «Transport des enfants». & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ger de mort lorsque l'airbag frontal du passager est activé Si un enfant est assis sur le siège passager alors que l'airbag frontal du passager est activé, il peut être percuté...
  • Page 4 Bienvenue dans l'univers de Mercedes-Benz véhicules. Avant de prendre la route pour la première fois, Par conséquent, Mercedes-Benz se réserve le nous vous recommandons de lire attentivement droit de modifier les points suivants: cette notice d'utilisation et de vous familiariser avec votre véhicule.
  • Page 5 Protection de l'environnement ...... 25 Remarques relatives au transport des Reprise des véhicules hors d'usage ....25 animaux domestiques ........82 Pièces d'origine Mercedes-Benz ....26 Eclairage et visibilité ........ 141 Notice d'utilisation ........27 Eclairage extérieur ........141 Ouverture et fermeture ......83 Sécurité...
  • Page 6 Table des matières Utilisation du pare-soleil ......156 Ecran pour les instruments et ordina‐ Maintenance et entretien ......397 teur de bord ..........280 Indicateur d'intervalles de maintenance Vue d'ensemble de l'écran pour les ins‐ ASSYST PLUS ..........397 Climatisation ..........158 truments .............
  • Page 7 Table des matières Caractéristiques techniques ....466 Remarques relatives aux caractéristiques techniques ..........466 Electronique du véhicule ......466 Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur ........469 Ingrédients et lubrifiants ......471 Caractéristiques du véhicule ....... 481 Dispositif d'attelage ........
  • Page 8 Symboles Dans la présente notice d'utilisation, vous trou‐ Indique une cause * REMARQUE Dommages matériels dus verez les symboles suivants: au non-respect des remarques relatives aux dommages matériels & DANGER Risques en cas de non-respect Les remarques relatives aux dommages des avertissements matériels attirent votre attention sur les Les avertissements servent à...
  • Page 9 Du premier coup d'œil – Poste de conduite...
  • Page 10 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Palette de changement de rapport au volant Ouverture et fermeture des vitres latérales → → Commodo Fonction Start/Stop ECO → → Levier sélecteur DIRECT SELECT Assistant de stationnement actif → →...
  • Page 11 Du premier coup d'œil – Poste de conduite → → Assistant de stationnement PARKTRONIC Affichage tête haute...
  • Page 13 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments (Standard)
  • Page 14 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre Affichage de la température du liquide de refroidissement → ® ÷ ESP → J Freins (voyant orange) → #! Clignotants → ! Frein de stationnement électrique → Ð...
  • Page 15 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → h Système de contrôle de la pression des ® å ESP pneus...
  • Page 17 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte Ecran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen...
  • Page 18 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → Tachymètre J Freins (voyant rouge) → → à Train de roulement en panne ü Ceinture de sécurité pas bouclée → #! Clignotants Affichage du niveau de carburant → →...
  • Page 19 Du premier coup d'œil – Voyants de contrôle et d'alerte → → ! Frein de stationnement électrique ï Dispositif d'attelage non opérationnel (voyant orange) ou se mettant en position...
  • Page 21 Du premier coup d'œil – Unité de commande au toit...
  • Page 22 Allumage et extinction de l'éclairage → Rétroviseur intérieur intérieur arrière → Système d'appel d'urgence SOS (système → | Activation et désactivation de la com‐ d'appel d'urgence Mercedes-Benz) mande automatique de l'éclairage extérieur → p Allumage et extinction du spot de lec‐ ture droit...
  • Page 23 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège...
  • Page 24 Du premier coup d'œil – Unité de commande sur la porte et réglages de siège → → Réglage électrique du siège W Ouverture et fermeture de la vitre arrière gauche → Mise en marche et arrêt du chauffage de → siège W Ouverture et fermeture de la vitre laté‐...
  • Page 25 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison...
  • Page 26 Du premier coup d'œil – Cas d'urgence et crevaison → Comportement à adopter après un accident Extincteur → → Gilets de sécurité Trappe de réservoir avec plaques d'informa‐ tion indiquant la pression de pneu, le type de → Touche du système d'appel d'urgence SOS carburant et les codes QR pour déterminer la →...
  • Page 27 Vous trouverez également la notice d'utilisa‐ pale (par exemple dans Informations sur la télé- tion dans l'application Mercedes-Benz Gui‐ phonie). des disponible dans les App Stores habi‐ La notice d'utilisation numérique décrit le fonc‐...
  • Page 28 Adoptez un style de conduite prévoyant Mercedes-Benz reprend votre ancien véhicule duite. pour l'éliminer dans le respect des règles de pro‐ et maintenez toujours une distance suf‐...
  • Page 29 à être montés sur celui-ci. Mal‐ N'installez aucun accessoire (systèmes gré une observation permanente du marché, audio, par exemple) à ces emplace‐ Mercedes-Benz ne peut pas porter de jugement ments. sur les autres produits. Mercedes-Benz décline N'effectuez aucune réparation ni tra‐...
  • Page 30 Pour toute commande de pièces d'origine La notice d'utilisation et le carnet de mainte‐ câblages peuvent compromettre leur fonc‐ Mercedes-Benz, indiquez toujours le numéro nance sont des documents importants qui doi‐ tionnement et/ou le fonctionnement d'au‐ d'identification du véhicule (VIN) ( page 469).
  • Page 31 Remarques générales Ils risquent alors de ne plus fonctionner cor‐ en contact avec des pièces brûlantes du sys‐ Un objet lourd heurte le soubassement rectement et/ou de compromettre la sécu‐ tème d'échappement, elles peuvent s'en‐ ou des éléments du train de roulement. rité...
  • Page 32 2014/53/CE. Pour de plus amples haute tension endommagés, vous risquez de informations, adressez-vous à un point de ser‐ recevoir une décharge électrique. vice Mercedes-Benz. Lors d'un accident, les composants haute tension peuvent subir des dommages non Faites toujours effectuer tous les travaux sur les visibles de l'extérieur.
  • Page 33 Remarques générales Cric L'utilisation du cric n'est pas autorisée tant que Selon directive CE 2006/42/CE tous les détails figurant dans la notice d'utilisa‐ Par la présente, nous déclarons que le produit Copie et traduction de l'original de la déclaration tion du cric n'auront pas été définis et validés. Si de conformité: Désignation du produit: Pompe à...
  • Page 34 Mercedes-Benz pour le N'utilisez pas de tapis de sol non fixés cadre du contrôle technique. véhicule.
  • Page 35 Remarques générales cule. Cela vaut notamment pour les travaux Mercedes-Benz ne peut vous informer des con‐ Laissez les étiquettes d'avertissement autocol‐ importants pour la sécurité. trôles à effectuer sur votre véhicule que si vos lantes à leur emplacement. données d'enregistrement sont en sa posses‐...
  • Page 36 Ces dommages ne sont couverts ni par la de l'environnement, par exemple garantie pour vices cachés de l'état de fonctionnement de composants du Mercedes-Benz ni par la garantie contrac‐ système (niveaux de remplissage, état de la batterie, pression des pneus, par exemple)
  • Page 37 Remarques générales les messages de statut du véhicule ou de ses des données est stockée dans les mémoires des Les mémoires des défauts du véhicule peuvent différents composants (vitesse de rotation événements et des défauts. être remises à zéro par un atelier dans le cadre des roues/vitesse, accélération longitudi‐...
  • Page 38 Remarques générales plus, vous seul avez la possibilité de transférer En fonction du type d'intégration, il s'agit notam‐ téléphonie mobile s'effectue par l'intermédiaire ces données à un tiers, en particulier dans le ment de l'émetteur-récepteur propre au véhicule ou cadre de l'utilisation de services Internet confor‐ des terminaux mobiles que vous raccordez au d'informations générales sur le véhicule mément à...
  • Page 39 Internet à l'adresse suivante: (en partie payants). Dans certains cas, cela vaut http://www.mercedes-benz.com/opensource également pour l'ensemble de la connexion de données du véhicule. Cela ne s'applique pas aux fonctions et services prescrits par la loi.
  • Page 40 Par ail‐ Mercedes-Benz manière inopinée, par exemple. leurs, le système de retenue peut réduire les Aucun système actuellement disponible n'est charges auxquelles sont soumis les occupants Ne modifiez jamais les éléments des...
  • Page 41 Sécurité des occupants Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des collision latérale & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ systèmes d'aide à la conduite agréés par retournement du véhicule ger de mort dû à des dysfonctionne‐ Mercedes-Benz pour votre véhicule. ments au niveau du système de retenue La détection des seuils d'activation des compo‐...
  • Page 42 éviter des difficultés respiratoires. bag déclenché par un atelier qualifié. Airbag conducteur, Collision frontale airbag passager Mercedes-Benz vous recommande de faire Ceintures de sécurité remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié Airbag genoux Collision frontale Protection prévue par la ceinture de sécurité...
  • Page 43 Sécurité des occupants Pour que la ceinture de sécurité correctement Une ceinture de sécurité ne doit toujours & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ bouclée puisse apporter la protection prévue, servir qu'à une seule personne à la fois. Un ger de mort dû à une ceinture de sécu‐ chaque occupant du véhicule doit tenir compte nourrisson ou un enfant ne doit en aucun cas rité...
  • Page 44 Sécurité des occupants Limitation de la protection prévue par la & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ceinture de sécurité ger de mort si l'approche-ceinture est ger de mort en l'absence de systèmes de sorti pendant la marche retenue supplémentaires pour personnes &...
  • Page 45 Les rétracteurs de ceinture ne peuvent pas fonctionner comme prévu et les ceintures de Lors d'un accident, les ceintures de sécurité Mercedes-Benz vous recommande d'utiliser des sécurité ne sont plus en mesure d'apporter peuvent subir des dommages non visibles de ceintures de sécurité...
  • Page 46 Le contacteur de l'approche-ceinture L'approche-ceinture sort. n'est pas disponible sur les véhicules Mercedes- Mercedes-Benz vous recommande de faire Dans les cas suivants, l'approche-ceinture AMG. remorquer le véhicule jusqu'à un atelier qualifié revient en position: après un accident.
  • Page 47 Sécurité des occupants Bouclage des ceintures de sécurité Véhicules équipés de la désactivation auto‐ * REMARQUE Déclenchement du rétrac‐ matique de l'airbag passager : teur de ceinture lorsque le siège passa‐ Si vous tirez rapidement ou brutalement la cein‐ ger n'est pas occupé ture de sécurité, l'enrouleur de sangle se bloque.
  • Page 48 Sécurité des occupants Vous pouvez activer et désactiver l'ajustement sur le fait que tous les occupants du véhicule L'affichage d'état des ceintures de sécurité de la ceinture de sécurité par l'intermédiaire du doivent boucler correctement leur ceinture de arrière indique quelles ceintures de sécurité système multimédia ( page 45).
  • Page 49 Sécurité des occupants Protection prévue par les airbags AIR BAG OFF est éteint. Lorsque le siège passa‐ Airbag de tête ger est occupé, assurez-vous avant et pendant la Airbag latéral En fonction du type d'accident, un airbag peut marche que l'état de l'airbag passager est cor‐ agir en complément d'une ceinture de sécurité...
  • Page 50 Sécurité des occupants vous vous trouvez dans la zone de déploie‐ aucun objet dur, tel qu'un cintre, n'est accro‐ tiennent compte des remarques suivan‐ ment des airbags. ché aux poignées de maintien ou aux porte‐ manteaux Vos pieds doivent toujours reposer sur le sol. Veillez toujours à...
  • Page 51 été agréées par & ATTENTION Risque de blessure dû à un d'un airbag ou si vous y apposez des autocol‐ Mercedes-Benz pour le siège corres‐ airbag qui s'est déjà déclenché lants, par exemple, vous risquez de compro‐...
  • Page 52 Sécurité des occupants Statut de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour entièrement sur l'assise du siège passa‐ enfants face à la route doit si possible être ger. Fonctionnement de la désactivation automa‐ complètement appuyé contre le dossier du tique de l'airbag passager Le dossier du système de retenue pour siège passager.
  • Page 53 Sécurité des occupants Fonctionnement des voyants PASSENGER Le passager est assis de telle manière qu'il la personne est assise correctement diminue la pression exercée sur l'assise. AIR BAG Assurez-vous avant et pendant la mar‐ & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ che que le statut de l'airbag passager est correct.
  • Page 54 Sécurité des occupants Autodiagnostic de la désactivation automati‐ utiliser le siège passager. Ne montez pas non sur le siège passager et que le voyant PAS‐ que de l'airbag passager plus dans ce cas de système de retenue pour SENGER AIR BAG OFF est éteint, l'airbag Lorsque le contact est mis, les 2 voyants PAS‐...
  • Page 55 Sécurité des occupants Une personne est assise sur le siège passa‐ Au lieu de cela, montez le système de retenue d'être heurté par l'airbag si le voyant pour enfants dos à la route sur un siège arrière ger : en fonction de la taille de la personne, PAS‐ PASSENGER AIR BAG OFF est éteint approprié.
  • Page 56 Sécurité des occupants PASSENGER AIR BAG OFF éteint: reculez Lorsque le siège passager est occupé, assu‐ Arceau de sécurité le siège passager au maximum ou la per‐ rez-vous toujours que: sonne de petite taille doit occuper un & DANGER Risque de blessure ou danger la classification de la personne occupant siège arrière.
  • Page 57 Sécurité des occupants & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ ® Système PRE-SAFE ger de mort dû à un arceau de sécurité Fonctionnement de PRE-SAFE ® (protection bloqué préventive des occupants) Si vous posez des objets ou des vêtements ® Le système PRE-SAFE peut détecter certaines sur les caches des arceaux de sécurité, cela...
  • Page 58 Sécurité des occupants Limites système par l'intermédiaire d'un bref signal de bruit ® Fonctionnement de PRE-SAFE PLUS (protec‐ lorsque le système multimédia est en marche tion préventive des occupants PLUS) Le système ne prend aucune mesure dans la situation suivante: ®...
  • Page 59 C'est pourquoi bord, vous pourrez ainsi identifier les risques tives à l'utilisation d'un système de retenue pour Mercedes-Benz vous recommande vivement de éventuels et prévenir les dangers auxquels enfants dans le véhicule. monter le système de retenue pour enfants de vous pourriez être exposés (...
  • Page 60 Sécurité des occupants Fixez toujours correctement les systèmes de CEE-ONU R129 (systèmes de retenue pour La pose facile grâce aux étriers de fixation du enfants i‑Size) véhicule peut réduire les risques liés à un sys‐ retenue pour enfants tème de retenue pour enfants mal posé. Informations relatives aux catégories d'homolo‐...
  • Page 61 Sécurité des occupants Lorsque le siège passager est occupé, Ne placez en aucun cas des objets (des Veillez toujours à monter correctement assurez-vous avant et pendant la marche coussins, par exemple) sous ou derrière les systèmes de retenue pour enfants, que le statut de l'airbag passager est cor‐...
  • Page 62 Pour le nettoyage des systèmes de retenue pour nue pour enfants par un atelier qualifié été exposé directement au soleil, lais‐ enfants recommandés par Mercedes-Benz, utili‐ avant de remonter un système de rete‐ sez-le refroidir avant d'installer votre sez des produits d'entretien Mercedes-Benz.
  • Page 63 Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés Pour de plus amples informations sur les systèmes de retenue pour enfants appropriés, adressez-vous à un atelier qualifié. Mercedes-Benz vous recommande de vous adresser à un point de service Mercedes-Benz.
  • Page 64 Sécurité des occupants Fixation avec ISOFIX Classe de poids Type Numéro de commande Classe de taille Numéro d'homologation 1 Fabricant: Britax Römer. 2 Avec code couleur 9H95. Classe 0+ : BABY SAFE PLUS B6 6 86 8224 jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146 Classe de taille E Classe I :...
  • Page 65 Sécurité des occupants Classe de poids Type Numéro de commande Numéro d'homologation Classe 0+ : BABY SAFE PLUS II A 000 970 13 02 jusqu'à 13 kg et jusqu'à 15 mois environ E1 04 301 146 Classe I : DUO PLUS A 000 970 17 02 de 9 à...
  • Page 66 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des sièges convenant pour le montage d'un système de retenue pour enfants Systèmes de fixation pour les systèmes de retenue pour enfants Siège du véhicule Siège arrière gauche/droit Système de fixation privilégié: Autre système de fixation: Fixation ISOFIX pour siège enfant Ceinture de sécurité...
  • Page 67 Sécurité des occupants Catégories d'homologation des systèmes de Catégories d'homologation selon la norme spécifications concernant le montage de sys‐ retenue pour enfants CEE-ONU R44 tèmes de retenue pour enfants sur les siè‐ ges. Utilisation de systèmes de retenue pour La désignation IUF se réfère aux systèmes de enfants homologués uniquement retenue pour enfants ISOFIX de la catégorie Ne doivent être utilisés dans le véhicule que des...
  • Page 68 Sécurité des occupants Catégorie d'homologation selon la norme Respect des spécifications concernant les i‑Size : les systèmes de retenue pour enfants CEE-ONU R129 sièges du véhicule de la catégorie «i‑Size» sont homologués pour le montage dans les véhicules équipés Selon la catégorie d'homologation, il existe des d'étriers de fixation i‑Size.
  • Page 69 Sécurité des occupants Vue d'ensemble - Spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants ISOFIX sur les sièges Marquage ISOFIX ISOFIX est un système de fixation normalisé pour la mise en place des systèmes de retenue spéciaux. Le symbole indique les sièges adaptés à la fixation d'un système de retenue pour enfants ISOFIX selon la norme CEE-ONU R44 page 64).
  • Page 70 Sécurité des occupants Classe de poids 0 (jusqu'à 10 kg et jusqu'à 6 mois environ) Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/R1 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 71 Sécurité des occupants Classe de poids I (9-18 kg et 9 mois à 4 ans environ) Classe de taille : Dispositif: Siège arrière gauche/droit ISO/R2 ISO/R3 IL (1) ISO/F2 ISO/F2X ISO/F3 IL Convient pour les systèmes de retenue pour enfants ISOFIX conformément au tableau «Vue d'ensemble des systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 72 Sécurité des occupants Vue d'ensemble des spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants i-Size sur les sièges Marquage i-Size i-Size est un système de fixation normalisé pour la mise en place des systèmes de retenue spéciaux. Le symbole indique les sièges adaptés à la fixation d'un système de retenue pour enfants i-Size selon la norme CEE-ONU R129 page 64).
  • Page 73 Sécurité des occupants Pose du système de retenue pour enfants Si le dossier n'est pas encliqueté et verrouillé, rieur à 33 kg, utilisez uniquement des ISOFIX ou i-Size sur le siège arrière un message apparaît sur l'écran multifonction du systèmes de retenue pour enfants ISO‐ combiné...
  • Page 74 Sécurité des occupants et d'un système de retenue pour Lorsque vous montez un système de retenue le toit et l'assise et/ou à être vrillé. Si pos‐ enfants dos à la route homologué pour pour enfants, tenez toujours compte des points sible, réglez l'inclinaison d'assise en consé‐...
  • Page 75 Sécurité des occupants Après la dépose du système de retenue ISOFIX ou le système de retenue pour enfants i- Les systèmes de retenue pour enfants ne pour enfants, remettez immédiatement Size est correctement verrouillé dans les peuvent alors plus offrir la protection prévue. l'appuie-tête en place et réglez correcte‐...
  • Page 76 Sécurité des occupants sur le siège arrière. Pour cela, suivez impéra‐ Accrochez le crochet Top Tether au point tivement les instructions de montage du d'ancrage Top Tether 1. fabricant du système de retenue pour Redressez les dossiers de la banquette enfants.
  • Page 77 Sécurité des occupants Remarques relatives aux spécifications concernant le montage de systèmes de retenue pour enfants fixés aux sièges par l'intermédiaire des ceintures Sièges arrière Classe de poids Siège arrière gauche/droit Classe 0 : jusqu'à 10 kg U, L Classe 0+ : jusqu'à 13 kg U, L Classe I : de 9 à...
  • Page 78 Sécurité des occupants Siège passager – remarques Remarques relatives aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager Si vous devez absolument monter un système de retenue pour enfants sur le siège passager, tenez impérativement compte des remarques relati‐ ves aux systèmes de retenue pour enfants sur le siège passager ( page 79).
  • Page 79 Sécurité des occupants Classe de poids 1, 2 Airbag passager activé Airbag passager désactivé Classe III : de 22 à 36 kg UF, L U, L X Ne convient pas pour les enfants de cette classe de poids. L Convient pour les systèmes de retenue pour enfants semi-universels conformé‐ ment au tableau «Systèmes de retenue pour enfants recommandés»...
  • Page 80 Sécurité des occupants Lorsque vous montez un système de retenue homologué pour la classe I : dans la l'appuie-tête. Réglez si nécessaire les pour enfants à l'aide de la ceinture de sécurité, mesure du possible, déposez l'appuie-tête appuie-tête en conséquence. tenez compte des remarques suivantes: du siège correspondant.
  • Page 81 Sécurité des occupants Remarques relatives aux véhicules sans dés‐ guide de la ceinture diagonale sur le système Tenez impérativement compte des remarques de retenue pour enfants. activation automatique de l'airbag passager suivantes: La sangle supérieure de la ceinture doit pas‐ Ne montez jamais de système de retenue ser vers l'avant de la sortie de ceinture et pour enfants dos à...
  • Page 82 Sécurité des occupants Remarques relatives aux systèmes de rete‐ Tenez compte des remarques spécifiques relati‐ En cas d'utilisation d'un système de retenue nue pour enfants dos et face à la route sur le ves aux systèmes de retenue pour enfants dos et pour enfants dos à...
  • Page 83 Sécurité des occupants Tenez compte des remarques figurant sous O Le système de retenue pour enfants ne doit Montez le système de retenue pour enfants. «Spécifications concernant le montage de pas être monté de façon à être bloqué entre La surface d'appui du système de retenue systèmes de retenue pour enfants fixés aux le toit et l'assise et/ou à...
  • Page 84 Sécurité des occupants Sécurités enfants Lorsque vous quittez le véhicule, prenez & ATTENTION Risque d'accident et de toujours la clé avec vous et verrouillez blessure si des enfants sont laissés sans Activation et désactivation de la sécurité le véhicule. Cela vaut également pour la surveillance à...
  • Page 85 Sécurité des occupants Activation ou désactivation de la sécu‐ est activée par l'intermédiaire de Il est alors possible que les animaux rité : appuyez sur la touche 2. Mercedes me connect. activent les équipements du véhicule L'ouverture et la fermeture des vitres latéra‐ avec lesquels ils pourraient, par exemple, Des sécurités enfants sont disponibles pour les les arrière est possible lorsque:...
  • Page 86 Ouverture et fermeture Clé démarrant le moteur Vue d'ensemble des fonctions de la clé Ne laissez jamais des enfants ni des animaux sans surveillance à l'intérieur & ATTENTION Risque d'accident et de du véhicule. blessure si des enfants sont laissés sans Lorsque vous quittez le véhicule, prenez surveillance à...
  • Page 87 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de l'alarme pani‐ Si vous n'ouvrez pas le véhicule dans les Appuyez sur la touche Start/Stop qui se 40 secondes qui suivent le déverrouillage, il se trouve sur le poste de conduite (avec la clé à verrouille de nouveau.
  • Page 88 Ouverture et fermeture Retrait et rangement de la clé de secours porte conducteur et la trappe de réservoir Rangement : appuyez sur le bouton de lorsque vous touchez le côté intérieur de la déverrouillage 1. poignée de porte conducteur. Enfoncez la clé de secours dans la posi‐...
  • Page 89 CR 2032. flèche et retirez-le. Sortez le compartiment à pile et retirez la Mercedes-Benz vous recommande de confier le pile usagée. Les batteries contiennent des sub‐ remplacement de la pile à un atelier qualifié. stances polluantes. La loi interdit de les éli‐...
  • Page 90 Ouverture et fermeture Problèmes relatifs à la clé Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Vous ne pouvez plus verrouiller ou Causes possibles: déverrouiller le véhicule. La pile de la clé est faible ou déchargée. Une source radio puissante perturbe le système. La clé...
  • Page 91 Ouverture et fermeture Déverrouillage et ouverture des portes de Tirez la poignée de porte 2. âgées ou des personnes ayant besoin l'intérieur Lors du déverrouillage de la porte, le bouton d'assistance. de condamnation monte. Uniquement pour le Royaume-Uni : tenez N'activez pas la condamnation supplé‐...
  • Page 92 être utilisés, si vous avez verrouillé le véhicule avec la adressez-vous à un point de service fonction KEYLESS-GO Mercedes-Benz ou consultez le http:// www.mercedes-benz.com/connect. En cas de limitation du fonctionnement, Verrouillage et déverrouillage du véhicule Mercedes-Benz vous recommande de garder avec une clé...
  • Page 93 Ouverture et fermeture cule» dans Mercedes me connect sur le http:// Déverrouillage du véhicule : touchez le www.mercedes.me. côté intérieur de la poignée de porte. Verrouillage du véhicule : touchez le cap‐ teur ou 2. Verrouillage et déverrouillage du véhicule avec la fonction KEYLESS-GO Fermeture confort : touchez le capteur jusqu'à...
  • Page 94 Ouverture et fermeture Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La clé est défectueuse. Activez les fonctions de la clé ( page 85). → Contrôlez la pile avec le voyant des piles et remplacez-la si nécessaire ( page 85). → Utilisez la clé...
  • Page 95 Ouverture et fermeture Verrouillage et déverrouillage de la porte Engagez la clé de secours dans l'orifice Déverrouillage : tournez la clé de secours conducteur avec la clé de secours du capuchon jusqu'en butée. vers la gauche en position 1. Tirez légèrement la poignée de porte et main‐ Verrouillage : tournez la clé...
  • Page 96 Ouverture et fermeture Lorsque la caméra de recul est activée, tirez Ne roulez jamais avec un couvercle de l'étoile Mercedes déjà déployée pour procé‐ coffre ouvert. der à l'ouverture. Véhicules équipés de la fonction HANDS- * REMARQUE Endommagement du cou‐ FREE ACCESS : balancez le pied dans la vercle de coffre causé...
  • Page 97 Ouverture et fermeture Fonction HANDS-FREE ACCESS Avant de prendre la route, arrimez les & ATTENTION Risque de brûlure lié aux objets, les bagages ou le chargement pièces brûlantes du système d'échappe‐ afin d'empêcher tout glissement ou ment basculement. Les pièces du système d'échappement du véhicule peuvent être brûlantes.
  • Page 98 Ouverture et fermeture Avant de balancer le pied, veillez à adopter une Si plusieurs mouvements de pied à la suite n'ont Un tapis de protection, dont la taille dépasse position stable, sinon, vous risquez de perdre donné aucun résultat, attendez 10 secondes. du seuil de chargement et atteint la zone de l'équilibre, par exemple en cas de verglas.
  • Page 99 Ouverture et fermeture Activation et désactivation de la limitation Si quelqu'un est coincé, relâchez immé‐ d'ouverture du couvercle de coffre diatement la touche ou tirez la touche pour refermer la vitre latérale. Système multimédia: Véhicule î Réglages véhi- & ATTENTION Risque de coincement lors cule Limit.
  • Page 100 Ouverture et fermeture Interruption du mouvement automatique : Activez la sécurité enfants au niveau poussez ou tirez de nouveau la touche W. des vitres latérales arrière. Le mouvement automatique de fermeture Lorsque vous quittez le véhicule, prenez est disponible uniquement pour les vitres toujours la clé...
  • Page 101 Ouverture et fermeture Fonction d'inversion automatique des vitres Si quelqu'un est coincé, appuyez sur la latérales touche W pour rouvrir la vitre laté‐ Si un objet empêche le processus de fermeture rale. d'une vitre latérale, la vitre latérale se rouvre automatiquement.
  • Page 102 Ouverture et fermeture Ouverture confort (ventilation du véhicule Fermeture confort (fermeture du véhicule ne se trouve à proximité des pièces en avant de prendre la route) depuis l'extérieur) mouvement. Si quelqu'un est coincé, relâchez la tou‐ & ATTENTION Risque de coincement lors &...
  • Page 103 100 Ouverture et fermeture La capote se ferme. ne se trouve à proximité des pièces en mouvement. Lorsque la capote est fermée, les vitres latérales se ferment. Si quelqu'un est coincé, relâchez la tou‐ che. Interruption de la fermeture confort : relâ‐ chez la touche &.
  • Page 104 Ouverture et fermeture 101 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions Pour arrêter le processus de fermeture, relâchez la touche ou appuyez de nouveau sur la touche pour rouvrir la vitre latérale. Si une vitre latérale se bloque lors de sa fermeture et se rouvre légèrement: Immédiatement après le blocage, tirez de nouveau la touche correspondante jusqu'à...
  • Page 105 La capote risque d'être endommagée lors de que de vous coincer ou de coincer d'autres l'ouverture ou de la fermeture. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz personnes. vous recommande d'ouvrir ou de fermer la Veillez à ce que ce que l'espace de capote lorsque le véhicule est à...
  • Page 106 Ouverture et fermeture 103 Mettez le contact. Ouverture : maintenez le contacteur de tenant compte des conditions de circu‐ capote tiré jusqu'à ce que la capote soit Lorsque le véhicule est à l'arrêt, appuyez sur lation. complètement ouverte. la pédale de frein et maintenez-la enfoncée. Actionnez de nouveau le contacteur de Un affichage indiquant la progression de l'ou‐...
  • Page 107 104 Ouverture et fermeture Ouverture et fermeture de la séparation de hydraulique de la capote retombe après un longs dans ou derrière les filets à coffre court instant. bagages latéraux. La séparation de coffre permet de couvrir les La capote s'abaisse alors inopinément et ris‐ Assurez-vous que le chargement ne bagages ou le chargement déposés dans le cof‐...
  • Page 108 Ouverture et fermeture 105 de la flèche jusqu'à la position finale supé‐ en cas de vent latéral ou si vous roulez derrière rieure en la tenant par la poignée. un autre véhicule. Véhicules équipés d'une séparation de L'AIRCAP comprend les éléments suivants: coffre manuelle : pour fermer la séparation un déflecteur situé...
  • Page 109 106 Ouverture et fermeture Si le véhicule est garé alors que la capote est & ATTENTION Risque d'accident et de * REMARQUE Endommagement du pare- ouverte et que le contact est coupé, les élé‐ blessure résultant d'une pose incorrecte vent par collision avec les dossiers ments du système AIRCAP rentrent automati‐...
  • Page 110 Ouverture et fermeture 107 Ouvrez toutes les vitres latérales et la Dépliez le filet pare-vent comme indiqué capote. sur l'illustration. Pour retirer la housse de rangement, bascu‐ Rabattez les deux attaches à gauche et à lez les sièges arrière vers l'avant. droite.
  • Page 111 108 Ouverture et fermeture Effectuez successivement les opérations suivan‐ tes des deux côtés du véhicule: Tirez la poignée dans le sens de la flèche. Positionnez le filet pare-vent par le haut dans le logement latéral du véhicule et enfoncez-le. Repoussez complètement la poignée filet pare-vent 1.
  • Page 112 Ouverture et fermeture 109 Problèmes Causes et conséquences possibles et Solutions La séparation de coffre n'est pas fermée. Retirez les bagages qui dépassent et fermez la séparation de coffre. Le mécanisme ou la commande de capote sont défectueux. Rendez-vous dans un atelier qualifié. La capote a été...
  • Page 113 110 Ouverture et fermeture Fonctionnement de la protection antisoulè‐ après le verrouillage avec la fonction après avoir appuyé sur la touche Start/Stop KEYLESS-GO alors que la clé se trouve dans le vide-poches vement page 175) → Lorsqu'un changement de l'inclinaison du véhi‐ après le déverrouillage avec la fonction cule est détecté...
  • Page 114 Ouverture et fermeture 111 après le déverrouillage avec la fonction chent lorsqu'un mouvement est détecté dans Un déclenchement intempestif de l'alarme peut KEYLESS-GO l'habitacle. se produire dans les situations suivantes: lorsque vous utilisez la fonction HANDS-FREE La protection volumétrique est activée automati‐ Objets mobiles à...
  • Page 115 112 Sièges et rangement Vos jambes ne sont pas complètement ten‐ Remarques relatives à la position assise dues et vous pouvez enfoncer aisément les correcte du conducteur pédales. & ATTENTION Risque d'accident en cas de Votre tête est soutenue à hauteur des yeux modification des réglages du véhicule et repose au centre de l'appuie-tête.
  • Page 116 Sièges et rangement 113 Sièges Vous devez toujours vous assurer que le & ATTENTION Risque de coincement lors siège conducteur est verrouillé avant de du réglage des sièges Réglage manuel et électrique des sièges démarrer le véhicule. avant (véhicules sans Pack Confort sièges) Si vous réglez un siège, vous risquez de vous coincer ou de coincer les autres occupants &...
  • Page 117 114 Sièges et rangement Il y a un risque de blessure accru au niveau & ATTENTION Risque de coincement dû à & ATTENTION Risque de blessure ou dan‐ de la tête et de la nuque, par exemple en cas un manque de vigilance lors du réglage ger de mort dû...
  • Page 118 Sièges et rangement 115 Réglage manuel et électrique des sièges Réglage de l’approche de siège : soulevez derrière les sièges n'est pas encombré avant (véhicules équipés du Pack Confort le levier et déplacez le siège jusqu'à la par des objets. sièges) position souhaitée.
  • Page 119 116 Sièges et rangement Réglage électrique des sièges avant Réglage de l'approche de siège : soulevez Mémorisez les réglages avec la fonction mémoire ( page 127). le levier et avancez ou reculez le siège. → Assurez-vous que le siège est verrouillé. Réglage du soutien lombaire à...
  • Page 120 Sièges et rangement 117 Avec les touches à 4, vous pouvez adap‐ & ATTENTION Risque de blessure dû à des ter le galbe du dossier à votre colonne verté‐ appuie-tête non posés ou mal réglés brale. Si les appuie-tête ne sont pas posés ou cor‐ rectement réglés, ils ne peuvent pas assurer Appuie-tête la fonction de protection prévue.
  • Page 121 118 Sièges et rangement Dépose et pose des appuie-tête des sièges Appuyez sur le bouton de déverrouillage arrière dans le sens de la flèche et retirez l'appuie- tête par le haut. Dépose Pose Mettez l'appuie-tête en place de manière à ce que la tige avec les crans se trouve à...
  • Page 122 Sièges et rangement 119 Réglage du galbe du dossier dans la zone Les passagers arrière peuvent ainsi plus facile‐ Redressement : basculez le dossier horizon‐ lombaire (soutien lombaire) ment monter ou descendre du véhicule. talement vers l'arrière. Si le dossier n'est pas verrouillé, un message Sélectionnez Soutien lombaire.
  • Page 123 120 Sièges et rangement Redressement Mise en marche et arrêt du chauffage de Les passagers arrière peuvent ainsi plus facile‐ ment monter ou descendre du véhicule. siège Reculez le siège jusqu'à la position réglée en poussant horizontalement le dossier. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de Basculez le dossier vers l'arrière jusqu'à...
  • Page 124 Sièges et rangement 121 jets ou de documents posés sur les sièges (coussins d'assise ou sièges enfant, par exemple). La surface d'assise risque alors d'être endommagée. Assurez-vous qu'aucun objet ou docu‐ ment ne se trouve sur les sièges lors‐ que le chauffage de siège est en mar‐ che.
  • Page 125 122 Sièges et rangement Mise en marche et arrêt de la ventilation de nécessaire pour atteindre le niveau de chauf‐ fois qu'il est nécessaire pour atteindre le fage souhaité. siège niveau de ventilation souhaité. Lorsque tous les voyants sont éteints, cela En fonction du niveau de ventilation, 1 à...
  • Page 126 Sièges et rangement 123 La fonction AIRSCARF permet d'envoyer de l'air Lorsque la tension de la batterie du véhicule Diminuez la puissance de chauffage à chaud au niveau de la tête et de la nuque des est trop basse, il se peut que la fonction AIR‐ temps.
  • Page 127 124 Sièges et rangement Essayez de déplacer le volant pour vérifier Avant de démarrer le moteur, réglez le que la colonne de direction est bien verrouil‐ siège conducteur, l'appuie-tête, le lée. volant et le rétroviseur, et bouclez votre ceinture de sécurité. Réglage électrique du volant &...
  • Page 128 Sièges et rangement 125 Mise en marche et arrêt du chauffage du Tournez le levier dans le sens de la flèche volant vers ou 2. Lorsque le voyant est allumé, le chauf‐ Conditions requises fage du volant est en marche. L'alimentation en tension est établie ou le contact est mis.
  • Page 129 126 Sièges et rangement Appuyez sur les contacteurs de réglage Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ & ATTENTION Risque de coincement lors de siège. veillance à l'intérieur du véhicule. de la procédure de réglage de l'aide à la La procédure de réglage s'arrête. montée et à...
  • Page 130 Sièges et rangement 127 Réglage de l'aide à la montée et à la des‐ Le volant et le siège conducteur reprennent la & ATTENTION Risque de coincement en dernière position de marche dans les cas sui‐ cente cas de réglage du siège avec la fonction vants: mémoire Système multimédia:...
  • Page 131 128 Sièges et rangement Rappel : appuyez sur une des touches de Ne laissez jamais des enfants sans sur‐ position mémoire 1, 2 ou 3 ou maintenez-la veillance à l'intérieur du véhicule. brièvement appuyée. Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Le siège avant, la colonne de direction, l'affi‐...
  • Page 132 Sièges et rangement 129 occupants du véhicule. Par ailleurs, les porte- & ATTENTION Risque de blessure dû à des & ATTENTION Risque de brûlure dû aux gobelets, les bacs de rangement ouverts et objets non arrimés dans le véhicule tubes et enjoliveurs de sorties d'échap‐ les supports de téléphone portable pour‐...
  • Page 133 130 Sièges et rangement Bacs de rangement dans l'habitacle Verrouillage et déverrouillage de la boîte à Ne chargez pas plus haut que le bord supé‐ rieur des dossiers. gants Vue d'ensemble des vide-poches avant Dans la mesure du possible, transportez tou‐ jours le chargement derrière les sièges inoc‐...
  • Page 134 Sièges et rangement 131 Ouverture du range-lunettes Trappe de chargement d'objets longs de la Avant chaque trajet, assurez-vous que banquette arrière le dossier et la banquette arrière/le siège arrière sont verrouillés. Basculement des dossiers de la banquette arrière vers l'avant. Les 2 dossiers peuvent être basculés vers l'avant séparément.
  • Page 135 132 Sièges et rangement Basculez le dossier correspondant vers l'avant. Basculement vers l'arrière des dossiers de la banquette arrière * REMARQUE Endommagement de la ceinture de sécurité La ceinture de sécurité risque d'être coincée lors du basculement vers l'arrière des dos‐ siers et de ce fait endommagée.
  • Page 136 Sièges et rangement 133 Vue d'ensemble des crochets pour sac Accrochage du filet à bagages & ATTENTION Risque de blessure en cas & ATTENTION Risque de blessure dû au d'utilisation des crochets pour sac avec rangement inapproprié d'objets des objets lourds Si vous rangez des objets de manière inap‐...
  • Page 137 134 Sièges et rangement Ouverture de l'espace de rangement sous le Fermez les bacs de rangement verrouil‐ plancher de coffre lables avant de prendre la route. Rangez et arrimez toujours les objets lourds, durs, pointus, tranchants, fragi‐ les ou volumineux dans le coffre. Tenez compte des remarques relatives au char‐...
  • Page 138 Sièges et rangement 135 Porte-gobelets Fermez le récipient, en particulier lors‐ que le liquide est chaud. Dépose et pose du porte-gobelet dans la con‐ sole centrale (boîte automatique) & ATTENTION ‑ Risque d'accident et de blessure en cas d'utilisation du porte- gobelet pendant la marche Le porte-gobelet ne peut pas bloquer de réci‐...
  • Page 139 136 Sièges et rangement Vous pouvez déposer le fond en caoutchouc Ouverture : poussez le côté droit ou le côté Cendrier et allume-cigare du porte-gobelet pour le nettoyer, par exem‐ gauche du couvercle du cendrier vers le Utilisation du cendrier dans la console cen‐ ple à...
  • Page 140 Sièges et rangement 137 Extraction de l'insert : appuyez à gauche Assurez-vous toujours que l'allume- Prises sur les stries et retirez l'insert par le cigare est hors de portée des enfants. Utilisation de la prise 12 V située dans la haut.
  • Page 141 138 Sièges et rangement Utilisation de la prise 12 V située à l'arrière Recharge sans fil du téléphone portable et filets à bagages ou des filets de range‐ liaison avec l'antenne extérieure ment. Conditions requises Remarques sur la recharge sans fil du télé‐ Fermez les bacs de rangement verrouil‐...
  • Page 142 Qi sur: pas être rechargés ou reliés à l'antenne exté‐ rieure du véhicule. http://www.mercedes-benz-mobile.com Si des liquides se répandent sur le support de téléphone portable, celui-ci risque d'être Il se peut que le téléphone portable chauffe endommagé.
  • Page 143 140 Sièges et rangement Pose et dépose du tapis de sol & ATTENTION Risque d'accident dû à des objets se trouvant sur le plancher côté conducteur Les objets éventuellement posés sur le plan‐ cher côté conducteur risquent d'entraver la course de la pédale ou de bloquer une pédale si celle-ci est enfoncée.
  • Page 144 Eclairage et visibilité 141 Commutateur d'éclairage les fonctions «Eclairage autoroute» et «Eclai‐ Eclairage extérieur rage antibrouillard optimisé» ne sont pas dis‐ Commande du commutateur d'éclairage Indications concernant la modification du ponibles réglage des phares pour les voyages à l'étranger Au retour, modifiez de nouveau le réglage des phares pour passer aux feux de croisement asy‐...
  • Page 145 142 Eclairage et visibilité En cas de forte décharge de la batterie, les feux à Eclairage extérieur automatique de chutes de neige ou d'intempéries pouvant de position ou de stationnement s'éteignent (réglage par défaut du commutateur d'éclai‐ gêner la visibilité tels que les embruns. automatiquement afin d'assurer le prochain rage) Dans ces situations, tournez le commu‐...
  • Page 146 Eclairage et visibilité 143 Utilisation du commodo d'éclairage Feux de route Allumage et extinction des feux de détresse Allumage : tournez le commutateur d'éclai‐ rage sur L ou sur Ã. Actionnez le commodo dans le sens de la flè‐ au-delà du point de résistance. Lors de l'activation des feux de route, le voyant des feux de croisement L est dés‐...
  • Page 147 144 Eclairage et visibilité Fonctionnement de l'éclairage d'intersection Au redémarrage, les feux de détresse s'étei‐ Eclairage ville ( page 145) → gnent automatiquement à partir de 10 km/h Fonctionnement de l'éclairage actif dans les environ. Vous pouvez également éteindre les virages feux de détresse par l'intermédiaire de la tou‐...
  • Page 148 Eclairage et visibilité 145 Fonction carrefour giratoire et fonction car‐ par l'intermédiaire de la caméra multifonc‐ La fonction n'est pas activée dans les conditions refour : l'éclairage d'intersection est activé des tion suivantes: 2 côtés. L'activation s'effectue sur la base de par l'intermédiaire du GPS si vous roulez à...
  • Page 149 146 Eclairage et visibilité Activation et désactivation de l'Intelligent La détection peut être limitée dans les cas sui‐ Usagers dont l'éclairage est faible, tels Light System vants: que les cyclistes lorsque les conditions de visibilité sont mau‐ Conditions requises Usagers dont l'éclairage est masqué, par vaises (en cas de brouillard, de forte pluie ou Le contact est mis.
  • Page 150 Eclairage et visibilité 147 éblouir les autres usagers. Le véhicule qui vous Le capteur optique du système se trouve der‐ précède se trouve alors dans la zone des feux de rière le pare-brise, au niveau de l'unité de com‐ croisement. mande au toit.
  • Page 151 148 Eclairage et visibilité Réglage de la durée d'extinction temporisée Réglage de l'éclairage d'ambiance Eclairage intérieur de l'éclairage extérieur Système multimédia: Réglage de l'éclairage intérieur Système multimédia: Véhicule ÷ Réglages éclai- Véhicule ÷ Réglages éclai- rage Eclairage d'ambiance rage Temp. éclairage ext. Réglage de la couleur Réglez la durée d'extinction temporisée.
  • Page 152 Eclairage et visibilité 149 Activation de l'animation multicolore Réglage de la durée d'extinction temporisée Essuie-glaces et lave-glace de l'éclairage intérieur Sélectionnez Anim. multicolore. Mise en marche et arrêt des essuie-glaces du Système multimédia: pare-brise Activez O ou désactivez ª la fonction. La combinaison de couleur réglée varie en Véhicule ÷...
  • Page 153 150 Eclairage et visibilité ° Balayage continu lent Veillez à toujours arrêter les essuie- glaces et couper le contact avant de ¯ Balayage continu rapide remplacer les balais d'essuie-glace. Tournez le commodo sur la position corres‐ pondante 1 - 5. Mise des bras d'essuie-glace en position de Balayage unique/balayage avec liquide remplacement...
  • Page 154 Eclairage et visibilité 151 Pose des balais d'essuie-glace Vérifiez que le balai d'essuie-glace est bien fixé. Rabattez les bras d'essuie-glace sur le pare- brise. Mettez le contact. Appuyez sur la touche î du commodo. Les bras d'essuie-glace se remettent dans la position initiale.
  • Page 155 152 Eclairage et visibilité Remplacement des balais d'essuie-glaces du Dépose des balais d'essuie-glace Dépose du balai d'essuie-glace : appuyez pare-brise (MAGIC VISION CONTROL) sur le bouton de déverrouillage 2, dégagez le balai d'essuie-glace en le tirant dans le Mise des bras d'essuie-glace en position de sens de la flèche et retirez-le.
  • Page 156 Eclairage et visibilité 153 jusqu'à ce que le bouton de déverrouil‐ Rétroviseurs & ATTENTION Risque d'accident lié à une lage s'encliquette. erreur d'appréciation de la distance lors Commande des rétroviseurs extérieurs Enfoncez au-delà du point de résistance le de l'utilisation du rétroviseur extérieur balai d'essuie-glace dans le bras d'essuie- &...
  • Page 157 154 Eclairage et visibilité Rabattement et déploiement des rétrovi‐ Fonctionnement des rétroviseurs à commu‐ rabattement automatique des rétroviseurs seurs extérieurs fonctionne. tation jour/nuit automatique Appuyez brièvement sur la touche 1. & ATTENTION Risque de brûlure par Réglage des rétroviseurs extérieurs l'acide et d'intoxication en cas de con‐...
  • Page 158 Eclairage et visibilité 155 Limites système Le rétroviseur extérieur côté passager reprend Si du liquide électrolytique entre en sa position dans les situations suivantes: contact avec les yeux, rincez immé‐ Le système ne passe pas sur la position nuit diatement et soigneusement avec dans les situations suivantes: Vous mettez la boîte de vitesses sur une de l'eau claire et consultez immédia‐...
  • Page 159 156 Eclairage et visibilité Mémorisation de la position marche arrière Mettez le rétroviseur extérieur côté passager Utilisation du pare-soleil du rétroviseur extérieur côté passager par dans la position marche arrière du rétrovi‐ Commande du pare-soleil simple l'intermédiaire de la marche arrière seur souhaitée avec la touche 1.
  • Page 160 Eclairage et visibilité 157 Véhicules équipés d'un pare-soleil coulissant: faites coulisser le pare-soleil horizontale‐ ment si nécessaire.
  • Page 161 Activation et désactivation de la synchroni‐ dant le fonctionnement. Utilisez des filtres sation ( page 161) → recommandés et agréés par Mercedes-Benz. Véhicules équipés d'un chauffage autonome: Confiez toujours les travaux de maintenance à & Mise en marche et arrêt du chauffage un atelier qualifié.
  • Page 162 Climatisation 159 Vue d'ensemble de l'unité de commande du Unité de commande arrière H Réglage du débit d'air ou arrêt de la climatiseur THERMOTRONIC Vous pouvez régler la température à l'arrière par climatisation l'intermédiaire de la touche ou 3. Ã Régulation automatique de la climati‐ Les voyants incorporés aux touches indiquent sation ( page 160)
  • Page 163 160 Climatisation Activation et désactivation de la fonction Mode de régulation de la climatisation Arrêt : réglez le débit d'air sur le niveau 0 à A/C par l'intermédiaire du système multimé‐ l'aide de la touche H. Fonctionnement du mode de régulation de la Lorsque la climatisation est arrêtée, les climatisation vitres risquent de se couvrir plus rapidement...
  • Page 164 Climatisation 161 Vue d'ensemble des positions de répartition Désembuage des vitres sée. Les réglages de la température et de la d'air répartition d'air effectués côté conducteur sont Désembuage des vitres à l'intérieur repris automatiquement côté passager. Les symboles affichés sur l'écran indiquent les Appuyez sur la touche Ã.
  • Page 165 162 Climatisation Mise en marche et arrêt du système d'utilisa‐ Parfumeur d'ambiance Insertion ou retrait du flacon du parfumeur tion de la chaleur résiduelle d'ambiance Réglage du parfumeur d'ambiance Conditions requises & ATTENTION Risque de blessure en cas Conditions requises Le véhicule est à...
  • Page 166 MENT Dommages écologiques dus à une Une fois le liquide parfumé épuisé, ne remplissez élimination incorrecte de flacons pleins pas de nouveau le flacon original Mercedes-Benz de parfum d'ambiance, mais éliminez-le. Flacon à recharger Les flacons pleins ne doivent pas Dévissez le bouchon du flacon vide.
  • Page 167 164 Climatisation L'air de l'habitacle ne peut pas être refroidi à Arrêtez le chauffage autonome dans les Les matières inflammables (des feuilles, de une température inférieure à la température locaux fermés sans système d'aspira‐ l'herbe ou des branches, par exemple) peu‐ extérieure.
  • Page 168 Climatisation 165 rouge : le chauffage autonome est en mar‐ * REMARQUE Décharge de la batterie dû au fonctionnement du chauffage auto‐ orange : une heure de départ est présélec‐ nome/de la ventilation à l'arrêt tionnée Le fonctionnement du chauffage autonome/de la ventilation à...
  • Page 169 166 Climatisation Réglage du chauffage autonome/de la venti‐ Mise en marche immédiate pour que l'heure à modifier apparaisse sur lation à l'arrêt par l'intermédiaire du sys‐ l'écran. tème multimédia Appuyez simultanément sur les tou‐ Système multimédia: ches u et ^. Véhicule b Climatiseur Chauffage...
  • Page 170 Climatisation 167 Contrôle du statut du chauffage auto‐ Temps restant du chauffage autonome ou de Il y a danger de mort. nome en marche : appuyez brièvement sur la ventilation à l'arrêt (en minutes) Conservez les piles hors de portée des la touche u.
  • Page 171 168 Climatisation Appuyez dans l'encoche avec un objet opposé à la flèche jusqu'à ce qu'il s'enclen‐ pointu. che. Poussez le couvercle du compartiment des piles vers l'arrière dans le sens de la flè‐ che. Mettez la nouvelle pile en place, inscrip‐ tions vers le haut.
  • Page 172 Climatisation 169 Buses de ventilation Afin de garantir l'arrivée d'air frais dans l'habita‐ centrale et orientez-la vers le haut, le bas, la cle par les buses de ventilation, tenez compte gauche ou la droite. Réglage des buses de ventilation avant des remarques suivantes: Réglage des buses de ventilation arrière Veillez à...
  • Page 173 170 Climatisation Ouverture et fermeture de la buse de ventila‐ Réglage des buses AIRSCARF tion dans la boîte à gants & ATTENTION Risque de brûlure dû à la * REMARQUE Endommagement des puissance de chauffage trop élevée du objets sensibles à la chaleur dans la système AIRSCARF boîte à...
  • Page 174 Climatisation 171 Réglez la hauteur des appuie-tête pour modi‐ Le système AIRSCARF risque alors de sur‐ fier la hauteur des buses AIRSCARF et du chauffer et d'être endommagé. flux d'air ( page 117). → N'utilisez pas de housses sur les appuie-tête équipés du système AIR‐...
  • Page 175 172 Conduite et stationnement Etablissement de l'alimentation en tension Conduite Ne laissez jamais des enfants ni des ou mise du contact avec la touche Start/ animaux sans surveillance à l'intérieur Remarques relatives aux véhicules Stop du véhicule. Mercedes-AMG Lorsque vous quittez le véhicule, prenez &...
  • Page 176 Conduite et stationnement 173 Ou une clé numérique du véhicule doit se L'alimentation en tension est à nouveau coupée Ne laissez jamais tourner le moteur trouver dans le vide-poches ( page 174). lorsque les conditions suivantes sont remplies: → dans un local fermé ne disposant pas d'une ventilation suffisante.
  • Page 177 à un point de service La clé doit se trouver à l'intérieur du véhicule appuyez pendant 3 secondes environ sur la tou‐ Mercedes-Benz ou consultez le http:// et la pile de la clé ne doit pas être déchar‐ che 1. Respectez impérativement les consi‐...
  • Page 178 Le véhicule démarre après un court instant. Déposez la clé dans le vide-poches 3. un point de service Mercedes-Benz. Si vous enlevez la clé du vide-poches 2, Posez le téléphone portable ou l'autocollant le moteur continue de tourner.
  • Page 179 176 Conduite et stationnement Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le Le réservoir de carburant est suffisamment Avant le démarrage, assurez-vous que les points véhicule avec la touche Start/Stop. rempli. suivants sont respectés: Vous pouvez aussi établir l'alimentation en La batterie de démarrage est suffisamment Les dispositions légales en vigueur à...
  • Page 180 Conduite et stationnement 177 Conditions requises Mesures à prendre pour empêcher le démar‐ Engagez le rapport immédiatement supérieur rage du véhicule avant l'exécution de travaux La boîte de vitesses se trouve en position au plus tard lorsque l'aiguille du compte- de maintenance ou de réparation: parking j.
  • Page 181 178 Conduite et stationnement male qu'une fois le cycle d'initialisation retrouvent sur le plancher côté conduc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de achevé. teur. coupure du contact pendant la marche Des garnitures de frein, des disques de frein Fixez toujours les tapis de sol confor‐ Si vous coupez le contact pendant la marche, et des pneus neufs ou de rechange ne per‐...
  • Page 182 Conduite et stationnement 179 Ne laissez jamais tourner le moteur le cas, par exemple, si le véhicule reste blo‐ Pendant la marche, n'appuyez pas dans un local fermé ne disposant pas qué dans la neige. simultanément sur la pédale de frein et d'une ventilation suffisante.
  • Page 183 180 Conduite et stationnement appuyez prudemment sur la pédale de frein à Lorsque vous activez la fonction HOLD ou que * REMARQUE Endommagement du cataly‐ la fin du trajet et au début du trajet suivant vous mettez la boîte de vitesses sur une autre seur dû...
  • Page 184 Conduite et stationnement 181 Si le moteur a été arrêté par la fonction Start/ Lorsque vous activez la fonction HOLD ou que de 20 km/h et le mode croisière n'est Stop ECO et que vous quittez le véhicule, un vous mettez la boîte de vitesses sur une autre pas activé.
  • Page 185 182 Conduite et stationnement Désactivation et activation de la fonction Fonctionnement de l'affichage ECO Le segment interne est allumé en vert et le seg‐ Start/Stop ECO ment externe se remplit: L'affichage ECO évalue votre style de conduite Accélération modérée sur l'ensemble du trajet, du début à la fin, et vous aide à...
  • Page 186 Conduite et stationnement 183 Fonctionnement de l'assistant ECO Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ logie EQ Boost) : L'assistant ECO analyse des données concer‐ nant le trajet probable du véhicule. Le système peut ainsi aider à adapter de manière optimale le style de conduite au trajet ultérieur, à...
  • Page 187 184 Conduite et stationnement tance, de la vitesse et de la déclivité, la vitesse Lorsque l'assistant ECO est activé dans le pro‐ Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ optimale pour obtenir une économie de carbu‐ gramme de conduite ;, l'écran multifonction tionner dans les situations suivantes: rant et une récupération d'énergie maximales.
  • Page 188 Conduite et stationnement 185 Affichage de l'assistant ECO Sélection du programme de conduite A (Comfort) : conduite confortable et économique Ordinateur de bord: ; (Eco) : conduite particulièrement éco‐ Assistance nomique Sélectionnez Assistant ECO. Selon le programme de conduite sélectionné, les caractéristiques suivantes du véhicule sont Contacteur DYNAMIC SELECT modifiées:...
  • Page 189 186 Conduite et stationnement Configuration du programme de conduite I Affichage des données du véhicule Boîte automatique Système multimédia: Système multimédia: Levier sélecteur DIRECT SELECT Véhicule e DYNAMIC SELECT Indi- Véhicule e DYNAMIC SELECT Fonctionnement du levier sélecteur DIRECT vidual SELECT Sélectionnez Données du...
  • Page 190 Conduite et stationnement 187 désengageant la position parking j de & ATTENTION Risque d'accident en cas de la boîte automatique passage de rapport inapproprié démarrant le moteur Si le régime moteur est supérieur au régime de ralenti et que vous mettez alors la boîte Ne laissez jamais des enfants ni des de vitesses sur la position h ou k, le véhi‐...
  • Page 191 188 Conduite et stationnement Engagement de la marche arrière R Coupez le contact. La boîte automatique passe automatiquement Appuyez sur la pédale de frein et actionnez le dans la position parking j si l'une des condi‐ Si vous quittez le véhicule et laissez la clé levier sélecteur DIRECT SELECT vers le haut tions suivantes est remplie: dans ce dernier, la boîte automatique reste...
  • Page 192 Conduite et stationnement 189 Lorsque la boîte automatique se trouve sur la Lorsque le changement de rapport manuel est position h, elle engage automatiquement les désactivé, les rapports sont engagés automati‐ rapports. Cela dépend quement. Réglage temporaire : du programme de conduite sélectionné de la position de la pédale d'accélérateur Activation : tirez la palette de changement de rapport au volant...
  • Page 193 190 Conduite et stationnement Sélectionnez le programme de conduite Pour éviter un surrégime du moteur, la boîte page 185). automatique engage le rapport immédiatement → supérieur dès que le régime moteur maximal est Sélectionnez le réglage de l'entraînement atteint. Manual ( page 186).
  • Page 194 Conduite et stationnement 191 coupé si les conditions de marche le permet‐ Les paramètres suivants peuvent aussi empê‐ tenir compte des conditions routières et météo‐ tent. Toutes les fonctions du véhicule restent cher le fonctionnement du mode croisière: rologiques ni des conditions de circulation. La activées.
  • Page 195 192 Conduite et stationnement Avant de ravitailler le véhicule et pour la par le carburant avec de l'eau et du Ne remontez pas à bord du véhicule durée du ravitaillement, coupez le con‐ savon. pendant le ravitaillement. tact et, le cas échéant, arrêtez le chauf‐ Vous risquez de vous charger à...
  • Page 196 Conduite et stationnement 193 Les exigences RON se trouvent dans la * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ * REMARQUE Dommages dus à l'utilisa‐ trappe de réservoir. tion du mauvais carburant tion du mauvais carburant Si vous utilisez un carburant qui ne satisfait Véhicules équipés d'un moteur diesel: Un carburant de ce type peut contenir jus‐...
  • Page 197 194 Conduite et stationnement Gazole marin Prenez contact avec un atelier qualifié. * REMARQUE Dommages du système d'alimentation en carburant dus à un sur‐ Fuel domestique Faites vidanger entièrement le réservoir remplissage du réservoir de carburant ainsi que les conduites de carburant. Biogazole pur ou huile végétale Remplissez le réservoir de carburant Pétrole ou kérosène...
  • Page 198 Conduite et stationnement 195 Tournez le bouchon du réservoir vers la gau‐ ® AdBlue (uniquement sur les véhicules équi‐ che et enlevez-le. pés d'un moteur diesel) Placez le bouchon du réservoir sur le support ® Remarques relatives à l'appoint d'AdBlue Introduisez la tubulure de remplissage du pis‐...
  • Page 199 L'AdBlue est un liquide soluble dans l'eau uti‐ ple dans un point de service Mercedes-Benz, lisé pour le post-traitement des gaz d'échappe‐ * REMARQUE Risque de salissure dans et dans de nombreuses stations-service sous ment NOx de moteurs diesel.
  • Page 200 Conduite et stationnement 197 Ouverture du bouchon du réservoir d'Ad‐ Préparation du jerrycan de remplissage d'Ad‐ Les messages suivants apparaissant l'un après l'autre sur l'écran multifonction vous invitent à ® ® Blue Blue ® remplir le réservoir d'AdBlue Ajouter Adblue cf. notice d'utilisation.
  • Page 201 198 Conduite et stationnement ® Appoint d'AdBlue Blue ® dans l'ordre inverse du remplis‐ en contact avec des pièces brûlantes sage. du véhicule. Mettez le contact pendant 60 secondes au Ne stationnez pas le véhicule sur de moins. l'herbe sèche ou dans un champ de blé moissonné.
  • Page 202 Conduite et stationnement 199 Si la porte conducteur est fermée, vous pou‐ Lorsque vous quittez le véhicule, prenez vez commander les vitres latérales pendant toujours la clé avec vous et verrouillez encore 5 minutes après avoir arrêté le véhi‐ le véhicule. cule.
  • Page 203 200 Conduite et stationnement Dirigez la télécommande sur la touche sonne ne se trouve dans la zone de en maintenant une distance de déplacement de la porte. 1 cm à 8 cm. Conditions requises Appuyez sur la touche de la télécom‐ Le véhicule est garé...
  • Page 204 Conduite et stationnement 201 Réalisation de la synchronisation du code Appuyez plusieurs fois de suite sur la touche tournant que vous venez de program‐ mer jusqu’à ce que la porte se ferme. Conditions requises Lorsque la porte se ferme, la programmation Le système de commande de porte fonc‐...
  • Page 205 202 Conduite et stationnement Ouverture et fermeture d'une porte de Maintenez la télécommande devant le Lorsque le voyant clignote en orange au rétroviseur intérieur à une distance de 1 cm garage bout de 20 secondes environ: appuyez de à 8 cm en modifiant l'angle. Ce faisant, gar‐ nouveau sur la touche sur laquelle vous Conditions requises dez la même position pendant au moins...
  • Page 206 Conduite et stationnement 203 Appuyez sur les touches et mainte‐ mesmo tipo, e não pode causar interferência a Pays Numéro d'homologation radio nez-les appuyées. sistemas operando em caráter primário. Le voyant s'allume en orange. Canada IC: 4112A-MUAHL5 Para maiores informações acessar Lorsque le voyant clignote en vert: relâ‐...
  • Page 207 204 Conduite et stationnement Frein de stationnement électrique Lorsque vous quittez le véhicule, prenez Pays Numéro d'homologation radio toujours la clé avec vous et verrouillez Fonctionnement du frein de stationnement Afrique du le véhicule. Cela vaut également pour la électrique (serrage automatique) clé...
  • Page 208 Conduite et stationnement 205 Fonctionnement du frein de stationnement La fonction HOLD maintient votre véhicule à Dès que le frein de stationnement électrique est électrique (desserrage automatique) l'arrêt. desserré, le voyant rouge ! qui se trouve sur le combiné d'instruments s'éteint. L'assistant de stationnement actif maintient Le frein de stationnement électrique se desserre votre véhicule à...
  • Page 209 206 Conduite et stationnement Remarques relatives à l'immobilisation du Appuyez sur la poignée 1. Le mode repos présente les caractéristiques sui‐ véhicule vantes: Le voyant rouge ! qui se trouve sur le combiné d'instruments s'allume. Il permet de ménager la batterie de démar‐ Si votre véhicule reste immobilisé...
  • Page 210 Conduite et stationnement 207 La batterie de démarrage doit être rechargée au vous que ces pièces sont toujours débarrassées Systèmes d'aide à la conduite et systèmes préalable dans les situations suivantes: de toute saleté, glace ou neige fondue de sécurité active page 414).
  • Page 211 208 Conduite et stationnement Feux stop adaptatifs ( page 219) Limiteur de vitesse ( page 221) Lorsque l'ABS entre en action, vous ressentez → → une pulsation au niveau de la pédale de frein. La AIR BODY CONTROL ( page 238) Assistant de stationnement actif →...
  • Page 212 Conduite et stationnement 209 ® notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous Fonctionnement de l'ESP (régulation du Appuyez à fond sur la pédale de frein risquez de ne pas être averti des dangers qui comportement dynamique) dans les situations de freinage d'ur‐ pourraient se présenter.
  • Page 213 210 Conduite et stationnement ETS/4ETS (contrôle électronique de motri‐ Si le voyant d'alerte ESP ® OFF å est allumé Ne désactivez en aucun cas l'ESP ® cité) en permanence sur le combiné d'instruments, Au démarrage, appuyez juste ce qu'il faut sur Le contrôle de motricité...
  • Page 214 Conduite et stationnement 211 ® Caractéristiques de l'ESP en fonction du programme de conduite Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP A (Comfort) Ces programmes de conduite représentent le ® Comfort compromis optimal entre motricité et stabilité. ; (Eco) Sélectionnez le programme de conduite ; ou A en cas de conditions routières difficiles (neige, verglas ou chaussée mouillée, par exem‐...
  • Page 215 212 Conduite et stationnement Programme de conduite Caractéristiques ® Mode ESP B (Sport Plus) L'aptitude du véhicule à survirer et à sous-virer ® Sport Plus est accentuée. Cela permet une conduite encore plus active. Sélectionnez le programme de conduite B en cas de bonnes conditions routières, par exemple lorsque la chaussée est sèche et la route déga‐...
  • Page 216 Conduite et stationnement 213 Fonctionnement de la direction active STEER ® En cas de tangage important, il réduit égale‐ Fonctionnement de l'ESP avec stabilisation CONTROL ment la puissance du moteur et freine toutes de la remorque les roues. La direction active STEER CONTROL vous aide, &...
  • Page 217 214 Conduite et stationnement Fonctionnement du freinage d'urgence Dans des situations particulièrement critiques, d'analyser avec précision les situations com‐ assisté actif le freinage d'urgence assisté actif peut déclen‐ plexes. cher directement un freinage autonome. Le Le freinage d'urgence assisté actif comprend les Dans ce cas, le freinage d'urgence assisté...
  • Page 218 Conduite et stationnement 215 Les différentes fonctions partielles sont dis‐ véhicule qui précède est trop faible pour la se trouve sur le combiné d'instruments · ponibles dans les plages de vitesse suivan‐ vitesse actuelle de votre véhicule. Le voyant s'allume. tes: d'alerte de distance qui se trouve sur le com‐...
  • Page 219 216 Conduite et stationnement Fonction de freinage autonome La fonction de freinage autonome peut intervenir à partir d'une vitesse d'environ 7 km/h dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐ Piétons immobiles amont sur les voies trans‐...
  • Page 220 Conduite et stationnement 217 Assistance au freinage asservie à la situation L'assistance au freinage asservie à la situation peut intervenir à partir d'une vitesse de 7 km/h environ dans les situations suivantes: Véhicules roulant en Véhicules à l'arrêt Véhicules circulant Piétons en mouve‐...
  • Page 221 218 Conduite et stationnement Il peut assister le conducteur par une action Tenez également compte des limites système d'évitement ne suffit généralement pas à évi‐ de braquage supplémentaire lorsqu'une imposées par l'assistant directionnel pour les ter la collision. manœuvre d'évitement est détectée. manœuvres d'évitement.
  • Page 222 Conduite et stationnement 219 Véhicules équipés du Pack Assistance à la Véhicules équipés du Pack Assistance à Le système peut ne pas réagir correctement conduite : les réglages peuvent être effectués la conduite : l'assistant directionnel pour les dans les situations complexes où les objets une fois le contact mis.
  • Page 223 220 Conduite et stationnement Si la vitesse en début de freinage est supérieure inadaptée ni d'annuler les lois de la physique. Il à 70 km/h, les feux de détresse s'allument dès ne peut pas tenir compte des conditions routiè‐ que le véhicule est à l'arrêt. Au redémarrage, les res et météorologiques du moment ni des condi‐...
  • Page 224 Conduite et stationnement 221 Dans les descentes longues et à forte déclivité, Vous pouvez limiter la vitesse de la manière sui‐ sécurité, de la vitesse du véhicule, de l'opportu‐ vous devez engager à temps un rapport inférieur. vante: nité de son freinage et du maintien de la voie. Tenez-en compte en particulier lorsque le véhi‐...
  • Page 225 222 Conduite et stationnement Commutation entre le TEMPOMAT et le limi‐ Si la vitesse actuelle est supérieure à la Tenez compte des conditions de circula‐ vitesse mémorisée, l'affichage clignote. teur de vitesse variable tion avant de rappeler la vitesse mémo‐ risée.
  • Page 226 Conduite et stationnement 223 Véhicules équipés de l'assistant de régula‐ Lorsque vous activez le TEMPOMAT ou l'as‐ Actionnez la touche au-delà du point de tion de distance DISTRONIC actif: le limiteur sistant de régulation de distance DISTRONIC résistance et maintenez-la. de vitesse variable est sélectionné...
  • Page 227 224 Conduite et stationnement Assistant de régulation de distance DISTRO‐ Le TEMPOMAT se désactive lorsque vous que lors du prochain démarrage du véhicule ou lorsque vous modifiez la vitesse réglée. NIC actif ® ® freinez, désactivez l'ESP ou que l'ESP intervient.
  • Page 228 Conduite et stationnement 225 20 km/h et 210 km/h dans le cas des véhicules L'assistant de régulation de distance DISTRONIC freinage ou d'une accélération et votre véhicule équipés du Pack Assistance à la conduite, et la actif est uniquement un système d'aide. C'est le risque de déraper.
  • Page 229 226 Conduite et stationnement Commande de l'assistant de régulation de Soyez toujours attentif aux conditions & ATTENTION Risque d'accident dû à une distance DISTRONIC actif de circulation et prêt à freiner. détection limitée de l'assistant de régula‐ tion de distance DISTRONIC actif Conditions requises Tenez compte des conditions de circula‐...
  • Page 230 Conduite et stationnement 227 Commutation entre le limiteur de vitesse et Activation de l'assistant de régulation de dis‐ Reprise de la limite de vitesse affichée lors‐ l'assistant de régulation de distance DISTRO‐ tance DISTRONIC actif ou du limiteur de que l'assistant de régulation de distance DIS‐ NIC actif vitesse variable TRONIC actif ou le limiteur de vitesse est...
  • Page 231 228 Conduite et stationnement Désactivation de l'assistant de régulation de Augmentation ou diminution de la vitesse Augmentation ou diminution de la distance distance DISTRONIC actif Actionnez la touche vers le haut (SET+) de consigne par rapport au véhicule qui pré‐ cède ou vers le bas (SET-) jusqu'au point de résis‐...
  • Page 232 Conduite et stationnement 229 Limites système autorisée dans les localités. L'affichage de la limite de vitesse sur l'écran pour les instruments Le système n'est pas en mesure d'identifier clai‐ est toujours actualisé au passage du panneau de rement des limitations de vitesse limitées (limi‐ signalisation.
  • Page 233 230 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'adaptation de la vitesse des carrefours en T, des ronds-points et des ne freinant pas le véhicule jusqu'à l'arrêt com‐ basée sur un itinéraire péages plet. des bifurcations et des sorties Lorsque le guidage est actif, la première adapta‐ La fonction suivante dépend du pays et est tion de la vitesse a lieu automatiquement.
  • Page 234 Conduite et stationnement 231 Réglage de l'adaptation de la vitesse basée peut ne pas être adaptée à la situation. Dans ces les lignes de délimitation de la voie en fonction sur un itinéraire situations, le conducteur doit intervenir en con‐ de la vitesse actuelle.
  • Page 235 232 Conduite et stationnement Le message d'alerte n'apparaît pas ou disparaît direct ou de fortes variations de la lumino‐ si l'une des conditions suivantes est remplie: sité, de réverbérations ou d'ombres portées sur la chaussée Le conducteur dirige le véhicule. en cas d'éclairage insuffisant de la chaussée Le conducteur appuie sur une touche du volant ou utilise le Touch-Control.
  • Page 236 Conduite et stationnement 233 en cas de changement actif de voie sans allu‐ Cela risque d'entraîner des braquages inat‐ mer les clignotants tendus. en cas de pression de pneu trop basse Dirigez le véhicule en fonction des con‐ ditions de circulation. &...
  • Page 237 234 Conduite et stationnement Vue d'ensemble des affichages de l'assistant Graphique du système d'aide Affichage d'état de l'assistant de régulation de régulation de distance DISTRONIC actif de distance DISTRONIC actif et adaptation de sur le combiné d'instruments la vitesse basée sur un itinéraire Sur le combiné...
  • Page 238 Conduite et stationnement 235 vitesse sont affichées sur une ligne dans les Lors du passage à l'état inactif, la représentation Assistant de régulation de distance DISTRO‐ confirmations de l'écran multifonction. du symbole est agrandie et il clignote en NIC actif activé, vitesse mémorisée, aucun orange.
  • Page 239 236 Conduite et stationnement Limites système (par l'un des occupants du véhicule, par & ATTENTION Risque d'accident et de La fonction HOLD sert uniquement à vous aider exemple) blessure si le véhicule se met à rouler pendant la marche et ne permet pas d'immobili‐ en cas de manipulation au niveau de la Au bout de quelques instants, l'aide au ser suffisamment le véhicule pour l'empêcher de...
  • Page 240 Conduite et stationnement 237 Désactivation de la fonction HOLD lorsqu'un défaut survient dans le système ou lors du passage dans une station de Pour démarrer, appuyez sur la pédale d'accé‐ que l'alimentation en tension est insuffisante lavage automatique lérateur. Conditions requises Fonctionnement de la suspension DYNAMIC Le véhicule est à...
  • Page 241 238 Conduite et stationnement AIR BODY CONTROL afin d'améliorer la sécurité de marche et de Abaissement asservi à la vitesse pour une diminuer la consommation de carburant. Il est réduction de la consommation de carburant Fonctionnement de la suspension également possible de régler le niveau du véhi‐ Sélection manuelle du niveau surélevé...
  • Page 242 Conduite et stationnement 239 Programme de conduite Caractéristiques C (Sport) Le réglage du train de roulement est plus ferme. Le véhicule est réglé sur le niveau surbaissé. Si vous roulez à une vitesse plus élevée, le véhicule ne s'abaisse pas plus. B (Sport Plus) Le réglage du train de roulement est encore plus ferme.
  • Page 243 240 Conduite et stationnement Relèvement du véhicule Le véhicule est de nouveau abaissé dans les Toute personne se trouvant à proximité des situations suivantes: passages de roue ou du soubassement ris‐ que d'être coincée. Vous roulez à plus de 80 km/h. Le véhicule peut également s'abaisser après Vous roulez pendant 3 minutes environ à...
  • Page 244 Conduite et stationnement 241 Aide au stationnement PARKTRONIC Affichage de l'assistant de stationnement mesure de remplacer l'attention que vous devez PARKTRONIC sur le système multimédia apporter à votre environnement. C'est vous qui Fonctionnement de l'assistant de stationne‐ êtes responsable de la sécurité lorsque vous ment PARKTRONIC effectuez des manœuvres.
  • Page 245 242 Conduite et stationnement Limites système Fonctionnement de la protection latérale passive Il se peut que l'assistant de stationnement La fonction de protection latérale passive dont PARKTRONIC ne tienne pas compte des obsta‐ dispose l'assistant de stationnement PARKTRO‐ cles suivants: NIC vous avertit également de la présence Obstacles en dessous de la zone de détec‐...
  • Page 246 Conduite et stationnement 243 Couleur des segments en fonction de la dis‐ tance Couleur Distance latérale en cm Orange 30 - 60 environ Rouge < 30 environ Afin que les segments latéraux avant ou arrière puissent être affichés, le véhicule doit d'abord Véhicules sans caméras panoramiques Véhicules équipés de caméras panorami‐...
  • Page 247 244 Conduite et stationnement vous ouvrez les portes Pendant les manœuvres, notamment de stationnement, accordez une attention Au prochain démarrage du véhicule, les obsta‐ particulière aux objets qui se trouvent cles devront être détectés de nouveau avant au-dessus ou en dessous des capteurs qu'une nouvelle alerte ne retentisse.
  • Page 248 Conduite et stationnement 245 Réglage des signaux d'alerte de l'assistant Activation et désactivation de la réduction Caméra de recul de stationnement PARKTRONIC du volume Fonctionnement de la caméra de recul Système multimédia: Vous pouvez déterminer si le volume sonore d'une source média doit être réduit dans le sys‐ Véhicule k Assistance Caméra &...
  • Page 249 246 Conduite et stationnement Limites système Vous pouvez ainsi vous orienter en marche sources de lumière. Dans ces cas, soyez par‐ arrière et contourner les obstacles. ticulièrement vigilant. La caméra de recul ne fonctionne pas ou seule‐ La caméra de recul est uniquement un système ment de manière limitée entre autres dans les Faites réparer ou remplacer l'écran lorsque d'aide.
  • Page 250 Conduite et stationnement 247 Trajectoire jaune des pneus correspondant à l'angle de braquage actuel (dynamique) Ligne repère jaune à 1,0 m environ par rap‐ port à la partie arrière Pare-chocs Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ port à la partie arrière Vue de la remorque (lorsqu'un dispositif Vue normale d'attelage est monté)
  • Page 251 248 Conduite et stationnement Affichage d'alerte rouge de l'assistant de Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ stationnement PARKTRONIC: obstacles à port à la boule d'attelage du dispositif d'atte‐ très faible distance (environ 0,3 m ou moins) lage Affichage d'alerte orange de l'assistant de Boule d'attelage du dispositif d'attelage stationnement PARKTRONIC: obstacles à...
  • Page 252 Conduite et stationnement 249 Vue du dessus Le système analyse les images des caméras sui‐ Vue du dessus avec images fournies par les vantes: caméras latérales dans les rétroviseurs exté‐ rieurs Caméra de recul Vue grand angle arrière Caméra avant Vue du dessus avec image fournie par la 2 caméras latérales intégrées aux rétrovi‐...
  • Page 253 250 Conduite et stationnement Lignes repères Lorsque l'assistant de stationnement PARKTRO‐ Les lignes repères sur l'écran du système NIC est opérationnel et qu'il n'identifie aucun multimédia indiquent les distances par rap‐ objet, les segments de l'affichage d'alerte sont port à votre véhicule. Ces distances sont affichés en gris.
  • Page 254 Conduite et stationnement 251 Lorsque la liaison électrique entre le véhicule et Ligne repère jaune, ligne repère Ligne repère des cotes extérieures du véhi‐ la remorque est établie, l'affichage passe à une cule avec rétroviseurs extérieurs dépliés Ligne repère rouge à 0,3 m environ par rap‐ vue de la caméra latérale 1.
  • Page 255 252 Conduite et stationnement Sélection de l'affichage des caméras panora‐ les caméras ou les pièces du véhicule qui abritent les caméras sont endommagées. miques Dans ce cas, faites contrôler les caméras, Conditions requises ainsi que leur position et leur réglage, par un La fonction Affich.
  • Page 256 Conduite et stationnement 253 Système multimédia: Sélectionnez Nouveau favori. La place de stationnement et, si nécessaire, la direction de la manœuvre peuvent être choisies Véhicule k Assistance Caméra & Sélectionnez Véhicule. librement. L'assistant de stationnement actif cal‐ aide stat. Affich. caméra recul Sélectionnez Caméra.
  • Page 257 254 Conduite et stationnement vous serrez le frein de stationnement de stationnement ou être mesurées de manière & ATTENTION Risque d'accident dû à des incorrecte. Utilisez l'assistant de stationnement vous engagez le rapport j objets situés au-dessus ou en dessous actif uniquement sur un sol plat offrant une de la zone de détection de l'assistant de ®...
  • Page 258 Conduite et stationnement 255 Manœuvres de stationnement avec l'assis‐ Dans les situations suivantes entre autres, l'as‐ tant de stationnement actif sistant de stationnement actif ne vous sera d'au‐ cune aide pour les places de stationnement per‐ En fonction de l'équipement du véhicule, la pendiculaires au sens de la marche: touche peut également se trouver à...
  • Page 259 256 Conduite et stationnement Le cas échéant, sélectionnez la direction que contrôle! apparaît. Vous devrez éventuellement & ATTENTION Risque d'accident dû au vous devez prendre pour vous garer en mar‐ effectuer encore d'autres manœuvres. déboîtement du véhicule lors des che avant ou arrière. Une fois les manœuvres de stationnement manœuvres La trajectoire...
  • Page 260 Conduite et stationnement 257 Sortie d'une place de stationnement avec l'assistant de stationnement actif Conditions requises Vous avez garé le véhicule avec l'assistant de stationnement actif. En fonction de l'équipement du véhicule, la touche peut également se trouver à un autre endroit sur la console centrale.
  • Page 261 258 Conduite et stationnement Vous êtes responsable du choix du clignotant multimédia, passez sur la position correspon‐ de nouveau accélérer, freiner, braquer et effec‐ compte tenu des conditions de circulation. Le dante de la boîte de vitesses. tuer les changements de rapport vous-même. cas échéant, sélectionnez le clignotant en con‐...
  • Page 262 Conduite et stationnement 259 Le rapport engagé n'est pas le bon. ne pas donner l'alerte et ne pas limiter la vitesse du véhicule La fonction Drive Away Assist est activée dans les conditions suivantes: Soyez toujours attentif aux conditions de circulation et ne vous fiez pas uni‐ L'assistant de stationnement PARKTRONIC quement à...
  • Page 263 260 Conduite et stationnement pare-chocs sont utilisés à cette fin. C'est tou‐ L'aide aux manœuvres doit être activée pour Vous pouvez choisir entre deux réglages: jours la zone située à proximité immédiate du que Drive Away Assist ( page 258) et →...
  • Page 264 Conduite et stationnement 261 Réglage du système ATTENTION ASSIST Le système ATTENTION ASSIST fonctionne de manière limitée et ne donne pas l'alerte ou seu‐ Système multimédia: lement avec retard dans les situations suivantes: Véhicule k Assistance Attention lorsque la durée du trajet est inférieure à Assist 30 minutes environ Possibilités de réglage...
  • Page 265 262 Conduite et stationnement Assistant de signalisation routière Avertissement en cas de dépassement de la L'assistant de signalisation routière prenant aussi en considération les données enregistrées vitesse maximale autorisée Fonctionnement de l'assistant de signalisa‐ dans le système de navigation, l'affichage peut Le système peut vous avertir lorsque vous tion routière également s'actualiser sans panneau de signali‐...
  • Page 266 Conduite et stationnement 263 Affichage sur l'écran pour les instruments L'assistant de signalisation routière n'est pas L'alerte est émise lorsque des panneaux de disponible dans tous les pays. S'il n'est pas dis‐ signalisation correspondants ou des lignes qui Ecran pour les instruments dans le poste de con‐ ponible, l'affichage apparaît sur le tachymè‐...
  • Page 267 264 Conduite et stationnement Réglage de l'assistant de signalisation rou‐ en cas d'éblouissement par les véhicules qui vitesse détectée peut être reprise manuelle‐ arrivent en sens inverse, par le soleil ou par tière ment comme limite de vitesse ( page 226). →...
  • Page 268 Conduite et stationnement 265 Si, à partir de 12 km/h environ, un véhicule est L'avertisseur d'angle mort ne peut donc pas & ATTENTION Risque d'accident malgré détecté et entre dans la zone de surveillance de vous alerter dans cette situation. l'avertisseur de sortie l'environnement immédiat de votre véhicule, le Soyez toujours particulièrement attentif...
  • Page 269 266 Conduite et stationnement Fonctionnement de l'intervention de freinage la fin de la disponibilité de l'avertisseur de sor‐ Le système peut émettre des alertes à tort en tie. présence de glissières de sécurité ou autres (assistant d'angle mort actif) séparations. Maintenez toujours une distance La fonction d'intervention de freinage est uni‐...
  • Page 270 Conduite et stationnement 267 Limites système Maintenez toujours une distance de sécurité latérale suffisante. Dans les situations suivantes, soit aucune inter‐ vention de freinage permettant de corriger la tra‐ jectoire n'a lieu, soit elle est adaptée à la situa‐ & ATTENTION Risque d'accident alors que tion de marche: l'assistant d'angle mort actif est activé...
  • Page 271 268 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant Avertisseur de franchissement de ligne actif avertir par une sensation perceptible au niveau d'angle mort ou de l'assistant d'angle mort du volant et une intervention de freinage peut Fonctionnement de l'assistant de franchisse‐ actif avoir lieu afin de vous ramener sur la voie ment de ligne actif...
  • Page 272 Conduite et stationnement 269 d'accident résultant d'une conduite inadaptée ni Une roue avant franchit cette ligne de délimi‐ d'annuler les lois de la physique. Il ne peut pas tation de la voie. tenir compte des conditions routières et météo‐ Limites système rologiques du moment ni des conditions de cir‐...
  • Page 273 270 Conduite et stationnement Activation et désactivation de l'assistant de Le système peut être perturbé ou ne pas fonc‐ lorsque les lignes de délimitation de la voie tionner dans les situations suivantes: changent rapidement (lorsque des voies se franchissement de ligne actif (véhicules équipés de l'assistant de stationnement séparent, se croisent ou se rejoignent, par lorsque les conditions de visibilité...
  • Page 274 Conduite et stationnement 271 autres usagers. Dans de très rares cas, le Dans ce cas, l'avertisseur de franchissement système peut déclencher une intervention de de ligne peut freinage inappropriée (lorsque vous franchis‐ émettre une alerte à tort sez volontairement une ligne de délimitation ne pas vous avertir de voie continue, par exemple).
  • Page 275 272 Conduite et stationnement Selon le pays, pour le désactiver, vous devez Dans le cas des modèles suivants, la traction Avant le départ, assurez-vous des points sui‐ maintenir la touche enfoncée. d'une remorque n'est pas possible: vants: Véhicules équipés de l'AMG Line La pression de pneu de l'essieu arrière du Réglage de la sensibilité...
  • Page 276 Conduite et stationnement 273 Mise en position de remorquage/rabatte‐ Mise en position de remorquage du crochet Après l'avoir rabattu, assurez-vous tou‐ ment du crochet d'attelage d'attelage jours que le crochet d'attelage est ver‐ rouillé. & ATTENTION Risque d'accident dû à un crochet d'attelage non verrouillé...
  • Page 277 274 Conduite et stationnement Attelage et dételage d'une remorque Enlevez le capuchon de la boule d'attelage et rangez-le en lieu sûr. & ATTENTION Risque de blessure en cas Assurez-vous que la rotule du crochet d'attelage de modification du niveau du véhicule est propre.
  • Page 278 Conduite et stationnement 275 Conditions requises Assistant de stationnement actif Le crochet d'attelage est mis en position de Assistant d'angle mort et assistant d'angle remorquage entièrement électriquement et mort actif est correctement verrouillé. Attelage d'une remorque Les remorques avec fiche à 7 pôles peuvent être raccordées au véhicule à...
  • Page 279 276 Conduite et stationnement Dételage d'une remorque Actionnez le commodo vers le haut/bas et sonne ne se trouve à proximité immé‐ vérifiez si les clignotants correspondants de diate des passages de roue ou sous le & ATTENTION Risque de pincement et de la remorque clignotent.
  • Page 280 Fonctionnement du porte-vélo Utilisez uniquement des porte-vélos agréés par Mercedes-Benz. & ATTENTION Risque d'accident en cas de manipulation incorrecte du porte-vélo Tenez également toujours compte de la notice d'utilisation du porte-vélo.
  • Page 281 Le comportement routier peut en être affecté. véhicule. Adaptez votre style de conduite en consé‐ Mercedes-Benz vous recommande, avant le quence. Maintenez une distance de sécurité suf‐ chargement du porte-vélo, d'enlever toutes les Répartition de la charge sur le porte-vélo fisante et soyez très attentif en conduisant.
  • Page 282 Conduite et stationnement 279 Tenez compte des indications suivantes lors tanguer. Respectez les méthodes de remorquage du chargement du porte-vélo: autorisées ( page 436) et les consignes relati‐ → ves au mode de remorquage avec les deux Nombre Poids Distance Distance essieux au sol ( page 437).
  • Page 283 280 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Ecran pour les instruments dans le poste de véhicule à l'écart de la circulation. Prenez con‐ Vue d'ensemble de l'écran pour les instru‐ tact avec un atelier qualifié. conduite Widescreen ments Ecran pour les instruments (Standard) Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐...
  • Page 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 281 Véhicules avec réseau de bord 48 V (techno‐ Les segments qui s'allument sur le tachymètre & ATTENTION Risque de brûlure lors de logie EQ Boost) indiquent le statut des systèmes suivants: l'ouverture du capot moteur TEMPOMAT( page 220)
  • Page 285 282 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord VOL: sélecteur, réglage du volume sonore ou Vue d'ensemble des touches du volant Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en désactivation du son 8 (pression) tenant compte des conditions de circu‐ lation et procédez à...
  • Page 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 283 Les menus suivants sont disponibles: ò vous permet d'afficher la barre de menus de l'ordinateur de bord. Maintenance Assistance Trajet Navi Radio Médias Téléphone Véhicules équipés d'un écran pour les instruments dans le poste de conduite Navigation à...
  • Page 287 284 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Affichage d'un sous-menu ou confirma‐ Appuyez sur le Touch-Control gauche. Balayez du doigt vers le haut ou vers le bas tion de la sélection : appuyez sur le Touch- L'écran pour les instruments s'affiche dans sur le Touch-Control gauche pour sélection‐...
  • Page 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 285 Accéléromètre Widescreen : la position des affichages dif‐ _ Assistant de feux de route adaptatifs fère de celle présentée ici. Plus( page 146) → ð Dépassement de la vitesse maximale Autres affichages sur l'écran multifonction: Vue d'ensemble des affichages sur l'écran autorisée (uniquement pour certains Recommandation de rapport...
  • Page 289 286 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord ASSYST PLUS: affichage de l'échéance de Réglage de l'éclairage des instruments Menus et sous-menus maintenance ( page 397) → Affichage des fonctions dans le menu Main‐ Véhicules équipés d'un poste de con‐ tenance de l'ordinateur de bord duite Widescreen : Liquide...
  • Page 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 287 Commutation entre les affichages : Lignes de délimitation de la voie en clair: le style Progressif, vous pouvez afficher les balayez du doigt vers le haut ou vers le bas l'assistant de franchissement de ligne actif informations relatives au trajet dans la partie sur le Touch-Control gauche.
  • Page 291 288 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Tachymètre numérique Véhicules équipés d'un écran pour les instruments dans le poste de conduite Widescreen : le tachymètre numérique apparaît uniquement avec les styles Classi- et Sportif. Données statistiques (exemple) Données statistiques (exemple) Distance totale parcourue Distance totale parcourue Temps de trajet...
  • Page 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 289 Remise à zéro des valeurs dans le menu Tra‐ Si vous appuyez longuement sur le Touch-Con‐ Distance à parcourir jusqu'à la prochaine jet de l'ordinateur de bord trol gauche, les valeurs de la fonction sont manœuvre immédiatement remises à...
  • Page 293 290 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Sélection de la station radio par l'intermé‐ Autres affichages possibles dans le menu Navi: un astérisque s'affiche à côté du nom de la sta‐ diaire de l'ordinateur de bord tion. Direction: affichage du sens de la marche et Sélection d'une station radio : balayez du de la route actuelle Ordinateur de bord:...
  • Page 294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 291 Commande de la lecture de médias par Changement de titre dans la source N'utilisez ces appareils que si les condi‐ l'intermédiaire de l'ordinateur de bord média active : balayez du doigt vers le haut tions de circulation le permettent.
  • Page 295 292 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Prise d'un appel ou refus d'un appel Appuyez sur le Touch-Control gauche. Infos affichées Lorsqu'un seul numéro de téléphone est Véhicules équipés d'un affichage tête Sélection d'un réglage : balayez du doigt mémorisé...
  • Page 296 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord 293 Contenus d'affichage Affichage tête haute Fonctionnement de l'affichage tête haute Véhicules Mercedes-AMG : tenez impérative‐ ment compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisation complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se présenter.
  • Page 297 294 Ecran pour les instruments et ordinateur de bord Limites système Mise en marche et arrêt de l'affichage tête haute La visibilité est influencée par les conditions sui‐ vantes: Position du siège Réglage de la position de l'image Luminosité ambiante Chaussée mouillée Objets qui se trouvent sur le cache d'écran Polarisation des lunettes de soleil...
  • Page 298 Système multimédia 295 Réglage du volume sonore ( page 302) Vue d'ensemble et utilisation → Activation et désactivation du son Vue d'ensemble du système multimédia page 301) → Touche Ü & ATTENTION Les systèmes d'information Mise en marche et arrêt du système multi‐ et les appareils de communication ris‐...
  • Page 299 296 Système multimédia Touch-Control L'écran peut ensuite s'arrêter complètement par Affichage des favoris : appuyez sur la tou‐ moments. che 1. Utilisation du Touch-Control Le port de lunettes de soleil polarisées peut Effectuez un mouvement de balayage vers le entraver ou limiter la lisibilité de l'écran. bas sur le Touch-Control 2.
  • Page 300 Système multimédia 297 Réglage de la sensibilité du Touch-Control Utilisation du sélecteur Affichage des fonctions principales et des Système multimédia: favoris Système w Saisie Sensibilité du Sélecteur bouton Touch Control Possibilités d'utilisation du sélecteur: Sélectionnez Niveau élevé, Niveau moyen Tournez vers la gauche ou vers la droite Niveau faible.
  • Page 301 298 Système multimédia commencer dans la partie supérieure du Pression brève: retour à l'affichage précé‐ pavé tactile. dent Agrandissement ou réduction de Pression longue: affichage des fonctions principales l'échelle de la carte : écartez ou rapprochez 2 doigts l'un de l'autre. La navigation à...
  • Page 302 Système multimédia 299 Fonction de reconnaissance de l'écriture Sélection de la station et du morceau de Fonctions principales manuscrite: activation et désactivation de la musique sur le pavé tactile Affichage des fonctions principales fonction de lecture vocale Appuyez sur la touche D du pavé tactile. Système multimédia: Système õ...
  • Page 303 300 Système multimédia Egalement: appuyez sur la touche © du Modification du nom des favoris Naviguez vers le bas (2 niveaux inférieurs). Touch-Control, du sélecteur ou du pavé tac‐ page 301) Le menu Favoris apparaît. → tile. Déplacement de favoris ( page 301) Sélectionnez Nouveau...
  • Page 304 Système multimédia 301 Modification du nom des favoris Effacement de favoris Activation et désactivation du son Appuyez sur la touche ©. Appuyez sur la touche ©. Les fonctions principales sont affichées. Les fonctions principales sont affichées. Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur). Naviguez vers le bas (1 niveau inférieur).
  • Page 305 302 Système multimédia Activation : changez de source média ou tournez le bouton de réglage du volume sonore 1. Réglage du volume sonore Sur le système multimédia Sur le système multimédia Désactivation : appuyez sur le bouton de Tournez le bouton de réglage du volume sonore 1.
  • Page 306 Système multimédia 303 Entrée des caractères Adaptez les volumes sonores dans les situa‐ Vous pouvez, par exemple, utiliser l'entrée des tions suivantes: caractères dans les situations suivantes: Utilisation de l'entrée des caractères pendant la diffusion d'un message d'in‐ Modification du nom d'un favori formation routière &...
  • Page 307 304 Système multimédia Entrée de caractères à l'aide du sélecteur Les autres caractères sont grisés. Effacement de l'entrée: appuyez sur le Sur le pavé tactile : sélectionnez les carac‐ sélecteur jusqu'à ce que l'entrée soit effa‐ Exemple: modification du nom des favoris tères sur le clavier virtuel.
  • Page 308 Système multimédia 305 Entrée de caractères à l'aide du pavé tactile rentes manières, des propositions de carac‐ Réglages système tères apparaissent. Conditions requises Ecran Sélection d'un caractère proposé : balayez Le pavé tactile est activé ( page 297). → Configuration des réglages de l'écran vers le haut ou vers le bas sur le pavé...
  • Page 309 306 Système multimédia Activation et désactivation de l'écran Heure/Date Sélectionnez un pays #. Des fuseaux horaires s'affichent en fonction Désactivation : sélectionnez Eteindre visuel. du pays. Heure et date Activation : appuyez sur une touche, par Sélectionnez un fuseau horaire. exemple %.
  • Page 310 Système multimédia 307 Réglage du format de l'heure et de la date Connectivité ® Bluetooth Système multimédia: Configuration du point d'accès via la télé‐ ® Informations sur Bluetooth Système & Heure/Date Régler le phonie Business ® Bluetooth est une technique de transmission format Système multimédia: sans fil des données sur de courtes distances...
  • Page 311 308 Système multimédia Wi-Fi Clé de sécurité La connexion Internet via Bluetooth ® n'est pas disponible dans tous les pays. La connexion à un réseau Wi-Fi sécurisé se Vue d'ensemble de la connexion Wi-Fi fait via une clé de sécurité. Vous pouvez utiliser le Wi-Fi pour établir une ®...
  • Page 312 Système multimédia 309 Raccordement du système multimédia à un Le module a déjà été connecté Le mode de connexion via une clé de sécu‐ appareil par l'intermédiaire du Wi-Fi rité est supporté par tous les appareils. Connexion automatique : sélectionnez un Cette fonction est disponible si aucun module de réseau Wi-Fi dans la liste.
  • Page 313 310 Système multimédia de la connexion doit être sélectionné sur le sys‐ Appuyez sur le bouton-poussoir de l'appareil Sélectionnez Terminé. tème multimédia et sur l'appareil à raccorder. à raccorder. L'appareil portable est à présent connecté via NFC avec le point d'accès du système Sélectionnez Configurer un point d'accès.
  • Page 314 Ne retirez pas le support de données données pendant l'exportation de données. Réglage de la langue système Système multimédia: Fonction d'importation et d'exportation des Mercedes-Benz décline toute responsabilité Système Langue (Language) données en cas de pertes de données. Réglez la langue.
  • Page 315 312 Système multimédia Activation et désactivation de la protection Activation de la protection par code PIN pour Lorsque les données proviennent d'un autre véhicule, elles seront détectées lors du char‐ par code PIN l'exportation des données gement. Sélectionnez Modifier les réglages.
  • Page 316 Réglages dans la liste des chaînes du tuner protection par code PIN auprès d'un point de Une synchronisation des profils utilisateur indivi‐ service Mercedes-Benz. duels a lieu sur le système multimédia et sur le Informations de navigation et informations serveur à chaque coupure et mise de contact.
  • Page 317 314 Système multimédia Réglage des options du profil utilisateur Mise à jour logicielle Système multimédia: Système multimédia: Système g Régl. personnali- Source de la mise à Type de mise à jour Système g Régl. personnalisés sés Exportation/importation manuelle jour Sélectionnez le profil. Cette fonction n'est pas disponible dans tous les Mises à...
  • Page 318 Désactivez ª Mise à jour en ligne automati- jour logicielles, consultez le http:// vantes: que. me.mercedes-benz.com. Télécharger Sélectionnez une mise à jour dans la liste et lancez la mise à jour. La mise à jour est téléchargée en arrière- plan.
  • Page 319 PIN par un point de service Mercedes-Benz. Arrêtez le véhicule à un endroit approprié à Fonction de remise à zéro l'écart de la circulation avant de lancer l'ins‐...
  • Page 320 SD mager la carte SD. endommagée. Adressez-vous à un point de Les cartes SD sont de petites pièces. service Mercedes-Benz. Après utilisation, retirez la carte SD Elles peuvent être ingérées et provoquer un puis sortez-la du véhicule.
  • Page 321 318 Système multimédia Activation de la navigation Lorsque vous modifiez un réglage dans la cli‐ Système multimédia: matisation, la ligne de la climatisation appa‐ Navigation Système multimédia: raît pendant un court instant. Navigation Affichage ou masquage du menu Navigation Conditions requises Vous pouvez voir la position actuelle du véhi‐...
  • Page 322 Recherche libre Le service a été activé dans un point de ser‐ L'utilisation de systèmes d'information et Recherche par étapes vice Mercedes-Benz. d'appareils de communication intégrés au Variante 1: recherche libre véhicule pendant la marche pourrait détour‐ Pour de plus amples informations, consultez le ner votre attention de la circulation.
  • Page 323 320 Système multimédia Commutation sur la fonction de recon‐ sélection d'une destination se fait dans une Russie, qui possède des caractères cyrilli‐ liste. naissance de l'écriture manuscrite : sélec‐ ques et latins. tionnez 5v. Saisissez, par exemple, les éléments suivants Affichage de la recherche en ligne : sélec‐...
  • Page 324 Système multimédia 321 Validation de la destination : sélectionnez Vous pouvez effectuer la saisie de l'adresse Les fonctions sont décrites dans la recher‐ dans n'importe quel ordre, par exemple: che libre. 7 Définir comme destination. Si la destination n'est pas univoque, une liste Modification du pays : sélectionnez le pays.
  • Page 325 322 Système multimédia Si des favoris ont déjà été enregistrés Lors de la recherche autour de la position Destinations spéciales qui appartiennent actuelle du véhicule, direction à vol d'oi‐ page 336), sélectionnez Favoris princi- à la catégorie Cuisine italienne → paux.
  • Page 326 Système multimédia 323 Lancement de la recherche automatique de Entrée d'une destination intermédiaire Si aucun guidage n'est activé, sélectionnez stations-service Lancer le guidage. Conditions requises La station-service sélectionnée est réglée en Conditions requises Une destination est entrée. tant que destination. Le guidage commence. La recherche automatique de stations-ser‐...
  • Page 327 324 Système multimédia Modification des destinations intermédiaires Sélectionnez ¥ Effacer. Système multimédia: Navigation ¬ Dernières destinations Conditions requises Calcul d'un itinéraire avec des destinations et autres destinations Contacts Vous avez saisi une destination et au moins intermédiaires une destination intermédiaire. Sélectionnez le contact.
  • Page 328 Système multimédia 325 Entrée des coordonnées géographiques La recherche de la destination via une La Porte de Brandebourg à Berlin a, selon la Système multimédia: adresse de 3 mots n'est pas disponible dans langue, l'adresse de 3 mots suivante, par tous les pays.
  • Page 329 326 Système multimédia Réglage de l'orientation de la carte 2D ou 3D Affichage des destinations spéciales dans Dans le menu Carte 2, sélectionnez «Dépla‐ cement de la carte» ( page 339). les environs de la carte → Sélectionnez Orientation de la carte: 2D/3D.
  • Page 330 Système multimédia 327 Itinéraire est réglée en tant que destination intermé‐ Sélectionnez le type d'itinéraire. diaire suivante. Le guidage commence. Si un guidage est activé, le système calcule Calcul de l'itinéraire l'itinéraire sur la base du nouveau type d'iti‐ Prise en compte d'un itinéraire alternatif néraire.
  • Page 331 328 Système multimédia Pour ces types d'itinéraire, Contournement auto- Lorsqu'un nouvel itinéraire pour lequel le ble pour une période déterminée (vignette). temps de trajet sera plus court est déterminé Une vignette autorise l'utilisation temporaire matique des embouteillages peut être activé O en raison de messages d'information rou‐...
  • Page 332 Système multimédia 329 Sélection des messages Affichage des informations sur la destination L'itinéraire actuellement sélectionné est Système multimédia: représenté par une ligne bleu foncé. Conditions requises Navigation Z Options Messages Sélectionnez un itinéraire alternatif. Une destination est entrée. Activez O ou désactivez ª un message. Activation de l'itinéraire domicile-travail Système multimédia: Vous pouvez sélectionner les messages suivants:...
  • Page 333 330 Système multimédia l'itinéraire sont signalés même lors de trajets Sélectionnez Oui. en tant que destination intermédiaire sui‐ sans guidage. vante. Le guidage commence. La recherche d'aires de repos démarre. Les aires de repos disponibles sont affichées le Activation et désactivation de la recherche long de l'itinéraire et dans les environs de la Guidage automatique de stations-service...
  • Page 334 Système multimédia 331 Vue d'ensemble des manœuvres Lorsque vous utilisez le système multimédia, L'itinéraire peut être différent de l'itinéraire idéal tenez compte des dispositions légales en vigueur dans les situations suivantes: dans le pays dans lequel vous vous trouvez. Travaux Le guidage commence une fois l'itinéraire cal‐...
  • Page 335 332 Système multimédia ple le guidage vocal «Préparez-vous à tourner atteint le point de manœuvre mis en évi‐ à droite». dence. La carte apparaît en plein écran. Une fois la manœuvre effectuée, la carte apparaît en plein écran. Phase d'annonce Le système multimédia vous annonce la Les manœuvres apparaissent également sur manœuvre que vous allez devoir effectuer...
  • Page 336 Système multimédia 333 Activation et désactivation des messages de Voie possible Le guidage vocal est automatiquement guidage vocal activé dans les situations suivantes: Vous pouvez rester sur cette voie pour effec‐ tuer la prochaine manœuvre uniquement. Un nouveau guidage est lancé. Conditions requises Voie à...
  • Page 337 Il existe un itinéraire. du volume sonore minimum par un point de dans les limites de la carte numérique. La carte service Mercedes-Benz. Le guidage est activé. ne contient cependant aucune route menant à la Via les réglages système : sélectionnez Système multimédia:...
  • Page 338 Système multimédia 335 Peu avant que la dernière position connue sur la par exemple de modifications du tracé de la Sélectionnez dans le menu Carte carte soit atteinte, vous entendez un message, route. Dans ce cas, le système multimédia n'est page 339).
  • Page 339 Le par les sources suivantes: nez ¥ Enregistrer dans les favoris princi- guidage vers la nouvelle destination démarre. Mercedes-Benz Apps paux. Définir comme destination intermédiaire sui- Navigation de porte à porte Les favoris apparaissent. vante: l'adresse de destination reçue est Déplacez le favori sur la position souhaitée.
  • Page 340 Affichage manuel : sélectionnez Infos abon- service par un point de service Mercedes-Benz. nement Live Traffic. Informations utiles sur Live Traffic Information: Informations utiles sur RDS-TMC (FM): Les messages d'information routière actuels...
  • Page 341 338 Système multimédia Affichage de la carte routière les messages d'alerte un message d'alerte peut être énoncé page 339). → Conditions requises Les symboles des événements qui concer‐ Affichage des événements qui concernent la Pour Live Traffic Information: le véhicule est nent la circulation sont représentés en cou‐...
  • Page 342 Système multimédia 339 Sélection du symbole représentant le Carte et boussole Lorsqu'un symbole représentant un message d'information routière se trouve sous le réti‐ message d'information routière : sélec‐ Vue d'ensemble de la carte et de la boussole cule, appuyez sur l'élément de commande tionnez Suivant ou Précédent.
  • Page 343 Activation ou désactivation de l'affichage de Le service a été activé dans un point de la carte routière Navigation service Mercedes-Benz. Agrandissement : effectuez un mouvement La carte et les images satellite apparaissent pro‐ Pour de plus amples informations, consultez de balayage vers le bas sur le Touch-Control.
  • Page 344 Système multimédia 341 Sélection des symboles de destinations spé‐ Réduction : effectuez un mouvement de ciales balayage vers le haut sur le Touch-Control. Poussez le sélecteur dans n'importe quelle Système multimédia: direction. Navigation Z Options Contenu de La carte en dessous du réticule se déplace Tournez le sélecteur vers la droite.
  • Page 345 Pour tout renseignement sur les nouvelles sur la carte versions de la carte numérique, adressez- Climatiseur indique les réglages actuels de la Système multimédia: vous à un point de service Mercedes-Benz. climatisation. Navigation Z Options Informations Vue d'ensemble de l'évitement d'une zone Aucun vous permet de désactiver l'affichage.
  • Page 346 Système multimédia 343 Recherche d'une zone via l'adresse : Modification d'une zone Fin : appuyez sur le Touch-Control, sur le sélectionnez Entrer adresse. Système multimédia: pavé tactile ou sur le sélecteur. Navigation À Itinéraire et posi- Entrez l'adresse. Prise en compte de la zone pour l'itinéraire tion Options Eviter...
  • Page 347 être utilisée. Vous pouvez gestionnaire de téléchargement «Carte SD pour vous procurer la carte SD ultérieurement dans la navigation». un point de service Mercedes-Benz. S'il existe une mise à jour plus récente de la carte, vous pouvez, dans certaines conditions,...
  • Page 348 Système multimédia: Le service a été activé dans un point de ser‐ La flèche sur la boussole indique la direction de la prière vers la Mecque par rapport au vice Mercedes-Benz. Navigation Z Options Informations sens de la marche actuel.
  • Page 349 à l'arrêt. votre attention de la circulation. Vous risquez Pour de plus amples informations, adressez-vous en outre de perdre le contrôle du véhicule. à un point de service Mercedes-Benz ou consul‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ connect.
  • Page 350 Système multimédia 347 Vue d'ensemble du menu Téléphone ® ¢ (téléphone prêt à fonctionner) ou w 1 téléphone portable raccordé: Appel en Nom d'appareil Bluetooth du téléphone (communication en cours) cours portable actuellement raccordé Contacts page 356) 2 téléphones portables raccordés: change‐ Intensité...
  • Page 351 348 Système multimédia Les affichages à apparaissent seulement 2 téléphones portables sont reliés au sys‐ Un téléphone portable équipé d'une «Twin‐ après qu'un téléphone portable a été relié au card» est également connecté au réseau ® tème multimédia via Bluetooth (mode à...
  • Page 352 Système multimédia 349 Connexion du téléphone portable (autorisa‐ Système multimédia: Système multimédia: tion par entrée d'un code d'accès) Téléphone ª Appareils Téléphone ª Appareils Sélectionnez le téléphone portable. Sélectionnez Raccorder nouvel appareil. Recherche d'un téléphone portable Déterminez un code d'accès composé de 1 à Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- Sélectionnez...
  • Page 353 350 Système multimédia Utilisation d'une carte SIM pour la télépho‐ phone est remplacé par le nouveau télé‐ disponibles pour l'utilisation avec des micro phone portable. nie Business cartes ou des cartes nano. Configuration de la téléphonie Business Pour utiliser le téléphone portable en Conditions requises tant que source audio : sélectionnez Utilisation avec un téléphone portable :...
  • Page 354 Système multimédia 351 Vue d'ensemble des symboles dans la télé‐ Système multimédia: dernier au point d'accès du véhicule phonie Business page 307). → Téléphone ª Appareils Connexion de la carte SIM Raccordement d'un téléphone portable Sélectionnez la carte SIM. Sélectionnez Activer la téléphonie Business.
  • Page 355 352 Système multimédia Commutation entre les téléphones portables Carte SIM insérée et disponible (mode à 2 téléphones) Profil Hands Free activé Fonction SAP disponible et activée Conditions requises Les téléphones portables sont autorisés Fonction SAP non disponible page 348). → Le symbole correspondant est mis en sur‐...
  • Page 356 Système multimédia 353 Désautorisation d'un téléphone portable Pour de plus amples informations, consultez le Déconnexion du téléphone porta‐ Système multimédia: http://www.mercedes-benz.com/connect. ble( page 353) → Téléphone ª Appareils Désautorisation du téléphone porta‐ Utilisation du téléphone portable via Near ble( page 353) →...
  • Page 357 Pour de plus amples informations sur le volume sera connecté après la confirmation des ins‐ de réception et d'émission recommandé, consul‐ tructions s'affichant sur votre téléphone por‐ tez le http://www.mercedes-benz.com/ table (voir la notice d'utilisation du fabricant). connect. Pour de plus amples informations, consultez Réglage du volume sonore de la communica‐...
  • Page 358 Système multimédia 355 Activation et désactivation de la reconnais‐ Appels Vous disposez des fonctions suivantes pendant sance vocale du téléphone portable un appel: Utilisation du téléphone Fin d'appel Conditions requises Système multimédia: Le téléphone portable est raccordé au sys‐ Lancer un autre appel Téléphone ª...
  • Page 359 356 Système multimédia Activation de la communication en attente Sélectionnez Accepter. En fonction de la source de données, vous dispo‐ ou fin d'appel sez du nombre de contacts suivant: L'appel entrant est actif. 3 000 entrées pour les contacts enregistrés Sélectionnez Reprendre l'appel Fin d'ap-...
  • Page 360 Système multimédia 357 Téléchargement des contacts du téléphone Vue d'ensemble de l'importation de contacts Entrez des caractères dans la fenêtre de portable recherche. Contacts de différentes sources Système multimédia: Une sélection de contacts possibles appa‐ raît. Plus vous entrez de caractères dans la Source Conditions requises Téléphone...
  • Page 361 358 Système multimédia Importation de contacts dans le menu Con‐ Appel d'un contact Source Conditions requises tacts Système multimédia: Système multimédia: ñ Liaison Blue‐ Lorsque l'envoi de Téléphone ª Contacts ® ® tooth vCards via Bluetooth Téléphone Z Options Contacts Entrez les caractères dans le champ de est supporté, vous Sélectionnez Importer.
  • Page 362 Si le profil Bluetooth PBAP n'est pas pris en adressez-vous à un point de service Vous pouvez supprimer les contacts mémorisés charge, cela peut avoir les conséquences suivan‐ Mercedes-Benz ou consultez le http:// dans le véhicule. tes: www.mercedes-benz.com/connect. Recherchez le contact.
  • Page 363 360 Système multimédia Lecture d'un SMS Dictée vocale d'un texte Le symbole ú apparaît lorsque la mémoire Système multimédia: des messages du téléphone portable est pleine. Sélectionnez Appuyez pour lancer la dictée Téléphone i SMS vocale..Réglage de l'affichage des SMS Démarrage de la fonction de dictée Système multimédia: Lecture...
  • Page 364 Boîte d'envoi Raccordez le boîtier de commande Sélectionnez Envoyer un SMS. Mercedes-Benz Link à la prise USB ç du Réponse à un SMS Sélectionnez Brouillons. kit de raccordement multimédia par l'inter‐ Système multimédia: médiaire d'un câble de raccordement adapté.
  • Page 365 N'utilisez ces appareils que si les condi‐ menté en courant. tions de circulation le permettent. Conditions requises Le boîtier de commande Mercedes-Benz Link Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en est raccordé au système multimédia par Interrompez la connexion par câble de rac‐...
  • Page 366 Système multimédia 363 Acceptation ou refus des dispositions relati‐ L'application ainsi que les services et contenus ® L'iPhone est relié à la prise USB ç du ves à la protection des données qui y sont associés relèvent de la responsabilité système multimédia par un câble approprié...
  • Page 367 Android Auto. système multimédia. cule. Mercedes-Benz recommande d'interrompre La disponibilité d'Android Auto et des applica‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ la connexion par le câble de raccordement tions Android Auto peut varier selon les pays.
  • Page 368 Système multimédia 365 Sortie d'Android Auto portable et qu'un guidage est déjà activé sur le Une connexion Internet est requise pour système multimédia, ce dernier sera désactivé. exploiter l'entière fonctionnalité d'Android Appuyez sur la touche ò, par exemple sur Auto. le volant multifonction.
  • Page 369 Coordonnées Mercedes-Benz recommande d'interrompre Pour ce faire, et aussi pour pouvoir associer plu‐ Vitesse la connexion par câble de raccordement uni‐ sieurs véhicules au téléphone portable, un code Direction de la boussole quement lorsque le véhicule est à...
  • Page 370 Tenez compte du fait que Mercedes me connect Le contact est mis pour que les données du Conditions requises est un service de Mercedes-Benz. Dans les cas véhicule puissent être transférées automati‐ Vous avez accès à un réseau GSM. d'urgence, composez en priorité les numéros quement.
  • Page 371 Activation de Mercedes me connect disponible. Utilisation du véhicule Vous trouverez de plus amples informations sur Point de service Mercedes-Benz le plus pro‐ Mercedes me connect et sur d'autres services sur le http://www.mercedes.me. Autres produits et services proposés par Informations sur l'appel de service par Mercedes-Benz l'intermédiaire de la touche «me»...
  • Page 372 ( page 367) → d'appels d'urgence de Mercedes-Benz suite à un arrive à échéance. Un message vous demande si est en cours. accident: vous souhaitez convenir d'un rendez-vous.
  • Page 373 Lorsque la demande de protection des données Numéro d'identification du véhicule gence Mercedes-Benz a été refusée, les données suivantes sont trans‐ Numéro d'identification client Mercedes me Le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz mises: peut contribuer à réduire de manière décisive le Raison de l'appel Raison de l'appel délai entre l'accident et l'arrivée des secours sur...
  • Page 374 Une liaison téléphonique est établie avec la Pour en savoir plus sur la disponibilité régionale centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Si le système d'appel d'urgence Mercedes-Benz du système d'appel d'urgence Mercedes-Benz, Benz. ne parvient pas à joindre la centrale d'appels voir le site Internet dédié...
  • Page 375 Une liaison téléphonique est établie avec la dépannage ou remorquage jusqu'à un point centrale d'appels d'urgence de Mercedes- Données GPS sur la position du véhicule de service Mercedes-Benz peuvent ainsi être Benz. mises en œuvre rapidement. Données de position GPS enregistrées (à...
  • Page 376 Système multimédia 373 Langue réglée dans le système multimédia Assurez-vous que l'affichage rouge SOS NOT Arrêt manuel du mode test : coupez le con‐ READY situé dans le coin supérieur droit de tact. Afin de clarifier les circonstances de l'accident, l'écran média disparaît dans les 30 secondes Le mode test est arrêté.
  • Page 377 Renseignez-vous auprès d'un point de ser‐ que de manière limitée pendant la marche. des appareils de communication mobiles, tenez vice Mercedes-Benz pour savoir si l'achat de Fonctionnement du module de communica‐ compte des dispositions légales en vigueur dans volumes de données est possible dans votre tion le pays où...
  • Page 378 Système multimédia 375 Configuration d'une connexion Internet via L'utilisation de la connexion Internet via le ® La connexion Internet via Bluetooth est pertur‐ Wi-Fi Wi-Fi n'est pas activée sur l'appareil externe. bée ou ne fonctionne pas: Le téléphone portable est éteint. Conditions requises Système multimédia: La fonction Wi-Fi du système multimédia est...
  • Page 379 Le téléphone portable prend en charge le Pour de plus amples informations, consultez le ® Sélectionnez Modifier la configuration. profil Bluetooth DUN. http://www.mercedes-benz.com/connect ou adressez-vous à un point de service Mercedes- Activez O Configuration automatique. Système multimédia: Benz. La connexion Internet est automatiquement Système...
  • Page 380 Système multimédia 377 Annulation de l'autorisation d'un téléphone Etat de la connexion En règle générale, le système multimédia portable pour l'accès à Internet établit automatiquement la connexion Inter‐ Vue d'ensemble de l'état de la connexion Système multimédia: net. Si le système multimédia n'est pas con‐ necté...
  • Page 381 378 Système multimédia Lors d'une connexion via Wi-Fi ou un appa‐ Affichage et masquage : appuyez sur la tou‐ N'utilisez ces appareils que si les condi‐ ® che %. reil Bluetooth , le volume approximatif de tions de circulation le permettent. données transmises est affiché.
  • Page 382 Système multimédia 379 Affichage des réglages du navigateur Web Données de formulaire Page Web suivante Système multimédia: Options Sélectionnez une option. Connect z Naviga- Fermeture du navigateur Sélectionnez Oui. teur Z Options Paramètres du naviga- Affichage des options du navigateur Web teur Gestion des favoris Système multimédia:...
  • Page 383 Sélectionnez un favori. Les services dépendent du pays. Sélectionnez p. Pour de plus amples informations, adressez- Sélectionnez Effacer. vous à un point de service Mercedes-Benz. Sélectionnez Oui. Système multimédia: Fermeture du navigateur Web Radio Þ Source radio Système multimédia:...
  • Page 384 Système multimédia 381 Mémorisation et effacement d'une station Appuyez sur l'élément de commande central Mémorisation de la station actuelle en tant radio internet en tant que favori jusqu'à ce qu'un signal sonore retentisse. que favori Système multimédia: Le symbole ß à côté du nom de la station Données complémentaires sur la station disparaît.
  • Page 385 382 Système multimédia binaire ne permet pas de garantir la iPod ® /iPhone ® Médias reproductibilité de chacun d'entre eux. Appareils MTP Mode Audio La multitude d'appareils USB disponibles ® Appareils audio Bluetooth Informations sur le mode audio sur le marché ne permet pas de garantir la reproductibilité...
  • Page 386 Système multimédia 383 Activation du mode Médias Système multimédia: En cas d'ingestion d'une carte SD, con‐ Système multimédia: Médias à Sources média Carte sultez immédiatement un médecin. Médias à Sources média mém. Sélectionnez une source média. * REMARQUE Endommagement dû à des Introduction Les fichiers musicaux lisibles sont lus.
  • Page 387 384 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Audio Support de données actif Recherche Options Pochette de l'album Fonctions de lecture Titre, interprète, album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 388 Système multimédia 385 Raccordement d'appareils USB Sélection d'un titre depuis la lecture de Sélectionnez Lecture aléatoire média actuel. médias Tous les titres qui se trouvent sur le support * REMARQUE Endommagement dû à des Système multimédia: de données actif sont lus dans un ordre aléa‐ températures élevées toire.
  • Page 389 Interface média ner les catégories suivantes: www.mercedes-benz.com/connect. Vous trouve‐ Informations sur l'interface média Liste titres actuelle rez les informations correspondantes dans la L'interface média est une interface universelle rubrique «Interface média».
  • Page 390 Système multimédia 387 Vue d'ensemble de l'interface média Support de données actif Recherche Options Pochette de l'album Fonctions de lecture Interprète, titre et album Sources média Numéro du titre et nombre de titres dans la liste des titres...
  • Page 391 388 Système multimédia ® Lorsque vous utilisez pour la première fois votre Bluetooth Audio ® appareil audio Bluetooth avec le système multi‐ Informations sur Bluetooth ® Audio média, vous devez l'autoriser ( page 389). → ® Vue d'ensemble de Bluetooth Audio Support de données actif Titre, interprète, album...
  • Page 392 Système multimédia 389 Recherche Sources média Options Fonctions de lecture Recherche et autorisation d'un appareil Etablissement de la connexion à partir de Sélectionnez Lancer la recherche via le sys- audio Bluetooth ® tème. l'appareil audio Bluetooth ® Les appareils audio trouvés sont affichés Le nom d'appareil Bluetooth ®...
  • Page 393 ® spécifique, consultez le La fonction n'est pas prise en charge par Appuyez brièvement sur la zone NFC du télé‐ http://www.mercedes-benz.com/connect tous les téléphones portables. phone portable (voir la notice d'utilisation du ou adressez-vous à un point de service fabricant).
  • Page 394 Système multimédia 391 téléphone portable reste autorisé dans le Radio système. Activation du mode Radio Système multimédia: Radio Egalement: appuyez sur la touche $. L'affichage du mode Radio apparaît. Vous entendez la dernière station réglée dans la dernière bande de fréquences sélectionnée.
  • Page 395 392 Système multimédia Vue d'ensemble du mode Radio Bande de fréquences active Liste des stations Nom de la station ou fréquence réglée Mémoire des stations/chaînes Etiqueter ce titre Interprète, titre, album et radiotexte Source radio Options...
  • Page 396 Système multimédia 393 Réglage de la bande de fréquences Recherche d'une station radio à partir du Modification de la mémoire des stations nom de la station ou par l'entrée directe radio Système multimédia: d'une fréquence Système multimédia: Radio Þ Source radio Système multimédia: Radio ß...
  • Page 397 394 Système multimédia Affichage du slideshow (mode radio FM/ Activation du mode plein écran : sélection‐ Apple ® . Vous pouvez ensuite acquérir le fichier DAB) nez # Plein écran. audio sur l'iTunes Store ® Désactivation du mode plein écran : sélec‐ Système multimédia: Sélectionnez ♫→...
  • Page 398 Système multimédia 395 Réglage de l'augmentation du volume sonore Activation et désactivation de l'adaptation parleurs. Vous pouvez l'utiliser pour toutes les des informations routières du volume sonore fonctions des modes Radio et Médias. Système multimédia: Système multimédia: Affichage du menu Son Médias à...
  • Page 399 396 Système multimédia Système de sonorisation surround Burmes‐ Réglage de la balance et du fader dans le Sélectionnez une fonction. système de sonorisation surround Burmes‐ ® Réglage des aiguës, des médiums et des bas‐ ® ses dans le système de sonorisation sur‐ Informations sur le système de sonorisation Système multimédia: ®...
  • Page 400 ASSYST PLUS quemment interrompue Fonctionnement de l'indicateur d'intervalles * REMARQUE Usure prématurée due au de maintenance ASSYST PLUS Mercedes-Benz vous recommande d'éviter ce non-respect des échéances de mainte‐ type de conditions de fonctionnement. nance L'indicateur d'intervalles de maintenance Pour des informations sur la maintenance de ASSYST PLUS vous informe sur l'écran pour les...
  • Page 401 398 Maintenance et entretien L'indicateur d'intervalles de maintenance faites contrôler plus souvent les pneus. Pour de Avant de vous rendre à l'atelier, réinitialisez ASSYST PLUS est uniquement un système plus amples informations, adressez-vous à un vous-même le capot moteur actif déclenché. d'aide.
  • Page 402 Maintenance et entretien 399 Ouverture et fermeture du capot moteur Basculez le capot moteur uniquement lorsqu'il n'y a personne dans la zone de & ATTENTION Risque d'accident dû à un basculement. capot moteur déverrouillé pendant la marche & ATTENTION Risque de brûlure lors de Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait l'ouverture du capot moteur s'ouvrir pendant la marche et empêcher...
  • Page 403 400 Maintenance et entretien & ATTENTION Risque de blessure lié à des & ATTENTION Risque de blessure au con‐ & ATTENTION Risque de blessure en cas pièces en mouvement tact de composants conducteurs d'utilisation des essuie-glaces alors que le capot moteur est ouvert Certains composants qui se trouvent dans le Le système d'allumage et le système d'injec‐...
  • Page 404 Maintenance et entretien 401 refermez-le avec plus d'élan jusqu'à ce qu'il soit verrouillé correctement. Huile moteur Contrôle du niveau d'huile moteur avec la jauge à huile & ATTENTION Risque de brûlure en cas de contact avec des composants chauds du compartiment moteur Certains composants du compartiment moteur peuvent être très chauds (le moteur,...
  • Page 405 402 Maintenance et entretien Selon le moteur, la jauge à huile peut se trouver Réintroduisez lentement la jauge à huile Pour obtenir un résultat le plus vite possible: à différents emplacements du compartiment jusqu'en butée dans le tube de guidage, puis Roulez jusqu'à...
  • Page 406 Maintenance et entretien 403 sur l'écran multifonction, au-dessus du & ATTENTION Risque d'incendie et de valles de vidange ou de remplacement repère «max»: faites aspirer l'excès d'huile plus grands que les intervalles pre‐ blessure dû à l'huile moteur moteur. Rendez-vous dans un atelier qualifié. scrits.
  • Page 407 404 Maintenance et entretien Contrôle du niveau de liquide de refroidisse‐ Portez des gants et des lunettes de pro‐ ment tection lors de l'ouverture. Ouvrez le bouchon lentement pour lais‐ & ATTENTION Risque de brûlure lié à des ser la pression s'échapper. composants brûlants dans le comparti‐...
  • Page 408 Maintenance et entretien 405 Appoint de liquide de lave-glace Contrôlez l'affichage de la température du Avant d'ouvrir le capot moteur, laissez liquide de refroidissement sur le combiné refroidir le moteur ayant subi une sur‐ d'instruments. & ATTENTION Risque de brûlure en cas de chauffe.
  • Page 409 406 Maintenance et entretien Nettoyage et entretien Veillez à ce qu'il y ait une garde au sol suffisante entre le soubassement et les Remarques relatives au lavage du véhicule rails de guidage de la station de lavage. dans une station de lavage Veillez à...
  • Page 410 Maintenance et entretien 407 Les caméras panoramiques ou la caméra de mation de stries et de réduire le bruit qui Afin d'éviter d'endommager votre véhicule, tenez recul sont désactivées. pourrait se produire lors du balayage. compte des remarques suivantes lors de l'utilisa‐ tion d'un nettoyeur haute pression: Les vitres latérales et la capote sont complè‐...
  • Page 411 408 Maintenance et entretien telles que les pneus, la capote, le filet du n'est par exemple autorisé que sur des aires de Veillez à ne pas diriger le jet d'eau directe‐ déflecteur, les interstices, les composants lavage spécialement prévues à cet effet. ment vers les grilles d'entrée d'air.
  • Page 412 Maintenance et entretien 409 Remarques relatives à l'entretien de la peinture/peinture mate Tenez compte des remarques suivantes: Nettoyage et entretien Recommandations pour éviter d'endommager la peinture Peinture Traces d'insectes: appliquez du nettoyant insectes, laissez N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres agir, puis rincez.
  • Page 413 Peinture mate Utilisez uniquement des produits d'entretien agréés pour Ne polissez pas le véhicule ni les jantes alliage. Mercedes-Benz. Utilisez uniquement des stations de lavage qui correspon‐ dent aux derniers développements de la technique. Dans les stations de lavage, n'utilisez pas de programmes de lavage qui se terminent par un traitement avec de la cire chaude.
  • Page 414 La durée de vie et la couleur des films décoratifs peuvent être influen‐ toyage doux sans additifs ni substances abrasives, par exemple un cées par les éléments suivants: shampooing auto agréé pour Mercedes-Benz. le rayonnement solaire Eliminez si possible immédiatement les saletés. Evitez de frotter la température, par exemple un pistolet à...
  • Page 415 Mercedes-Benz. N'utilisez pas de nettoyeur haute pression. Passez toujours la brosse de l'avant vers l'arrière, dans le N'utilisez pas d'outils tranchants pour enlever la neige et sens du tissage.
  • Page 416 Maintenance et entretien 413 de la capote par un atelier qualifié, par exemple par un point de service Mercedes-Benz. Lorsque vous immobilisez le véhicule en extérieur pour une durée prolongée, recou‐ vrez la capote d'une housse de protection adaptée. Nettoyage du système AIRCAP Nettoyage du déflecteur...
  • Page 417 414 Maintenance et entretien Le frein de stationnement électrique est Nettoyez le filet pare-vent avec un chiffon serré. humide et avec les produits d'entretien et de nettoyage recommandés et agréés par Le contact est mis. Mercedes‑Benz. Remarques relatives à l'entretien des pièces du véhicule &...
  • Page 418 Nettoyez les vitres à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon N'utilisez pas de chiffons secs, de produits abrasifs ou de humide et un produit de nettoyage recommandé par produits de nettoyage contenant des solvants pour nettoyer Mercedes-Benz. la face intérieure.
  • Page 419 416 Maintenance et entretien Remarques relatives au nettoyage et à l'entretien Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Balais d'essuie- Nettoyez les balais d'essuie-glace écartés à l'aide d'un chif‐ Ne nettoyez pas les balais d'essuie-glace trop souvent. glace fon humide. Eclairage extérieur Nettoyez les diffuseurs avec une éponge humide et un produit Utilisez uniquement des produits de nettoyage et des chiffons...
  • Page 420 Tubes de sortie Nettoyez à l'aide d'un produit de nettoyage recommandé par N'utilisez pas de produit de nettoyage acide. d'échappement Mercedes-Benz, notamment en hiver et après chaque lavage du véhicule. Dispositif d'attelage Eliminez la rouille sur la rotule, par exemple avec une N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ou de solvants brosse métallique.
  • Page 421 418 Maintenance et entretien Remarques relatives à l'entretien de l'inté‐ Si les airbags se déclenchent alors, des piè‐ Les ceintures de sécurité peuvent alors se rieur du véhicule ces en plastique peuvent se détacher. déchirer ou défaillir, par exemple en cas d'accident.
  • Page 422 Nettoyez à l'aide d'un chiffon en microfibre humide. N'apposez pas d'autocollants, de films adhésifs ou autres matériaux similaires. En cas de fort encrassement: utilisez un produit d'entre‐ tien recommandé pour Mercedes-Benz. Evitez tout contact avec des produits cosmétiques, des insecticides ou des crèmes solaires. Boiseries/inserts Nettoyez à...
  • Page 423 Recommandations pour éviter tout endommagement du véhicule Moquette Utilisez un produit de nettoyage pour les moquettes et revête‐ ments textiles recommandé pour Mercedes-Benz. Garnitures de siège Nettoyez à l'aide d'un chiffon humide et essuyez à l'aide Ne mouillez pas trop le cuir pour le nettoyer.
  • Page 424 Assistance dépannage 421 Ouvrez la housse du gilet de sécurité Le gilet de sécurité doit être remplacé dans les Cas d'urgence retirez le gilet de sécurité. cas suivants: Retrait du gilet de sécurité Les flancs réfléchissants sont endommagés Les gilets de sécurité se trouvent dans les com‐ ou encrassés.
  • Page 425 422 Assistance dépannage Triangle de présignalisation Dépliage du triangle de présignalisation Vue d'ensemble de la trousse de secours Retrait du triangle de présignalisation Relevez les côtés réfléchissants pour for‐ mer un triangle et réunissez-les avec le bou‐ ton-pression 2. Dépliez les pieds sur le côté.
  • Page 426 Assistance dépannage 423 Retrait de l'extincteur Pneus sans aptitude au roulage à plat : Ne roulez pas avec un pneu dégonflé. & ATTENTION Risque d'accident dû à une Remplacez immédiatement le pneu mauvaise fixation de l'extincteur dans dégonflé par une roue de secours com‐ l'espace jambes côté...
  • Page 427 424 Assistance dépannage poursuivre votre route sur une distance limi‐ Les pneus MOExtended (pneus avec aptitude au Ne dépassez pas la vitesse maximale tée. Utilisez pour cela le kit anticrevaison roulage à plat) vous permettent de poursuivre autorisée pour les pneus MOExtended. TIREFIT ( page 425).
  • Page 428 Assistance dépannage 425 Distance pouvant être parcourue en mode de Emplacement de rangement du kit anticre‐ A une distance d'environ 1 m du compres‐ secours après une alerte de perte de pres‐ vaison TIREFIT seur de gonflage et d'environ 1,6 m du sol, sion les niveaux de pression acoustique sont les Le kit anticrevaison TIREFIT se trouve sous le...
  • Page 429 426 Assistance dépannage Emplacement de rangement du kit anticrevaison Ne continuez pas de rouler. En cas d'ingestion de produit d'étan‐ TIREFIT: ( page 425) → chéité de pneu, rincez-vous immédiate‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. Le produit d'étanchéité de pneu TIREFIT vous ment la bouche avec soin, puis buvez permet d'étancher le pneu, en particulier sa beaucoup d'eau.
  • Page 430 Assistance dépannage 427 Ne retirez pas les corps étrangers qui ont pénétré dans le pneu. Enlevez le capuchon de la valve du pneu défectueux. Vissez le flexible de remplissage sur la Apposez la partie de l'autocollant TIREFIT valve 7. sur le combiné d'instruments dans le champ Branchez la fiche dans une prise 12 V de de vision du conducteur.
  • Page 431 428 Assistance dépannage vement jusqu'à 500 kPa (5 bars, 73 psi) envi‐ Tenez compte du fait que du produit d'étan‐ Prenez contact avec un atelier qualifié. ron. chéité de pneu risque de s'échapper lors du dévissage du flexible de remplissage. Si une pression de gonflage de 200 kPa N'arrêtez pas le compresseur de gonflage (2,0 bars, 29 psi) est atteinte au bout de...
  • Page 432 * REMARQUE Formation de taches dues à Pays dans lesquels le service d'assistance présignalisation. l'écoulement de produit d'étanchéité de Mercedes-Benz Service24h est disponible : Démarrez immédiatement. pneu vous trouverez un autocollant comportant le Arrêtez le véhicule au bout de 10 minutes numéro d'appel sur le montant B côté...
  • Page 433 ( page 209). → tème d'éclairage, l'ABS (système antiblocage du pneu étanché. Pour des raisons de sécurité, Mercedes-Benz ® de roues) ou l'ESP (régulation du comporte‐ Revissez le capuchon sur la valve du pneu vous recommande d'utiliser uniquement les bat‐...
  • Page 434 Assistance dépannage 431 Tous les véhicules à l'exception des véhicu‐ N'inhalez pas les gaz qui se dégagent l'environnement. Déposez les batteries les équipés d'une batterie lithium-ion de la batterie. usagées dans un atelier qualifié ou dans un point de récupération des batteries Eloignez les enfants de la batterie.
  • Page 435 Egalement: raccordez la batterie à un char‐ véhicule. rage qui se trouve dans le compartiment moteur. geur recommandé par Mercedes-Benz ou Ne posez jamais d'objets métalliques ni adressez-vous à un atelier qualifié pour débrancher la batterie.
  • Page 436 Assistance dépannage 433 trouvent sur le combiné d'instruments ne s'allu‐ Lors du branchement et du débranche‐ Evitez impérativement d'approcher un ment pas, la batterie déchargée est très proba‐ ment de la batterie, respectez impérati‐ feu ou une flamme nue, de provoquer blement gelée.
  • Page 437 Utilisez uniquement des chargeurs testés et Le contact est coupé et tous les consomma‐ Utilisez uniquement des câbles de démar‐ agréés pour Mercedes-Benz. teurs électriques sont arrêtés. rage/de charge non endommagés de section Lisez la notice d'utilisation du chargeur avant Le capot moteur est ouvert.
  • Page 438 (chauffage de lunette Montez les bouchons disponibles ou fournis. placer la batterie 12 V par un atelier qualifié, par arrière ou éclairage, par exemple). exemple par un point de service Mercedes-Benz. Sinon des gaz ou de l'électrolyte risquent de s'échapper.
  • Page 439 Démarrage du moteur par remorquage du Tenez compte des remarques et des véhicule et remorquage instructions relatives au remorquage. Méthodes de remorquage autorisées En cas de panne, Mercedes-Benz vous recom‐ mande de faire transporter votre véhicule plutôt que de le remorquer.
  • Page 440 Assistance dépannage 437 Méthodes de remorquage autorisées Equipement du véhicule/métho‐ des de remorquage 2 essieux au sol Essieu avant soulevé Essieu arrière soulevé Véhicules équipés d'une boîte auto‐ Oui, sur une distance maximale de Oui, si le volant est fixé en position matique 50 km et à...
  • Page 441 438 Assistance dépannage Véhicules équipés d'une boîte automati‐ porte passager. Sinon, la boîte automatique & ATTENTION Risque d'accident dû au que : si la boîte automatique ne peut pas passe automatiquement sur j. remorquage d'un véhicule dont le poids Posez l'anneau de remorquage être mise en position i ou si aucune infor‐...
  • Page 442 Assistance dépannage 439 la boîte de vitesses sur i, alimentez le & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUES Dommages dus à des for‐ réseau de bord en tension ( page 434). → limitation des fonctions importantes ces de traction trop élevées Chargez le véhicule.
  • Page 443 440 Assistance dépannage Après avoir chargé le véhicule, arrimez-le au déraper. Vous risqueriez alors de perdre le * REMARQUE Endommagement de la niveau des 4 roues. contrôle du véhicule. chaîne cinématique dû à un positionne‐ ment incorrect Véhicules équipés de la transmission inté‐ Lors du transport, assurez-vous que le véhicule est chargé...
  • Page 444 Assistance dépannage 441 Pose de l'anneau de remorquage Démarrage du moteur par remorquage du cule pour l'anneau de remorquage. Fixez le dis‐ véhicule (démarrage de secours du moteur) positif de remorquage au dispositif d'attelage. Lors de la dépose de l'anneau de remor‐ Véhicules équipés d'une boîte automatique quage, veillez à...
  • Page 445 442 Assistance dépannage Fusibles électriques Utilisez uniquement des fusibles agréés Assurez-vous que le joint du couvercle par Mercedes-Benz et du calibre pres‐ est positionné correctement sur la boîte Remarques relatives aux fusibles électriques crit. à fusibles lorsque vous la fermez.
  • Page 446 Assistance dépannage 443 Boîte à fusibles à droite dans le coffre, vu dans le sens de la marche ( page 444) → Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles située dans le compartiment moteur Conditions requises Un chiffon sec et un tournevis sont à portée de main.
  • Page 447 Pour de plus amples informations, adressez- Rabattez le cache dans le sens de la flè‐ vous à un point de service Mercedes-Benz. che et retirez-le. Ouverture et fermeture de la boîte à fusibles Boîte à fusibles dans le coffre située au niveau du plancher côté...
  • Page 448 Montez toujours les chaînes à neige par des jantes et des pneus lement agréés par Mercedes-Benz pour votre paire sur les roues arrière. véhicule. & ATTENTION Risque d'accident dû à des Contrôle visuel de la profondeur des sculptu‐...
  • Page 449 Pour des raisons de sécurité, montez unique‐ ment compromis. ment des chaînes à neige agréées pour les Tenez compte des pressions de pneu véhicules Mercedes-Benz ou présentant le recommandées et contrôlez la pression même standard de qualité. de chacun des pneus, y compris celle La vitesse maximale autorisée pour rouler...
  • Page 450 Jantes et pneus 447 pneu ne permet aucune déduction concernant au minimum une fois par mois & ATTENTION Risque d'accident en cas de sa pression. chutes de pression répétées au niveau en cas de modification de la charge Véhicules équipés du système de contrôle des pneus avant d'entreprendre un long trajet de la pression des pneus : vous pouvez égale‐...
  • Page 451 448 Jantes et pneus Tableau de pression des pneus Système de contrôle de la pression des rentes conditions d'utilisation du véhicule (charge et/ou vitesse). pneus Le tableau de pression des pneus se trouve à Si la pression de pneu est précédée de l'indica‐ Fonctionnement du système de contrôle de l'intérieur de la trappe de réservoir.
  • Page 452 Jantes et pneus 449 conformément à la pression recommandée pour en cas de perturbation par une autre source les pneus froids et adaptée aux conditions d'uti‐ radio lisation du véhicule. Réglez la pression de pneu Tenez aussi impérativement compte du thème lorsque les pneus sont froids, en utilisant un associé...
  • Page 453 450 Jantes et pneus Homologation radio pour le système de con‐ Les valeurs affichées sur l'écran multifonc‐ Ordinateur de bord: tion peuvent différer de celles du manomè‐ trôle de la pression des pneus Maintenance Pneus tre car elles sont calculées en fonction du Numéros d'homologation radio Balayez du doigt la surface Touch-Control niveau de la mer.
  • Page 454 Jantes et pneus 451 Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Belfast Road, Antrim BT41 1QS, Union Maroc AGREE PAR L'ANRT MAROC Northern Ireland United Kingdom euro‐ Numero d'agrement: MR 10216 péenne Indonésie 38892/SDPPI/2015 ANRT 2015 Date d'agrement: 18/3/2015 Jordanie Kingdom of Jordan Type approval...
  • Page 455 452 Jantes et pneus Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Pays Numéro d'homologation radio Philippi‐ Afrique du Emirats arabes REGISTERED NO: ER37156/15. unis DEALER NO: DA0047074/10 NTC Type Approved. TA-2015/072 Approved Viêtnam No: ESD-1510376C TA-2015/117 Approved Russie Ukraine Schrader Electronics Ltd.
  • Page 456 Jantes et pneus 453 seur de perte de pression des pneus doit être style de conduite très sportif avec une Changement de roues/de pneus ou montage redémarré ( page 453). vitesse élevée dans les virages ou de fortes de roues neuves/de pneus neufs →...
  • Page 457 à Type Le message Surveillance pression pneus un point de service Mercedes-Benz. redémarrée apparaît sur l'écran multifonc‐ & ATTENTION Risque d'accident en cas de tion. & ATTENTION Risque d'accident en cas de dimensions incorrectes des roues et des dépassement de la capacité...
  • Page 458 été testés et recom‐ res agréés spécialement par Mercedes-Benz des jantes et des pneus en cas de franchis‐ mandés par Mercedes-Benz. pour votre véhicule.
  • Page 459 L'utilisation d'accessoires non agréés par Lorsque la température extérieure est de jante. inférieure à 10 °C, utilisez des pneus Mercedes-Benz pour votre véhicule ou une utili‐ sation incorrecte peuvent compromettre la sécu‐ M+S. Ne modifiez en aucun cas le système de frei‐...
  • Page 460 Jantes et pneus 457 Véhicules équipés du système de con‐ Remarques relatives à la permutation des Lorsque votre véhicule est équipé de pneus trôle de la pression des pneus : toutes les neufs, roulez à vitesse modérée pendant les roues roues montées doivent être équipées de cap‐...
  • Page 461 458 Jantes et pneus Les roues avant et arrière s'usent de manière Protégez les pneus de l'huile, de la graisse et Le cric ne nécessite pas d'entretien. En cas différente: du carburant. de dysfonctionnement, adressez-vous à un atelier qualifié. Les roues avant s'usent plus fortement au niveau de l'épaulement du pneu.
  • Page 462 Jantes et pneus 459 Préparation du véhicule pour un changement Cale pliante Assurez-vous que vous ne pouvez pas démar‐ de roue rer le moteur. Cliquet pour le cric Placez une cale ou un autre objet approprié Conditions requises Dépliage de la cale pliante devant et derrière la roue diagonalement L'outillage de changement de roue néces‐...
  • Page 463 460 Jantes et pneus Cache-moyeux en aluminium Posez l'embout enfichable sur le cache- Le cric n'est prévu que pour soulever le véhi‐ moyeu 1. cule pendant une durée limitée et n'est pas conçu pour effectuer des travaux de mainte‐ Emboîtez la clé démonte-roue sur l'em‐...
  • Page 464 Jantes et pneus 461 Ne vous glissez jamais sous le véhicule. * REMARQUE Dommages sur le véhicule Ne démarrez pas le moteur et ne desserrez dus au cric pas le frein de stationnement électrique. Si vous ne placez pas le cric sous les points N'ouvrez ou ne fermez aucune porte ni le d'appui prévus à...
  • Page 465 462 Jantes et pneus Dépose de la roue Conditions requises Le véhicule est relevé ( page 460). → Véhicules Mercedes-AMG : tenez compte des remarques qui figurent dans la notice d'utilisa‐ tion complémentaire. Sinon, vous risquez de ne pas être averti des dangers qui pourraient se présenter.
  • Page 466 Pour des raisons de sécurité, utilisez exclusi‐ vement les vis de roue agréées pour les véhi‐ Ne continuez pas de rouler. cules Mercedes-Benz et pour le type de roue monté. Tenez compte des remarques relatives au choix des pneus ( page 454).
  • Page 467 464 Jantes et pneus Si vous avez un doute, ne déplacez pas Roue de secours compacte le véhicule. Prenez contact avec un ate‐ Remarques relatives à la roue de secours lier qualifié et faites immédiatement compacte contrôler le couple de serrage. &...
  • Page 468 Jantes et pneus 465 Extraction de la roue de secours compacte monté la roue de secours compacte, il se N'utilisez que brièvement des roues de peut que l'avertisseur de perte de pression secours compactes ou normales qui dif‐ La roue de secours compacte est rangée dans des pneus ne fonctionne pas de façon fiable.
  • Page 469 à un perturber l'électronique du véhicule. nance sur l'électronique moteur et sur point de service Mercedes-Benz. Ils risquent alors de compromettre la sécu‐ les pièces correspondantes à un atelier Uniquement pour certains pays : vous trouve‐...
  • Page 470 Caractéristiques techniques 467 & ATTENTION Risque d'accident dû à une * REMARQUE Annulation de l'autorisation utilisation non conforme des émetteurs- de mise en circulation due au non-res‐ récepteurs radio pect des conditions d'installation et d'utilisation Si vous utilisez des émetteurs-récepteurs radio de façon non conforme dans le véhi‐...
  • Page 471 468 Caractéristiques techniques Bande de fréquences et puissance d'émis‐ (CEM) pour l'installation en seconde monte Les appareils suivants peuvent être utilisés sans d'équipements de radiotéléphonie). Respectez sion maximale restriction dans le véhicule: les dispositions légales en vigueur pour les piè‐ Emetteurs-récepteurs radio ayant une puis‐...
  • Page 472 Caractéristiques techniques 469 Plaque signalétique du véhicule, VIN et numéro de moteur Plaque signalétique du véhicule Plaque signalétique du véhicule (exemple: Plaque signalétique du véhicule (exemple: Koweït) tous les autres pays) Constructeur automobile Constructeur automobile Lieu de fabrication Numéro d'autorisation de mise en circula‐ tion CE (uniquement pour certains pays) Date de fabrication VIN (numéro d'identification du véhicule)
  • Page 473 470 Caractéristiques techniques VIN devant le siège avant droit VIN sur le bas du pare-brise Charge autorisée sur l'essieu avant (kg) Charge autorisée sur l'essieu arrière (kg) Code peinture Les données indiquées sur l'illustration figu‐ rent à titre d'exemple. VIN (numéro d'identification du véhicule) sur étiquette L'étiquette comportant le VIN figure sur le bas du pare-brise uniquement pour certains pays.
  • Page 474 Caractéristiques techniques 471 tractuelle Mercedes-Benz et ne donnent pas lieu Ingrédients et lubrifiants PROTECTION DE L'ENVIRONNE‐ à un geste commercial. MENT Pollution de l'environnement due Remarques relatives aux ingrédients et lubri‐ Les ingrédients et lubrifiants agréés par à une élimination non conforme aux fiants Mercedes-Benz sont reconnaissables à...
  • Page 475 472 Caractéristiques techniques Carburant Maintenez les portes et les vitres fer‐ & ATTENTION Risque d'incendie et d'ex‐ mées pendant le ravitaillement. plosion dû au carburant Remarques relatives à la qualité du carbu‐ rant dans le cas des véhicules équipés d'un Les carburants sont facilement inflamma‐...
  • Page 476 Caractéristiques techniques 473 Vous trouverez l'indice d'octane recommandé Ne ravitaillez en aucun cas le véhicule avec pour votre véhicule sur l'étiquette de rappel les types de carburant suivants: située dans la trappe de réservoir ( page 191). → Gazole E 300, E 350 : si vous souhaitez atteindre la Essence ordinaire avec un indice d'oc‐...
  • Page 477 Ne mélangez jamais d'essence au service Mercedes-Benz, mélangez au carburant Essence gazole. l'additif de nettoyage recommandé par Gazole marin Mercedes-Benz. Suivez les instructions et res‐...
  • Page 478 Caractéristiques techniques 475 Remarques relatives aux températures exté‐ Fuel domestique rieures basses Biogazole pur ou huile végétale Ravitaillez votre véhicule autant que possible Pétrole ou kérosène avec du gazole d'hiver dès le début de l'hiver. Avant de passer au gazole d'hiver, videz autant Si vous avez ravitaillé...
  • Page 479 476 Caractéristiques techniques Capacité ® * REMARQUE Dysfonctionnements dus à Evitez les impuretés dans l'AdBlue Modèle Capacité totale ® la dilution de l'AdBlue ou à l'utilisation Au bout d'un certain temps, les résidus d'Ad‐ ® d'AdBlue additivé E 300 66,0 l ®...
  • Page 480 ® niveau d'AdBlue par un atelier qualifié. Avant un long séjour dans un pays extra-européen, Mercedes-Benz vous recommande de confier la contactez un atelier qualifié. vidange d'huile à un atelier qualifié. Affichage de l'autonomie et du niveau de rem‐ Dans les moteurs Mercedes-Benz, utilisez uni‐...
  • Page 481 478 Caractéristiques techniques MB-Freigabe ou MB-Approval Moteurs à essence : dans certains pays, il est E 400 d 4MATIC: MB-Freigabe ou MB- Approval 229.51 ou ACEA C3 possible d'utiliser d'autres huiles moteur, en liai‐ Moteurs diesel MB-Freigabe ou MB- son avec des intervalles de maintenance réduits. Tous les autres modèles: ACEA C3 Approval Pour de plus amples informations sur d'au‐...
  • Page 482 6,5 l moteur, il risque de s'enflammer. Utilisez uniquement un liquide de frein agréé par Laissez refroidir le moteur avant d'ajou‐ Mercedes-Benz conforme à l'homologation MB- ter du produit antigel. Freigabe ou à l'homologation MB-Approval 331.0. Assurez-vous que le produit antigel ne Remarques relatives au liquide de frein coule pas à...
  • Page 483 & ATTENTION Risque d'incendie‑ et de sur le liquide de refroidissement dans la fiche 310.1 des prescriptions blessure dû au concentré de liquide de Mercedes-Benz relatives aux ingré‐ lave-glace dans la fiche 310.1 des prescriptions dients et lubrifiants. Mercedes-Benz relatives aux ingrédients Le concentré...
  • Page 484 Caractéristiques techniques 481 Caractéristiques du véhicule * REMARQUE Gicleurs bouchés par un mélange de liquides de lave-glace Dimensions du véhicule Ne mélangez pas SummerFit MB et Les hauteurs indiquées peuvent varier en fonc‐ WinterFit MB avec d'autres liquides de tion lave-glace.
  • Page 485 482 Caractéristiques techniques Hauteur de basculement Hauteur lors de l'ouverture/de la fermeture Tous les modèles du toit Modèle Hauteur Largeur sans rétroviseurs 1 860 mm Modèle de bascule‐ extérieurs ment E 200 4MATIC 2 016 mm Empattement 2 873 mm E 200 4MATIC 1 432 mm E 220 d 4MATIC...
  • Page 486 Caractéristiques techniques 483 Cotes de montage Le porte-à-faux et les points de fixation sont Dispositif d'attelage adaptés à un dispositif d'attelage monté d'usine. Remarques générales relatives au dispositif d'attelage Modèle Porte-à- faux La traction d'une remorque n'est pas possible avec tous les modèles ( page 272).
  • Page 487 484 Caractéristiques techniques Charge remorquée autorisée (remorque frei‐ Veillez à ce que la charge d'appui ne Modèle Charge sur essieu née) - pour une aptitude au démarrage en soit jamais inférieure à 50 kg. côte minimale de 12 % E 350 1 320 kg Exploitez autant que possible la charge Modèle...
  • Page 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 485 En outre, des symboles apparaissent pour cer‐ Les messages d'écran à haut niveau de priorité Messages d'écran tains messages d'écran: ne peuvent pas être masqués. Ces messages Introduction d'écran restent affichés sur l'écran multifonction ¤...
  • Page 489 486 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® n'est momentanément pas disponible. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. &...
  • Page 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 487 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant orange ! s'allume. Le frein de stationnement électrique est en panne. Pour le serrer : Coupez le contact, puis remettez-le. Frein stationnement cf.
  • Page 491 488 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Coupez le contact, puis remettez-le. Pour le serrer : Desserrez manuellement le frein de stationnement électrique, puis serrez-le ( page 205). →...
  • Page 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 489 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le frein de stationnement électrique ne doit pas être serré, par exemple si le véhicule doit être remorqué ou passé dans une station de lavage automatique, ne coupez pas le contact. Le remorquage avec l'essieu arrière sou‐ levé...
  • Page 493 490 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le voyant rouge ! clignote. Le frein de stationnement électrique est serré pendant la marche: Une des conditions pour le desserrage automatique du frein de stationnement électrique n'est pas remplie Desserrer frein stationne- page 205).
  • Page 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 491 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler prudemment. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Il n'y a pas suffisamment de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. &...
  • Page 495 492 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles. Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 493 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Parcourez un bref trajet légèrement sinueux à plus de 30 km/h en roulant prudemment. Si le message d'écran ne disparaît pas, rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. Ce faisant, condui‐ sez avec prudence.
  • Page 497 494 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ÷ * L'ESP ® est en panne. D'autres systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent également être en panne. Le système de freinage continue de fonctionner avec son efficacité...
  • Page 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 495 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * L'airbag passager est activé pendant la marche: Airbag frontal passager un enfant, une personne de petite taille ou un objet ayant un poids inférieur au seuil de poids du système se activé...
  • Page 499 496 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag passager est désactivé alors qu'un adulte ou une personne de taille correspondante occupe le siège pas‐ Airbag frontal passager sager.
  • Page 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 497 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'airbag rideau correspondant est en panne . & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau de l'airbag rideau Airbag rideau gauche Lorsque l'airbag rideau est en panne, il risque de s'activer intempestivement ou, lors d'un accident avec forte...
  • Page 501 498 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions L'arrêt d'urgence peut être annulé par les actions suivantes: Braquage Actionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur Actionnement d'une touche du volant ou du Touch Control Activation ou désactivation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif * Vous vous êtes engagé...
  • Page 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 499 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pendant la marche, le voyant d'alerte du système de retenue 6 est allumé en permanence ou s'allume de façon répétée. Rendez-vous immédiatement dans un atelier qualifié. * Véhicules équipés du Pack Assistance à...
  • Page 503 500 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque de blessure ou danger de mort dû à des dysfonctionnements au niveau du système de retenue Lorsque le système de retenue est en panne, certains composants du système de retenue risquent de se déclencher de manière intempestive ou ne pas se déclencher comme prévu en cas d'accident.
  • Page 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 501 Systèmes d'aide à la conduite Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avert.
  • Page 505 502 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'assistant directionnel actif n'est momentanément pas disponible. Les conditions environnementales sont situées au-delà des limites système ( page 231). → Continuez de rouler.
  • Page 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 503 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Continuez de rouler. Dès que les conditions environnementales correspondent aux limites système, le système est de nouveau dis‐ ponible. Si, sur les véhicules avec assistant directionnel actif, le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 507 504 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Relèvement du véhicule... * Le champ de la caméra est réduit. Causes possibles: Détecteur de panneaux Encrassement du pare-brise dans le champ de la caméra Champ caméra réduit cf.
  • Page 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 505 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Rendez-vous dans un atelier qualifié. * Lorsque vous établissez la liaison électrique avec la remorque, l'assistant d'angle mort actif n'est pas disponible. Avertisseur angle mort pas Appuyez sur le Touch-Control gauche et confirmez le message d'écran.
  • Page 509 506 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Réglez le niveau surélevé du véhicule( page 239). → En fonction du défaut, le véhicule est relevé. ¢ * Le niveau du véhicule peut être abaissé pour les raisons suivantes: Vous avez sélectionné...
  • Page 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 507 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions - - - km/h Tenez compte des conditions d'activation de l'assistant de régulation de distance DISTRONIC actif page 226). → ç * lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà...
  • Page 511 508 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions - - - km/h * Le TEMPOMAT a été désactivé. TEMPOMAT désactivé Si un signal d'alerte retentit également, le TEMPOMAT s'est désactivé automatiquement ( page 220).
  • Page 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 509 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ð * Vous avez dépassé la vitesse maximale autorisée (uniquement pour certains pays). Roulez plus lentement. Vitesse maximale dépassée * L'assistant d'angle mort n'est momentanément pas disponible. Avertisseur angle mort pas Les limites système sont atteintes ( page 264).
  • Page 513 510 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Dès que les causes de l'anomalie sont supprimées, les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active sont de nouveau disponibles. Si le message d'écran ne disparaît pas: Arrêtez-vous en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 511 Moteur Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La batterie ne se charge plus. * REMARQUE Risque de dommage au niveau du moteur en cas de poursuite du trajet cf.
  • Page 515 512 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'état de charge est trop faible. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Laissez tourner le moteur.
  • Page 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 513 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Prenez contact avec un atelier qualifié. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation. Ne continuez pas de rouler. Arrêtez le moteur. Prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 517 514 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Liquide refroid. S'arrêter & ATTENTION Risque de brûlure lors de l'ouverture du capot moteur Couper moteur Si vous ouvrez le capot moteur après que le moteur a subi une surchauffe ou après un incendie dans le compar‐ timent moteur, vous pouvez entrer en contact avec des gaz brûlants ou d'autres ingrédients et lubrifiants qui s'échappent.
  • Page 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 515 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Si le message d'écran Démarrage du moteur de nouveau possible ne s'affiche pas au bout de quelques minutes: Essayez de démarrer le moteur. Si le moteur ne démarre pas, prenez contact avec un atelier qualifié.
  • Page 519 516 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Mesure niveau huile moteur impossible * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: Le niveau d'huile moteur est trop élevé. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop Niveau huile moteur Bais- élevé...
  • Page 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 517 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Faites l'appoint d'huile moteur ( page 403). → Remarques sur l'huile moteur ( page 477). → * Message d'écran uniquement pour certaines motorisations: La pression d'huile est trop basse.
  • Page 521 518 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Remarques sur l'huile moteur ( page 477). → * Le niveau d'huile moteur est descendu à la valeur minimale. * REMARQUE Dommage au niveau du moteur dû à des trajets effectués avec un niveau d'huile moteur trop A la station-service: contrô- ler niveau huile moteur Evitez les longs trajets si le niveau d'huile moteur est trop bas.
  • Page 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 519 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ø * Le réservoir d'AdBlue ® est vide. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. ® Versez au moins 4,5 l d'AdBlue page 196).
  • Page 523 520 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Défaut système AdBlue Puiss. réduite: XXX km/h Autonomie: XXX km ¯ * Le système AdBlue ® est en panne. Vous ne pouvez plus démarrer le moteur. Prenez immédiatement contact avec un atelier qualifié.
  • Page 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 521 Boîte de vitesses Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La boîte de vitesses est en panne. La boîte de vitesses passe automatiquement sur i. Boîte de vitesses Défaut S'arrêter Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 525 522 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Pour quitter position P: Appuyez sur la pédale de frein. actionner frein * La boîte de vitesses est en panne. La position de la boîte de vitesses ne peut plus être changée. Aller à...
  • Page 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 523 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions D'ici là, mettez toujours la boîte de vitesses manuellement sur j avant de couper le moteur. Avant de quitter le véhicule, serrez le frein de stationnement électrique. Pneus Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et...
  • Page 527 524 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Contrôlez la pression de pneu ( page 446) et les pneus. → En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 452).
  • Page 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 525 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La pression de pneu a fortement baissé. La position de la ou des roues concernées est indiquée. & ATTENTION Risque d'accident dû à une pression de pneu trop basse Les pneus dont la pression est trop basse présentent les risques suivants: Contrôler pneus Les pneus peuvent éclater, en particulier lorsque la charge ou la vitesse du véhicule augmentent.
  • Page 529 526 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Une source radio puissante perturbe le système. Le système ne reçoit aucun signal des capteurs de pression de pneu. Le système de contrôle de la pression des pneus n'est momentanément pas disponible. Continuez de rouler.
  • Page 530 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 527 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & ATTENTION Risque d'accident en cas de défaillance du système de contrôle de la pression des pneus Lorsque le système de contrôle de la pression des pneus est défectueux, il ne peut pas vous prévenir correcte‐ ment en cas de perte de pression dans un ou plusieurs pneus.
  • Page 531 528 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Surveillance pression En cas de réglage correct de la pression de pneu, redémarrez l'avertisseur de perte de pression des pneus page 452). pneus Redémarrer sys- →...
  • Page 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 529 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Á * La clé doit être remplacée. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Remplacer la clé Á * La clé ne peut pas être identifiée pour le moment. Changez la clé...
  • Page 533 Désactivez d'abord le service, puis réactivez-le. Si le message d'écran reste affiché, contactez le Customer Assistance Center (CAC) de Mercedes-Benz. Véhicules pourvus d'un autocollant « Clé digitale sur smartphone » : il ne reste plus que quelques autorisa‐ tions, voire plus aucune autorisation pour le démarrage du moteur.
  • Page 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 531 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions ï * Vous avez essayé de faire pivoter le crochet d'attelage et la boîte de vitesses se trouve sur k, i ou h. Appuyez sur la pédale de frein.
  • Page 535 532 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ð * La direction présente un défaut. La manœuvrabilité est fortement compromise. & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité...
  • Page 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 533 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Capot actif Défaut cf. Rendez-vous dans un atelier qualifié. notice d'utilisation * Le capot moteur est ouvert. & ATTENTION Risque d'accident dû à un capot moteur déverrouillé pendant la marche Si le capot moteur est déverrouillé, il pourrait s'ouvrir pendant la marche et empêcher toute visibilité.
  • Page 537 534 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Ne roulez jamais avec un couvercle de coffre ouvert. Fermez le couvercle de coffre. ¥ * Le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir de liquide de lave-glace est en dessous du niveau minimal. Faites l'appoint de liquide de lave-glace ( page 405).
  • Page 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 535 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions Déclenchez un nouveau processus de pivotement et n'attelez de nouveau la remorque que lorsque le mes‐ sage d'écran a disparu. Si le message d'écran ne disparaît pas, le dispositif d'attelage est en panne et le crochet d'attelage n'est pas ver‐ rouillé.
  • Page 539 536 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Climatisation Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le système de climatisation fonctionne momentanément de manière limitée. Le débit et l'arrivée d'air frais sont Climatiseur Défaut cf. régulés automatiquement.
  • Page 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 537 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions & * Il n'y a pas suffisamment de carburant dans le réservoir de carburant. Vous ne pouvez pas mettre en marche le chauffage autonome.
  • Page 541 538 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La capote n'est pas verrouillée. Vous ne pouvez ni ouvrir ni fermer la capote lorsque vous roulez à plus de 60 km/h.
  • Page 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 539 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * La séparation de coffre est ouverte. Fermez la séparation de coffre. Fermer séparation de coffre Eclairage Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'Intelligent Light System est en panne.
  • Page 543 540 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * L'éclairage actif dans les virages est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Eclairage actif virages ne fonctionne pas * Vous quittez le véhicule alors que la lumière est encore allumée. Tournez le commutateur d'éclairage sur Ã.
  • Page 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 541 Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions * Le capteur de luminosité est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié. Allumage feux automatique ne fonctionne pas * Le contacteur des feux de détresse est en panne. Rendez-vous dans un atelier qualifié.
  • Page 545 542 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Messages sur le visuel Causes et conséquences possibles et Solutions réduit cf. notice d'utilisa- Les systèmes d'aide à la conduite et systèmes de sécurité active peuvent être en panne ou momentanément indis‐ ponibles.
  • Page 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 543 Réglage Progressive #! Clignotants ( page 143) à AIR BODY CONTROL en panne → page 551) → Eclairage antibrouillard arrière page 141) à DYNAMIC BODY CONTROL en panne → page 551) →...
  • Page 547 544 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Systèmes de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge du frein de stationnement électrique clignote ou est allumé. En cas de défaut du frein de stationne‐ ment électrique, le voyant orange est en outre allumé.
  • Page 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 545 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte å ® Le voyant orange d'alerte ESP OFF est allumé alors que le moteur tourne. L'ESP ® est désactivé. & ATTENTION Risque de dérapage en cas de conduite avec l'ESP ®...
  • Page 549 546 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte & ATTENTION Risque d'accident et de blessure en cas de défaut de l'amplification de la force de freinage Lorsque l'amplification de la force de freinage est en panne, vous devez éventuellement appliquer un effort de frei‐ nage plus important sur la pédale de frein pour freiner.
  • Page 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 547 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte ABS est allumé alors que le moteur tourne. L'ABS est en panne. Si un signal d'alerte retentit également, c'est que l'EBD est en panne. Voyant d'alerte ABS D'autres systèmes d'aide à...
  • Page 551 548 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant d'alerte ESP ® & ATTENTION Risque de dérapage dû à un défaut dans l'ESP ® allumé ® ® Si l'ESP est en panne, il ne peut pas stabiliser la trajectoire du véhicule.
  • Page 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 549 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Rendez-vous dans un atelier qualifié. Le voyant d'alerte rouge du système de retenue est allumé alors que le moteur tourne. Le système de retenue est en panne ( page 38).
  • Page 553 550 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Ceintures de sécurité Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant rouge d'alerte des ceintures de sécurité clignote et un signal d'alerte périodique retentit. Le conducteur ou le passager n'ont pas bouclé leur ceinture de sécurité pendant la marche. Bouclez votre ceinture de sécurité...
  • Page 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 551 Systèmes d'aide à la conduite Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte à Le voyant d'alerte orange de la suspension AIR BODY CONTROL est allumé. Le voyant d'alerte orange de la suspension DYNAMIC BODY CONTROL est allumé. La suspension AIR BODY CONTROL présente un défaut.
  • Page 555 552 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Moteur Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte de diagnostic moteur s'allume alors que le moteur tourne. Il y a un défaut au niveau du moteur, du système d'échappement ou du système d'alimentation en carburant. Un tel défaut peut avoir pour conséquence le dépassement des valeurs limites d'émission et le passage du moteur en Voyant d'alerte de diagnos‐...
  • Page 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 553 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Voyant d'alerte de réserve de carburant Le voyant rouge d'alerte du liquide de refroidissement s'allume alors que le moteur tourne. Causes possibles: Capteur de température défectueux Voyant d'alerte du liquide...
  • Page 557 554 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation et coupez le moteur. Ne continuez pas de rouler. Tenez compte des messages qui apparaissent sur l'écran multifonction. Si l'affichage de la température du liquide de refroidissement se situe à...
  • Page 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 555 Pneus Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) s'allume. Le système de contrôle de la pression des pneus a détecté une baisse de pression dans un ou plusieurs pneus. &...
  • Page 559 556 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Le voyant orange d'alerte du système de contrôle de la pression des pneus (perte de pression/défaut) clignote pen‐ dant 1 minute environ puis reste allumé en permanence. Le système de contrôle de la pression des pneus est en panne.
  • Page 560 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte 557 Voyants de contrôle et Causes et conséquences possibles et Solutions d'alerte Voyant d'alerte de la direc‐ & ATTENTION Risque d'accident dû à une manœuvrabilité limitée tion assistée Si la direction ne fonctionne plus correctement, la sécurité de fonctionnement du véhicule est compromise. Arrêtez-vous immédiatement en tenant compte des conditions de circulation.
  • Page 561 558 Messages d'écran et voyants de contrôle et d'alerte...
  • Page 562 Index alphabétique 559 Adaptation de la vitesse basée sur un Additifs (huile moteur) 1, 2, 3 ... itinéraire voir Additifs 2e téléphone ........349, 350 Affichages sur l'écran pour les ins‐ Additifs de lubrification Fonctions ..........350 truments ..........234 voir Additifs Raccordement ........
  • Page 563 560 Index alphabétique Affichage sur le pare-brise Aide au démarrage Protection prévue ........46 voir Affichage tête haute voir Aide au démarrage en côte Voyants PASSENGER AIR BAG ....50 voir Borne d'aide au démarrage Vue d'ensemble ........45 Affichage tête haute ....... 292 AIRCAP Fonction ..........
  • Page 564 Index alphabétique 561 Allume-cigare Aptitude au roulage à plat Appels ............355 Console centrale avant ......137 Activation de fonctions pendant un Pneus MOExtended ......424 appel ........... 355 Android Auto ..........364 Arceau de sécurité Appel entrant pendant une commu‐ Fonctionnement ........
  • Page 565 562 Index alphabétique Assistant de franchissement de ligne Assistant de stationnement PARK‐ Fonction ..........224 voir Assistant de franchissement de Limites système ........224 TRONIC ............. 241 ligne actif Mémorisation de la vitesse ....226 Activation ..........244 Mise en marche/activation ....226 Désactivation ........
  • Page 566 Index alphabétique 563 Autodiagnostic Balais d'essuie-glace Travaux de maintenance périodiques .. 397 Désactivation automatique de l'air‐ Entretien ..........414 Atelier ............31 bag passager ......... 50 Remplacement ........150 Atelier Remplacement (MAGIC VISION CON‐ Autonomie voir Atelier qualifié TROL) ..........152 AdBlue ®...
  • Page 567 564 Index alphabétique Batterie du véhicule Boîte à gants Bruit voir Batterie (véhicule) Buse de ventilation ......170 Jantes et pneus ........445 Verrouillage et déverrouillage ....130 Son PRE-SAFE ® ........54 BlueTEC Boîte automatique voir AdBlue ® Buses Affichage de la position de la boîte voir Buses de ventilation ®...
  • Page 568 Index alphabétique 565 Capot moteur Caméra de recul ........245 Charge sur essieu (traction d'une Activation et désactivation du fonc‐ Fonctionnement (capot moteur actif) .. 398 remorque) ........... 484 tionnement automatique (caméras Ouverture et fermeture ....... 399 Cotes de montage (dispositif d'atte‐ Réinitialisation (capot moteur actif) ..
  • Page 569 566 Index alphabétique Carnet d'adresses Sélection des symboles de destina‐ Ajustement de la ceinture de sécu‐ voir Contacts tions spéciales ........341 rité (fonctionnement) ......44 Vue d'ensemble ........339 Approche-ceinture ......... 43 Carte ........338, 339, 340 Bouclage ..........44 Carte et boussole Affichage d'informations météorolo‐...
  • Page 570 Index alphabétique 567 Changement de roue Chauffage du volant Espace de rangement sous le plan‐ Abaissement du véhicule ..... 463 cher de coffre ........134 Mise en marche et arrêt ...... 125 Dépose de la roue ....... 462 Remarques .......... 128 Ciel de pavillon (entretien) ......
  • Page 571 568 Index alphabétique Climatiseur Clignotants ..........143 Insertion et retrait du flacon (parfu‐ meur d'ambiance) ........ 162 voir Climatisation Allumage et extinction ......143 Ionisation ..........162 Code peinture .......... 469 Climatisation ........... 158 Mise en marche et arrêt du chauf‐ Activation et désactivation ....
  • Page 572 Index alphabétique 569 Compatibilité électromagnétique Détails du téléphone portable ..... 377 Informations ........356 Déclaration de conformité ..... 29 Etablissement ........377 Lancement d'un appel ......358 Etat de la connexion ......377 Options ..........358 Comportement du véhicule (anormal) .. 445 Fonctionnement du module de com‐...
  • Page 573 570 Index alphabétique Cric Déflecteur Externe ..........336 Déclaration de conformité ..... 30 Entretien ..........413 Mémorisation (position actuelle du Emplacement de rangement ....458 véhicule) ..........335 Démarrage automatique du moteur Mémorisation de la position sur la Crochet d'attelage (fonction Start/Stop ECO) ......
  • Page 574 Index alphabétique 571 Détection de modification de la tra‐ Données du véhicule Cotes de montage ....... 483 jectoire (automatique) Entretien ..........414 Affichage (DYNAMIC SELECT) ..... 186 voir Assistant de franchissement de Mise en position de remorquage/ Charge sur le toit ......... 482 ligne actif rabattement du crochet d'attelage ..
  • Page 575 572 Index alphabétique DYNAMIC BODY CONTROL Eclairage ........... 141 Réglage des feux de croisement ..147 Train de roulement ......237 Responsabilité en matière de systè‐ Appel de phares ........143 Assistant de feux de route adaptatifs mes d'éclairage ........141 DYNAMIC SELECT ........
  • Page 576 Index alphabétique 573 Ecran média Electronique du véhicule Eclairage des instruments ...... 286 Remarques .......... 295 Electronique moteur ......466 Eclairage en cas de mauvais temps ..145 Emetteurs-récepteurs radio ....466 Ecran multifonction Eclairage extérieur Remarques .......... 466 Vue d'ensemble des affichages ... 285 Entretien ..........
  • Page 577 574 Index alphabétique Entrée des destinations ......319 Garnitures de siège ......418 ® (régulation du comportement Garnitures en plastique ......418 Entrée d'une adresse de 3 mots ..325 dynamique) ..........209 Entrée d'une destination intermé‐ Lavage manuel ........408 Activation et désactivation ....
  • Page 578 Index alphabétique 575 Fonction A/C Modification du nom ......301 Fiche de désincarcération ......33 Vue d'ensemble ........300 Activation et désactivation (système Filet pare-vent multimédia) ......... 160 Fenêtres Dépose ..........106 Activation et désactivation (unité de Fermeture (toutes) ........ 96 Entretien ..........
  • Page 579 576 Index alphabétique Frein de parking Rétroviseurs extérieurs — Rappel des EBD (répartiteur électronique de frei‐ réglages mémorisés ......127 voir Frein de stationnement électrique nage) ............ 213 Siège — Mémorisation des réglages ..127 Effet de freinage limité (routes Frein de stationnement Siège —...
  • Page 580 Index alphabétique 577 Recommandations de voie de circu‐ Contrôle du niveau d'huile avec la lation ........... 332 jauge à huile ........401 Garantie légale .......... 33 Remarques .......... 330 Contrôle du niveau d'huile par l'inter‐ Garantie pour vices cachés médiaire de l'ordinateur de bord ..402 Véhicule ..........
  • Page 581 Assistant de feux de route adaptatifs ® iPhone Plus ............. 146 voir Apple CarPlay™ Eclairage actif dans les virages .... 144 voir Mercedes-Benz Link Jantes (entretien) ........414 Eclairage antibrouillard (optimisé) ..145 Eclairage autoroute ......145 Eclairage d'intersection ....... 144...
  • Page 582 Index alphabétique 579 Lavage manuel (entretien) ..... 408 Limiteur de vitesse ........221 Activation ..........222 Lave-glace KEYLESS-GO Conditions requises ......222 Remplissage ........405 Déverrouillage du véhicule ..... 90 Désactivation ........222 Problèmes ..........90 Lecture de médias Fonctionnement ........221 Verrouillage du véhicule ......
  • Page 583 Prise d'un rendez-vous de mainte‐ Menus (ordinateur de bord) nance ..........369 Affichage tête haute ......292 MAGIC VISION CONTROL Mercedes-Benz Link ........ 361 Design ..........284 Essuie-glaces ........152 Déconnexion ........362 Graphique du système d'aide ....286 Raccordement ........361 Maintenance Médias ..........
  • Page 584 Index alphabétique 581 Remarques .......... 485 Aide au stationnement active et Assistant adaptatif feux de route Message de défaut PARKTRONIC ne fonctionnent pas cf. Plus Champ caméra réduit cf. notice voir Message d'écran notice d'utilisation ....... 510 d'utilisation .......... 541 Messages Airbag frontal passager activé...
  • Page 585 582 Index alphabétique Assistant de trajectoire actif pas Avert. actif angle mort pas disponi‐ #Batterie 48 V cf. notice d'utili‐ dispo. pr l'instant cf. notice d'utilisa‐ ble avec une remorque cf. notice sation ........... 515 tion ............502 d'utilisation .......... 501 Batterie de réserve Défaut ....
  • Page 586 Index alphabétique 583 Déclenchement de l'arrêt d'urgence ... 497 Démarrage du moteur impossible cf. ïCommande uniquement si boîte bDéfaut cf. notice d'utilisation ..540 notice d'utilisation ....... 513 de vitesses sur P ........531 ÐDéfaut direction Effort suppl. ÁDéposer la clé à l'endroit prévu hContrôle pression pneus ne requis cf.
  • Page 587 584 Index alphabétique bEclairage actif virages ne fonc‐ Feux de détresse Défaut ..... 541 ?Liquide refroid. S'arrêter Cou‐ tionne pas ........... 540 !Frein stationnement cf. notice per moteur ........... 513 bEteindre les feux ......540 d'utilisation .......... 487 Marche arrière impossible Aller à ØFaire l'appoint d'AdBlue cf.
  • Page 588 Index alphabétique 585 Tne fonctionnent pas cf. notice Pour mettre boîte sur R: actionner 8Réserve carburant ....... 515 d'utilisation ......... 490 frein ............. 522 Rouler plus lentement ......501 !Nettoyer filtre à carburant .... 511 Pour quitter position P ou N: action‐ #S'arrêter cf.
  • Page 589 586 Index alphabétique Moteur Méthodes de remorquage autorisées ... 436 Réglage ..........160 Aide au démarrage ......434 Mode fonctionnement de secours Mise à jour logicielle ....... 314 Démarrage (autocollant « Clé numéri‐ Démarrage du véhicule ......175 Exécution ..........315 que du véhicule ») ........
  • Page 590 Index alphabétique 587 Niveau de la suspension Fermeture ........... 380 Démarrage du véhicule (téléphone Gestion des favoris ......379 portable) ..........174 (AIR BODY CONTROL) Vue d'ensemble ........378 Déverrouillage du véhicule (autocol‐ Réglage ..........239 lant « Clé numérique du véhicule ») ..89 Navigation Niveau de remplissage Déverrouillage du véhicule (télé‐...
  • Page 591 588 Index alphabétique Outillage de changement de roue Ordinateur de bord ......... 282 Vue d'ensemble des moyens d'assis‐ Vue d'ensemble ........458 tance ............. 22 Affichage de l'échéance de mainte‐ nance ..........397 Ouverture avec le pied du couvercle Panne Ecran multifonction ......
  • Page 592 Index alphabétique 589 Activation et désactivation de la con‐ Véhicule ..........469 Permutation ......... 457 firmation tactile ........299 Pneus MOExtended ......424 Plaque signalétique du véhicule .... 469 Lecture vocale de la reconnaissance Pression de pneu (remarques) ..... 446 Charge sur essieu autorisée ....
  • Page 593 Atelier qualifié Activation et désactivation de la tive des occupants PLUS) ......55 transmission ........307 Annulation des mesures ......55 Point de service Mercedes-Benz Fonction ..........55 Position marche arrière du rétrovi‐ voir Atelier qualifié seur Pression de gonflage Point mort Mémorisation du rétroviseur exté‐...
  • Page 594 Index alphabétique 591 Prise 12 V Condamnation supplémentaire de voir Prise (12 V) porte ............87 Rabattement automatique des rétro‐ Prise de diagnostic ........31 Protection antivol viseurs voir EDW (alarme antivol et antieffraction) Profil utilisateur ........313 Activation et désactivation ....156 Protection de l'environnement Création ..........
  • Page 595 592 Index alphabétique Recharge sans fil Recyclage Recherche d'une station ..... 393 Réglage d'une station ......393 Fonctionnement/remarques ....138 voir Reprise des véhicules hors d'usage Réglage de l'augmentation du Téléphone portable ......139 Refroidissement volume sonore des informations rou‐ Recherche d'aires de repos voir Climatisation tières ...........
  • Page 596 Index alphabétique 593 Régulation de la dynamique de mar‐ Réglage du format de la date ....307 Réglage de l'unité pour la distance ..311 Réglage du format de l'heure et de la Réglages de déverrouillage ...... 84 date ............. 307 ®...
  • Page 597 594 Index alphabétique Répertoire téléphonique Utilisation de la fonction mémoire ..127 Montage ..........462 voir Contacts Niveau de bruit ........445 Révision Permutation ......... 457 Reprise des véhicules hors d'usage ..25 voir ASSYST PLUS Pneus MOExtended ......424 Protection de l'environnement ....
  • Page 598 Index alphabétique 595 Sécurité de fonctionnement Sécurité enfants Siège arrière Déclaration de conformité (compati‐ Vitres latérales arrière ......81 voir Sièges bilité électromagnétique) ....... 29 Sélecteur Siège conducteur Déclaration de conformité (compo‐ Utilisation ..........297 voir Siège sants du véhicule commandés par Sélection des rapports Siège enfant radio) .............
  • Page 599 Android Auto Source média Sièges ............131 voir Apple CarPlay™ Sélection (ordinateur de bord) ..... 291 voir Mercedes-Benz Link Activation et désactivation de la Soutien lombaire (4 réglages) ....116 fonction AIRSCARF ......122 voir Téléphone Spot de lecture Basculement vers l'arrière des dos‐...
  • Page 600 Sélection (ordinateur de bord) ..... 290 Système d'appel d'urgence Redémarrage ........450 Succursale voir Système d'appel d'urgence Système de protection préventive des voir Atelier qualifié Mercedes-Benz occupants Suivi des stations Système d'appel d'urgence Mercedes- ® voir PRE-SAFE (protection préven‐ Réglage ..........394 Benz ............
  • Page 601 598 Index alphabétique Système de sonorisation surround Réglage du volume sonore ....302 voir Limiteur de vitesse Retour aux réglages d'usine ....316 voir Systèmes de sécurité active Burmester ® ..........396 Vue d'ensemble ........295 voir TEMPOMAT Activation et désactivation du son 3D ..........
  • Page 602 Index alphabétique 599 Déconnexion d'un téléphone porta‐ Reconnaissance vocale du téléphone ble ............353 portable ..........355 Tableau de pression des pneus ....448 Démarrage du véhicule (téléphone Réglages de la téléphonie Business ..352 Tachymètre portable) ..........174 Remarques .......... 345 Numérique ...........
  • Page 603 Assistant d'angle mort actif ....266 Timon voir Apple CarPlay™ Attelage et dételage d'une remorque ... 274 voir Barre de remorquage voir Mercedes-Benz Link Mise en position de remorquage/ Titre voir Téléphone rabattement du crochet d'attelage ..273 Sélection (mode audio) ....... 385 Porte-vélo ..........
  • Page 604 Index alphabétique 601 Transport des animaux domestiques ..82 Garantie pour vices cachés ....33 Immobilisation ........206 Trappe de chargement d'objets longs Véhicule ..........174, 175 Immobilisation (touche Start/Stop) ..198 voir Sièges Abaissement ........463 Levage ..........460 Triangle de présignalisation Activation et désactivation du mode Mémorisation des données ....
  • Page 605 602 Index alphabétique Ventilation de siège Vitres Volant multifonction Activation et désactivation ....122 voir Pare-brise Vue d'ensemble des touches ....282 voir Vitres latérales Verrouillage et déverrouillage Volant multifonction Activation et désactivation du ver‐ Vitres (entretien) ........414 voir Volant rouillage automatique ......
  • Page 606 Index alphabétique 603 ïVoyant d'alerte du dispositif ÷Le voyant d'alerte ESP ® d'attelage ..........557 allumé ..........547 Zone d'affichage supplémentaire Réglage (contenu d'écran) ....284 PASSENGER AIR BAG ......50 ?Voyant d'alerte du liquide de refroidissement ........553 !Voyant d'alerte ABS ..... 547 àVoyant d'alerte du train de rou‐...
  • Page 608 Mentions légales Internet Pour en savoir plus sur les véhicules Mercedes- Benz et sur Daimler AG, consultez les sites Inter‐ net suivants: http://www.mercedes-benz.com http://www.daimler.com Rédaction Pour toutes les questions et suggestions relati‐ ves à cette notice d'utilisation, veuillez vous adresser à la rédaction technique dont l'adresse...
  • Page 609 Vous pouvez explorer les conte‐ Vous trouverez ici toutes les Vous trouverez la notice d'utilisa‐ L'application Mercedes-Benz nus de la notice d'utilisation informations relatives à l'utilisa‐ tion sur le site Internet Guides est disponible gratuite‐...

Ce manuel est également adapté pour:

Amg gt 63 4matic plus 2018Amg gt 63 s 4matic plus 2018