Entretien - BONFIGLIOLI 300 Série Notice D'installation, D'utilisation Et De Maintenance

Table des Matières

Publicité

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E
MANUTENZIONE RIDUTTORI SERIE 300
6 - MANUTENZIONE
In condizioni di normale eser-
cizio il riduttore non necessita
di manutenzione.
Sono solo da effettuare le
normali verifiche di livello e
cambio olio come segue:
Cambio olio
Effettuare il primo cambio olio
circa dopo 100÷150 ore di la-
voro.
Successivamente effettuare il
cambio ogni 2000÷3000 ore a
seconda degli impieghi o al-
meno una volta all'anno.
È buona norma comunque
controllare il livello una volta
al mese per funzionamento
intermittente, più frequente-
mente per funzionamento in
continuo e aggiungere olio se
necessario.
Nota: è sempre opportuno
procedere al cambio degli
anelli di tenuta, quando:
- l'anello di tenuta viene
smontato;
- quando si fa una revisione
del riduttore;
- riposizionare l'anello di tenu-
ta in modo che il labbro di
tenuta del nuovo anello non
lavori sulla stessa pista di
scorrimento dell'anello pre-
cedente.
Nota: se il riduttore dovesse
rimanere fermo per lunghi pe-
riodi si consiglia di riempirlo
completamente di olio che
sarà riportato al giusto livello
quando questo verrà rimesso
in esercizio.
38
300 SERIES GEARBOXES INSTALLATION,
OPERATION, AND SERVICE MANUAL
6 - MAINTENANCE
Gearboxes are virtually main-
tenance free under normal
operating conditions. The only
periodic operations required
are checks on oil level and oil
changes as follows:
Oil Changes
Change the oil first after
100-150 hours operation.
Subsequently, change the oil
only every 2000-3000 hours
operation depending on appli-
cation. Alternatively change
oil once a year.
Check the oil level in the
gearbox every month and top
up as necessary.
Note: We recommend that
you also change the oil seals
on the following occasions:
- whenever the seal rings are
removed;
- whenever the gearbox is
serviced/reconditioned;
- at least once a year with
electric motor drives.
When fitting new seals, avoid
locating the lip of the new seal
in exactly the same place as
that of the old seal.
Note: Fill a gearbox com-
pletely with oil before any long
idle period. Drain to the nor-
mal level prior to re-starting
operation.
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB
UND WARTUNG GETRIEBE SERIE 300
6 - WARTUNG
Unter normalen Betriebsbe-
dingungen berdaf das Getrie-
be keiner Wartung. Nur der
Ölstand
sollte
regelmässig
geprüft und das Öl muss ge-
wechselt werden:
Ölwechsel
Den ersten Ölwechsel nach
ca. 100-150 Betriebsstunden
vornehmen, dann alle 2000
bis 300 Betriebsstunden je
nach Einsatz, oder minde-
stens einmal im Jahr. Es
empfiehlt sich, die Ölstand
einmal im Monat zu kontrollie-
ren und, falls nötig, nachfül-
len.
Anmerkung:
Es
ist
empfehlenswert, die Dichtrin-
ge auszutauschen, wenn:
- der Dichtring ausgebaut
wird
- wenn das Getriebe überholt
wird
- bei Antrieb mit Elektromotor
mindestens einmal jährlich.
Den Dichtring so einsetzen,
daß die Dichtlippe des neuen
Rings nicht an der gleichen
Stelle ansetzt, wie jene des
alten Rings.
Anmerkung: Sollte das Ge-
triebe über längere Zeiträume
stehen, dann wird empfohlen,
es vollständing mit Öl zu fül-
len und den korrekten Füll-
stand
erst
bei
erneuter
Inbetriebnahme wiederherzu-
stellen.
NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN REDUCTEURS SERIE 300

6 - ENTRETIEN

Dans les conditions normales
d'utilisation le réducteur ne né-
cessite pas d'entretien. Seul
sont à effectuer les contrôles
habituels de niveau et la vi-
dange de l'huile comme suit:
Vidange d'huile
Effectuer la première vidange
après 100/150 heurs de tra-
vail environ.
Puis successivement toutes
les 2000-3000 heurs selon le
type d'utilisation ou au mini-
mum une fois l'an.
Il est toutefois conseillé de
contrôler le niveau une fois
par mois et faire l'appoint
d'huile si nécessaire.
stets
Remarque: Il est toujours op-
portun de procéder au chan-
gement
des
d'étanchéité, lorsque:
- Le joint a été démonté.
- On procède à une révision
du réducteur.
Replacer le nouveau joint de
façon que les bords ne travail-
lent pas sur la même piste de
glissement que le joint précé-
dent.
Remarque: Si par nécessité
le reducteur devait rester ar-
rêté pour de longues pério-
des, il est conseillé de remplir
complètement d'huile.
La mise à niveau sera ef-
fectuée lors de la remise en
route du réducteur.
joints

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

300l série300r série

Table des Matières