BONFIGLIOLI 300 Série Notice D'installation, D'utilisation Et De Maintenance page 36

Table des Matières

Publicité

MANUALE DI INSTALLAZIONE USO E
MANUTENZIONE RIDUTTORI SERIE 300
QUANTITÀ OLIO (l)
Serie 3/VF - 3/A
Tipo
Entrata
Type
Input
Typ
Eingang
Type
Entrée
3/VF 00L3
3/VF 01L3
3/VF 03L3
HS - P
3/VF 05L3
3/VF 06L3
3/VF 10L4
3/VF 07L3
HS
3/VF 11L4
P
3/VF 13L4
3/VF 09L3
HS
3/VF 10L3
P
3/VF 15L4
3/VF 11L3
HS
3/VF 13L3
P
3/VF 17L4
3/VF 15L3
HS
3/VF 19L4
P
3/VF 17L3
HS
3/VF 21L4
P
Stadi epicicloidali / planetary stages / Planetenstufen / étages épicycloidaux
Stadio di riduzione a vite senza fine / worm reduction module / Schneckenübersetzungsstufe / étage de réduction à vis sans fin
Tipo
Type
Typ
AA-EA-
Type
FD
3/A 00L2
0.60
3/A 01L2
0.80
3/A 03L2
1.30
3/A 05L2
1.60
3/A 06L2
2.50
3/A 07L2
3.50
Stadio epicicloidale / planetary stage / Planetenstufe / étage épicycloidal
Stadio di riduzione ad assi ortogonali / Helical bevel reduction module / Kegelradübersetzungsstufe / étage de réduction à axes orthogonaux
Lubrificazione permanente
NOTA: nei riduttori e motori-
duttori combinati la lubrifica-
zione degli stadi epicicloidali è
separata da quella dei ridutto-
ri a vite senza fine (3/VF) o
ortogonali (3/A).
36
300 SERIES GEARBOXES INSTALLATION,
OPERATION, AND SERVICE MANUAL
OIL QUANTITY (l)
3/VF - 3/A Series
Posizioni di montaggio / Mounting positions / Einbaulagen / Positions de montage
AA-EA-
AF-EF-
FD
FE
(B3)
0.90
0.90
0.12
1.10
1.10
1.60
0.32
1.60
2.10
0.50
2.10
3.30
3.30
0.87
7.10
7.10
4.50
2.80
4.50
10.00
10.0
2.40
12.50
12.5
5.00
4.50
5.00
6.30
6.30
4.30
21
21
9.00
9.60
9.00
11.50
11.50
7.80
29
29
19.00
15.00
19.00
40
11.00
40
26
28
26
51
23
51
Posizioni di montaggio / Mounting positions / Einbaulagen / Positions de montage
TA-TE-
TF-TD-
(B3)
(B6)
VA-VC-
VF-IO
1.30
1.00
1.30
2.15
1.20
2.15
2.95
2.30
2.95
3.50
2.60
3.50
4.60
3.50
7.60
6.80
5.00
7.70
Life lubricated
NOTE: Combined gearboxes
and gearmotors feature sepa-
rate lubrication for planetary
stages and for worm gear-
boxes (3/VF) or helical bevel
units (3/A).
HANDBUCH FÜR INSTALLATION, BETRIEB
UND WARTUNG GETRIEBE SERIE 300
SCHMIEROLMENGE (l)
Serie 3/VF - 3/A
AE-EE-
AD-ED-
FF
(V6)
(V5)
0.90
0.12
0.12
1.10
0.32
1.60
0.32
0.50
2.10
0.50
3.30
0.87
0.87
7.10
2.60
4.50
2.60
10.00
2.60
2.60
12.50
3.90
5.00
3.90
6.30
3.90
3.90
21
6.70
9.00
6.70
11.50
6.70
6.70
29
8.90
19.00
9.40
8.90
40
9.40
16.80
26
17.50
16.80
51
17.50
OA-OE-
AD-ED-
OF-OD-
FA
(B7)
QA-QE-
QF-QD
0.90
1.30
0.60
1.10
2.15
0.80
2.00
2.95
1.30
2.40
3.50
1.60
3.20
4.20
2.50
4.50
12.20
3.50
Dauerschmierung
MERKE: Bei den kombinierten
Getrieben oder Getriebemoto-
ren ist die Schmierung der Pla-
netenstufen von denen der
Schneckengetriebe (3/VF) oder
Kegelradgetriebe (3/A) getrennt.
NOTICE D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET
D'ENTRETIEN REDUCTEURS SERIE 300
QUANTITÉ D'HUILE (l)
Série 3/VF - 3/A
TA-TE-
FA
TF-TD-
(B8)
VA-VC-
VF-IO
0.90
1.30
0.12
1.10
1.50
1.60
0.32
2.60
2.10
0.50
3.10
3.30
4.30
0.87
7.10
8.60
4.50
1.70
6.00
10.00
15.00
1.70
12.50
17.50
5.00
3.00
6.50
6.30
7.80
3.00
21
29
9.00
5.00
14.00
11.50
16.50
5.00
29
44
19.00
7.50
27
40
7.50
60
26
10.70
41
51
10.70
71
AF-EF-
FE
(B8)
(VA)
1.30
0.60
1.30
2.15
0.80
2.15
2.95
1.30
2.95
3.50
1.60
5.60
7.90
2.50
11.10
14.40
3.50
17.90
REMARQUE: Sur les réduc-
teurs et motoréducteurs combi-
nés, la lubrificationdes étages
épicycloïdaux est séparée de
celle des réducteurs à vis sans
fin (3/VF) ou orthogonaux (3/A).
OA-OE-
OF-OD-
(B6)
(B7)
QA-QE-
QF-QD
1.20
0.12
0.12
1.40
0.32
2.30
0.32
0.50
2.90
0.50
4.00
0.87
0.87
8.10
1.90
5.50
1.90
13.00
1.90
1.90
15.50
3.50
6.00
3.50
7.30
3.50
3.50
25
5.50
12.00
5.50
14.50
5.50
5.50
39
9.50
23
9.50
9.50
53
9.50
17.00
36
17.00
17.00
64
17.00
AE-EE-
FF
(VB)
0.60
1.30
0.80
2.15
1.30
2.95
1.60
3.50
2.50
8.50
3.50
13.80
Lubrification permanente

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

300l série300r série

Table des Matières