Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR426F Manuel D'atelier Du Proprietaire page 535

Publicité

6.
Monter:
Guide de flexible 1
Support de câble d'embrayage
2
Boulon (carter)
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
N.B.:
Serrer les boulons de serrage de carter
par étape en suivant un ordre entrecroisé.
7.
Monter:
Tuyau d'arrivée d'huile
Joint torique
New
Boulon
(tuyau
d'huile)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
8.
Monter:
Chaîne de distribution
Guide de chaîne de distribution
(arrière)
Boulon (guide de chaîne de
distribution)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
9.
Déposer:
Agent d'étanchéité
Sorti sur la surface usinée du
cylindre.
10. Appliquer:
Huile de moteur
Sur la goupille de carter, le rou-
lement et l'orifice de sortie
d'huile.
11. Contrôler:
Fonctionnement du vilebre-
quin et de la transmission
Fonctionnement irrégulier →
Réparer.
CARTER ET VILEBREQUIN
KURBELGEHÄUSE UND KURBELWELLE
6.
Montieren:
Kabelführung 1
Kupplungszug-Halterung 2
Schraube (Kurbelgehäuse)
HINWEIS:
Die
Kurbelgehäuse-Schrauben
stufenweise und über Kreuz festzie-
hen.
7.
Montieren:
Ölzufuhrleitung
O-Ring
d'arrivée
Schraube (Ölzufuhrleitung)
8.
Montieren:
Steuerkette
Steuerkettenschiene (hin-
ten)
Schraube (Steuerketten-
schiene)
9.
Entfernen:
Dichtmittel
(von der Zylinderpaßfläche
getrieben)
10. Auftragen:
Motoröl
(auf Kurbelzapfen, Lager
und Ölzufuhrloch)
11. Kontrollieren:
Kurbelwelle und Getriebe
(Leichtgängigkeit)
Schwergängigkeit →
Instand setzen.
CÁRTER Y CIGÜEÑAL
12 Nm (1,2 m · kg)
in
New
10 Nm (1,0 m · kg)
10 Nm (1,0 m · kg)
4 - 100
ENG
6.
Apretar:
Guía del tubo 1
Soporte del cable del embrague
2
Perno (cárter)
12 Nm (1,2 m · kg, 8,7 ft · lb)
NOTA:
Ajuste los pernos de apriete del cárter de
forma progresiva y entrecruzada.
7.
Instalar:
Tubo de distribución aceite.
Junta tórica
New
Perno (rubo de distribución
aceite)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
8.
Instalar:
Cadena de transmisión
Guía de la cadena de transmi-
sión (trasera)
Perno (guía de la cadena de
distribución)
10 Nm (1,0 m · kg, 7,2 ft · lb)
9.
Extraer:
Un producto sellante
Ejerza fuerza sobre la superfi-
cie engranada del cilindro.
10. Aplicar:
Aceite de motor
Al bulón del cárter, al cojinete
y al orificio de distribución de
aceite.
11. Comprobar:
Funcionamiento del cigüeñal y
de la transmisión
Funcionamiento poco suave →
Reparar.

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr426fnWr400fWr400fn