Organisation de la dépose:
Organisation de la dépose
1
Demontage-Arbeiten:
Demontage-Arbeiten
1
Alcance de la extracción:
Alcance de la extracción
1
1 Dépose du moteur
Ordre
Nom de pièce
1
Protection du moteur
2
Contacteur de point mort
3
Flexible d'huile
4
Couvercle de chaîne
5
Ecrou (pignon d'entraînement)
6
Rondelle-frein
7
Pignon d'entraînement
8
Agrafe
9
Boulon (pédale de frein)
10
Pédale de frein
11
Support supérieur du moteur (droite)
12
Support supérieur du moteur (gauche)
13
Support inférieur du moteur
14
Boulon de montage du moteur
15
Axe de pivot
16
Moteur
1 Motor demontieren
Reihen-
Bauteil
folge
1
Motorschutzblech
2
Leerlaufschalter
3
Ölschlauch
4
Kettenschutz
5
Mutter (Antriebsritzel)
6
Sicherungsscheibe
7
Antriebsritzel
8
Clip
9
Schraube (Fußbremshebel)
10
Fußbremshebel
11
Motorhalterung (rechts)
12
Motorhalterung (links)
13
Motorhalterung (unten)
14
Schraube
15
Schwingenachse
16
Motor
1 Extracción del motor
Orden
Denominación de la pieza
1
Placa deslizante del motor
2
Interruptor de punto muerto
3
Tubo del aceite
4
Cubierta de la cadena
5
Tuerca (piñón de accionamiento)
6
Arandela de freno
7
Piñón de accionamiento
8
Clip
9
Perno (pedal del freno)
10
Pedal del freno
11
Ménsula superior del motor (derecho)
12
Ménsula superior del motor (izquierdo)
13
Ménsula inferior del motor
14
Perno de montaje del motor
15
Eje de giro
16
Motor
DEPOSE DU MOTEUR
MOTOR DEMONTIEREN
EXTRACCIÓN DEL MOTOR
Qté
1
1
2
1
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
Se reporter à "POINTS DE DEPOSE".
1
Anz.
1
1
2
1
1
Siehe unter "AUSBAU".
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
Siehe unter "AUSBAU".
1
Cantidad
1
1
2
1
1
Consulte el apartado "PUNTOS DE EXTRACCIÓN".
1
1
1
1
1
1
1
2
3
1
Consulte el apartado "PUNTOS DE EXTRACCIÓN".
1
4 - 88
ENG
Remarques
Bemerkungen
Observaciones