Télécharger Imprimer la page

Yamaha WR426F Manuel D'atelier Du Proprietaire page 435

Publicité

POINTS DE DEPOSE
Noix d'embrayage
1.
Déposer:
Ecrou 1
Rondelle-frein 2
Noix d'embrayage 3
N.B.:
Redresser la rondelle-frein et utiliser
l'outil de poignée d'embrayage 4 pour
maintenir la noix d'embrayage.
Outil de poignée
d'embrayage:
YM-91042/90890-04086
Å Pour les USA et le CDN
ı Excepté pour les USA et le CDN
CONTROLE
Cloche et noix d'embrayage
1.
Contrôler:
Cloche d'embrayage 1
Craquelures/usure/endomma-
gement → Changer.
Noix d'embrayage 2
Rayures/usure/endommage-
ment → Changer.
Pignon mené primaire
1.
Vérifier:
Jeu circonférentiel
Le jeu existe → Changer.
Dent a
Usure/endommagement →
Changer.
Ressort d'embrayage
1.
Mesurer:
Longueur
libre
de
d'embrayage a
Hors spécification → Changer
tous les ressorts.
Longueur libre de ressort
d'embrayage:
Standard
<Limite>
48,4 mm
47,4 mm
(1,91 in)
(1,87 in)
AUSBAU
Kupplungsnabe
1.
Demontieren:
Mutter 1
Sicherungsscheibe 2
Kupplungsnabe 3
HINWEIS:
Die Sicherungsscheibe gerade bie-
gen und die Kupplungsnabe mit dem
Universal-Kupplungshalter 4 gegen-
halten.
Universal-Kupplungs-
halter
YM-91042/
90890-04086
Å Nur USA und CDN
ı Nicht USA und CDN
PRÜFUNG
Kupplungsgehäuse und Kupp-
lungsnabe
1.
Kontrollieren:
Kupplungsgehäuse 1
Rißbildung/Verschleiß/
Beschädigung → Erneuern.
Kupplungsnabe 2
Riefen/Verschleiß/Beschä-
digung → Erneuern.
Primärabtriebszahnrad
1.
Kontrollieren:
Spiel am Umfang
Spiel vorhanden → Erneu-
ern.
Zähne a
Verschleiß/Beschädigung →
Erneuern.
Kupplungsfeder
ressort
1.
Messen:
Ungespannte
Kupplungsfeder a
Unvorschriftsmäßig → Die
Feder im Satz erneuern.
Ungespannte Länge der
Kupplungsfeder
Standard
48,4 mm
4 - 50
KUPPLUNG (WR426F)
KUPPLUNG (WR426F)
EMBRAGUE (WR426F)
PUNTOS DE EXTRACCIÓN
Buje del embrague
1.
NOTA:
Enderece la lengüeta de la arandela de
freno y utilice la herramienta de soporte
del embrague 4 para sujetar el buje del
embrague.
Å Para USA y CDN
ı Excepto para USA y CDN
INSPECCIÓN
Carcasa del embrague y buje
1.
Engranaje impulsor primario
1.
Muelle del embrague
1.
Länge
der
<Grenzwert>
47,4 mm
ENG
Extraer:
Tuerca 1
Arandela de freno 2
Buje del embrague 3
Herramienta de soporte
del embrague:
YM-91042/90890-04086
Inspeccionar:
Carcasa del embrague 1
Grietas/desgaste/daños →
Reemplazar.
Buje del embrague 2
Rayas/desgaste/daños →
Reemplazar.
Comprobar:
Juego circunferencial
Existe juego libre → Reempla-
zar.
Dientes del engranaje a
Desgaste/daños → Reempla-
zar.
Medir:
Longitud libre del muelle del
embrague a
Fuera de especificaciones →
Reemplazar los muelles como
un juego.
Longitud libre del muelle
del embrague:
Estándar
<Límite>
48,4 mm
47,4 mm
(1,91 in)
(1,87 in)

Publicité

loading

Ce manuel est également adapté pour:

Wr426fnWr400fWr400fn