Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

SÉRIE RYKER
GUIDE DU
CONDUCTEUR
Comprend des informations sur la sécurité, le véhicule et son
entretien
Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules.
Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à :
https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html
Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les
commandes.
Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier
en fonction des endroits.
Conservez le présent Guide dans le compartiment de rangement avant.
219002308_FR
AVERTISSEMENT
Traduction des
instructions originales

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Can-Am RYKER 2024 Serie

  • Page 1 AVERTISSEMENT Découvrez ce qui le distingue des autres véhicules. Lisez ce Guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité à : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
  • Page 2 Marques de commerce de BRP ou de ses affiliés. Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Ré- créatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. Les marques commerciales peuvent ne pas être enregistrées dans toutes les juridictions. Can-Am ® D.E.S.S. ROTAX ®...
  • Page 3 Dieses Handbuch ist möglicherweise in Ihrer Landessprache Deutsch verfügbar. Bitte wenden Sie sich an Ihren Händler oder besuchen Sie: www.operatorsguides.brp.com This guide may be available in your language. Check with your dealer or English go to: www.operatorsguides.brp.com Es posible que este manual esté disponible en su idioma. Consulte a su Español distribuidor o visite: www.operatorsguides.brp.com Ce guide peut être disponible dans votre langue.
  • Page 4 GUIDE DU CONDUCTEUR Modèles couverts Ryker 600 ACE Ryker 900 ACE Ryker Rally 900 ACE Ryker Sport 900 ACE Au Canada, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués et entretenus par BRP US Inc. Dans l'Espace économique européen (incluant les états membres de l'Union eu- ropéenne, le Royaume-Uni, la Norvège, l'Islande et le Liechtenstein) («...
  • Page 5 T T A A B B L L E E D D E E S S M M A A T T I I È È R R E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É...
  • Page 6 TABLE DES MATIÈRES P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E ..............................4 4 9 9 Démarrage et arrêt du moteur..............49 Démarrer dans une pente..............50 Contrôle de prise en pente ..............50...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES Rangement de la charge ...............88 Tractage d'une remorque ..............88 A A U U T T O O - - É É V V A A L L U U A A T T I I O O N N D D E E V V O O S S C C O O N N N N A A I I S S S S A A N N C C E E S S ..............8 8 9 9 Questionnaire..................89 Réponses ....................92 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N D D E E S S É...
  • Page 8 TABLE DES MATIÈRES D D É É P P A A N N N N A A G G E E D D I I R R E E C C T T I I V V E E S S D D E E D D I I A A G G N N O O S S T T I I C C ..........................1 1 6 6 6 6 Dépannage ..................
  • Page 9 TABLE DES MATIÈRES 5) Conditions d’application de la garantie..........204 6) Comment bénéficier de la protection de la garantie......204 7) Obligations de BRP................. 204 8) Transfert ..................205 9) Assistance client ................205 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U R R E E N N D D E E M M E E N N T T D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E A A N N T T I I P P O O L L L L U U T T I I O O N N D D E E L L ' ' E E P P A A D D E E S S É...
  • Page 10 TABLE DES MATIÈRES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 11 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 12 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S Nous vous félicitons d'avoir fait l'achat Ce symbole d'avertissement de sécu- d'un nouveau modèle Can-Am ® rité...
  • Page 13 INFORMATIONS GÉNÉRALES adopte une politique d’amélioration cours conduite continue de ses produits, sans enga- motocyclette. gement à incorporer les améliorations Bon nombre des habiletés requises aux produits déjà fabriqués. sont semblables et, par ailleurs, les En raison de changements de der- renseignements portant sur la gestion nière minute, il peut y avoir certaines des risques sur la route sont perti-...
  • Page 14 INFORMATIONS GÉNÉRALES Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 15 P P R R É É C C A A U U T T I I O O N N S S G G É É N N É É R R A A L L E E S S...
  • Page 16 É É V V I I T T E E R R T T O O U U T T E E I I N N T T O O X X I I C C A A T T I I O O N N A A U U M M O O N N O O X X Y Y D D E E D D E E C C A A R R B B O O N N E E Tous les gaz d’échappement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone, un gaz mortel.
  • Page 17 É É V V I I T T E E Z Z L L E E S S F F E E U U X X D D ' ' E E S S S S E E N N C C E E E E T T L L E E S S A A U U T T R R E E S S D D A A N N G G E E R R S S L’essence est extrêmement inflammable et hautement explosive.
  • Page 18 É É V V I I T T E E R R D D E E S S E E B B R R Û Û L L E E R R A A V V E E C C D D E E S S P P I I È È C C E E S S C C H H A A U U D D E E S S Le système d'échappement, l’huile et le système de refroidissement ainsi que le moteur deviennent chauds lorsque le véhicule est en service.
  • Page 19 VSS peut ne pas fonctionner adéquatement si le véhicule est modifié (c.-à-d. changements à la répartition du poids, à l'empattement, aux pneus, aux freins, à la suspension ou à la direction). Allez chez votre concessionnaire de véhicules sur route Can-Am pour vous pro- curer des accessoires BRP pour votre véhicule.
  • Page 20 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 21 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E...
  • Page 22 C C O O M M M M A A N N D D E E S S P P R R I I N N C C I I P P A A L L E E S S 1.
  • Page 23 COMMANDES PRINCIPALES G G u u i i d d o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T Tenez le guidon avec les deux mains.
  • Page 24 COMMANDES PRINCIPALES 1. Pour accélérer 1. Pédale de frein 2. Pour stopper l’accélération 2. Repose-pied droit Ces véhicules sont munis d'un levier Appuyez sur le levier avec le pied de commande d'accélérateur électro- pour appliquer les freins aux trois nique (ETC). Les papillons des gaz roues.
  • Page 25 COMMANDES PRINCIPALES La lettre P paraît sur l'afficheur des vi- A A V V I I S S tesses sélectionnées lorsque le levier N N e e t t i i r r e e z z j j a a m m a a i i s s l l e e l l e e v v i i e e r r d d e e p p o o s s i i - - est complètement engagé.
  • Page 26 COMMANDES PRINCIPALES En marche arrière, le régime du mo- teur est restreint, ce qui limite la vi- tesse du véhicule à reculons. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L o o r r s s q q u u ’...
  • Page 27 C C O O M M M M A A N N D D E E S S S S E E C C O O N N D D A A I I R R E E S S 1.
  • Page 28 D D . . E E . . S S . . S S . . ( ( D D i i g g i i t t a a l l l l y y E E n n c c o o d d e e d d La clé d'apprentissage Can-Am sur route limite la vitesse du véhicule et...
  • Page 29 COMMANDES SECONDAIRES Pour arrêter le moteur, placez l'inter- rupteur d’arrêt du moteur à la position STOP. R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le moteur ne peut être arrêté qu’avec l’interrupteur d'arrêt du moteur.
  • Page 30 COMMANDES SECONDAIRES Le bouton des feux de détresse cli- gnotants est situé sur la partie droite l’interrupteur multifonction gauche Appuyez sur le bouton pour activer ou désactiver les feux de détresse clignotants. L = clignotant gauche R = clignotant droit B B o o u u t t o o n n d d u u k k l l a a x x o o n n Le bouton du klaxon est situé...
  • Page 31 COMMANDES SECONDAIRES R R é é g g l l a a g g e e d d u u r r é é g g u u l l a a t t e e u u r r d d e e v v i i t t e e s s s s e e Pour utiliser le régulateur de vitesse, le véhicule doit circuler à...
  • Page 32 COMMANDES SECONDAIRES A A n n n n u u l l a a t t i i o o n n d d e e l l a a c c o o m m m m a a n n d d e e d d u u r r é...
  • Page 33 É É Q Q U U I I P P E E M M E E N N T T R R e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s d d u u c c o o n n d d u u c c t t e e u u r r e e t t p p é...
  • Page 34 ÉQUIPEMENT Couple de serrage 10 ± 2 Nm Vis du (89 ± 18 repose-pied lbf-po) R R e e p p o o s s e e - - p p i i e e d d s s c c ô ô t t é é d d r r o o i i t t e e t t p p é é d d a a l l e e d d e e f f r r e e i i n n R R é...
  • Page 35 ÉQUIPEMENT 2. Déplacez le repose-pied vers l'in- 4. Abaissez le repose-pied et vérifiez térieur ou l'extérieur, selon vos que le conducteur est en mesure préférences. positions sont de déplacer la pédale de frein sur disponibles. toute sa course. 3. Réinstallez la vis et serrez-le au couple spécifié.
  • Page 36 ÉQUIPEMENT Il suffit d’abaisser les repose-pieds pour activer le calibrage du VSS en fonction du transport d’un passager. – Il est aussi recommandé de relever les repose-pieds durant la conduite sans passager pour cali- brer le VSS correctement. L’icône des passagers est affichée sur le tableau de bord pour indiquer que le VCC est en mode passager.
  • Page 37 ÉQUIPEMENT T T O O U U S S L L E E S S A A U U T T R R E E S S P P A A Y Y S S 1. Phares — feux de croisement A A U U S S T T R R A A L L I I E E 2.
  • Page 38 ÉQUIPEMENT M M o o d d è è l l e e s s R R a a l l l l y y C C A A N N A A D D A A E E T T É É T T A A T T S S - - U U N N I I S S 1.
  • Page 39 ÉQUIPEMENT 1. Desserrez la vis du support du mi- roir d'environ 10 à 13 mm (3/8 à 1/ 2 po). A A V V I I S S P P o o u u r r é é v v i i t t e e r r d d e e p p e e r r d d r r e e d d e e s s p p i i è è c c e e s s , , n n e e r r e e t t i i r r e e z z p p a a s s c c o o m m p p l l è...
  • Page 40 ÉQUIPEMENT B B o o î î t t e e à à g g a a n n t t s s Ce véhicule est muni d’une boîte à gants pour ranger de petits objets et le Guide du conducteur. Celle-ci renferme aussi un connecteur USB double.
  • Page 41 ÉQUIPEMENT 3. Retirez le couvercle de service du véhicule. 2. Soulevez l'avant du couvercle et faites-le glisser vers l'avant. I I n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e 1.
  • Page 42 ÉQUIPEMENT C C o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e d d r r o o i i t t R R e e f f e e r r m m e e r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e d d r r o o i i t t Refermez le couvercle et fixez-le en...
  • Page 43 ÉQUIPEMENT I I n n s s t t a a l l l l e e r r l l e e c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e g g a a u u c c h h e e Pour l’installation, inversez les étapes du retrait.
  • Page 44 A A F F F F I I C C H H A A G G E E N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E D D E E 4 4 . . 5 5 P P O O A A f f f f i i c c h h a a g g e e m m u u l l t t i i f f o o n n c c t t i i o o n n A A f f f f i i c c h h a a g g e e i i n n f f é...
  • Page 45 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO – Indicateur de niveau d'essence Cet afficheur indique la position de la – Niveau Poignées chauffantes boîte de vitesse : – F (marche avant) R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : –...
  • Page 46 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO inférieur. Simultanément, un ou plu- D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n F F e e u u x x sieurs icônes s’affichent pour confir- mer la sélection.
  • Page 47 Allez chez un dysfonctionnement concessionnaire autorisé de véhicules C C l l i i g g n n o o t t e e : Quand le VSS sur route Can-Am pour savoir quelles intervient. langues sont disponibles et pour mo- difier...
  • Page 48 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO B B o o u u t t o o n n s s d d u u m m e e n n u u À l’exception des RÉGLAGES, atten- dez 2 ou 3 secondes pour sélection- B B o o u u t t o o n n d d u u h h a a u u t t ner et afficher l'information.
  • Page 49 AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 4.5 PO Pour retourner au mode NORMAL, sélectionnez ECO OFF.
  • Page 50 M M O O D D E E S S D D E E F F O O N N C C T T I I O O N N N N E E M M E E N N T T M M o o d d e e E E C C O O adaptées à...
  • Page 51 P P R R O O C C É É D D U U R R E E S S D D E E B B A A S S E E D D é é m m a a r r r r a a g g e e e e t t a a r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r D D é...
  • Page 52 PROCÉDURES DE BASE 8. Vérifiez s'il y a des messages 5. Faites bouger le véhicule vers l’a- d'anomalie et si le voyant de bas vant et vers l'arrière pour vous as- niveau d'huile est éteint. surer que le levier de position de 9.
  • Page 53 PROCÉDURES DE BASE seconde lorsque vous relâchez la pé- A A T T T T E E N N T T I I O O N N dale de frein. Cette caractéristique N N e e p p o o u u s s s s e e z z q q u u e e s s u u r r l l a a d d r r o o i i t t e e d d u u empêche le véhicule d'avancer ou de v v é...
  • Page 54 PROCÉDURES DE BASE F F o o n n c c t t i i o o n n n n e e m m e e n n t t p p e e n n d d a a n n t t l l e e F F r r e e i i n n s s e e t t p p n n e e u u s s r r o o d d a a g g e e Au cours de la période de rodage, évi-...
  • Page 55 PROCÉDURES DE BASE spécifié par la réglementation gou- É É t t a a t t s s - - U U n n i i s s vernementale n’est pas recom- L'utilisation de carburant étiqueté E15 mandée et peut entraîner les est interdite par la réglementation de problèmes suivants dans les composants du circuit d'essence :...
  • Page 56 PROCÉDURES DE BASE A A j j u u s s t t e e r r l l a a s s u u s s p p e e n n s s i i o o n n A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T S S i i v v o o u u s s c c o o n n s s t t a a t t e e z z u u n n e e d d i i f f f f é...
  • Page 57 PROCÉDURES DE BASE Ryker 900 227 ± 1 Ryker Sport 900 (9 ± 0,039 Ryker Entre les Rally 900 positions 2 et 3 Amortisse Ryker ment de la Rally 900 Position 2 Ryker compres Sport 900 Position 3 sion Amortisse Ryker ment de la Rally 900...
  • Page 58 PROCÉDURES DE BASE influencer la tenue de route du véhicule. A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L e e s s r r é é g g l l a a g g e e s s d d e e s s a a m m o o r r t t i i s s s s e e u u r r s s a a v v a a n n t t d d o o i i v v e e n n t t t t o o u u j j o o u u r r s s ê...
  • Page 59 C C O O N N S S I I G G N N E E S S P P O O U U R R U U N N E E U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N S S É É C C U U R R I I T T A A I I R R E E CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE...
  • Page 60 D D I I F F F F É É R R E E N N C C E E S S E E N N T T R R E E C C E E V V É É H H I I C C U U L L E E E E T T L L E E S S A A U U T T R R E E S S Cette section vous aidera à...
  • Page 61 DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES position de stationnement est en posi- – Préparez-vous à vous déplacer tion verrouillée. sur une plus grande largeur pour éviter un obstacle. G G u u i i d d o o n n R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le fait d'éviter un obstacle avec les D D i i r r e e c c t t i i o o n n d d i i r r e e c c t t e e...
  • Page 62 DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES Vérifiez auprès de l'administration lo- cale que vous possédez un permis de conduire approprié avant de circuler sur les voies publiques. CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE...
  • Page 63 D D I I S S P P O O S S I I T T I I F F S S D D ' ' A A I I D D E E À À L L A A C C O O N N D D U U I I T T E E S S y y s s t t è...
  • Page 64 204 kg (449 lb) commandés seulement auprès d'un passager, de concessionnaire autorisé de véhicules toute charge et sur route Can-Am. de tout accessoire Une pression adéquate des pneus et ajouté) des semelles en bon état constituent des éléments essentiels pour garantir Boîte à...
  • Page 65 DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE R R y y k k e e r r R R a a l l l l y y 9 9 0 0 0 0 A A C C E E C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s Limite de charge du véhicule (comprend le...
  • Page 66 C C O O M M P P R R E E N N D D R R E E L L E E S S R R I I S S Q Q U U E E S S D D E E L L A A R R O O U U T T E E Avant de circuler avec ce véhicule à...
  • Page 67 COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE dépasse vos capacités ou qui est plus l'environnement tout en conduisant hasardeuse que vous ne l'aimeriez. votre véhicule. Même les conducteurs d'expérience Il est également important que votre provoquent des accidents. Par exem- passager soit alerte, sobre et physi- ple, vous courez davantage le risque quement capable de bien se tenir et d'être impliqué...
  • Page 68 V V Ê Ê T T E E M M E E N N T T S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E La conduite de ce véhicule exige le C C a a s s q q u u e e s s même équipement...
  • Page 69 VÊTEMENTS DE CONDUITE A A u u t t r r e e é é q q u u i i p p e e m m e e n n t t d d e e V V e e s s t t e e s s , , p p a a n n t t a a l l o o n n s s e e t t c c o o m m b b i i n n a a i i s s o o n n s s d d e e r r a a n n d d o o n n n n é...
  • Page 70 VÊTEMENTS DE CONDUITE Dans le cas des randonnées dans des judicieux. Une taille élastique, des conditions hivernales, assurez-vous pantalons et des manches longues de vous protéger des risques d’hypo- s'avèrent des caractéristiques essen- thermie. L’hypothermie, état où la tielles. Le manteau devrait avoir un température du corps s’abaisse, peut col haut à...
  • Page 71 H H A A B B I I L L E E T T É É S S R R E E Q Q U U I I S S E E S S E E T T E E X X E E R R C C I I C C E E S S Avant de faire circuler ce véhicule sur Après avoir trouvé...
  • Page 72 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Procédez à l’inspection avant de faire démarrer le moteur. Reportez-vous à section Inspection avant conduite . Démarrez et arrêtez toujours le mo- teur conformément aux directives de la rubrique Démarrage et arrêt du mo- teur dans la rubrique Procédures de base .
  • Page 73 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES E E x x e e r r c c i i c c e e s s p p r r a a t t i i q q u u e e s s 2 2 a a ) ) A A c c t t i i o o n n n n e e z z l l ' ' a a c c c c é...
  • Page 74 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES – Lorsque vous arrivez au bout de la zone de friction, relâchez l'accélé- rateur et appuyez sur le frein pour arrêter. – Faites demi-tour au bout du par- cours comme dans l'exercice pré- cédent, mais cette fois-ci, ne relâchez pas l'accélérateur durant le virage.
  • Page 75 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES relâchant l'accélérateur et action- nez le frein au besoin. – Maintenez l'accélérateur pour conserver une vitesse basse. – Orientez le regard vers la courbe. – Tournez le guidon dans le sens de la courbe; tirez sur la poignée in- térieure et poussez la poignée ex- térieure.
  • Page 76 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 5 5 ) ) F F r r e e i i n n a a g g e e s s b b r r u u s s q q u u e e s s B B u u t t –...
  • Page 77 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 1. Démarrage Esquive 12 m (40 ft) C C o o n n s s e e i i l l s s p p o o u u r r s s ' ' e e x x e e r r c c e e r r d d a a v v a a n n t t a a g g e e Une fois que vous êtes habitué, faites –...
  • Page 78 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES – Circulez entre les deux cônes à indiquer de la main dans quelle di- environ 8 km/h (5 mi/h) et mainte- rection contourner l'obstacle ou si nez cette vitesse tout au long de vous devez vous arrêter. l'exercice.
  • Page 79 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 2. Marche arrière 3. Arrêtez 4. Avant D D é é v v e e l l o o p p p p e e m m e e n n t t d d ' ' h h a a b b i i l l e e t t é é s s d d e e c c o o n n d d u u i i t t e e a a v v a a n n c c é...
  • Page 80 S S T T R R A A T T É É G G I I E E S S D D E E C C O O N N D D U U I I T T E E Cette section comprend des conseils moins deux secondes entre vous et le pour réduire les risques d'utilisation.
  • Page 81 STRATÉGIES DE CONDUITE P P o o u u r r ê ê t t r r e e p p l l u u s s v v i i s s i i b b l l e e p p o o u u r r l l e e s s a a u u t t r r e e s s u u s s a a g g e e r r s s d d e e l l a a r r o o u u t t e e F F e e u u x x e e t t r r é...
  • Page 82 STRATÉGIES DE CONDUITE A A n n g g l l e e s s m m o o r r t t s s S S o o y y e e z z p p r r u u d d e e n n t t m m ê ê m m e e l l o o r r s s q q u u e e l l e e s s a a u u t t r r e e s s u u s s a a g g e e r r s s d d e e l l a a r r o o u u t t e e v v o o u u s s Ne restez pas dans l'angle mort des v v o o i i e e n n t t...
  • Page 83 STRATÉGIES DE CONDUITE dépassant celui-ci ne vous verront Lorsque vous arrêtez à une intersec- peut-être pas facilement si vous n'êtes tion, restez au centre de la voie même pas à gauche de la voie. si vous vous préparez à tourner. Vous serez ainsi plus visible et vous décou- ragerez peut-être les autres usagers de la route de tenter de vous contour-...
  • Page 84 STRATÉGIES DE CONDUITE motocyclette, il est tout de même C C o o u u r r b b e e s s important de ralentir avant d'amor- Parce que ce véhicule est plus étroit cer un virage plutôt que de freiner qu'une voiture, vous pouvez vous dé- tout en tournant.
  • Page 85 STRATÉGIES DE CONDUITE la route vous voient, tenez compte de suivre les motocyclistes; arrêtez-vous votre capacité à voir la nuit. Utilisez si vous êtes fatigué. les feux de route si c'est possible. Évi- tez de rouler plus vite que le point où É...
  • Page 86 STRATÉGIES DE CONDUITE véhicule. Vous risquez de perdre la caractérisent l'utilisation hors route. maîtrise du véhicule ou faire un tê- Vous pouvez facilement rester pris, te-à-queue et le VSS ne permettra perdre la maîtrise du véhicule ou faire pas de garder la maîtrise. des tonneaux.
  • Page 87 S'il y a un gros animal sur la route, tel de véhicules sur route Can-Am le qu'un chevreuil, mieux vaut arrêter et plus proche afin de le faire inspec- attendre que l'animal s'en aille ou cir- ter et d'assurer votre sécurité...
  • Page 88 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D ' ' U U N N P P A A S S S S A A G G E E R R O O U U D D ' ' U U N N E E C C H H A A R R G G E E C C h h a a r r g g e e s s m m a a x x i i m m a a l l e e s s –...
  • Page 89 TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE T T r r a a n n s s p p o o r r t t d d ’ ’ u u n n p p a a s s s s a a g g e e r r Avant de partir, enseignez-lui les prin- cipes de base de la randonnée.
  • Page 90 TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Évitez d'accélérer, de freiner ou de tourner brusquement surtout si vo- tre passager est inexpérimenté. Des manœuvres soudaines et in- opinées peuvent le faire tomber du véhicule. R R a a n n g g e e m m e e n n t t d d e e l l a a c c h h a a r r g g e e Vous pouvez transporter de petits ap- pareils dans la boîte à...
  • Page 91 Vrai Faux 4 4 . . Vous ne devez remplacer les pneus que par ceux approuvés par BRP et vendus chez un concessionnaire Can-Am sur route autorisé. Vrai Faux 5 5 . . Il est important que votre passager soit alerte et sobre.
  • Page 92 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 8 8 . . Lequel des composants suivants ne constitue pas une commande du véhicule ? a. Guidon b. Manette d'accélérateur c. Levier de frein avant 9 9 . . Vous devez laisser les feux de croisement allumés dans le jour pour plus de visibilité.
  • Page 93 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 1 1 5 5 . . Lorsque vous freinez sur des surfaces présentant peu d'adhérence, vous devez pomper les freins pour garder la maîtrise du véhicule. Vrai Faux 1 1 6 6 . . La charge maximale du véhicule inclut le conducteur, le passager, la charge transportée et tous les accessoires Vrai Faux...
  • Page 94 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES R R é é p p o o n n s s e e s s 1 1 . . F F a a u u x x Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. N'utilisez jamais le frein de stationnement lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Page 95 AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES 1 1 4 4 . . 1) Vérifier si les feux et les réflecteurs sont propres. 2) Autant que possible, allumer les feux de route. 3) Utiliser les clignotants. 4) Faire clignoter les feux d'arrêt avant de ralentir. 5) Utiliser les feux de détresse au besoin.
  • Page 96 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É S S U U R R L L E E V V É É H H I I C C U U L L E E Ce véhicule est muni d'étiquettes mo- biles et d'étiquettes contenant d'im- portants...
  • Page 97 É É t t i i q q u u e e t t t t e e m m o o b b i i l l e e AVERTISSEMENT WARNING This Can-Am On-Road is a different type of vehicle - Ce produit routier est différent. it requires special skills and knowledge.
  • Page 98 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t d d e e l l a a p p r r o o p p o o s s i i t t i i o o n n 6 6 5 5 d d e e l l ’ ’ É É t t a a t t d d e e C C a a l l i i f f o o r r n n i i e e AVERTISSEMENT : L'utilisation, la réparation et l'entretien d'un véhicule pour passager peuvent vous exposer à...
  • Page 99 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e s s d d e e s s é é c c u u r r i i t t é é C C a a r r t t e e d d e e s s é...
  • Page 100 Lisez le guide du conducteur et regardez la vidéo de sécurité en utilisant le lien du code QR ou en visitant le site Web de Can-Am sur route. Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes et obtenez le bon permis.
  • Page 101 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Roue avant droite uniquement CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE...
  • Page 102 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE P P r r e e s s s s i i o o n n d d e e s s p p n n e e u u s s e e t t c c h h a a r r g g e e m m a a x x i i m m a a l l e e Ryker Rally 900 ACE TIRE AND LOADING INFORMATION / RENSEIGNEMENTS SUR LES PNEUS ET LE CHARGEMENT...
  • Page 103 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE P P a a s s s s a a g g e e r r e e t t c c h h a a r r g g e e RYKER 900 Édition Rallye AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE PERTE DE CONTRÔLE QUI PEUT ENTRAÎNER UN ACCIDENT :...
  • Page 104 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE R R é é g g l l e e z z l l ’ ’ i i n n t t e e r r r r u u p p t t e e u u r r d d ’ ’ a a r r r r ê ê t t d d u u m m o o t t e e u u r r à à O O F F F F A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R é...
  • Page 105 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE L L i i q q u u i i d d e e d d e e r r e e f f r r o o i i d d i i s s s s e e m m e e n n t t c c h h a a u u d d - - É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' a a v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T N N e e p p a a s s o o u u v v r r i i r r à...
  • Page 106 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE C C h h a a r r g g e e d d e e l l a a b b o o î î t t e e à à g g a a n n t t s s AVERTISSEMENT NE SURCHARGEZ PAS 2 kg (4,4 lb)
  • Page 107 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d ' ' i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n s s s s u u r r l l e e v v é é h h i i c c u u l l e e F F l l u u i i d d e e d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n - - A A v v e e r r t t i i s s s s e e m m e e n n t t m m o o u u l l é...
  • Page 108 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE V V é é r r i i f f i i c c a a t t i i o o n n d d u u n n i i v v e e a a u u d d ’ ’ h h u u i i l l e e d d u u m m o o t t e e u u r r ATTENTION L'HUILE MOTEUR ET CERTAINS COMPOSANTS DU COMPARTIMENT MOTEUR...
  • Page 109 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE O O u u v v e e r r t t u u r r e e d d u u c c o o u u v v e e r r c c l l e e d d e e s s e e r r v v i i c c e e a a v v a a n n t t Tous les modèles sauf Ryker Rally 900 ACE A A V V I I S S 1 1 .
  • Page 110 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e À...
  • Page 111 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE É É t t i i q q u u e e t t t t e e d d e e c c o o n n t t r r ô ô l l e e d d e e s s é é m m i i s s s s i i o o n n s s Sur le côté...
  • Page 112 INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE A A m m p p é é r r a a g g e e m m a a x x i i m m a a l l a a u u t t o o r r i i s s é é Sous le carénage gauche 5A Max.
  • Page 113 R R A A P P P P O O R R T T E E R R L L E E S S D D É É F F A A U U T T S S D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É Votre sécurité...
  • Page 114 CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE Cette page est intentionnellement vide CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE...
  • Page 115 V V É É R R I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D E E P P R R É É U U T T I I L L I I S S A A T T I I O O N N...
  • Page 116 à la sécurité. Nous vous prions de vous rendre chez votre concessionnaire de véhicules sur route Can-Am dans les plus brefs délais si vous avez connais- sance d'une campagne liée à la sécurité.
  • Page 117 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION P P r r o o c c é é d d u u r r e e É É l l é é m m e e n n t t Vérifiez sous le véhicule s'il y a des fuites. Fuites Vérifiez si toutes les goupilles de verrouillage sont Goupille de...
  • Page 118 LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION P P r r o o c c é é d d u u r r e e É É l l é é m m e e n n t t Assurez-vous que la charge maximale sur le véhicule (y compris le conducteur, le passager, la charge et tout accessoire ajouté) ne dépasse pas la charge Poids...
  • Page 119 E E N N T T R R E E T T I I E E N N...
  • Page 120 à l'uti- lisation d'un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale.
  • Page 121 CALENDRIER D’ENTRETIEN C C o o n n d d i i t t i i o o n n s s p p o o u u s s s s i i é é r r e e u u s s e e s s o o u u h h u u m m i i d d e e s s s s é é v v è è r r e e s s - - G G u u i i d d e e d d ' ' e e n n t t r r e e t t i i e e n n d d e e s s f f i i l l t t r r e e s s à...
  • Page 122 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r A A = = A A j j u u s s t t e e r r U U n n e e f f o o i i s s t t o o u u s s l l e e s s C C = = N N e e t t t t o o y y e e r r U U n n e e f f o o i i s s p p a a r r a a n n...
  • Page 123 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r A A = = A A j j u u s s t t e e r r U U n n e e f f o o i i s s t t o o u u s s l l e e s s C C = = N N e e t t t t o o y y e e r r U U n n e e f f o o i i s s p p a a r r a a n n...
  • Page 124 CALENDRIER D’ENTRETIEN E E n n t t r r e e t t i i e e n n r r é é g g u u l l i i e e r r A A = = A A j j u u s s t t e e r r U U n n e e f f o o i i s s t t o o u u s s l l e e s s C C = = N N e e t t t t o o y y e e r r U U n n e e f f o o i i s s p p a a r r a a n n...
  • Page 125 CALENDRIER D’ENTRETIEN D D o o s s s s i i e e r r s s d d e e m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e Envoyez une copie du dossier d’entretien à...
  • Page 126 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 127 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 128 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 129 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 130 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 131 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 132 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage :...
  • Page 133 CALENDRIER D’ENTRETIEN S S e e r r v v i i c c e e Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concession naire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent guide du conducteur...
  • Page 134 à contacter un La pression de gonflage prescrite est concessionnaire autorisé de véhicules indiquée sur l’étiquette des pneus si- sur route Can-Am, un atelier de répa- tuée à l’intérieur du couvercle de ser- ration ou une personne de votre vice droit.
  • Page 135 Can-Am. chaussée. Les rebords intérieurs ou extérieurs des pneus avant et le cen- Les pneus arrière présentent deux ty- tre du pneu arrière s'useront de façon pes d’indicateurs d’usure : un indica-...
  • Page 136 à la clientèle du fa- bricant du pneu. Le formulaire d'enre- gistrement des pneus est disponible auprès des concessionnaires autori- sés de véhicules sur route Can-Am. 4. Retirez le fermoir de blocage ROUGE. R R o o u u e e...
  • Page 137 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S T T o o u u t t e e s s l l e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s d d e e c c o o n n t t a a c c t t d d e e l l a a r r o o u u e e , , d d e e s s o o n n m m o o y y e e u u , , d d u u d d i i s s q q u u e e d d e e f f r r e e i i n n e e t t d d u u f f i i l l e e t t a a g g e e à...
  • Page 138 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Serrez le contre-écrou central de A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T roue conformément N N é é g g l l i i g g e e r r d d e e m m e e t t t t r r e e e e n n p p l l a a c c e e l l e e s s spécifications g g o o u u p p i i l l l l e e s s d d e e v v e e r r r r o o u u i i l l l l a a g g e e R R O O U U - - G G E E S S p p o o u u r r r r a a i i t t o o c c c c a a s s i i o o n n n n e e r r l l a a p p e e r r t t e e...
  • Page 139 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Desserrez le contre-écrou central 7. Retirez le contre-écrou central de de la roue. la roue et la rondelle conique. D D o o u u i i l l l l e e 6 6 5 5 m m m m 5 5 2 2 9 9 0 0 3 3 6 6 4 4 5 5 7 7 1.
  • Page 140 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 4. Posez le fermoir de blocage A A V V I I S S ROUGE. L'extrémité pliée doit T T o o u u t t e e s s l l e e s s s s u u r r f f a a c c e e s s d d e e c c o o n n t t a a c c t t d d e e pointer vers l'intérieur de l'essieu l l a a r r o o u u e e , , d d e e s s o o n n m m o o y y e e u u , , d d u u d d i i s s q q u u e e moteur.
  • Page 141 PROCÉDURES D'ENTRETIEN H H u u i i l l e e d d e e m m o o t t e e u u r r r r e e c c o o m m m m a a n n d d é é e e X X P P S S Huile semi-synthétique 4T 5W40 Si l'huile recommandée n'est pas...
  • Page 142 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Essuyez de renverser de l'huile. 6. Sortez de nouveau la jauge et rele- 3. Fermez le couvercle de service vez le niveau d'huile. Il doit se situ- droit. er entre les marques MIN et MAX. 7. Répétez les étapes ci-dessus jus- A A V V I I S S qu'à...
  • Page 143 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 2. Placez le véhicule sur une surface de niveau. 3. Ouvrez le couvercle de service droit. M M O O T T E E U U R R 9 9 0 0 0 0 A A C C E E 4.
  • Page 144 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V I I S S N N e e r r é é u u t t i i l l i i s s e e z z j j a a m m a a i i s s u u n n e e r r o o n n d d e e l l l l e e d d ' ' é...
  • Page 145 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 24. Réinsérez la jauge et serrez-la A A V V I I S S correctement. I I n n s s p p e e c c t t e e r r l l e e s s i i l l e e n n c c i i e e u u x x d d ' ' a a d d m m i i s s - - 25.
  • Page 146 PROCÉDURES D'ENTRETIEN F F i i l l t t r r e e à à a a i i r r d d e e l l a a b b o o î î t t e e d d e e v v i i t t e e s s s s e e s s C C V V T T P P o o u u r r r r e e t t i i r r e e r r l l e e f f i i l l t t r r e e à...
  • Page 147 (CVT) par un refroidissement pré-mélangé (50 %, concessionnaire autorisé de véhicules 50 %) à base d’éthylène glycol Can-Am sur route, un atelier de répa- ayant une faible teneur en silicate et ration ou une personne de votre étant spécialement formulé pour les choix.
  • Page 148 Faites remplacer le liquide de refroi- hicule). Le niveau de liquide doit dissement par un concessionnaire au- être visible et légèrement au-des- torisé Can-Am sur route, un atelier de sus de la marque « MIN ». réparation ou une personne de votre choix.
  • Page 149 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 3. Retirez le bouchon de remplissage en-dessous du logement de l’en- de l’entraînement final situé à l’in- traînement final. térieur du boîtier de l’entraînement 3. Placez un bac de récupération final. sous le bouchon de vidange magnétique. 4. Retirez le bouchon de vidange d'huile de l'entraînement final et le joint torique.
  • Page 150 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : H H u u i i l l e e d d e e b b o o î î t t e e à à v v i i t t e e s s s s e e s s X X P P S S ™ ™ La présence d'un excès de débris in- r r e e c c o o m m m m a a n n d d é...
  • Page 151 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Bouchon de niveau d'huile 2. Rondelle d'étanchéité 1. Bouchon de remplissage d'huile 2. Joint d'étanchéité R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : Le bouchon de niveau d'huile est situé derrière le support gauche du moteur, R R E E M M A A R R Q Q U U E E : : sous le boîtier de la courroie de trans-...
  • Page 152 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A T T T T E E N N T T I I O O N N C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e L L ' ' h h u u i i l l e e d d e e l l a a b b o o î...
  • Page 153 PROCÉDURES D'ENTRETIEN C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e Bouchon Bouchon 15 ±...
  • Page 154 Adressez-- vous à un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. 1. Bouchon de remplissage 2. Rondelle antifriction A A j j o o u u t t d d e e l l i i q q u u i i d d e e d d e e f f r r e e i i n n 3.
  • Page 155 On peut utiliser un chargeur de batte- sur route Can-Am, un atelier de répa- rie standard. Le régime de charge re- ration ou une personne de votre commandée est 2A. Si la batterie est choix.
  • Page 156 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Pour recharger une batterie à domi- 2. Rebranchez les câbles de la batte- cile, pour vous pouvez utiliser un char- rie en inversant la procédure de geur d'appoint qui charge lentement la débranchement. batterie. Ce type de chargeur peut 3.
  • Page 157 PROCÉDURES D'ENTRETIEN l’étiquette relative aux pneus situ- L L i i g g n n e e s s s s u u r r l l a a s s u u r r f f a a c c e e d d ' ' e e s s s s a a i i ée à...
  • Page 158 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Le faisceau des phares est bien réglé lorsque le point focal (point le 90° plus lumineux) de la réflexion des phares se situe entre les lignes A et B. T T Y Y P P I I Q Q U U E E 3.
  • Page 159 PROCÉDURES D'ENTRETIEN A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T R R é é g g l l e e r r l l e e s s d d e e u u x x p p h h a a r r e e s s d d e e l l a a m m ê ê - - m m e e m m a a n n i i è...
  • Page 160 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Dispositif de réglage horizontal (à gauche et T T Y Y P P I I Q Q U U E E à droite) 3. Tirez sur le coin inférieur avant 2. Dispositif de réglage vertical (en haut et en pour dégager pattes...
  • Page 161 PROCÉDURES D'ENTRETIEN R R a a d d i i a a t t e e u u r r N N e e t t t t o o y y e e r r l l e e s s a a i i l l e e t t t t e e s s d d u u r r a a d d i i a a t t e e u u r r A A V V I I S S N N ' ' u u t t i i l l i i s s e e z z p p a a s s d d e e n n e e t t t t o o y y e e u u r r s s à...
  • Page 162 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 5. Serrez les vis sous la grille de ca- landre avant selon le couple 1. Bande inférieure de la calandre spécifié. 2. Support de radiateur 2. Inclinez la partie supérieure de la calandre contre le véhicule. C C o o u u p p l l e e d d e e s s e e r r r r a a g g e e 3,5 ±...
  • Page 163 PROCÉDURES D'ENTRETIEN 7. Poussez la calandre pour la mettre en place. 8. Insérez les ergots d’alignement su- périeurs dans les fentes du cadre supérieur. 1. Saisissez la biellette de direc- tion près de l’embout. C C Ô Ô T T É É G G A A U U C C H H E E I I L L L L U U S S T T R R É É 1.
  • Page 164 PROCÉDURES D'ENTRETIEN Can-Am sur route, un atelier de répa- ration ou une personne de votre choix pour faire réparer le véhicule.
  • Page 165 S S O O I I N N S S D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E N N e e t t t t o o y y a a g g e e d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e Pour enlever les corps étrangers tels les insectes, utiliser un applicateur A A V V I I S S...
  • Page 166 1. Inspectez le véhicule et, au besoin, adressez-vous à un concessionnaire au- torisé de véhicules sur route Can-Am, un atelier de réparation ou une per- sonne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement.
  • Page 167 D D É É P P A A N N N N A A G G E E...
  • Page 168 – Vérifiez si le voyant du moteur est allumé au démarrage. Adressez-- – Tournez la manette des gaz loin vous à un concessionnaire auto- de vous (soulevez votre poignet) risé de véhicules sur route pour accuser réception du mes- Can-Am, un atelier de réparation sage de sécurité.
  • Page 169 Adressez-vous à un concession- cez-le au besoin. naire autorisé de véhicules sur route Can-Am, un atelier de répa- – Vérifiez s'il y a des dépôts dans le ration ou une personne de votre boîtier du filtre à air du moteur.
  • Page 170 (« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉ- SERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus proche pour faire examiner votre véhicule avant de l'utiliser à nouveau. En mode d'ur- gence, le régime moteur est restreint et la vitesse maximale du véhicule est...
  • Page 171 N N U U M M É É R R I I Q Q U U E E – Faites transporter le véhicule Dysfonction ANOMALIE chez le concessionnaire nement du DU VSS autorisé Can-Am sur route le MARCHE plus près. (ON) Anomalie – Faites transporter le véhicule du répartir...
  • Page 172 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION v v o o y y a a n n t t s s ( ( d d é é f f a a i i l l l l a a n n c c e e s s ) ) A A V V E E R R T T I I S S S S E E V V O O Y Y M M E E N N T T...
  • Page 173 Faites réparer ou remplacer le pneu par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am d d è è s s q q u u e e p p o o s s s s i i b b l l e e .
  • Page 174 Faites transporter le véhicule (consultez la section Transport du vé- hicule ) chez un concessionnaire auto- risé Can-Am sur route pour le faire réparer. 9. Une fois que le véhicule a dé- marré, laissez rouler les deux mo- teurs au ralenti quelques minutes avant de débrancher les câbles de...
  • Page 175 En cas de panne électrique persistante, faites examiner le véhicule par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. E E m m p p l l a a c c e e m m e e n n t t d d e e s s f f u u s s i i b b l l e e s s La boîte à...
  • Page 176 REMPLACER UN FUSIBLE D D e e s s c c r r i i p p t t i i o o n n C C a a l l i i b b r r e e Pompe à essence / Moteur 20 A Feux de position 7,5 A...
  • Page 177 REMPLACER UN FUSIBLE A A V V E E R R T T I I S S S S E E M M E E N N T T L L ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n d d ' ' u u n n f f u u s s i i b b l l e e d d e e c c a a l l i i b b r r e e s s u u p p é é r r i i e e u u r r p p o o u u r r r r a a i i t t c c a a u u s s e e r r d d e e g g r r a a v v e e s s d d o o m m m m a a g g e e s s e e t t p p r r o o v v o o q q u u e e r r u u n n i i n n c c e e n n d d i i e e .
  • Page 178 Dans le cas peu probable où des DEL ne fonctionnent pas, faites-les vérifier par un conces- sionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. – Clignotants – Feux de freinage – Feux de position – Ampoule de plaque d'immatriculation –...
  • Page 179 CHANGER UNE AMPOULE 1. Ouvrez la boîte à gants et fai- tes glisser la porte du réservoir vers l’arrière. 5. Retirez l’ampoule grillée. 6. Posez la nouvelle ampoule. Ali- gnez les pattes de l’ampoule avec les échancrures du compartiment T T Y Y P P I I Q Q U U E E de l’ampoule.
  • Page 180 L’ampoule des projecteurs de feux de croisement ne peut être remplacée. Dans le cas peu probable où des DEL ne fonctionnent pas, faites-les vérifier par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. 4. Tournez le butoir de l’ampoule vers gauche pour déverrouiller.
  • Page 181 T T R R A A N N S S P P O O R R T T D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué...
  • Page 182 TRANSPORT DU VÉHICULE C C h h a a r r g g e e m m e e n n t t d d u u v v é é h h i i c c u u l l e e 5.
  • Page 183 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 184 I I D D E E N N T T I I F F I I C C A A T T I I O O N N D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E Les composants principaux de votre véhicule (moteur et châssis) sont identifiés par des numéros de série.
  • Page 185 IDENTIFICATION DU VÉHICULE Il existe également un deuxième NIM situé à l'avant de la culasse.
  • Page 186 É É T T I I Q Q U U E E T T T T E E S S D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É D D U U V V É É H H I I C C U U L L E E E E 1 1 3 3 –...
  • Page 187 R R É É G G L L E E M M E E N N T T A A T T I I O O N N R R É É G G I I S S S S A A N N T T L L E E S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E R R É...
  • Page 188 S S Y Y S S T T È È M M E E D D E E S S É É C C U U R R I I T T É É À À E E N N C C O O D D A A G G E E N N U U M M É...
  • Page 189 D D É É C C L L A A R R A A T T I I O O N N D D E E C C O O N N F F O O R R M M I I T T É É - - C C O O M M M M U U N N A A U U T T É É É...
  • Page 190 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ - COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURASIATIQUE Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 191 S S P P É É C C I I F F I I C C A A T T I I O O N N S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S...
  • Page 192 C C A A R R A A C C T T É É R R I I S S T T I I Q Q U U E E S S T T E E C C H H N N I I Q Q U U E E S S Dédiée à...
  • Page 193 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES M M o o t t e e u u r r - - 9 9 0 0 0 0 A A C C E E 74 mm Alésage (2,91 po) 69,7 mm Course (2,74 po) 899 cm³ Cylindrée (54,86 po³) Taux de compression...
  • Page 194 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES C C I I R R C C U U I I T T D D E E R R E E F F R R O O I I D D I I S S S S E E M M E E N N T T Consultez la rubrique Liquide de refroidissement...
  • Page 195 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E É É L L E E C C T T R R I I Q Q U U E E Sortie magnéto 400 Watts à 7000 tr/min NGK CR8EB ou Type équivalent...
  • Page 196 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S Y Y S S T T È È M M E E D D ' ' E E N N T T R R A A Î Î N N E E M M E E N N T T finale recommandée dans la section Procédures d’entretien...
  • Page 197 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A V V A A N N T T Ryker 900 ACE Ryker Sport Amortisseurs HPG 900 ACE Ryker Amortisseurs HPG avec Rally 900...
  • Page 198 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES S S U U S S P P E E N N S S I I O O N N A A R R R R I I È È R R E E Type de suspension Bras oscillant simple Ryker 150 mm 600 ACE...
  • Page 199 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES F F R R E E I I N N S S (11 po), étrier de frein flottant Nissin avec deux pistons de 27 mm Simple disque 220 mm (9 po) Frein arrière avec étrier de frein flottant à un piston Type DOT 4 200 ml...
  • Page 200 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P P N N E E U U S S La pression de gonflage recommandée figure sur Pression l’étiquette relative aux pneus Hauteur minimale de la 1,6 mm Avant et arrière bande de roulement du pneu (0,063 po) R R O O U U E E S S Type Jantes en aluminium...
  • Page 201 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES D D I I M M E E N N S S I I O O N N S S 1 709 mm Empattement (67,3 po) 105 mm Ryker (4,13 po) 600 ACE Ryker 900 ACE 100 mm Garde au sol (à...
  • Page 202 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES P P O O I I D D S S E E T T C C A A P P A A C C I I T T É É D D E E C C H H A A R R G G E E 248 kg Ryker (547 lb)
  • Page 203 G G A A R R A A N N T T I I E E...
  • Page 204 1 1 ) ) P P o o r r t t é é e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules à trois roues Can-am Ryker 2024 (« Produit (s) ») vendus par les Concessionnaires BRP autorisés (tel que définis ci-après) aux États-Unis (« USA ») et au Canada contre tout défaut de matériau ou de fabrication pour la période et dans les...
  • Page 205 GARANTIE LIMITÉE BRP – ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 – L’usure normale; – Les éléments d’entretien de routine, les mises au point et réglages; – Les dommages causés par négligence ou le défaut de se conformer aux nor- mes d’entretien ou de remisage telles que stipulées dans le Guide du...
  • Page 206 GARANTIE LIMITÉE BRP – ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 4. P P o o u u r r l l e e s s c c o o m m p p o o s s a a n n t t s s d d u u s s y y s s t t è è m m e e d d e e s s g g a a z z d d ' ' é é c c h h a a p p p p e e m m e e n n t t ; reportez-vous à...
  • Page 207 GARANTIE LIMITÉE BRP – ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 d’utilisation, d’entretien et de service, présentent un vice ou anomalie, ou soit à remplacer ces pièces sans frais pour les pièces et la main d'œuvre par tout concessionnaire BRP autorisés pendant la période de garantie et les conditions...
  • Page 208 G G A A R R A A N N T T I I E E D D U U R R E E N N D D E E M M E E N N T T D D U U S S Y Y S S T T È È M M E E A A N N T T I I P P O O L L L L U U T T I I O O N N D D E E L L ' ' E E P P A A D D E E S S É...
  • Page 209 à des fins de réparation à tout concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am, à moins qu'il s'agisse de réparations d'urgence requises par l'article 2 de la liste ci-après. Les contraintes d'État ou locales relatives à la péna- lité...
  • Page 210 30 jours qui suivent sa présentation initiale à un concessionnaire auto- risé de véhicules sur route Can-Am, le propriétaire sera alors autorisé à faire ef- fectuer les réparations au titre de la garantie, aux frais de BRP, par tout réparateur de son choix.
  • Page 211 GARANTIE DU RENDEMENT DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION DE L'EPA DES É.-U. N N o o m m b b r r e e M M o o i i s s K K i i l l o o m m è è t t r r e e s s / / m m i i l l l l e e s s d d ’...
  • Page 212 G G A A R R A A N N T T I I E E F F É É D D É É R R A A L L E E D D E E L L ' ' E E P P A A D D E E S S É É . . - - U U . . S S U U R R L L E E S S É...
  • Page 213 BRP dès qu'un problème se pré- contrôle d'émissions pour votre véhi- sente. Les réparations sous garan- cule sur route Can-Am 2024. En Cali- tie doivent être complétées dans fornie, les nouveaux moteurs de un délai raisonnable, ne dépassant véhicules doivent être conçus, cons-...
  • Page 214 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION CALIFORNIEN moment de la vente, à tous les rè- nécessaire" ne réduit pas la pé- glements applicables adoptés par riode de couverture de la garantie. l'Air Resources Board en vertu de Toute pièce réparée ou remplacée son autorité...
  • Page 215 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION CALIFORNIEN reçus et les pièces défectueuses 27156 du Code des véhicules peut afin de recevoir une indemnisation être utilisée sur un Produit. Une pour les réparations sous garantie telle utilisation, en soi, ne constitue remboursables en raison d'une ur- pas un motif de rejet d'une de- gence, à...
  • Page 216 GARANTIE DU SYSTÈME ANTIPOLLUTION CALIFORNIEN C C o o m m p p o o s s a a n n t t s s d d e e l l ' ' a a l l l l u u m m a a g g e e e e t t s s o o n n - - d d e e s s / / c c a a p p t t e e u u r r s s –...
  • Page 217 1 1 ) ) P P o o r r t t é é e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP) garantit ses véhicules à trois roues Can-am Ryker 2024 (« Produit (s) ») vendus par des Distributeurs ou des Concessionnaires autorisés par BRP à distribuer les Produits à l'extérieur des États-Unis d'Amérique («...
  • Page 218 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles sti- pulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être op- posables à...
  • Page 219 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 (2) la date à laquelle le Produit est mis en service pour la première fois, et pour la période suivante : 1. DOUZE (12) MOIS CONSÉCUTIFS, pour les utilisateurs à des fins privées, récréatives et commerciales, à...
  • Page 220 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 – Le Produit doit être enregistré en bonne et due forme par un distributeur/ concessionnaire autorisé; – Le Produit doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside.
  • Page 221 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM ® RYKER ® 2024 8 8 ) ) T T r r a a n n s s f f e e r r t t Si la propriété d'un Produit est transférée durant la période de garantie, cette ga- rantie limitée, sous réserve de ses conditions, sera également transférée et sera...
  • Page 222 1 1 ) ) P P o o r r t t é é e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e l l i i m m i i t t é é e e Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP ») garantit ses véhicules à trois roues Can-am Ryker 2024 (« Produit(s) ») vendus par des Distributeurs ou des Concessionnaires agréés par BRP à distribuer ces Produits dans les pays mem- bres de l'Espace économique européen (ce qui comprend les États membres de...
  • Page 223 Ni un distributeur, ni un Distributeur/Concessionnaire BRP, ni aucune autre per- sonne est autorisé à faire des déclarations ou des représentations ou encore à offrir des conditions garanties à propos du produit, qui sont autres que celles sti- pulées à la présente garantie limitée. S’il y a lieu, ces actes ne pourront être op- posables à...
  • Page 224 4 4 ) ) P P é é r r i i o o d d e e d d e e l l a a g g a a r r a a n n t t i i e e La présente garantie limitée entrera en vigueur à...
  • Page 225 2. Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du produit.
  • Page 226 BRP vous recommande de discuter du problème avec le gérant ou propriétaire du service du concessionnaire Can-Am autorisé. Si le problème ne peut pas être résolu, contactez BRP en remplissant le formu- laire de contact que vous trouverez sur www.brp.com, ou contactez BRP par la...
  • Page 227 R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S S S U U R R L L E E C C L L I I E E N N T T...
  • Page 228 I I N N F F O O R R M M A A T T I I O O N N S S S S U U R R L L A A P P R R O O T T E E C C T T I I O O N N D D E E S S R R E E N N S S E E I I G G N N E E M M E E N N T T S S P P E E R R S S O O N N N N E E L L S S Bombardier Produits Récréatifs Inc., ses filiales et ses sociétés affiliées ("...
  • Page 229 INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DES RENSEIGNEMENTS PERSONNELS Nous pouvons également utiliser les renseignements personnels pour générer des données agrégées ou statistiques qui ne permettent plus de vous identifier personnellement. V V o o s s r r e e n n s s e e i i g g n n e e m m e e n n t t s s p p e e r r s s o o n n n n e e l l s s p p e e u u v v e e n n t t ê ê t t r r e e p p a a r r t t a a g g é é s s a a u u x x p p e e r r s s o o n n n n e e s s s s u u i i - - v v a a n n t t e e s s : : B B R R P P , , c c o o n n c c e e s s s s i i o o n n n n a a i i r r e e s s a a u u t t o o r r i i s s é...
  • Page 230 N N O O U U S S C C O O N N T T A A C C T T E E R R w w w w w w . . b b r r p p . . c c o o m m Spinnvägen 15 903 61 Umeå...
  • Page 231 V V É É H H I I C C U U L L E E S S V V O O L L É É S S : : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire Can-Am autorisé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d’identification du véhicule et la date à...
  • Page 232 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 233 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 234 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE CHANGEMENT D’ADRESSE CHANGEMENT DE PROPRIÉTAIRE NUMÉRO D’IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro de modèle Numéro d’identification du véhicule (N.I.V.) ANCIENNE ADRESSE OU ANCIEN PROPRIÉTAIRE : N° APP . VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL PAYS TÉLÉPHONE NOUVELLE ADRESSE OU NOUVEAU PROPRIÉTAIRE : N°...
  • Page 235 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
  • Page 236 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 237 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 238 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 239 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 240 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 241 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 242 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 243 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 244 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 245 CHANGEMENT D'ADRESSE/PROPRIÉTAIRE...
  • Page 246 Cette page est intentionnellement vide...
  • Page 247 N° MODÈLE NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (N.I.V.) NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU MOTEUR (N.I.M.) Propriétaire : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
  • Page 248 AVERTISSEMENT Ce produit Can-Am sur route est un type de • TOUJOURS PORTER UN CASQUE ET DES véhicule différent. Sa conduite exige des VÊTEMENTS DE PROTECTION. Avec ce type habiletés et des connaissances particulières. de véhicule, les passagers sont exposés à plus Sachez ce qui le distingue des autres véhicules.