Sommaire des Matières pour Can-Am Spyder RT 2021 Serie
Page 1
Sachez ce qui distingue le Spyder des autres véhicules. Lire ce Guide du conducteur et regarder la vidéo sur la sécurité : https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
Page 2
Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs Inc. ou de ses sociétés affiliées : BRP Connect Rotax Spyder ® ® Can-Am ® Apple est une marque déposée d’Apple Inc. ® App Store d’Apple est une marque de service d'Apple Inc. La marque et les logos Bluetooth sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc.
TABLE DES MATIÈRES INFORMATION GÉNÉRALE AVANT-PROPOS..................10 AVANT DE PARTIR................10 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............10 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........10 RÉFÉRENCE À D'AUTRES SOURCES D'INFORMATION....11 REMERCIEMENTS................11 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............12 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..12 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..12 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....13 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........13 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES ÉQUIPEMENT..................43 RÉTROVISEURS................43 BOÎTE À GANTS................43 COMPARTIMENT DE RANGEMENT AVANT........43 SIÈGE DU CONDUCTEUR...............43 SIÈGE PASSAGER................44 COMPARTIMENTS DE RANGEMENT..........44 CROCHET POUR CASQUE..............47 TROUSSE D OUTILS................47 GUIDE DU CONDUCTEUR...............47 COUVERCLE D'ENTRETIEN............47 PROCÉDURES DE BASE..............51 RÉGLAGE DES REPOSE-PIEDS DU PASSAGER......51 DÉMARRAGE ET ARRÊT DU MOTEUR...........51 CONDUITE EN MARCHE ARRIÈRE..........53 FONCTIONNEMENT PENDANT LE RODAGE.........53 RAVITAILLEMENT................53...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES STRATÉGIES DE CONDUITE...............78 PLANIFIEZ VOTRE RANDONNÉE............78 CONDUITE DÉFENSIVE..............78 SOYEZ VISIBLE................79 POSITION DANS LA VOIE...............80 SITUATIONS DE CONDUITE COURANTES........81 ÉTATS DE LA ROUTE ET OBSTACLES..........84 URGENCES AU COURS D'UNE RANDONNÉE.......85 BRIS D'UN PNEU................86 TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE................87 CHARGES MAXIMALES..............87 UTILISATION AVEC UN SURPLUS DE POIDS.........87...
Page 8
TABLE DES MATIÈRES REMISAGE..................134 PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE..........135 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC............138 IMPOSSIBLE DE PASSER AU POINT MORT........138 IMPOSSIBLE DE CHANGER DE VITESSE........138 LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS...........138 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......140 QUE FAIRE DANS LES CIRCONSTANCES SUIVANTES....143 CLÉS PERDUES................143 IMPOSSIBILITÉ D'OUVRIR LE COMPARTIMENT DE RANGEMENT LATÉRAL..................143 PNEU À...
Page 9
GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN- ® ® SPYDER 2021................170 ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM ® SPYDER 2021...................179 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EURO- PÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM...
AVANT-PROPOS Nous vous félicitons d'avoir fait Messages sur la sécurité ® l'achat d'un nouveau Can-Am Les types de messages de sécuri- ® Spyder . Vous profiterez de la gara- té, leur apparence et la façon dont ntie de Bombardier Produits Récréa- ils sont utilisés dans ce guide sont...
: nsultez notre site Web à : www.operatorsguides.brp.com. www.can-am.brp.com L information contenue dans ce Si aucun cours portant spécifique- document était exacte à la date de ment sur la conduite d un véhicule publication.
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
(c.-à-d. cha- ngements à la répartition du poids, à l'empattement, aux pneus, aux freins, à la suspension ou à la dire- ction). Demandez à votre concessionnaire autorisé Can-Am sur route la liste des accessoires disponibles pour votre véhicule.
Page 16
Cette page est vierge intentionnellement...
COMMANDES PRINCIPALES Il est important de connaître l'emplacement et le fonctionnement de toutes les commandes, et d'en développer et d'en pratiquer une utilisation harmonieuse et coordonnée. TYPIQUE 1. Guidon 2. Accélérateur 3. Levier de changement de vitesses 4. Pédale de frein 5.
COMMANDES PRINCIPALES quement et peuvent s'ouvrir ou se 1) Guidon fermer sans égard à la position de Tenez le guidon avec les deux la poignée s'il y a lieu. mains. Tournez le guidon dans le Il se peut qu en accélérant, le sys- sens du virage.
COMMANDES PRINCIPALES 4) Pédale de frein La pédale de frein est située sur le plancher droit. Appuyez dessus pour actionner les freins. La pédale agit sur les freins des trois roues. AVIS Lors de randonnées, veiller à ne pas appuyer le pied contre la pédale de frein.
Page 21
COMMANDES PRINCIPALES Activation du frein de Désactivation du frein de stationnement stationnement Après avoir immobilisé le véhicule, Pour desserrer le frein de stationne- en gardant l'allumage sur la posi- ment, appuyez sur le bouton et tion ON, appuyez sur le bouton afin vérifiez que le témoin lumineux du d'activer le frein de stationnement.
COMMANDES SECONDAIRES Certaines caractéristiques pourraient ne pas être applicables à votre mo- dèle ou pourraient être prévues en option. TYPIQUE 1. Commutateur d'allumage 2. Combiné d'interrupteurs 3. Clavier numérique 4. Bouton de démarrage du moteur 5. Interrupteur de régulateur de vitesse 6.
COMMANDES SECONDAIRES qui peuvent conduire à un échec 1) Commutateur d'allu- de lecture de la clé par le système mage d'immobilisation, reportez-vous aux DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC . Conservez le double de la clé dans un endroit sûr, car vous devrez l'utiliser pour en faire fabriquer une autre par un concessionnaire Can- Am sur route autorisé.
COMMANDES SECONDAIRES POSITION DE LA CLÉ POUR VER- ROUILLER LE GUIDON 2) Combiné d'interrup- teurs Le combiné d'interrupteurs se situe sur la console centrale. 1. Appuyez ici pour lever le pare-brise 2. Appuyez ici pour abaisser le pare-brise Interrupteur de poignées chauffantes du conducteur Il réunit de nombreux interrupteurs qui commandent différents acces-...
Page 25
COMMANDES SECONDAIRES Interrupteur du siège chauffant du conducteur Modèles Limited seulement L'interrupteur du siège chauffant sert à mettre ce siège sous et hors tension et à contrôler l'intensité de la chaleur. 1. Intensité à « HI » 2. Intensité à « LOW » Pour activer le siège chauffant, ap- 3.
COMMANDES SECONDAIRES Gauche : Piste précédente 3) Clavier numérique Droit : Piste suivante Lorsque la source audio IN AUX est sélectionnée, les boutons Préré- glages/Recherche fonctionnent comme suit : REMARQUE : Lorsque vous utili- sez un dispositif Apple, il est pos- sible que les boutons Préré- glages/Recherche ne fonctionnent pas lorsque BRP Connect est séle-...
Page 27
COMMANDES SECONDAIRES toute autre situation où vous devez être en parfait contrôle. Limites du régulateur de vitesse Le régulateur de vitesse n'est pas un pilote automatique et ne peut conduire le véhicule. Le régulateur de vitesse n'est pas conscient de ce qui se passe sur la route et ne peut diriger le guidon ou freiner pour vous.
Page 28
COMMANDES SECONDAIRES 1. Poussez sur le bouton de réglage vers 1. Appuyez vers le haut pour augmenter le bas la vitesse réglée Vous pouvez maintenant relâcher l'accélérateur. AVERTISSEMENT Gardez toujours les deux mains sur le guidon pendant la co- nduite. Sinon, vous pourriez perdre le contrôle du véhicule.
COMMANDES SECONDAIRES 1. Poussez le bouton vers le haut à « RE- Il comporte deux positions et doit SUME » être mis à la position « RUN » pour que le moteur démarre. Grâce à lui, REMARQUE : Le statut du régula- on peut arrêter le moteur sans lâ- teur de vitesse s'affichera comme cher le guidon.
COMMANDES SECONDAIRES 10) Commutateur de phare Le commutateur de phares est si- tué sur la partie supérieure gauche de l interrupteur multifonction de gauche. Appuyez et tenez le bouton de marche arrière pour reculer. Pour en savoir plus, consultez la ligne FONCTIONNEMENT EN MARCHE ARRIÈRE dans les PROCÉDURES DE BASE .
COMMANDES SECONDAIRES Il revient automatiquement en posi- tion une fois le virage fait, mais vous devrez peut-être le remettre à « OFF » après un virage léger ou un changement de voie. Enfoncez le bouton pour éteindre les clignotants. Les clignotants s'éteignent automa- tiquement après 30 secondes lor- sque le véhicule est en mouveme- 12) Bouton du klaxon...
COMMANDES SECONDAIRES tions principales du véhicule. Cela ne constitue pas une défaillance. 1. Bouton MODE : active ou désactive le mode ECO 2. Bouton du FREIN DE STATIONNEMENT : active ou désac- tive le FREIN DE STATIONNEMENT 3. Bouton de NAVIGATION : Utilisé pour naviguer dans les menus en allant vers le haut/le bas/la gauche/la droite.
Page 33
COMMANDES SECONDAIRES Pour couper le volume audio, pous- sez le bouton de navigation VERS LE BAS et maintenez-le enfoncé pendant plus d'une seconde En mode MUET, appuyez sur le bouton HAUT pour ramener le vo- lume au réglage précédent.
COMMANDES DU PASSAGER 1. Interrupteur des poignées chauffantes 2. Interrupteur Siège chauffant 3. Commande audio (en option) 1. Intensité à « HI » Interrupteur de chauf- 2. Intensité à « LOW » fage des poignées 3. « OFF » (position centrale) REMARQUE : Les poignées L'interrupteur des poignées chauf- fantes se situe entre le siège et la...
COMMANDES DU PASSAGER ou la partie inférieure (LOW) de Cela permettra de changer le ni- l'interrupteur. veau de volume et la chanson/le canal lorsque le groupe est réglé Pour désactiver le siège chauffant, sur l'écran audio. mettez l'interrupteur sur la position centrale.
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Pour sélectionner la valeur à affi- Fonctions de base cher dans le compteur journalier : Affichage LCD 1. Accédez à l'écran Stats/Trip (statistiques/voyage) Affichage par défaut 2. Sélectionnez le jeu de statis- tiques à afficher (Total, A ou B) 3.
Page 37
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Appuyez sur le bouton de naviga- Parcourir l'affichage numérique tion (bouton central) pour obtenir la sélection du menu dans l'écran AVERTISSEMENT de droite, dans cet ordre : Lorsque vous conduisez le véhi- BRP Connect cule, la lecture de l indicateur Téléphone multifonction peut être une...
Page 38
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES FEUX DESCRIPTION FEUX DESCRIPTION ORANGE VERT - Point mort engagé Allumé en permanence: Erreur de fonctionnement du système antipollution du véhicule ROUGE - Frein de stationnement Clignote: Limite imposée au serré ou dysfonctionnement du moteur, mode de préservation système de freinage activé.
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES d'Apple ou Google Play Store avec Réglages une simple recherche. Les télé- phones ne sont pas tous compa- Interrupteurs de menu tibles. Utilisez l'ECC pour commander les Visitez notre site internet pour ob- nombreuses fonctions de l'indica- tenir d'autres informations teur multifonction.
Page 40
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Audio REMARQUE : Pour accéder au menu Téléphone, il faut préalable- ment apparier un téléphone et un casque. Consultez la section APPA- RIER SON SMARTPHONE VIA BLUETOOTH . Statistiques Le menu Audio sert à : Ajuster la configuration de : •...
Page 41
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Un niveau de volume différent est casque. Ceci permet de conserver utilisé pour les annonces (comma- le volume précédemment sélectio- nde vocale de l'application de navi- nné pour la musique envoyée au gation BRP Connect). Pendant une casque.
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES Régler la luminosité de l'écran Appariement d'un ca- Ajuster les unités (impérial/mé- sque trique) Pour apparier un casque, accédez Définir la langue à la page « Réglages », puis sélec- Obtenir la version tionnez « Ajouter un casque ». Afficher les codes d'anomalie du véhicule.
GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE 7,8 POUCES BRP Connect. Elles sont acces- 4) Accédez à vos applications sibles via ce menu. Appuyez brièvement 2. Localisateur de véhicule : Le lo- BOUTON DE NAVIGATION pour calisateur de véhicule vous per- accéder à Menu. met de mémoriser l'emplaceme- Poussez le bouton de navigation nt de votre véhicule (ou tout...
ÉQUIPEMENT Après avoir terminé, fermez le Rétroviseurs couvercle puis poussez sur le bas Appuyez avec les doigts sur les de la boîte à gants pour l'enclen- points indiqués ci-dessous pour cher. régler le rétroviseur dans les quatre Fermez toujours la boîte à gants directions.
ÉQUIPEMENT Pour retirer le siège Ouvrez le siège du conduc- teur. Déverrouillez ce siège. Un verrou de chaque côté. Ouverture du siège Insérez la clé dans l'interrup- teur d'allumage. Poussez sur la clé et tournez- la de 1/4 de tour dans le sens antihoraire jusqu'à...
Page 47
à l'autre tout en ap- puyant sur le verrou. Consultez REMARQUE : Ouvrez lentement votre concessionnaire Can-Am au- le couvercle, parce que les objets torisé pour régler le verrou. ont pu bouger pendant le trajet.
Page 48
ÉQUIPEMENT teur situé près du siège passa- Pour sortir le compartiment de ger. rangement supérieur Tirez le compartiment de ran- gement vers l arrière pour le AVERTISSEMENT sortir du véhicule. Le compartiment de rangement Installation du compartiment de supérieur doit toujours être ins- tallé...
ÉQUIPEMENT Saisissez fermement le com- Couvercle d'entretien partiment de rangement et vérifiez qu'il est correctement Couvercle de service avant installé et verrouillé sur le vé- hicule. Fermez le couvercle du com- partiment de rangement supé- rieur. Crochet pour casque Il y a deux crochets sous le siège pour fixer des casques.
Page 50
ÉQUIPEMENT Couvercle de service droit EMPLACEMENTS DES LANGUETTES DE Le couvercle de service droit doit FIXATION être retiré pour atteindre les éléme- Installation du couvercle de nts suivants : service droit Réservoir de liquide de frein Insérez d'abord la languette Filtre à...
Page 51
BRP (BUDS2). Ce connecteur est généralement utilisé par un conce- ssionnaire Can-Am sur route autori- sé pour l'entretien du véhicule. Tirez sur le couvercle de ser- vice pour le sortir du véhicule.
Page 52
ÉQUIPEMENT 1. Connecteur de diagnostic (pour BUDS2) 2. Connecteur à 6 broches OBD2 REMARQUE : Si un lecteur OBD2 automobile à 16 broches est utilisé, un adaptateur est nécessaire. Cet adaptateur doit être acheté locale- ment. Emplacement du connecteur de diagnostic Ouvrez le couvercle du com- partiment de rangement ava-...
PROCÉDURES DE BASE Réglage des repose- Démarrage et arrêt du pieds du passager moteur On peut régler la hauteur des re- Démarrage du moteur pose-pieds du passager pour assu- rer son confort. AVERTISSEMENT Relevez le repose-pied. Le gaz d échappement contient Retirez les vis et la rondelle du monoxyde de carbone qui du repose-pied.
Page 54
PROCÉDURES DE BASE Appuyez sur le bouton de dé- AVERTISSEMENT marrage du moteur et tenez- le dans cette position jusqu'à Engagez toujours complèteme- ce que le moteur démarre. Ne nt le frein de stationnement. Le maintenez pas le bouton enfo- véhicule peut se mettre à...
PROCÉDURES DE BASE Lorsque vous faites reculer le véhi- Fonctionnement penda- cule, prenez garde que la roue nt le rodage avant ne vous roule sur les pieds. période rodage Remontez sur le véhicule et 1 000 km doit être respectée pour garez-le de la façon décrite ce véhicule.
Page 56
PROCÉDURES DE BASE des composés volatils et la pro- le système d alimentation ou le duction de dépôts de gomme et moteur. de vernis qui peuvent endomma- AVIS N'utilisez PAS d'essence ger le système d alimentation. étiquetée E85. Le mélange d'essence et d alcool L'utilisation de carburant étiqueté...
PROCÉDURES DE BASE Pour assouplir la suspension, rédui- sez la pression d'air et, pour affer- mir la suspension, augmentez la pression d'air. REMARQUE : Le tableau suivant ne constitue que des lignes direc- trices. Vous pouvez régler la pres- sion d'air selon vos préférences tant que vous n'excédez la pression TYPIQUE maximale permise.
PROCÉDURES DE BASE Le port USB situé à l intérieur du Modèles Limited compartiment de rangement supé- La suspension arrière est calibrée rieur est uniquement utilisé pour en fonction d'un usage général et recharger des téléphones intellige- elle s'ajuste automatiquement, au nts.
CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES Dans cette section, vous découvri- Consultez STRATÉGIES DE CO- rez les caractéristiques et les prin- NDUITE pour obtenir les instructio- cipes de fonctionnement qui lui ns détaillées. sont propres. Pédale de frein Stabilité...
CE QUI DISTINGUE CE VÉHICULE DES AUTRES VÉHICULES Motocyclistes — Ne contre-bra- garantit pas qu'on l'évitera avec la quez pas le guidon comme sur une roue arrière. motocyclette. Contrairement aux motocyclettes, votre véhicule ne Marche arrière peut adopter une position inclinée lors des virages.
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Système de stabilité du 2 secondes après l'intervention du VSS. véhicule (VSS) Ce véhicule est muni d un système Limitations de stabilité du véhicule (VSS). Le VSS ne peut vous aider à garder Ce système peut vous aider à maî- la maîtrise du véhicule dans toutes triser le véhicule et à...
BRP, lesquels sont unique- tion. ment disponibles chez un conces- L'assistance fournie par le DPS sionnaire autorisé Can-Am sur dépend du couple exercé sur le route. guidon, de l'angle de braquage et Une pression adéquate des pneus de la vitesse du véhicule.
Dans certaines circons- disponible à l'adresse : tances, ce véhicule présente un https://can-am.brp.com/spy- plus faible risque d'accident qu'une der/owners/safety/safety-infor- motocyclette. Par exemple, vous mation.html risquez moins de renverser le véhi- cule si vous circulez à...
COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE tuations plus exigeantes. Planifiez à en descendre, et à scruter l'envi- d'avance afin d'éviter de vous re- ronnement tout en conduisant trouver dans une situation qui dépa- votre véhicule. sse vos capacités ou qui est plus Il est également important que hasardeuse que vous ne l'aimeriez.
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE La conduite de ce véhicule à trois Le port de vêtements de protection roues sans toit ni carrosserie exige appropriés peut réduire la gravité le même équipement de protection des blessures subies par le condu- qu une motocyclette. Bien que ce cteur et le passager en cas d'acci- véhicule soit plus stable qu'une dent.
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE le jour seulement; ne les portez pas le soir ou lorsqu'il fait sombre. Ne les portez pas s ils risquent de nuire à la distinction des couleurs. Autre équipement de ra- ndonnée Équipement pour les pieds 1. Manchette Les orteils doivent toujours adéqua- tement recouvertes.
Page 68
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Les rabats et les fermetures pro- Protection contre la pluie tègent du vent. Un manteau à fer- Dans des conditions humides, un meture éclair protège davantage ensemble de pluie ou imperméable du vent qu'un manteau à boutons est recommandé.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Avant de prendre la route avec ce Choix d'une aire d'exer- véhicule, vous devez développer cice vos habiletés et établir des straté- gies pour gérer les risques routiers. Exécutez ces exercices dans un lieu à chaussée revêtue d'au moins Si vous avez de l'expérience à...
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Position de conduite Une bonne position de conduite vous permettra de manœuvrer le véhicule plus facilement. Mainte- nez toujours les mains et les pieds en place pour que vous puissiez facilement manipuler les comma- ndes. Généralement, le poignet et le bras devraient être alignés (dans cette position, vous pourrez main- tenir la manette d'accélérateur au...
Page 71
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Vous familiariser avec le son du 2) Démarrages, arrêts et moteur à différents régimes. manœuvres de base Cet exercice vous aidera à sa- voir quand passer à un rapport supérieur et inférieur en fonc- Apprendre à maîtriser l'accéléra- tion du son du moteur.
Page 72
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Pour faire demi-tour au bout du 2c) Tenez l'accélérateur, parcours, arrêtez, tournez le relâchez-le et arrêtez en fin de guidon vers la droite jusqu'au parcours bout, actionnez brièvement Utilisez ensuite tout le parcours; l'accélérateur puis relâchez-le, n'arrêtez qu'aux extrémités.
Page 73
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES À l'approche d'une courbe, rale- ntissez à 8 km/h; pour ce faire, relâchez l'accélérateur et action- nez le frein au besoin. Maintenez l'accélérateur pour conserver une vitesse basse. Orientez le regard vers la courbe. Tournez le guidon dans le sens de la courbe;...
Page 74
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Conseils pour s'exercer davantage Lorsque vous êtes habitué de tourner dans un sens, faites le parcours dans l'autre sens. Pre- nez garde de trop tourner l'accé- lérateur lors des virages à gauche. Arrêtez à l'apex du virage pour connaître la sensation de freiner dans une courbe ou un virage.
Page 75
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Ne baissez pas la tête ni les Consignes yeux, gardez le guidon droit et 6 m Esquive de ne relâchez pas le frein tant que 1. Faites une esquive à chaque le véhicule ne s'est pas immobi- balise ou aux deux espaces de lisé.
Page 76
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES teur passe dessous 1 800 tr/min. Apprendre à passer à une vite- sse supérieure ou inférieure. Consignes Cet exercice ressemble à celui que vous avez fait auparavant, mais vous passerez maintenant à une vitesse supérieure tout en circulant sur le parcours, puis vous arrêterez au bout de ce dernier.
Page 77
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Relâchez l'accélérateur. et passez à une vitesse supérieure ou inférieure une vitesse à la fois. Actionnez le frein. La transmission rétrograde auto- REMARQUE : Le fait d'actionner matiquement lorsque la vitesse un peu plus l'accélérateur lorsqu'on diminue.
Page 78
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Sortez par la seconde série de Pour ajouter un élément de deux cônes. surprise à l'exercice, un assista- nt peut décider dans quelle dire- Répétez l'exercice plusieurs ction vous devez contourner fois. Contournez les obstacles l'obstacle ou si vous devez plu- dans les deux directions.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 2. Marche arrière 3. Arrêtez 4. Avant Développement d'habile- tés de conduite avan- cées Lorsque vous avez acquis les habi- letés de base, vous pouvez comme- ncer à développer des habiletés avancées. Apprenez d'abord les STRATÉGIES DE CONDUITE dans la section suivante.
STRATÉGIES DE CONDUITE Cette section comprend des co- Distance entre les véhicules nseils pour réduire les risques Lorsque vous circulez dans des d'utilisation. Plusieurs de ces co- conditions idéales, vous devriez nseils sont semblables à ceux rela- toujours garder l'équivalent d'une tifs à...
STRATÉGIES DE CONDUITE voir derrière vous. Tournez souvent véhicules plus petits telles les mo- la tête pour surveiller votre angle tocyclettes. Faites en sorte d'être mort. bien visible. Pour être plus visible pour les autres usagers de la route Feux et réflecteurs Assurez-vous que les phares, les phares de jour et les feux arrière fonctionnent adéquatement.
STRATÉGIES DE CONDUITE Angles morts Soyez prudent même lorsque les autres usagers de la route vous Ne restez pas dans l'angle mort des autres véhicules. Placez-vous voient pour que les autres conducteurs Même lorsque les autres semblent devant vous vous voient dans leurs vous voir, ils peuvent tout de rétroviseurs.
STRATÉGIES DE CONDUITE mieux voir la circulation. Pour que d'accès pour autos, constituent un les conducteurs devant vous voie- risque supplémentaire puisque nt, vous devez voir leurs rétrovi- vous y croisez d'autres véhicules. seurs. Lorsque vous êtes suivi par Surveillez toujours la circulation un gros véhicule, les véhicules dé- dans toutes les directions : devant, passant celui-ci ne vous verront...
Page 84
STRATÉGIES DE CONDUITE Regardez : Soyez attentif tout Virages au long du virage et restez aux Souvenez-vous de ralentir, de regar- aguets. Évaluez tous les éléme- der et de poursuivre votre mouve- nts du virage le plus rapidement ment jusqu'à la sortie d'un virage. possible (les caractéristiques de Ralentissez : Réduisez votre la surface, le rayons du virage...
Page 85
STRATÉGIES DE CONDUITE nuit. Utilisez les feux de route si c'est possible. Évitez de rouler à une vitesse telle que la distance d'éclairage est inférieure à la dista- nce de freinage. Vous pouvez aussi vous servir des phares des autres véhicules pour voir la route au loin.
Page 86
STRATÉGIES DE CONDUITE suffisamment d'adhérence pour États de la route et obs- contrôler le véhicule. Vous risquez tacles de perdre la maîtrise du véhicule ou faire un tête-à-queue et le VSS Glace, neige et gadoue ne permettra pas de garder la maî- trise.
STRATÉGIES DE CONDUITE S'il y a un gros animal sur la route, Utilisation hors route tel qu'un chevreuil, mieux vaut ar- N utilisez pas ce véhicule hors rêter et attendre que l'animal s'en route. Le véhicule n'est pas conçu aille ou circulez lentement. Si un pour circuler sur les surfaces acci- chien vous poursuit, ralentir et ré- dentées, peu adhérentes, inégales...
(voir TRANSPORT DU VÉ- HICULE ) chez le concession- naire autorisé Can-Am sur route le plus proche afin de le faire inspecter et d'assurer votre sé- curité avant de le réutiliser.
TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE Un surplus de poids : Charges maximales Réduit la capacité d'accélérer, Respectez les charges maximales de freiner et de tourner. en matière d'utilisateurs et de Réduit l'efficacité du VSS. charges. Accroît le risque de faire des tonneaux si la charge est haute ou vers l'arrière.
TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE Le passager ne doit pas se Transport d un passager retenir au conducteur car Ce véhicule est conçu pour trans- celui-ci pourrait ne pas être porter un seul passager, assis der- en mesure de résister à...
TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE pour franchir un obstacle, un Compartiment de rangement nid-de-poule ou un cahot. avant Évitez d'accélérer, de freiner ou de Le compartiment de rangement tourner brusquement surtout si avant est le plus spacieux des com- votre passager est inexpérimenté.
Page 92
TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE Utilisez uniquement une remorque la remorque. Pour réduire au mini- BRP conçue spécifiquement pour mum ce phénomène, maintenez ce véhicule ou une remorque équi- une vitesse constante et ne faites valente approuvée par BRP. Cela pas de mouvements ni de frei- est important pour que la remorque nages brusques.
Page 93
Assurez-vous que la car- DE LA REMORQUE FREEDOM gaison est bien fixée et qu'elle CAN-AM . est adéquatement répartie ava- nt d'utiliser le véhicule. Fixez toujours la cargaison le plus bas possible dans la remorque afin de minimiser l'effet d'un centre de gravité...
Page 94
TRANSPORT D'UN PASSAGER, D'UNE CHARGE OU TRACTAGE D'UNE REMORQUE AVERTISSEMENT Si l'attelage est retiré du véhi- cule, installez toujours une goupille fendue neuve afin de verrouiller l'écrou d'essieu de roue. TYPIQUE - CAPUCHON D'ESSIEU ET SI- LENCIEUX RETIRÉS POUR DES RAISONS DE CLARTÉ...
Vous ne devez remplacer les pneus Vrai Faux que par ceux approuvés par BRP et vendus chez un concessionnaire Vous devez positionner le véhicule Can-Am sur route autorisé. au centre de la voie. Vrai Faux Vrai Faux Il est important que votre passager Contrairement à...
Page 96
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Dans des conditions normales Vous pouvez remorquer d'utilisation, vous devez suivre à une remorque de façon sécuritaire distance d'au moins ________. pourvu que le poids total de la charge tractée ne dépasse pas a. 1 seconde 200 kg.
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Réponses Faux Faux Vous devriez utiliser les feux de route pendant le jour. Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. Vrai Faux Faux Vous devez faire une inspection de Au besoin, vous pouvez freiner et préutilisation avant chaque tourner simultanément bien que, en randonnée.
Page 98
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Faux Vous devez appuyer sur la pédale de frein et la maintenir dans cette position; ne les pompez pas. Le véhicule est muni d'un système ABS qui empêche les roues de se verrouiller. Vrai Vrai Vous pouvez remorquer remorque avec le véhicule pourvu...
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Ce véhicule est accompagné d une Étiquette mobile étiquette mobile et d étiquettes contenant d importants renseigne- ments sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Carte de sécurité La carte de sécurité se trouve sur la paroi de la boîte à gants. Ouvrez le couvercle de la boîte à gants et soulevez la boîte à gants pour lire la carte de sécurité.
Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am sur route. REMARQUE : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité sur le véhicule ont préséance sur les étiquettes présentes dans ce guide.
Page 102
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Charge du compartiment de rangement avant Charge du compartiment de rangement supérieur INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT DE RA- NGEMENT AVANT INTÉRIEUR DE LA PARTIE ARRIÈRE DU Charge du compartiment de COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE rangement latéral RANGEMENT SUPÉRIEUR Vérifier le niveau d huile du moteur...
Page 103
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Liquide de refroidissement chaud Pression de suspension arrière - Ne pas ouvrir SOUS LE SIÈGE DU CONDUCTEUR Nettoyage du véhicule SOUS LE COUVERCLE DE SERVICE AVANT. Liquide de frein - Nettoyer et remplir DERRIÈRE LE COUVERCLE DE SERVICE AVANT...
Page 104
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE INTÉRIEUR DE LA PARTIE ARRIÈRE DU COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE SERVICE AVANT Motif changeant (modèle Japonais) MODÈLES JAPONAIS SEULEMENT - IN- STALLÉE PAR LE CONCESSIONNAIRE...
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Votre sécurité a beaucoup d'impor- tance pour Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communi- quez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, en...
Page 106
Cette page est vierge intentionnellement...
Remédier à toutes les défectuosités découvertes pour réduire le risque de panne ou de collision. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am sur route selon les be- soins.
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Avant de démarrer le véhicule, vérifiez ce qui suit : ÉLÉMENT PROCÉDURE Vérifiez s'ils sont endommagés. Inspectez le gonflage et Pneus l'usure de la bande de roulement. Voir les PROCÉDURES D'ENTRETIEN . Vérifiez s'ils sont endommagés. Tournez de la main chacun des écrous de roues avant pour confirmer qu'ils sont serrés.
Page 110
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION ÉLÉMENT PROCÉDURE Assurez-vous que la charge maximale sur le véhicule (y compris le conducteur, le passager, la charge et tout Poids accessoire ajouté) ne dépasse pas la charge recommandée indiquée dans la section des FICHES TECHNIQUES . Si vous tractez une remorque, vérifiez que : Le chargement est correctement chargé...
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Tournez la clé de contact à « ON » : ÉLÉMENT PROCÉDURE Indicateur Vérifiez les indicateurs, les voyants, les messages et le niveau multifonction d'essence. Vérifiez le fonctionnement des phares, du feu arrière, des Feux feux d'arrêt, des clignotants et des feux de détresse.
Page 112
Cette page est vierge intentionnellement...
BRP ou un co- ncessionnaire autorisé Can-Am sur route. Bien qu'un concessionnaire autorisé Can-Am sur route ait une connaissa- nce technique approfondie et des outils pour l'entretien de votre véhicule, la garantie relative aux systèmes antipollution n'est pas conditionnée à...
Page 115
Vérifier le fonctionnement des interrupteurs de commande et des interrupteurs de passager. Vérifier l'état et la tension de la courroie d'entraînement. (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé Can-Am sur route) Vérifier le couple de serrage de l'écrou d'essieu arrière. (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé...
Page 116
Vérifier le serrage des connexions de la batterie. Vérifier l'état et la tension de la courroie d'entraînement. (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé Can-Am sur route) Vérifier l'état du tuyau d'échappement, des anneaux de retenue, des joints et des anneaux d'étanchéité, et les resserrer.
REMARQUE : Cette inspection est aux frais du propriétaire du véhicule. Nous recommandons que cette inspection soit signée par le concession- naire autorisé Can-Am sur route, l'atelier de réparation ou la personne de votre choix ayant effectué l'inspection initiale. Signature du concessionnaire autorisé Can-Am Date de l'inspection initiale sur route, de l'atelier de réparation ou de la...
Vérifiez toujours l étiquette d homologation ter un concessionnaire autorisé API sur le bidon d huile; elle doit contenir au Can-Am sur route, un atelier de ré- moins l une des spécifications prescrites. paration ou une personne de votre choix.
Page 119
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVERTISSEMENT Le gaz d échappement contient du monoxyde de carbone qui peut s accumuler rapidement dans un endroit clos ou mal ve- ntilé. S il est inhalé, il peut cau- ser des blessures graves ou la mort. Faire tourner le moteur uniquement dans un endroit ouvert et bien ventilé.
Page 120
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Laisser le temps à l'huile de REMARQUE : Vérifier le niveau s'écouler complètement. d'huile dans les 2 minutes après Nettoyer la surface entourant avoir arrêté le moteur. le bouchon de vidange magné- Répétez les étapes ci-dessus tique dans le couvercle d'em- jusqu'à...
Page 121
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ne laissez pas le réservoir Sécurisez avec une goupille cyli- pendre à l'extrémité des tuyaux. ndrique 15. Enlever le couvercle de filtre A l'aide d'une pince à becs longs à huile et jeter ses joints to- et courbés, retirez la goupille qui riques.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 27. Réinsérez et vissez bien la COUPLE DE SERRAGE jauge de niveau d'huile. Bouchon de vidange 28. Vérifiez le niveau d huile du moteur. Voir VÉRIFICATION magnétique 20 Nm ± 1 Nm DU NIVEAU D'HUILE À MO- (couvercle TEUR dans cette section.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN rer le filtre à air, assurez-vous que le siège/réceptacle du boyau d'ad- mission n'est pas déformé. Positionnez adéquatement le cou- vercle de filtre à air puis retenez-le au moyen des vis. COUPLE DE SERRAGE Vis du couvercle 3 Nm ± 0,5 Nm de filtre à...
COUVERCLE DE SERVICE un problème de moteur. Adressez- dans la section ÉQUIPEME- vous à un concessionnaire autorisé NT . Can-Am sur route. Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réser- Ventilateurs de radia- voir du côté droit. Le niveau teur de liquide doit être visible et...
Faites remplacer la batterie par un REMARQUE : Lorsque le moteur concessionnaire autorisé de véhi- est en marche et que le véhicule cules Can-Am sur route. est arrêté ou qu'il roule à basse vi- tesse, les ventilateurs de radiateur AVERTISSEMENT poussent l'air vers l'avant du véhi-...
Si la courroie déborde de l'épaule- ment externe du pignon, faites ali- gner la courroie par un concession- naire autorisé Can-Am sur route dès que possible. REMARQUE : La courroie ne doit 1. Borne NOIRE (-) PAS entrer en contact avec l'épau- 2.
Page 127
PROCÉDURES D'ENTRETIEN l'avant ou l'arrière pour examiner MESURE la courroie sur toute sa longueur. ÉTAT D'USURE CORRECTIVE Dents manquantes Remplacez la courroie Matériau de la courroie usé SURFACES DE LA COURROIE D'ENTRAÎ- exposant les composants NEMENT internes Remplacez la 1. Surface externe courroie 2.
Remplacer et lubrifier le joint par un concessionnaire Can-Am sur torique d'essieu arrière. route agréé. Portez une attention Vérifier et nettoyer les mancho- particulière durant la période de ro- ns d'usure d'essieu arrière.
Page 129
Les rebords inté- Can-Am sur route. rieurs ou extérieurs des pneus avant et le centre du pneu arrière Usure de la bande de roulement s'useront de façon inégale selon...
Le formulaire d'enregistrement des pneus est disponible auprès des 1. Marque de niveau maximum concessionnaires autorisés Can-Am 2. Marque de niveau minimum sur route. Ajoutez du liquide au besoin. Voir la rubrique AJOUT DE LI- Freins QUIDE DE FREIN .
Si les plaquettes de frein sont usées, endommagées ou des- serrées. Adressez-vous à un concession- naire autorisé de véhicules Can-Am sur route s'il y a quelque problème que ce soit au niveau du système de freinage. Ajouter du liquide jusqu'à la...
Page 132
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Débranchez le connec- teur des feux de détre- sse. En procédant de la façon indiquée ci-dessous, tracez sur la surface d'essai 2 lignes parallèles au sol : LIGNES SUR LA SURFACE D'ESSAI Retirez la vis située à l'extrémité de la coque Ligne A 770 mm au-dessus du sol du rétroviseur.
Page 133
PROCÉDURES D'ENTRETIEN RÉGLAGE DE LA VISÉE DU FAISCEAU DES PHARES Tournez la vis de Pour élever le réglage dans le sens faisceau horaire. Tournez la vis de Pour abaisser le réglage dans le sens faisceau anti-horaire. Remettez en place les mou- DISPOSITIF DE RÉGLAGE GAUCHE DES lures du rétroviseur.
SOINS DU VÉHICULE instructions du fabricant à la Nettoyage du véhicule lettre. Ne jamais utiliser de nettoyeur à haute pression (tel qu'un de PRODUIT ceux proposés dans les stations de Nettoyant XPS pour Roadster lavage) car il risque d endommager certains composants du véhicule.
Page 135
SOINS DU VÉHICULE AVIS On peut polir le pare-brise avec un agent de nettoyage/poli- ssage pour plastiques. AVERTISSEMENT N'appliquez pas de protecteur de vinyle ou de plastique sur les sièges, sinon la surface devien- dra glissante, et le conducteur ou le passager pourraient glis- ser et tomber du véhicule.
Gonflez les pneus à la pres- du remisage par un concession- sion prescrite. naire autorisé de véhicules Can-Am Nettoyez le véhicule. sur route, un atelier de réparation Lubrifiez les câbles des com- ou une personne de votre choix.
REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE Préparation présaison- nière Après une période de remisage, on doit préparer et inspecter le véhi- cule avant de prendre la route. Procédez ainsi : 1. Retirez la bâche et nettoyez le véhicule. 2. Chargez la batterie au besoin. 3.
Page 138
Cette page est vierge intentionnellement...
Faites transporter le véhicule chez ne peut pas lire la clé, le mo- le concessionnaire autorisé de vé- teur ne démarrera pas. Les hicules Can-Am sur route le plus conditions suivantes peuvent proche. faire en sorte que le système antidémarrage ne puisse pas Le moteur ne démarre...
Page 141
Vérifiez si le voyant du mo- teur est allumé au démar- rage. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé Can-Am sur route, un atelier de réparation ou une perso- nne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les réclamatio-...
ERREUR Faites transporter le véhicule chez suspension SUSPENSION le concessionnaire autorisé de pneumatique véhicules Can-Am sur route le plus proche pour vérifier l'étalonnage des valeurs Min/Max de la suspension pneumatique contrôlée. Anomalie du Faites transporter le véhicule chez le DEFAILLANCE répartir de force...
Page 143
(« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉSERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé de véhicules Can-Am sur route le plus proche pour faire examiner votre véhicule avant de l'utiliser à nouveau. En...
Page 144
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION D'importants messages d'informa- tion peuvent également s'afficher temporairement en plus des voya- nts. TYPIQUE Lorsqu'un avertissement numé- rique apparaît, le message d'averti- ssement sera affiché pendant 6 secondes, puis il disparaîtra pour 60 secondes. Durant ces 60 seco- ndes, le petit indicateur numérique clignotera.
Enlevez le siège du passager. risé Can-Am sur route le plus près. Consultez la rubrique TRANSPORT DU VÉHICULE pour les instructions de transport. Si un pneu présente une perfora- tion mineure, due à...
(consultez la section TRANS- PORT DU VÉHICULE ) chez un co- Reliez d'abord l extrémité du ncessionnaire autorisé de véhicules câble ROUGE à la borne posi- Can-Am sur route pour le faire répa- tive (+) de la batterie à plat. rer.
Page 147
(consul- tez les PROCÉDURES D'EN- TRETIEN ) ou adressez-vous à un service qualifié. Après avoir rechargé la batterie, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire autorisé de véhi- cules Can-Am sur route.
ARRIÈRE DU VÉHICULE faites-les vérifier par un concessio- nnaire autorisé Can-Am sur route. 1. Ampoule de plaque d'immatriculation 2. Feux arrière et feu de freinage En raison de la complexité de la 3.
Page 149
CHANGER UNE AMPOULE Tous les autres modèles AVANT DU VÉHICULE 1. Phares — feux de croisement 2. Clignotants/feux de position 3. Phares — feux de route ARRIÈRE DU VÉHICULE 1. Ampoule de plaque d'immatriculation 2. Feux arrière et feu de freinage 3.
Si un accessoire électrique ne fon- ctionne toujours pas, faites exami- ner le véhicule par un concession- naire autorisé Can-Am sur route. Emplacement des fusibles 1. Pattes Les fusibles se trouvent à l'intérieur 2. Couvercle de boîte à fusibles...
Page 151
COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES FUSIBLE FUSIBLE DESCRIPTION CALIBRE DESCRIPTION CALIBRE N° N° Injecteurs/bobines 15 A Prise de courant continu (CC) VBAT Activation du TCM, DPS/combiné, NON UTILISÉ indicateur de niveau d'essence et indicateur 10 A REMARQUE : Lorsque le fusible 6 de température du est installé, la prise de 12 V fonctio- liquide de...
Page 152
COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES Remplacez le fusible par un Boîte à fusibles JCase droite autre de même calibre. Des fusibles de rechange se trouvent dans le couvercle de la boîte à fusibles. AVIS L'utilisation d'un fusible de calibre supérieur pourrait causer de graves dommages et provoquer un incendie.
TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué sur une remorque à plateau de la taille et de la capacité appropriée. ATTENTION Si vous devez pousser le véhicule, placez-vous sur son côté droit pour pouvoir ap- puyer sur la pédale de frein.
Page 154
TRANSPORT DU VÉHICULE Assurez-vous que la transmis- sion est au point mort (N). Arrimez les roues avant selon une des méthodes suivantes. ARRIMAGE DE LA ROUE ARRIÈRE — TYPIQUE 1. Courroie de fixation 2. À l'intérieur de la jante de roue arrière SEULEMENT 11.
Le concessio- nnaire Can-Am agréé a besoin de ces numéros pour remplir les récla- mations de garantie. On recomma- nde fortement de noter les numé- EMPLACEMENT DU NIV ros de série de votre véhicule et de...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Étiquette de conformité de l'EPA TYPIQUE - MODÈLES NORD-AMÉRICAI- NS - SITUÉE SOUS LE SIÈGE Étiquette de conformité dans le cadre du déploie- ment d'infrastructures pour les carburants de remplacement Modèles à l extérieur de l Amé- rique du Nord SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT...
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS SONORES Il est interdit de trafi- quer le système de rédu- ction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉQUENCE (CLÉ D.E.S.S. Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Ca- nada. Le fonctionnement est sou- mis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d'interférence et (2) cet appa- reil doit accepter toute interférence...
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL Le présent appareil est conforme Caractéristiques techniques aux CNR d'Industrie Canada appli- Emetteur : cables aux appareils radio exempts Plage de fréquence de fonction- de licence. L'exploitation est auto- nement BT : 2 402 – 2 480 MHz risée aux deux conditions suiva- ntes : Version BT : 4.2 (sans BTLE)
Page 161
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL Mexique Brésil IFETEL Marca : Robert Bosch LLC Modèle(s) : VIPHI2BT Numéro : RCPBOVI18-0967 NOM-121-SCT1-2009 La operación de este equipo está Este equipamento opera em cará- sujeta a las siguientes dos condi- ter secundário, isto é, não tem di- ciones : (1) es posible que este reito a proteção contra interferência equipo o dispositivo no cause inter-...
Page 162
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL...
Page 163
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES SUR L'INDICATEUR MULTIFONCTIONNEL...
SPÉCIFICATIONS Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innovation, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses pro- duits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà fabriqués. MOTEUR ROTAX 1330 ACE, 4 temps, Type de moteur...
Page 165
SPÉCIFICATIONS BOÎTE DE VITESSES Boîte de vitesses séquentielle électronique à 6 vitesses (SE6) avec Type verrouillage électronique de marche arrière SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Refroidissement par liquide, radiateur Type double avec ventilateurs Voir la rubrique LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR dans Type Liquide de la section PROCÉDURES D'ENTRETIEN...
Page 166
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Ampoule de plaque d'immatriculation Feux de marche arrière 2 x 21 W Consultez FUSIBLES sous COMMENT REMPLACER LES FUSIBLES ET LES Fusibles FEUX SYSTÈME D'ALIMENTATION Injection électronique multipoint (EFI) avec ETC (commande d'accélérateur Alimentation électronique) Type en essence Boîtier de papillon simple (54 mm) avec actionneur Pompe à...
Page 167
SPÉCIFICATIONS SUSPENSION AVANT Bras triangulaire double avec barre Type de suspension stabilisatrice Course 174 mm QTÉ Amortisseur Type À huile Précharge du ressort Non réglable SUSPENSION ARRIÈRE Bras oscillant et mono amortisseur Modèles avec précharge pneumatique réglable de base manuellement Type de suspension Bras oscillant et mono amortisseur.
Page 168
SPÉCIFICATIONS FREINS Contenance 480 ml Liquide de frein Type DOT 4 Mécanique, actionné électriquement Frein de stationnement au niveau de l'étrier arrière Épaisseur minimale des plaquettes de frein 1 mm Épaisseur minimale des disques de frein 6,4 mm Gauchissement maximal des disques de frein 0,100 mm PNEUS Type (utiliser...
Page 169
SPÉCIFICATIONS DIMENSIONS Largeur hors tout 1 554 mm Hauteur hors tout 1 464 mm Hauteur du siège (haut) 756 mm Empattement 1 714 mm Voie à l'avant 1 384 mm Garde au sol (à l'avant et sous le moteur) 115 mm POIDS ET CAPACITÉ...
Page 170
Cette page est vierge intentionnellement...
1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP ») garantit ses véhicules Spyder Can-Am 2021 (le « produit ») vendus par les concessionnaires de véhicules Can-Am sur route autorisés (« les Concessionnaires ») aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période...
Page 173
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 3) EXCLUSIONS – NE SONT PAS COUVERTS PAR LA GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par la garantie : Le remplacement d'éléments d'entretien de routine, y compris entre autres l'huile, les lubrifiants et les liquides, les filtres et les bougies.
Page 174
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 4) DURÉE DE LA GARANTIE La présente garantie entrera en vigueur à compter de la première des deux dates suivantes : la date de livraison au premier acheteur au détail ou;...
Page 175
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 Le produit doit être acheté dans le pays où le propriétaire réside. L'entretien de routine doit être effectué tel qu'indiqué dans le GUIDE DU CONDUCTEUR . BRP se réserve le droit de rendre la couverture de garantie conditionnelle à...
Page 176
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 çoive une preuve que l'ancien propriétaire a accepté le transfert de pro- priété, et reçoive les coordonnées du nouveau propriétaire. 9) SERVICE À LA CLIENTÈLE Face à un conflit ou à un problème de service relié à la présente garantie limitée, BRP vous suggère d essayer de résoudre la situation directement...
Page 177
Produit valablement présenté à des fins de réparation à tout concessionnaire au- torisé Can-Am sur route, à moins qu'il s'agisse de réparations d'urgence requises par l'élément 2 de la liste ci-après. Les contraintes d'État ou lo- cales relatives à...
Page 178
Can-Am sur route procédera à la réclamation au titre de la garantie. Dans le cas où un concessionnaire autorisé Can-Am sur route se trouve dans l'incapacité (pour des raisons non imputables au propriétaire du vé- hicule ou en raison d'événements échappant au contrôle de BRP ou d'un concessionnaire autorisé...
Page 179
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 glementé pendant la période de garantie indiquée, sans frais pour le pro- priétaire, y compris les dépenses relatives au diagnostic et la réparation ou le remplacement des pièces liés aux émissions.
Page 180
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP - ÉTATS-UNIS ET CANADA : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 12) DÉCLARATION DE GARANTIE DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS EN CALIFORNIE VOS DROITS ET OBLIGATIONS EN VERTU DE LA GARANTIE : Le CARB (« California Air Resources Board ») et BRP US Inc. au nom de Bombardier Produits Récréatifs Inc., sont heureux de vous expliquer la...
2021 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP ») garantit ses Spyder Can-Am 2021 (les « Produits ») vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer des produits Can-Am sur route («...
Page 182
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
Page 183
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou d'un traite- ment contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
Page 184
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 donnés sous cette garantie limitée sont en plus des autres droits et recours que vous avez sous la loi australienne. Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu l Australian Consumer Law.
Page 185
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 8) CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
2021 1) PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs Inc. (« BRP ») garantit ses Spyder Can-Am 2021 (les « produits ») vendus par un distributeur ou un concessionnaire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits Can-Am sur route («...
Page 187
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toutefois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
Page 188
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou d'un traite- ment contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
Page 189
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 Le processus d'inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par le Distributeur/Concessionnaire au- torisé...
Page 190
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 administrations publiques, les états, les territoires et leurs organismes respectifs. BRP se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier tout produit fabriqué...
Page 191
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : SÉRIE CAN-AM SPYDER 2021 10) MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRA- Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des...
DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
Page 193
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
Page 194
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le calendrier d entretien, se référer à la section Entretien du présent guide ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques :...
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE Site Web www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565 de la Montagne Street Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
Si vous changez d'adresse ou si vous êtes le nouveau propriétaire du Produit, veuillez en aviser BRP : En le signalant à un concessionnaire autorisé Can-Am sur route. Amérique du Nord seulement : en appelant au 1 888 272-9222; Postez l'une des cartes de changement d'adresse indiquées aux pages suivantes à...
Page 200
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
Page 204
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
Page 205
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
Page 206
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
Page 207
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
Page 208
CHANGEMENT D ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE NOTES...
Page 209
Modèle n° Véhicule Numéro d'identification (N.I.V.) Moteur Numéro d'identification (N.I.M.) PROPRIÉTAIRE : N° APP. VILLE ÉTAT/PROVINCE ZIP/CODE POSTAL Date d'achat ANNÉE MOIS JOUR Date d’expiration de la garantie ANNÉE MOIS JOUR Doit être complété par le concessionnaire au moment de la vente. MARQUE DU CONCESSIONNAIRE...
Page 210
AVERTISSEMENT • TOUJOURS PORTER UN CASQUE ET DES Ce produit Can-Am sur route est un type de VÊTEMENTS DE PROTECTION. Avec ce type véhicule différent. Sa conduite exige des habiletés et des connaissances particulières. de véhicule, les passagers sont exposés à plus Sachez ce qui le distingue des autres véhicules.