Sommaire des Matières pour Can-Am SPYDER F3 Série 2021
Page 1
Sachez ce qui distingue le Spyder des autres véhicules Lire ce Guide du conducteur et regarder la vidéo sur la sécurité: https://can-am.brp.com/spyder/owners/safety/safety-information.html Suivez un cours de formation (si disponible), pratiquez et familiarisez-vous avec les commandes. Informez-vous à propos des lois locales - les exigences de permis de conduire peuvent varier en fonction des endroits.
Page 2
(BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Voici une liste partielle des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. BRP Connect Spyder ® Can-Am Rotax ® ® Apple est une marque déposée d’Apple Inc.
Page 3
Ce Guide du conducteur couvre les modèles suivants : MODÈLES Spyder F3 Spyder F3-S Spyder F3-T Spyder F3 Limited 219 002 155_FR...
TABLE DES MATIÈRES TABLE DES MATIÈRES INFORMATION GÉNÉRALE AVANT-PROPOS..................8 AVANT DE PARTIR................8 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ............8 À PROPOS DE CE GUIDE DU CONDUCTEUR........8 RÉFÉRENCE À D'AUTRES SOURCES D'INFORMATION....9 REMERCIEMENTS................9 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES..............10 ÉVITER TOUTE INTOXICATION AU MONOXYDE DE CARBONE..10 ÉVITEZ LES FEUX D'ESSENCE ET LES AUTRES DANGERS..10 ÉVITER DE SE BRÛLER AVEC DES PIÈCES CHAUDES....11 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS..........11 RENSEIGNEMENTS SUR LE VÉHICULE...
Page 5
TABLE DES MATIÈRES RÉGLAGES..................42 APPARIER SON SMARTPHONE VIA BLUETOOTH......45 APPARIEMENT D'UN CASQUE............45 APPLICATION BRP CONNECT............45 PRÉSENTATION RAPIDE DE L'APPLICATION BRP CONNECT..46 ÉQUIPEMENT..................48 CIRCUITS POUR ACCESSOIRES.............48 GUIDON ET REPOSE-PIEDS DE CONDUCTEUR AJUSTABLES..48 RÉTROVISEURS................49 COMPARTIMENT DE RANGEMENT AVANT........49 TROUSSE D OUTILS................50 GUIDE DU CONDUCTEUR...............50 SIÈGE....................50 COUVERCLE POUR SIÈGE PASSAGER (SELON L ÉQUIPEMENT).51 COMPARTIMENT DE RANGEMENT ARRIÈRE (SELON L'ÉQUIPE-...
Page 6
TABLE DES MATIÈRES ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE............74 CASQUES..................74 AUTRE ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE........75 HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES..........77 CHOIX D'UNE AIRE D'EXERCICE............77 PRÉPARATION POUR LA CONDUITE..........78 POSITION DE CONDUITE..............78 EXERCICES PRATIQUES..............78 DÉVELOPPEMENT D'HABILETÉS DE CONDUITE AVANCÉES..87 STRATÉGIES DE CONDUITE...............88 PLANIFIEZ VOTRE RANDONNÉE............88 CONDUITE DÉFENSIVE..............88 SOYEZ VISIBLE................89 POSITION DANS LA VOIE...............90 SITUATIONS DE CONDUITE COURANTES........91...
Page 7
TABLE DES MATIÈRES LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT..........132 VENTILATEUR DE RADIATEUR.............134 BATTERIE..................134 COURROIE D'ENTRAÎNEMENT.............135 ROUES ET PNEUS.................137 FREINS...................140 FEUX....................141 SOINS DU VÉHICULE................144 NETTOYAGE DU VÉHICULE............144 PROTECTION DU VÉHICULE............144 REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE......146 REMISAGE..................146 PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE..........146 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC............150 IMPOSSIBLE DE PASSER AU POINT MORT........150 IMPOSSIBLE DE CHANGER DE VITESSE........150 LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS...........150 MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION......152...
Page 8
QUENCE (CLÉ D.E.S.S. RF)..............182 INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DE L'INDICATEUR MULTIFON- CTION (GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES)..183 SPÉCIFICATIONS................187 GARANTIE ® GARANTIE LIMITÉE BRP — USA ET CANADA : GAMME CAN-AM ® SPYDER 2021...................198 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM ®...
VIDÉO SUR LA SÉCU- Visite le site Web cet organisme RITÉ accessible à : à : https://can-am.brp.com/spy- www.msf-usa.org der/owners/safety/safety-infor- mation.html Ou utilisez le code QR suivant : Si possible, suivez un cours spéci- fique sur la conduite d un véhicule...
PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter toute intoxication Évitez les feux d'esse- au monoxyde de car- nce et les autres dan- bone gers Tous les gaz d échappement des L essence est extrêmement inflam- moteurs contiennent du monoxyde mable et hautement explosive. Des de carbone, un gaz mortel.
(c.-à-d. cha- ngements à la répartition du poids, à l'empattement, aux pneus, aux freins, à la suspension ou à la dire- ction). Allez chez votre concessionnaire de véhicules sur route Can-Am pour vous procurer des accessoires BRP pour votre véhicule.
Page 14
Cette page est vierge intentionnellement...
Par exemple, il devrait être facile d'accéder à la pédale de frein, de l'actionner et d'appuyer dessus jusqu'au bout. Des modifications doivent être apportées par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am pour préserver l'intégrité de la sécurité du véhicule. MODÈLES F3 STD ET S 1.
COMMANDES PRINCIPALES MODÈLES F3 T ET LIMITED 1. Pédale de frein 2. Accélérateur 3. Guidon 4. Bouton du frein de stationnement 5. Commande de changement de vitesses 1) Pédale de frein La pédale de frein se trouve devant le repose-pied droit. Appuyez des- sus pour actionner les freins.
COMMANDES PRINCIPALES Pour stopper l accélération, laissez minuer le freinage moteur exercé la poignée revenir vers sa position sur des surfaces glissantes. Cela initiale (relevez le poignet). empêche le pneu arrière de glisser lors du freinage moteur. 3) Guidon Tenez le guidon avec les deux mains.
COMMANDES PRINCIPALES 5) Levier de changement de vitesses La commande de changement de vitesses se trouve sous la poignée gauche. 1. Bouton du frein de stationnement REMARQUE : Une tension mini- mum de 11 V est nécessaire pour actionner le frein de stationnement. Si la tension de la batterie est infé- rieure à...
Page 20
COMMANDES PRINCIPALES Pour passer de la première vite- sse ou de la marche arrière au point mort, poussez ou tirez brièvement la commande. Si vous actionnez la commande plus longtemps, vous passerez à un rapport au-delà du point mort. Pour passer de la marche arrière à...
COMMANDES SECONDAIRES Certaines caractéristiques pourraient ne pas être applicables à votre mo- dèle ou pourraient être prévues en option. TYPIQUE MODÈLE LIMITED ILLUSTRÉ 1. Commutateur d'allumage 2. Combiné d'interrupteurs 3. Clavier numérique 4. Bouton de démarrage du moteur 5. Interrupteur de régulateur de vitesse 6.
COMMANDES SECONDAIRES qui peuvent conduire à un échec 1) Commutateur d'allu- de lecture de la clé par le système mage d'immobilisation, reportez-vous aux DIRECTIVES DE DIAGNOSTIC . Conservez le double de la clé dans un endroit sûr, car vous devrez l'utiliser pour en faire fabriquer une autre par un concessionnaire Can- Am On-Road autorisé.
COMMANDES SECONDAIRES Phares antibrouillard arrière 2) Combiné de boutons (modèle chinois) / bouton de feu Le combiné de boutons se situe accessoire (tous les autres sur la console centrale. modèles – en option) Il réunit de nombreux boutons qui commandent différents acces- Modèles chinois...
COMMANDES SECONDAIRES Lorsqu'on appuie sur le bouton et qu'on le tient, le moteur démarre. Lorsque la source audio FM est 5) Régulateur de vitesse sélectionnée, les boutons Préré- électronique glages/Recherche fonctionnent comme suit : Le bouton de démarrage du moteur est situé...
Page 25
COMMANDES SECONDAIRES Une fois qu'il est réglé, le régula- teur de vitesse maintient la vitesse du véhicule constante. Il fait augme- nter ou diminuer le régime du mo- teur au besoin. REMARQUE : Le couple du véhi- cule peut varier légèrement en fon- ction des conditions de la route (vent, montée ou descente d'une pente).
Page 26
COMMANDES SECONDAIRES Reprise du régulateur de vitesse sse ramène le véhicule à la vitesse réglée. Si la fonction du régulateur de vite- sse a été annulée et que l'interrup- Une fois le régulateur de vitesse teur du régulateur est toujours à réglé, on peut augmenter ou ré- «...
COMMANDES SECONDAIRES 6) Interrupteur d'arrêt du moteur Le bouton de démarrage du moteur est situé sur la partie supérieure de l interrupteur multifonction droite. Appuyez et tenez le bouton de marche arrière pour reculer. Pour lire des instructions détaillées, re- portez-vous à...
COMMANDES SECONDAIRES L'icône suivante apparaît dans l'af- MODÈLE CHINOIS fichage numérique lorsque les 1. Feux de route phares sont allumés. 2. Feux de croisement 3. Appel de phares Icône Phares Le commutateur de phares permet de sélectionner les feux de route ou de croisement.
COMMANDES SECONDAIRES 13) Contrôle de l'intensi- té du volume Le bouton du volume audio est si- tué sur la partie inférieure de l inter- rupteur multifonction de gauche. L'icône suivante apparaît dans l'af- fichage numérique lorsque l'un des clignotants est activé. Clignotant gauche Grâce à...
COMMANDES SECONDAIRES 14) Centre de comma- AVERTISSEMENT nde électronique L'utilisation de l'ECC peut dis- (ECC) traire le conducteur lorsque le véhicule est en mouvement. L'ECC se situe près de la poignée Soyez prudent lorsque vous gauche. utilisez les boutons et gardez toujours les yeux sur la route.
AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 POUCES (MODÈLE Affichage multifonctionnel AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez le véhicule, la lecture de l indicateur multi- fonction peut être une source de distraction. Cela peut surtout dé- tourner votre attention et nuire à votre surveillance constante de l horizon.
Page 32
AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 POUCES (MODÈLE F3) Affichage inférieur Affichage central Peut afficher les éléments suiva- Indique la vitesse du véhicule en nts : km/h ou en mi/h. TR/MIN Afficheur de vitesse sélectionnée AVG - consommation moyenne de carburant Distance pouvant être parcou- rue avec le carburant restant Réglages Messages...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 POUCES (MODÈLE F3) Affichage MODE l indicateur multifonction et agisse- nt comme un témoin lumineux sa- ns toutefois s afficher au démar- rage. Voyants lumineux - ruban inférieur L afficheur MODE indique le mode de conduite sélectionné : FEUX DESCRIPTION ÉCO...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 POUCES (MODÈLE F3) FEUX DESCRIPTION ICÔNES DESCRIPTION ROUGE - Si ce témoin est allumé Icône du VSS lorsque le moteur tourne ou Allumé : Quand le VSS est pendant la conduite, il indique activé ou en cas de qu'une erreur de fonctionnement dysfonctionnement a été...
Page 35
Réinitialiser les compteurs A ou usine est l'anglais. Allez chez un concessionnaire autorisé de véhi- Sélectionner un compter (A ou B). cules sur route Can-Am pour savoir quelles langues sont disponibles et Tenez le bouton du HAUT enfoncé pour modifier la configuration selon jusqu à...
Page 36
AFFICHAGE NUMÉRIQUE 4,5 POUCES (MODÈLE F3) Réinitialiser une valeur (consom- mation moyenne de carburant) Sélectionner la valeur à réinitialiser. Maintenir le bouton du BAS enfon- cé jusqu à ce que la valeur soit ré- initialisée. Modifier une valeur (horloge) Appuyez sur le bouton du BAS pour sélectionner l information à...
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO Fonctions de base Description de l indicateur multifonction Vue générale Affichage inférieur AVERTISSEMENT Lorsque vous conduisez le véhi- cule, la lecture de l indicateur multifonction peut être une source de distraction. Elle peut détourner votre attention et, surtout, nuire à...
Page 38
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO L'affichage latéral gauche compre- Affichage MODE nd : Indicateur de niveau d'essence Totaliseur partiel (A - B) Odomètre Compteur horaire du véhicule Autonomie restante Affichage latéral droit L'affichage MODE indique le mode de fonctionnement sélectionné : SPORT ÉCO Quand un mode est sélectionné,...
Page 39
AFFICHAGE NUMÉRIQUE DE 7,5 PO FEUX DESCRIPTION FEUX DESCRIPTION ORANGE - S'allume lorsque le ORANGE - Dysfonctionnement niveau de carburant est bas ou du véhicule lorsque le réservoir est presque vide. BLEU - Feux de route sélectionnés Faites le plein dès que possible. ORANGE ROUGE - Température du moteur Allumé...
Réglage d affichage. Allez chez un conces- sionnaire autorisé de véhicules sur Appuyez sur le bouton MENU, sé- route Can-Am pour savoir quelles lectionnez PARAMÈTRES et main- langues sont disponibles et pour tenez pour ouvrir le menu Para- régler l'affichage selon vos préfére- mètres.
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES Pour sélectionner la valeur à affi- Fonctions de base cher dans le compteur journalier : Affichage LCD 1. Accédez à l'écran Stats/Trip (statistiques/voyage) Affichage par défaut 2. Sélectionnez le jeu de statis- tiques à afficher (Total, A ou B) 3.
Page 42
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES Appuyez sur le bouton de naviga- Parcourir l'affichage numérique tion (bouton central) pour obtenir la sélection du menu dans l'écran AVERTISSEMENT de droite, dans cet ordre : Lorsque vous conduisez le véhi- BRP Connect cule, la lecture de l indicateur Téléphone multifonction peut être une...
Page 43
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES FEUX DESCRIPTION FEUX DESCRIPTION ORANGE VERT - Point mort engagé Allumé en permanence : Erreur de fonctionnement du système antipollution du véhicule ROUGE - Frein de stationnement Clignote : Limite imposée au serré ou dysfonctionnement du moteur, mode de préservation système de freinage activé.
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES d'Apple ou Google Play Store avec Réglages une simple recherche. Les télé- phones ne sont pas tous compa- Interrupteurs de menu tibles. Utilisez l'ECC pour commander les Visitez notre site internet pour ob- nombreuses fonctions de l'indica- tenir d'autres informations teur multifonction.
Page 45
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES Audio REMARQUE : Pour accéder au menu Téléphone, il faut préalable- ment apparier un téléphone et un casque. Consultez la section APPA- RIER SON SMARTPHONE VIA BLUETOOTH . Statistiques Le menu Audio sert à : Ajuster la configuration de : •...
Page 46
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES Un niveau de volume différent est casque. Ceci permet de conserver utilisé pour les annonces (comma- le volume précédemment sélectio- nde vocale de l'application de navi- nné pour la musique envoyée au gation BRP Connect). Pendant une casque.
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES Régler la luminosité de l'écran Appariement d'un ca- Ajuster les unités (impérial/mé- sque trique) Pour connecter un casque, allez à Définir la langue la page « Réglages » et sélection- Obtenir la version nez «...
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES lement émises via l'application 4) Accédez à vos applications BRP Connect. Elles sont acces- Appuyez brièvement sibles dans ce menu. BOUTON DE NAVIGATION pour 2. Localisateur de véhicule : Le lo- accéder à Menu. calisateur de véhicule vous per- Poussez le bouton de navigation met de mémoriser l'emplaceme-...
Page 49
GRAND AFFICHAGE LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES 1. Applications actuellement installées 2. Applications disponibles...
Des modifications doivent être ap- portées par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am pour préserver l'intégrité de la sécurité du véhicule. AVERTISSEMENT Le conducteur doit avoir un ac- cès complet et adéquat aux co- mmandes en tout temps.
ÉQUIPEMENT POINTS DE RÉGLAGE DU RÉTROVISEUR - MODÈLES STD ET S POINTS DE RÉGLAGE DU RÉTROVISEUR - MODÈLES T ET LIMITED Compartiment de range- ment avant Ouverture du compartiment de EXEMPLES DE POSITIONS DU GUIDON rangement avant ET DES REPOSE-PIEDS Insérez la clé...
ÉQUIPEMENT 1. Trousse d outils Guide du conducteur CLÉ À LA POSITION D'OUVERTURE DU Le Guide du conducteur est dans COMPARTIMENT DE RANGEMENT le compartiment de rangement AVANT avant. TYPIQUE - COMPARTIMENT DE RANGE- MENT AVANT OUVERT 1. Guide du conducteur Le GUIDE DU CONDUCTEUR doit Trousse d outils être conservé...
ÉQUIPEMENT AVERTISSEMENT Un détachement de pièce pour- rait se traduire par un danger routier. Pour éviter les dangers routiers potentiels, toujours fixer le cordon d'attache à la pièce qui recouvre ce comparti- ment. Couvercle pour siège passager (selon l équipe- POSITION D'OUVERTURE DU SIÈGE ment) Se fixe au siège du passager en...
ÉQUIPEMENT Compartiment de range- ment arrière (selon l'équipement) Déverrouillez le compartiment à l'aide de la clé fournie. TYPIQUE 1. Emplacement des verrous de valise 2. Poignées de valise Dépose de la sacoche Ouvrir la valise. Enlever les trois vis de fixation à l'intérieur de la valise.
à l autre tout en ap- effectuez les étapes de la dépose puyant sur le verrou. Consultez en sens inverse. votre concessionnaire Can-Am au- torisé pour régler le verrou. AVERTISSEMENT Fermeture du couvercle du Assurez-vous que les sacoches sont correctement installées et...
Page 56
ÉQUIPEMENT teur situé près du siège passa- Pour sortir le compartiment de ger. rangement supérieur Tirez le compartiment de ran- gement vers l arrière pour le AVERTISSEMENT sortir du véhicule. Le compartiment de rangement Installation du compartiment de supérieur doit toujours être ins- tallé...
ÉQUIPEMENT Saisissez fermement le com- partiment de rangement et vérifiez qu'il est correctement installé et verrouillé sur le vé- hicule. Fermez le couvercle du com- partiment de rangement supé- rieur. Boîte à gants Modèles T et Limited TYPIQUE - PANNEAUX LATÉRAUX Ces modèles sont équipés d'une DROITS boîte à...
Page 58
ÉQUIPEMENT TYPIQUE - VUE DU COUVERCLE DE TYPIQUE - INSTALLATION Où LE COU- SERVICE GAUCHE VERCLE DÉPASSE Retirer le couvercle de ser- vice. TYPIQUE - INSTALLATION CORRECTE TYPIQUE Couvercle de service avant Installation de la couverture de service latérale Installer le couvercle de ser- vice latéral à...
Page 59
ÉQUIPEMENT TYPIQUE - SOULEVER LE COUVERCLE TYPIQUE - PLACER LES PATTES DANS DE SERVICE LA BONNE POSITION D'INSTALLATION Retirez le couvercle de ser- vice du véhicule. Panneau latéral TYPIQUE - RETIRER LE COUVERCLE DE Dépose du flanc SERVICE Retirer les vis et les rivets en Installation du couvercle de plastique qui retiennent le pa- nneau latéral au véhicule.
Page 60
ÉQUIPEMENT TYPIQUE Installation du flanc Remettre le panneau latéral intérieur en place en le glissa- REMARQUE : Prendre soin d'ali- gner la patte de la vis de fixation du panneau sur la patte de la vis de fixation de l'écope. TYPIQUE - BIEN ALIGNER LES PAN- NEAUX Insérez les rivets de plastique...
PROCÉDURES DE BASE ce que le moteur démarre. Ne Démarrage et arrêt du maintenez pas le bouton enfo- moteur ncé pendant plus de 15 seco- ndes. Si le moteur ne démarre Démarrage du moteur pas, relâchez le bouton et lais- sez refroidir le démarreur pen- AVERTISSEMENT dant 30 secondes avant de...
PROCÉDURES DE BASE Remontez sur le véhicule et AVERTISSEMENT garez-le de la façon décrite plus haut. Engagez toujours complèteme- Conduite en marche ar- nt le frein de stationnement. Le véhicule peut se mettre à rouler rière si le frein de stationnement Consultez la section CONSIGNES n'est pas complètement enga- D'UTILISATION SÉCURITAIRE pour...
PROCÉDURES DE BASE L utilisation d'essence contena- AVERTISSEMENT nt de l alcool au-delà du pource- ntage spécifié par la réglemen- Des freins et des pneus neufs tation gouvernementale n est ne fonctionneront à leur pleine pas recommandée et peut en- capacité...
Page 64
PROCÉDURES DE BASE Procédure de ravitaillement AVERTISSEMENT L essence est extrêmement in- flammable et hautement explo- sive. Respectez la procédure de ravitaillement pour réduire le risque de feu ou d'explosion. Voir la section PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES . 1. Trou de serrure du bouchon de réservoir d'essence Pour faire le plein : Remplissez le réservoir jus-...
PROCÉDURES DE BASE dans le verrou. On ne peut pas reti- REMARQUE : Le tableau suivant rer la clé du bouchon à moins que ne constitue que des lignes direc- celui-ci soit verrouillé en position. trices. Vous pouvez régler la pres- sion d'air selon vos préférences AVERTISSEMENT tant que vous n'excédez la pression...
Page 66
PROCÉDURES DE BASE compresseur d'air fonctionner lor- sque le moteur est en marche. Cela indique que la suspension se règle d'elle-même. Utilisation de la prise audio Il y a une prise audio dans la boîte à gants. 1. Prise audio 2.
Page 67
CONSIGNES POUR UNE UTILISATION SÉCURITAIRE...
DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES Dans cette section, vous découvri- Consultez STRATÉGIES DE CO- rez les caractéristiques et les prin- NDUITE pour obtenir les instructio- cipes de fonctionnement qui lui ns détaillées. sont propres. Pédale de frein Stabilité Lorsque vous appuyez sur la pé- La configuration à...
DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES Ne partagez pas de voie avec Direction tout autre véhicule. Lorsque vous circulez en groupe avec Direction directe votre Spyder et d'autres véhi- Pour négocier une courbe, vous cules, demeurez toujours en file devez tourner le guidon dans le indienne, même avec des moto- sens du virage.
DIFFÉRENCES ENTRE CE VÉHICULE ET LES AUTRES Permis de conduire et lois locales Les exigences de permis de co- nduire pour ce véhicule varient en fonction de la réglementation lo- cale. En fonction de la réglementa- tion locale, vous pouvez avoir be- soin d'une autorisation pour moto, d'une autorisation spécifique pour un véhicule à...
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Système de stabilité du Limitations véhicule (VSS) Le VSS ne peut vous aider à garder la maîtrise du véhicule dans toutes Ce véhicule est muni d un système les circonstances. de stabilité du véhicule (VSS). Surfaces à...
Tous les autres être commandés seulement auprès 199 kg modèles d'un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. Aide au démarrage en Une pression adéquate des pneus et des semelles en bon état consti- côte (HHC) tuent des éléments essentiels pour Ce véhicule est équipé...
DISPOSITIFS D'AIDE À LA CONDUITE Système de servodirec- tion dynamique (DPS) Le système de servodirection dyna- mique DPS assure une assistance variable, contrôlée par ordinateur, par le biais d'un moteur électrique, en vue d'optimiser le degré d'inter- vention du conducteur sur la direc- tion.
Dans certaines circons- disponible à l'adresse : tances, ce véhicule présente un https://can-am.brp.com/spyder/ plus faible risque d'accident qu'une owners/safety/safety-informa- motocyclette. Par exemple, vous tion.html risquez moins de renverser le véhi- cule si vous circulez à...
COMPRENDRE LES RISQUES DE LA ROUTE tuations plus exigeantes. Planifiez course, à monter sur le véhicule et d'avance afin d'éviter de vous re- à en descendre, et à scruter l'envi- trouver dans une situation qui dépa- ronnement tout en conduisant sse vos capacités ou qui est plus votre véhicule.
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE La conduite de ce véhicule à trois Le port de vêtements de protection roues sans toit ni carrosserie exige appropriés peut réduire la gravité le même équipement de protection des blessures subies par le condu- qu une motocyclette. Bien que ce cteur et le passager en cas d'acci- véhicule soit plus stable qu'une dent.
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE le soir ou lorsqu'il fait sombre. Ne les portez pas s ils risquent de nuire à la distinction des couleurs. Autre équipement de ra- ndonnée Équipement pour les pieds Les orteils doivent toujours adéqua- 1. Manchette tement recouvertes. Des bottes résistantes couvrant jusqu'au des- Vestes, pantalons et sus de la cheville vous protègent...
Page 78
ÉQUIPEMENT DE RANDONNÉE Les rabats et les fermetures pro- Protection contre la pluie tègent du vent. Un manteau à fer- Dans des conditions humides, un meture éclair protège davantage ensemble de pluie ou imperméable du vent qu'un manteau à boutons est recommandé.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Avant de prendre la route avec ce commercial. Ne vous exercez pas véhicule, vous devez développer sur un terrain privé. vos habiletés et établir des straté- Après avoir trouvé un endroit conve- gies pour gérer les risques routiers. nable, obtenez la permission du Si vous avez de l'expérience à...
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Position de conduite Une bonne position de conduite vous permettra de manœuvrer le véhicule plus facilement. Mainte- nez toujours les mains et les pieds en place pour que vous puissiez facilement manipuler les comma- ndes. Généralement, le poignet et le bras devraient être alignés (dans cette position, vous pourrez main- tenir la manette d'accélérateur au...
Page 81
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Vous familiariser avec le son du 2) Démarrages, arrêts et moteur à différents régimes. manœuvres de base Cet exercice vous aidera à sa- voir quand passer à un rapport supérieur et inférieur en fonc- Apprendre à maîtriser l'accéléra- tion du son du moteur.
Page 82
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Pour faire demi-tour au bout du 2c) Tenez l'accélérateur, parcours, arrêtez, tournez le relâchez-le et arrêtez en fin de guidon vers la droite jusqu'au parcours bout, actionnez brièvement Utilisez ensuite tout le parcours; l'accélérateur puis relâchez-le, n'arrêtez qu'aux extrémités.
Page 83
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES À l'approche d'une courbe, rale- ntissez jusqu'à 8 km/h en relâ- chant l'accélérateur et actionnez le frein au besoin. Maintenez l'accélérateur pour conserver une vitesse basse. Orientez le regard vers la courbe. Tournez le guidon dans le sens de la courbe;...
Page 84
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Conseils pour s'exercer davantage Lorsque vous êtes habitué de tourner dans un sens, faites le parcours dans l'autre sens. Pre- nez garde de trop tourner l'accé- lérateur lors des virages à gauche. Arrêtez à l'apex du virage pour connaître la sensation de freiner dans une courbe ou un virage.
Page 85
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Ne baissez pas la tête ni les Consignes yeux, gardez le guidon droit et 6 m Esquive de ne relâchez pas le frein tant que 1. Faites une esquive à chaque le véhicule ne s'est pas immobi- balise ou aux deux espaces de lisé.
Page 86
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES teur passe dessous 1 800 tr/min. Apprendre à passer à une vite- sse supérieure ou inférieure. Consignes Cet exercice ressemble à celui que vous avez fait auparavant, mais vous passerez maintenant à une vitesse supérieure tout en circulant sur le parcours, puis vous arrêterez au bout de ce dernier.
Page 87
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Relâchez l'accélérateur. et passez à une vitesse supérieure ou inférieure une vitesse à la fois. Actionnez le frein. La transmission rétrograde auto- REMARQUE : Le fait d'actionner matiquement lorsque la vitesse un peu plus l'accélérateur lorsqu'on diminue.
Page 88
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES Sortez par la seconde série de Pour ajouter un élément de deux cônes. surprise à l'exercice, un assista- nt peut décider dans quelle dire- Répétez l'exercice plusieurs ction vous devez contourner fois. Contournez les obstacles l'obstacle ou si vous devez plu- dans les deux directions.
HABILETÉS REQUISES ET EXERCICES 1. Démarrage 2. Marche arrière 3. Arrêtez 4. Marche avant Développement d'habile- tés de conduite avan- cées Lorsque vous avez acquis les habi- letés de base, vous pouvez comme- ncer à développer des habiletés avancées. Apprenez d'abord les STRATÉGIES DE CONDUITE dans la section suivante.
STRATÉGIES DE CONDUITE Cette section comprend des co- Distance entre les véhicules nseils pour réduire les risques Lorsque vous circulez dans des d'utilisation. Plusieurs de ces co- conditions idéales, vous devriez nseils sont semblables à ceux rela- toujours garder l'équivalent d'une tifs à...
STRATÉGIES DE CONDUITE voir derrière vous. Tournez souvent véhicules plus petits telles les mo- la tête pour surveiller votre angle tocyclettes. Faites en sorte d'être mort. bien visible. Pour être plus visible pour les autres usagers de la route Feux et réflecteurs Assurez-vous que les phares, les phares de jour et les feux arrière fonctionnent adéquatement.
STRATÉGIES DE CONDUITE Angles morts Soyez prudent même lorsque les autres usagers de la route vous Ne restez pas dans l'angle mort des autres véhicules. Placez-vous voient pour que les autres conducteurs Même lorsque les autres semblent devant vous vous voient dans leurs vous voir, ils peuvent tout de rétroviseurs.
STRATÉGIES DE CONDUITE mieux voir la circulation. Pour que d'accès pour autos, constituent un les conducteurs devant vous voie- risque supplémentaire puisque nt, vous devez voir leurs rétrovi- vous y croisez d'autres véhicules. seurs. Lorsque vous êtes suivi par Surveillez toujours la circulation un gros véhicule, les véhicules dé- dans toutes les directions : devant, passant celui-ci ne vous verront...
Page 94
STRATÉGIES DE CONDUITE Regardez : Soyez attentif tout Virages au long du virage et restez aux Souvenez-vous de ralentir, de regar- aguets. Évaluez tous les éléme- der et de poursuivre votre mouve- nts du virage le plus rapidement ment jusqu'à la sortie d'un virage. possible (caractéristiques de la Ralentissez : Réduisez votre surface, rayon de la courbe, co-...
Page 95
STRATÉGIES DE CONDUITE nuit. Utilisez les feux de route si c'est possible. Ne roulez pas à une vitesse qui exige une distance de freinage plus longue que la dista- nce éclairée devant vous. Vous pouvez également vous servir des phares des autres véhicules pour voir la route au loin.
STRATÉGIES DE CONDUITE suffisamment d'adhérence pour États de la route et obs- contrôler le véhicule. Vous risquez tacles de perdre la maîtrise du véhicule ou faire un tête-à-queue et le VSS Glace, neige et gadoue ne permettra pas de garder la maî- trise.
STRATÉGIES DE CONDUITE dentées, peu adhérentes, inégales chien vous poursuit, ralentir et ré- qui caractérisent l'utilisation hors trograder alors que le chien s'ap- route. Vous pouvez facilement res- proche, puis accélérer lorsque le ter pris, perdre la maîtrise du véhi- chien s'apprête à...
(consultez TRANSPORT DU VÉHICULE ) chez le conces- sionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus proche afin de le faire inspecter et d'assurer votre sécurité avant de le réutiliser. Remplissez un rapport d'accide- nt/ incident BRP.
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Charges maximales 1. Vous ne pourrez accélérer aussi rapidement. Donnez-vous plus Respectez les charges maximales de temps et d'espace pour effe- en matière d'utilisateurs et de ctuer un dépassement. charges. 2. Vous ne pourrez freiner aussi rapidement.
Page 100
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE et que vous ne maîtrisez pas bien Différentes façons d'agripper le véhicule. les poignées peuvent s'avérer confortables selon les ma- Il est important que votre passager nœuvres (une main sur le coin soit alerte, sobre et capable d'attei- avant et l'autre sur le coin ar- ndre les repose-pieds ainsi que les rière opposé...
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE sans verrouiller les coudes Tractage d'une re- pour franchir un obstacle, un morque nid-de-poule ou un cahot. Évitez d'accélérer, de freiner ou de IMPORTANT tourner brusquement surtout si votre passager est inexpérimenté. Seuls les modèles T et Limited sont construits Des manœuvres soudaines et inopi- pour tracter une remorque.
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE Tentez de prévoir avancer pour AVERTISSEMENT éviter d'avoir à reculer avec une remorque. Si vous utilisez un autre type de Reculez lentement. Si possible, remorque, le véhicule peut su- demandez à quelqu'un de vous bir des dommages ou le fonctio- guider.
Guide du co- Excéder la charge admissible au timon aura un effet sur la nducteur de remorque CAN-AM maniabilité et la performance FREEDOM' . du véhicule. La maniabilité, la stabilité, l'accélération et la dis- tance de freinage varient lors- qu'on tire une remorque.
TRANSPORT D'UN PASSAGER OU D'UNE CHARGE AVERTISSEMENT Si l'attelage est retiré du véhi- cule, installez toujours une goupille fendue neuve afin de verrouiller l'écrou d'essieu de roue. TYPIQUE - CAPUCHON D'ESSIEU ET SI- LENCIEUX RETIRÉS POUR DES RAISONS DE CLARTÉ 1.
Vous ne devez remplacer les pneus Vrai Faux que par ceux approuvés par BRP et vendus chez un concessionnaire Vous devez positionner le véhicule Can-Am sur route autorisé. au centre de la voie. Vrai Faux Vrai Faux Il est important que votre passager Contrairement à...
Page 106
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Dans des conditions normales Vous pouvez tracter une remorque d'utilisation, vous devez suivre à une de façon sécuritaire lorsque le poids distance d'au moins ________. total de la charge tractée ne dépasse pas 200 kg. a. 1 seconde Vrai Faux b.
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Réponses c. Levier de frein avant Faux Le véhicule n'est pas muni d'un levier de frein avant. Pour arrêter rapidement, n'appuyez que sur la pédale de frein. N'utilisez Faux jamais le frein de stationnement lorsque le véhicule est en Vous devriez utiliser les feux de mouvement.
Page 108
AUTO-ÉVALUATION DE VOS CONNAISSANCES Vérifier si les feux et les Modèles de base F3; Vous ne devriez en aucun cas tirer une remorque avec réflecteurs sont propres. le véhicule. Autant que possible, allumer les Modèles F3-S : Vous ne devez en feux de route.
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Ce véhicule est accompagné d une étiquette mobile et d étiquettes conte- nant d importants renseignements sur la sécurité. Toute personne qui prend place sur le véhicule doit lire et comprendre ces renseignements avant de partir en randonnée. Étiquette mobile...
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Carte de sécurité La Carte de sécurité se trouve sous le couvercle de service latéral gauche. Retirez ce couvercle de service et prenez soin de verrouiller le couvercle à sa place avant de conduire. Consultez la Carte de sécurité...
Page 111
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE TYPIQUE - CARTE DE SÉCURITÉ SOUS LE COUVERCLE DE SERVICE LATÉRAL GAUCHE...
Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuitement. Allez chez un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. REMARQUE : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité...
Page 113
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Vérifier le niveau d huile du moteur TYPIQUE - SITUÉ À L'INTÉRIEUR DU COMPARTIMENT DE STOCKAGE AVANT Transport de passager TYPIQUE 1. Sous le couvercle de service latéral droit Liquide de refroidissement chaud - Ne pas ouvrir TYPIQUE - SOUS LE SIÈGE PASSAGER - MODÈLE LIMITED PRÉSENTÉ...
Page 114
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Nettoyage du véhicule 1. Sous le couvercle de service avant Liquide de frein - Nettoyer et remplir TYPIQUE 1. Sous le couvercle de service latéral droit INTÉRIEUR DE LA PARTIE ARRIÈRE DU COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT AVANT...
Page 115
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Charge du compartiment de Charge du compartiment de rangement avant rangement supérieur Modèles Limited Charge du compartiment de rangement latéral INTÉRIEUR DE LA PARTIE ARRIÈRE DU COUVERCLE DU COMPARTIMENT DE RANGEMENT SUPÉRIEUR Pression de suspension arrière Modèles T et Limited À...
Page 116
INFORMATION DE SÉCURITÉ SUR LE VÉHICULE Motif changeant (modèle Japonais) MODÈLES JAPONAIS SEULEMENT - IN- STALLÉE PAR LE CONCESSIONNAIRE...
RAPPORTER LES DÉFAUTS DE SÉCURITÉ Votre sécurité a beaucoup d'impor- tance pour Bombardier Produits Récréatifs Inc. (BRP). Si quelque chose vous préoccupe, communi- quez avec le groupe support à la clientèle de BRP sur-le-champ. Aux États-Unis, si vous pensez que votre véhicule présente un défaut qui pourrait entraîner un accident ou des blessures voire le décès, en...
Page 118
Cette page est vierge intentionnellement...
Adressez-vous vous invitons également à vous à un concessionnaire autorisé rendre sans tarder chez votre co- de véhicules sur route Can-Am ncessionnaire autorisé de véhicules selon les besoins. sur route BRP lorsque vous appre- nez l existence d une campagne Toujours remettre les couvercles liée à...
Page 121
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION ÉLÉMENT PROCÉDURE Appuyez dessus et assurez-vous qu'elle n'est pas spongieuse. Pédale de frein La pédale doit revenir en position initiale lorsque vous la relâchez. Tournez la poignée à plusieurs reprises. Assurez-vous qu'elle Manette se déplace librement et revient en position de ralenti lorsque d'accélérateur vous la relâchez Commande de...
LISTE DE VÉRIFICATION DE PRÉUTILISATION Tournez la clé de contact à « ON » : ÉLÉMENT PROCÉDURE Indicateur Vérifiez les indicateurs, les voyants, les messages et le niveau multifonction d'essence. Vérifiez le fonctionnement des phares, du feu arrière, des Feux feux d'arrêt, des clignotants et des feux de détresse.
à l'utilisation d'un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am ou de tout autre établissement avec qui BRP a une relation commerciale. L'entretien approprié est la responsabilité du propriétaire. Une demande de garantie peut être refusée si, entre autres choses, le propriétaire ou...
Page 125
Vérifier le fonctionnement des interrupteurs de commande. Vérifier l'état et la tension de la courroie d'entraînement. (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am) Vérifier le couple de serrage de l'écrou d'essieu arrière. (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé...
Page 126
Vérifier le serrage des connexions de la batterie. Vérifiez l'état et la tension de la courroie d'entraînement (Opération réalisée par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am). Vérifier l'état du tuyau d'échappement, des anneaux de retenue, des joints et des anneaux d'étanchéité, et les resserrer.
Page 127
PROGRAMME D’ENTRETIEN CHAQUE 45 000 km Remplacer le filtre à essence (ou tous les 5 ans). Remplacer le filtre à huile du module de commande hydraulique (HCM). Remplacer le pré-filtre de l'absorbeur de vapeurs d'essence. Remplacer le liquide de refroidissement (ou tous les 5 ans). Remplacer les bougies Vérifier les coussinets de caoutchouc des bras de suspension avant.
Nous recommandons qu'après les premiers 5 000 km d'utilisation, votre véhicule soit inspecté par un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix. La première séance d'entretien est essentielle; il ne faut pas la négliger.
Certaines procédures doivent être Utilisez une huile synthétique 5W40 pour effectuées par un concessionnaire moteurs 4 temps SAE conforme ou supérieure autorisé de véhicules sur Can-Am, aux spécifications des lubrifiants de un atelier de réparation ou une l industrie : personne de votre choix.
Page 130
PROCÉDURES D'ENTRETIEN arriver à égalité ou près de la AVERTISSEMENT marque de maximum. Le gaz d échappement contient du monoxyde de carbone qui peut s accumuler rapidement dans un endroit clos ou mal ve- ntilé. S il est inhalé, il peut cau- ser des blessures graves ou la mort.
Page 131
PROCÉDURES D'ENTRETIEN AVIS Ajuster le niveau d'huile alors que le moteur est froid en- gendrera un trop-plein d'huile. Arrêtez le moteur. Revérifier le niveau d'huile. REMARQUE : Vérifier le niveau d'huile dans les 2 minutes après avoir arrêté le moteur. TYPIQUE Répéter les étapes ci-dessus 1.
Page 132
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 19. Installez des joints toriques NEUFS sur le couvercle du filtre à huile. 20. Installer le couvercle du filtre à huile et le serrer au couple spécifié. COUPLE DE SERRAGE Couvercle du filtre à 25 Nm ± 3 Nm huile 1.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 25. Réinstaller tous les panneaux de carrosserie enlevés. 26. Se départir de l'huile usée co- nformément aux règlements environnementaux de sa ré- gion. Filtre à air Retrait du filtre à air Retirez le couvercle de service GLISSEZ LE COUVERCLE VERS L'AR- gauche.
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Remplacer le filtre au besoin selon le programme d'entretien recomma- ndé et l'utilisation particulière du véhicule (surtout s'il est utilisé dans des environnements poussiéreux). Installer le filtre à air Pour l installation, inversez les étapes du retrait. Cependant, prê- tez attention aux points suivants.
« COLD ». un problème de moteur. Adressez- REMARQUE : Si le moteur est vous à un concessionnaire autorisé chaud, le niveau de liquide doit être de véhicules sur route Can-Am. visible mais sans dépasser la marque « HOT ».
1. Calandre avant Faites remplacer la batterie par un Batterie concessionnaire autorisé de véhi- cules Can-Am sur route. Emplacement de la batterie La batterie se trouve dans le com- partiment de rangement avant. Pour accéder à la batterie, ouvrir le...
L'alignement de la courroie et le réglage de la déflexion doivent toujours être effectués par un co- ncessionnaire Can-Am sur route autorisé, conformément au PRO- GRAMME D'ENTRETIEN . 1. Borne NOIRE (-) 2. Borne ROUGE (+)
Si la courroie déborde de l'épaule- ment externe du pignon, faites ali- gner la courroie par un concession- naire autorisé de véhicules sur route Can-Am dès que possible. SURFACES DE LA COURROIE D'ENTRAÎ- REMARQUE : La courroie ne doit NEMENT PAS entrer en contact avec l'épau-...
BRP vendus manquantes, exigeant le remplace- chez les concessionnaires autorisés ment de la courroie. Si le centre de de véhicules sur route Can-Am. la courroie est endommagé, la Lorsque le pneu arrière est retiré courroie devra éventuellement être ou remplacé, effectuez ce qui suit :...
Page 140
Remplacer et lubrifier le joint par un concessionnaire autorisé de torique d'essieu arrière. véhicules sur route Can-Am. Vérifier l'état de l'amortisseur de vibrations en caoutchouc. Usure de la bande de roulement Les remplacer s'ils sont cassés des pneus ou endommagés.
Page 141
« formulaire d'enregistrement des pneus » est disponible auprès des concessionnaires autorisés de véhi- ATTENTION Ne tentez pas de cules sur route Can-Am. faire tourner une roue par son rayon, car vous pouvez vous coin- cer les doigts entre la roue et l'étrier de frein.
Adressez- dage. La performance de frei- vous à un concessionnaire autorisé nage peut être réduite, vous de véhicules sur route Can-Am. devez donc redoubler de prude- nce. Les freins sont rodés après Ajout de liquide de frein...
554 mm sserrées. Ligne B au-dessus du sol Allez chez un concessionnaire auto- risé de véhicules sur route Can-Am s'il y a quelque problème que ce Le conducteur doit être assis soit au niveau du système de frei- sur son siège.
Page 144
PROCÉDURES D'ENTRETIEN 1. Ligne supérieure A. Tracez une marque 644 mm au-dessus du sol TYPIQUE - RÉFLEXION DES PHARES SUR B. Tracez une marque 554 mm au-dessus LA SURFACE D'ESSAI — FAISCEAU DE du sol ROUTE (PROJECTEUR UNIQUE) Modèles européens, australiens 1.
Page 145
PROCÉDURES D'ENTRETIEN Ajustement du faisceau des phares Modèles nord-américains À l'aide d'une clé de 10 mm, tournez le dispositif de ré- glage sur le logement de phare pour régler chaque phare. Tournez dans le sens horaire pour élever le phare et dans le sens antihoraire pour l'abaisser.
SOINS DU VÉHICULE goureusement les instructions Nettoyage du véhicule du fabricant. Ne jamais utiliser de nettoyeur à haute pression (tel qu'un de PRODUIT ceux proposés dans les stations de Nettoyant XPS pour Roadster lavage) car il risque d endommager certains composants du véhicule. Séchez le véhicule à...
Page 147
SOINS DU VÉHICULE AVIS On peut polir le pare-brise avec un agent de nettoyage/poli- ssage pour plastiques. AVERTISSEMENT N'appliquez pas de protecteur de vinyle ou de plastique sur les sièges, sinon la surface devien- dra glissante, et le conducteur ou le passager pourraient glis- ser et tomber du véhicule.
Nettoyez le véhicule. route Can-Am, un atelier de répara- Lubrifiez les câbles des com- tion ou une personne de votre mandes, les attaches, les ba- choix. Vous pouvez aussi procéder rillets de clé...
Page 149
REMISAGE ET PRÉPARATION PRÉSAISONNIÈRE 3. Effectuez la vérification de pré- utilisation, puis faites l'essai du véhicule à basse vitesse.
Page 150
Cette page est vierge intentionnellement...
Faites transporter le véhicule chez le concessionnaire autorisé de vé- 7. Clé non lue. hicules sur route Can-Am le plus Si le système antidémarrage proche. ne peut pas lire la clé, le mo- teur ne démarrera pas. Les Le moteur ne démarre...
Page 153
Vérifiez si le voyant du mo- teur est allumé au démar- rage. Adressez-vous à un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am, un atelier de réparation ou une personne de votre choix pour l'entretien, la réparation ou le remplacement. Pour plus de détails sur les récla-...
Faites transporter le véhicule chez le Aucun capteur de position concessionnaire autorisé de de boîte de vitesses véhicules sur route Can-Am le plus proche. CLIGNOTANT Utilisez la clé programmée pour le Mauvaise clé ou clé véhicule ou adressez-vous à un Aucun CLÉ...
Page 155
Faites transporter le véhicule chez le Anomalie du répartir concessionnaire autorisé de ANOMALIE EBD de force de freinage véhicules sur route Can-Am le plus (EBD) proche. MARCHE (ON) Vérifiez la présence de fuites du liquide de frein. Bas niveau de Vérifiez le niveau du liquide de...
Page 156
(« LIMP HOME »). Si vous conduisez le véhicule en MODE PRÉSERVATION, évitez les manœuvres brusques et rendez-vous immédiatement chez le concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am le plus proche pour faire examiner votre véhicule. En mode d'urgence, le régime moteur est restreint et la vitesse maximale du véhicule est réduite.
Page 157
Anomalie de la Faites transporter le véhicule chez ERREUR suspension le concessionnaire autorisé de SUSPENSION véhicules sur route Can-Am le plus pneumatique proche pour vérifier l'étalonnage des valeurs Min/Max de la suspension pneumatique contrôlée. Anomalie du Faites transporter le véhicule chez le DEFAILLANCE répartir de force...
Can-Am le plus proche pour faire examiner votre véhicule avant de l'utiliser à nouveau. En mode d'urgence, le régime moteur est restreint et la vitesse maximale du véhicule est réduite.
Page 159
MESSAGES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION TYPIQUE Lorsqu'un avertissement numérique apparaît, le message d'avertissement sera affiché pendant 6 secondes, puis il disparaîtra pour 60 secondes. Durant ces 60 secondes, le petit indicateur numérique clignotera. Cette séquence sera répétée trois fois, puis cessera pour 15 minutes. Durant ces 15 minutes, seuls les voyants seront activés.
Can-Am le plus proche. Pour ssible (de préférence à l'avant des instructions détaillées sur le du véhicule). Les véhicules ne transport du véhicule, consultez...
Page 161
Can-AM. ralenti quelques minutes. 13. Placez-vous du côté droit du véhicule, actionnez les freins et démarrez le moteur. S'il ne démarre pas ou s'il démarre...
Si une défaillance électrique au ni- veau d'un feu persiste, faites répa- rer le véhicule par un concession- naire autorisé de véhicules sur route Can-Am. ATTENTION Mettez toujours MODÈLES T AVANT l'interrupteur d'allumage à « OFF » 1. Clignotants avant de remplacer une ampoule 2.
CHANGER UNE AMPOULE MODÈLES S ARRIÈRE MODÈLES S AVANT 1. Feu arrière / feu d arrêt 1. Phares – feu de route 2. Feux de marche arrière 2. Phares – feu de croisement 3. Clignotants 3. Clignotant / feu de position 4.
Page 164
CHANGER UNE AMPOULE Modèles japonais MODÈLES LIMITED ARRIÈRE 1. Feu arrière / feu d arrêt MODÈLES LIMITED AVANT 2. Feux de marche arrière 1. Phares – feu de route 3. Clignotants 2. Phares – feu de croisement 4. Ampoule de plaque d'immatriculation 3.
CHANGER UNE AMPOULE MODÈLES S ARRIÈRE MODÈLES T AVANT 1. Feu arrière / feu d arrêt 1. Phare 2. Feux de marche arrière 2. Phare antibrouillard – en option 3. Clignotants 3. Clignotant / feu de position 4. Ampoule de plaque d'immatriculation Modèles nord-américains MODÈLES T ARRIÈRE 1.
Page 166
Dans le cas peu probable où des DEL ne fonctionne- nt pas, faites-les vérifier par un co- ncessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am. TYPIQUE Faites glisser le déflecteur Phares — Feu de route d'indicateur vers l'avant pour Modèles STD...
Page 167
CHANGER UNE AMPOULE Étape 1 : Déposez l'indicateur TYPIQUE Étape 2 : Débrancher 1. Desserrez la vis de fixation Retirez les vis de fixation à Retirez les vis de fixation et l'intérieur du support d'indica- déposez la garniture d'indica- teur (de chaque côté). teur.
Page 168
CHANGER UNE AMPOULE 1. Couvercle de boîtier 1. Enjoliveur d'interrupteur 11. Détachez le ressort de rete- Retirez le panneau de co- nue de l'ampoule de phare. nsole. 1. Panneau de console 1. Ressort de retenue d'ampoule Débranchez le connecteur de 2.
Page 169
CHANGER UNE AMPOULE 13. Réinstallez le couvercle du boîtier. 14. Installez le connecteur sur l'ampoule. 15. Réinstallez bien les pièces dans l'ordre inverse de leur dépose. Modèles T et Limited Retirez le couvercle de ser- Enlevez le nez de console. vice avant.
Page 170
CHANGER UNE AMPOULE 1. Vis du phare Débranchez le connecteur de phare. 1. Ressort de retenue d'ampoule 2. Logement d'ampoule 10. Retirez le couvercle de boîtier 1. Ressort de retenue d'ampoule en caoutchouc. 2. Logement d'ampoule 12. Installez la nouvelle ampoule à...
Page 171
Dans le cas peu probable où des DEL ne fonctionne- nt pas, faites-les vérifier par un co- ncessionnaire autorisé de véhicules TYPIQUE sur route Can-Am. 1. Vis de lentille de clignotant avant Feux clignotants arrière Tournez le connecteur dans (modèles hors Amérique du le sens antihoraire tel qu'illus- tré...
Page 172
DEL ne fonc- Pour retirer l'ampoule, ap- tionnent pas, faites-les vérifier par puyez dessus tout en la tour- un concessionnaire autorisé de vé- nant dans le sens antihoraire. hicules sur route Can-Am. Pour l installation, inversez les étapes du retrait.
Page 173
à partir de DEL (diode électrolumi- un concessionnaire autorisé de vé- nescente) et cette technologie a hicules sur route Can-Am. démontré sa fiabilité. Dans le cas peu probable où des DEL ne fonc- Éclairage de plaque tionnent pas, faites-les vérifier par...
En cas de panne électrique persis- sibles. tante, faites examiner le véhicule par un concessionnaire autorisé de Boîte à fusibles gauche véhicules sur route Can-Am. Emplacement des fu- sibles Les fusibles se trouvent à l'intérieur du compartiment de rangement avant.
Page 175
COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES Boîte à fusibles droite Boîte à fusibles JCase gauche FUSIBLES - BOÎTE À FUSIBLES DROITE FUSIBLES JCASE - BOÎTE À FUSIBLES DROITE FUSIBLE DESCRIPTION CALIBRE FUSIBLE DESCRIPTION CALIBRE Feux de jour / Commande principale 40 A Feux de stationnement 15 A 25 A...
COMMENT REMPLACER DES FUSIBLES Pour fermer les couvercles de FUSIBLE DESCRIPTION CALIBRE service des fusibles, placez les couvercles sur les boîtes à fusibles et appuyez douce- Ventilateur de 30 A ment jusqu'à ce qu'ils s'encle- refroidissement nchent. Accessoires 40 A Installez le panier et fermez le compartiment de rangement Solénoïdes du TCM...
TRANSPORT DU VÉHICULE Si le véhicule doit être transporté, le transport doit être effectué sur une remorque à plateau de la taille et de la capacité appropriée. ATTENTION Si vous devez pousser le véhicule, placez-vous sur son côté droit pour pouvoir ap- puyer sur la pédale de frein.
Page 178
TRANSPORT DU VÉHICULE Assurez-vous que la transmis- sion est au point mort (N). Arrimez les roues avant selon une des méthodes suivantes. ARRIMAGE DE LA ROUE ARRIÈRE — TYPIQUE 1. Courroie de fixation 2. À l'intérieur de la jante de roue arrière SEULEMENT 11.
Il sera utile de les avoir en mains lors d une réclamation de garantie ou pour retracer le véhi- cule en cas de perte. Le concessio- nnaire Can-Am agréé a besoin de MODÈLES AUSTRALIENS ces numéros pour bien remplir les 1. NIV (Numéro d'identification du véhi- réclamations de garantie.
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Numéro d identification du moteur TYPIQUE - EMPLACEMENT DES ÉTI- QUETTES DE CONFORMITÉ 1. Étiquette ADR australienne 2. Étiquette australienne concernant le TYPIQUE bruit 1. Emplacement du NIM (Numéro d'Iden- Étiquette de conformité tification du Moteur) Étiquettes de conformi- de l'EPA té...
IDENTIFICATION DU VÉHICULE Étiquette de conformité dans le cadre du déploie- ment d'infrastructures pour les carburants de remplacement Modèles à l extérieur de l Amé- rique du Nord SITUÉE PRÈS DU BOUCHON DE CARBU- RANT...
RÉGLEMENTATION RÉGISSANT LE SYSTÈME DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS SONORES Il est interdit de trafi- quer le système de rédu- ction des émissions de bruit! En vertu de la loi fédérale améri- caine et des lois provinciales cana- diennes, il peut être interdit d'effe- ctuer les opérations suivantes : 1.
SYSTÈME DE SÉCURITÉ À ENCODAGE NUMÉRIQUE RADIOFRÉQUENCE (CLÉ D.E.S.S. Ce dispositif est conforme aux normes de la FCC partie 15 et aux CNR applicables aux appareils radio exempts de licence d'Industrie Ca- nada. Le fonctionnement est sou- mis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provo- quer d'interférence et (2) cet appa- reil doit accepter toute interférence...
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION (GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES) risée aux deux conditions suivantes Caractéristiques techniques Emetteur : (1) l'appareil ne doit pas produire Plage de fréquence de fonction- de brouillage, et nement BT : 2 402 –2 480 MHz (2) l'utilisateur de l'appareil doit ac- Version BT : 4.2 (sans BTLE) cepter tout brouillage radioélec-...
Page 186
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION (GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES) ter toutes les interférences, y com- Japon pris les interférences qui peuvent causer un fonctionnement non dé- Cet appareil est autorisé en vertu de la siré. loi japonaise sur la radio ( ) et de la Brésil loi japonaise sur les télécommunications...
Page 187
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION (GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES)
Page 188
INFORMATIONS RÉGLEMENTAIRES DE L'INDICATEUR MULTIFONCTION (GRAND ÉCRAN LCD PANORAMIQUE DE 7,8 POUCES)
SPÉCIFICATIONS REMARQUE : Dédiée à l'amélioration continue de la qualité et à l'innova- tion, BRP se réserve le droit de changer le design ou les caractéristiques de ses produits, ou d'y effectuer des ajouts ou des améliorations, cela sans s'engager d'aucune façon à en faire bénéficier les produits déjà fa- briqués.
SPÉCIFICATIONS MOTEUR Filtre à air Élément filtrant en papier BOÎTE DE VITESSES Boîte de vitesses séquentielle électronique à 6 vitesses (SE6) avec Type verrouillage électronique de marche arrière SYSTÈME DE REFROIDISSEMENT Refroidissement par liquide, radiateur Type double avec ventilateurs Voir la rubrique LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR dans Type Liquide de...
Page 191
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME ÉLECTRIQUE Modèles Halogène, 2 x 55/60 W (type HB2) nord-américains Phare — feux de route/feux de Feux de route : halogène, 2 x 60 W croisement (type HB2) Autres modèles Feux de croisement : halogènes. 2 x 55 W (type H7) Tous les modèles sauf japonais, T...
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME ÉLECTRIQUE 10 W Ampoule de plaque d'immatriculation Limited Feux de marche arrière 21 W Phare antibrouillard arrière Modèles chinois Consultez FUSIBLES sous COMMENT Fusibles REMPLACER LES FUSIBLES ET LES FEUX SYSTÈME D'ALIMENTATION DU CARBURANT Injection électronique multipoint (EFI) avec ETC (commande d'accélérateur Alimentation électronique)
SPÉCIFICATIONS SYSTÈME DE TRANSMISSION Modèles S 89/28 Amérique du Tous les Rapport d'entraînement Nord autres 79/28 final modèles Tous les autres pays 79/28 DIRECTION Système de servodirection dynamique Type (DPS) SUSPENSION AVANT Bras triangulaire double avec barre Type de suspension stabilisatrice Course 129 mm...
Page 194
SPÉCIFICATIONS SUSPENSION ARRIÈRE Nombre Amortisseur Type Amortisseur bitube à ressort SACHS Pression d'air réglable : Modèles T 105 kPa à 515 kPa Précharge du ressort Tous les autres Aucun réglage modèles FREINS À commande au pied, système de Type freinage hydraulique aux 3 roues entièrement intégré...
SPÉCIFICATIONS PNEUS 103 kPa REMARQUE : La différence de Avant Pression pression des pneus droit et gauche ne doit pas excéder 3,4 kPa Arrière 193 kPa Hauteur minimale Avant 2,5 mm de la bande de Arrière 4,0 mm roulement du pneu JANTES Dimensions Avant...
Page 196
SPÉCIFICATIONS POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Modèles 408 kg Poids à sec Modèles T 430 kg Modèles 448 kg Limited Contenance 24,4 L Compartiment de rangement avant Charge maximale 6,8 kg Contenance de la valise droite 26 L Sacoches Contenance de la valise gauche 24 L (selon l'équipement)
Page 197
SPÉCIFICATIONS POIDS ET CAPACITÉ DE CHARGE Modèles 336 kg Avant Modèles T 340 kg Limited Poids technique maximal sous Modèles essieu (PTMSE) 291 kg Arrière Modèles T 310 kg Modèles 341 kg Limited Charge admissible au timon 18 kg Poids maximal remorqué (remorque et cargaison) 182 kg...
Page 198
Cette page est vierge intentionnellement...
1. PORTÉE DE LA GARANTIE LIMITÉE Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses véhicules Spyder Can-Am 2021 (le « produit ») vendus par les concessionnaires de véhicules sur route Can-Am autorisés (« les concessionnaires ») aux États- Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période décrite ci-dessous.
Page 201
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP — USA ET CANADA : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 3. EXCLUSIONS — HORS GARANTIE Les éléments suivants ne sont, en aucune circonstance, couverts par la garantie : Le remplacement d'éléments d'entretien de routine, y compris entre autres l'huile, les lubrifiants et les liquides, les filtres et les bougies.
Page 202
Le produit doit être acheté en tant que véhicule neuf et non utilisé par son premier propriétaire auprès d'un concessionnaire de véhicules sur route Can-Am autorisé à distribuer le produit dans le pays où la vente a été conclue (le « concessionnaire »).
Page 203
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP — USA ET CANADA : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 tions sont nécessaires afin que BRP puisse préserver le caractère sécuri- taire de ses produits ainsi que la sécurité de ses clients et du public. 6. CONDITIONS D OBTENTION DE LA COUVERTURE DE GARANTIE Le consommateur doit cesser d'utiliser le Produit dès la découverte d'une...
Page 204
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP — USA ET CANADA : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 ment avec le gérant ou propriétaire du service du concessionnaire Can- Am autorisé. Si le problème ne peut être résolu, contactez BRP en remplissant le for- mulaire de contact que vous trouverez sur www.brp.com ou contactez...
Page 205
à des fins de réparation à tout concessionnaire au- torisé de véhicules sur route Can-Am, à moins qu'il s'agisse de réparations d'urgence requises par l'élément 2 de la liste ci-après. Les contraintes d'État ou locales relatives à...
Page 206
Am se trouve dans l'incapacité (pour des raisons non imputables au pro- priétaire du véhicule ou en raison d'événements échappant au contrôle de BRP ou d'un concessionnaire autorisé de véhicules sur route Can-Am) de réparer un véhicule dans les 30 jours qui suivent sa présentation initiale à...
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP — USA ET CANADA : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 glementé pendant la période de garantie indiquée, sans frais pour le pro- priétaire, y compris les dépenses relatives au diagnostic et la réparation ou le remplacement des pièces liées aux émissions.
® ® GARANTIE LIMITÉE BRP — USA ET CANADA : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 PROTECTION DE LA GARANTIE DU FABRICANT Pour une période de 5 ans ou 30 000 kilomètres, selon la première éventualité. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE LA GARANTIE : En tant que propriétaire du véhicule, vous êtes responsable de l'entretien...
Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses Spyder Can- Am 2021 (les « produits ») vendus par un distributeur ou un concession- naire Can-Am autorisé par BRP à distribuer des produits Can-Am sur route (« distributeur/concessionnaire de véhicules sur route Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l'Espace économique eu-...
Page 210
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 Ni les distributeurs/détaillants autorisés ni aucune autre personne n'a été autorisée à faire une déclaration, une représentation ou une garantie co- ncernant le produit, autre que celles contenues dans la présente garantie limitée, et en aucun ces actes ne pourront être opposables à...
Page 211
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou un traitement contraire aux indications du GUIDE DU CONDUCTEUR .
Page 212
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 donnés sous cette garantie limitée sont en plus des autres droits et recours que vous avez sous la loi australienne. Nos produits viennent avec des garanties qui ne peuvent être exclues en vertu l Australian Consumer Law.
Page 213
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 7. CE QUE BRP FERA Dans la mesure où la loi le permet, les obligations de BRP en vertu de la présente garantie se limitent, à son choix, soit à réparer les pièces qui, dans des conditions normales d utilisation, d entretien et de service, pré-...
Page 214
® ® GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 9. SERVICE À LA CLIENTÈLE Dans l'éventualité d'un différend ou d'un conflit lié à cette garantie limité, BRP vous recommande de tenter de résoudre le problème au niveau du distributeur/concessionnaire.
Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses Spyder Can- Am 2021 (les « produits ») vendus par un distributeur ou un concession- naire Can-Am autorisé par BRP à distribuer les produits sur route Can-Am (« Distributeur/concessionnaire de véhicules sur route Can-Am ») dans un des pays membres de l'Espace économique européen («...
Page 216
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 S'il y a lieu, ces actes ne pourront être opposables à BRP. BRP se réserve le droit de modifier en tout temps la présente garantie, cela n'ayant toute- fois aucun effet sur les conditions de garantie applicables et en vigueur lors de la vente des Produits.
Page 217
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 Les dommages résultant de la corrosion causée par du sel de voirie, de l'acide de batterie, des facteurs environnementaux ou un traitement contraire aux indications du 'GUIDE DU CONDUCTEUR .
Page 218
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 Le processus d'inspection de prélivraison prescrit par BRP doit être effectué, documenté et signé par le Distributeur/Concessionnaire au- torisé...
Page 219
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 administrations publiques, les états, les territoires et leurs organismes respectifs. BRP se réserve le droit d'améliorer ou de modifier ses produits en tout temps sans encourir aucune obligation de modifier tout produit fabriqué...
Page 220
GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ® ® ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : GAMME CAN-AM SPYDER 2021 MODALITÉS ADDITIONNELLES POUR LA FRANCE Les modalités suivantes ne sont applicables qu'aux produits vendus en France : Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts existants lors de la livraison.
DOSSIERS DE MAINTENANCE Envoyez une copie du dossier d entretien à BRP si nécessaire. PRÉLIVRAISON Numéro de série : Signature : Kilométrage : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Référez-vous au bulletin de prélivraison du véhicule pour les procédures d installation détaillées PREMIÈRE INSPECTION Kilométrage : Signature :...
Page 222
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent Guide du conducteur. ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire :...
Page 223
DOSSIERS DE MAINTENANCE ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire : Remarques : Pour le programme d'entretien, voir la section Informations sur l'entretien du présent Guide du conducteur ENTRETIEN Kilométrage : Signature : Heures : Date : Numéro du concessionnaire :...
Page 224
Cette page est vierge intentionnellement...
RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d information de marketing et promotionnelle en référence à...
NOUS JOINDRE Site Web www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet...
NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565, rue de la Montagne Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexico Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street...
BRP. VÉHICULES VOLÉS : Si votre véhicule est volé, vous devriez aviser BRP ou un concessionnaire de roadster Can-Am agréé. On vous demandera vos nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que le numéro d identifica- tion du véhicule et la date à laquelle le véhicule a été volé.
Page 230
CHANGEMENT D’ADRESSE/DE PROPRIÉTAIRE Cette page est vierge intentionnellement...
Page 240
AVERTISSEMENT Ce produit sur route Can-Am est un type de • TOUJOURS PORTER UN CASQUE ET DES VÊTEMENTS DE PROTECTION. Avec ce type véhicule différent. Il exige des connaissances et des compétences spéciales. Sachez ce qui de véhicule, les passagers sont exposés le distingue des autres véhicules.