1. 重要な情報 – ご使用前にお読みください
Ambu®aScope™4 RhinoLaryngo Slimを使用する前に、 安全に関する指示を注意深くお読みくだ
さい。 この 取扱説明書 は事前の通知なく更新されることがあります。 最新版はメーカーから入
手できます。 この説明書は臨床的手技を説明したり議論するものではありません。 aScope 4
RhinoLaryngo Slimの操作に関する基本操作方法と注意事項を説明することのみを目的としてい
ます。
初めてaScope 4 RhinoLaryngo Slimを使用する際、 オペレーターは、 臨床的な内視鏡技術に関
する十分なトレーニングを受けていて、 説明書に記載されている使用目的、 警告、 注意につい
てよく理解しておく ことが大切です。
この使用説明書では、 内視鏡という用語はaScope 4 RhinoLaryngo Slimを意味し、 システムは
aScope 4 RhinoLaryngo Slimおよび互換性のあるAmbuディスプレイ装置を指します。 この使用
説明書は、 内視鏡およびシステムに関連する情報に適用されます。
1.1. 使用目的
この内視鏡は、 滅菌済みかつ使い捨てのフレキシブルな内視鏡であり、 鼻腔および上気道の解
剖学的構造内での内視鏡的処置および検査を目的としています。 この内視鏡は、 Ambuディス
プレイ装置を介した視覚化を目的としています。
この内視鏡は、 病院環境での使用を目的としています。 成人における使用を前提としています。
1.2. 禁忌
既知の禁忌はありません。
1.3. 臨床メリ ッ ト
単回使用 (使い捨て) であることによって、 患者の二次汚染のリスクを最小限に抑えます。
1.4. 警告および使用上の注意
警告
臨床的内視鏡技術と手技の訓練を受けた臨床医/医師のみが使用できます。
1.
この内視鏡は使い捨て製品であり、 挿入に先がけて内視鏡の汚染を避けるために、 こ
2.
のような装置に対して一般的に取られている医療行為に従った方法で取り扱う必要が
あります。
有害な残留物を残したり、 装置の故障を引き起こすことがあるため、 この装置を水に
3.
浸したり、 水ですすいだり、 消毒したりしないでください。 内視鏡の再利用は、 感染
症につながる汚染を引き起こす可能性があります。
製品の殺菌バリアまたは包装が破損している場合は、 内視鏡を使用しないでください。
4.
内視鏡に何らかの損傷がある場合、 または使用前チェックで問題を発見した場合は、
5.
内視鏡を使用しないでください (4.1を参照) 。
画像は、 いかなる症状に関しても独立した診断として使用することはできません。 臨
6.
床医/医師は他の方法によって、 そして患者の臨床的特徴を考慮して、 あらゆる所見を
解釈、 実証しなければなりません。
レーザープローブや電気手術器具などのアクティブな内視鏡アクセサリを内視鏡と一
7.
緒に使用しないでください。 これは、 患者の傷害や内視鏡の損傷の原因となる可能性
があります。
可燃性の高い麻酔ガスを患者に使用する際には、 内視鏡を使用しないでください。
8.
この行為により、 患者が負傷する可能性があります。
患者は常に十分に監視する必要があります。 これを行わないことで、 患者に被害が及
9.
ぶことがあります。
10. 内視鏡を挿入したり抜き取ったりするときは、 常に屈曲部がまっすぐになるようにして く
ださい。 患者の傷害を招いたり、 内視鏡を損傷させる恐れがあるため、 制御レバーを
操作したり過度な力を絶対に加えないでください。
11. 内視鏡を前進、 操作、 または引き抜く際に、 過度に力を加えないでください。 これによ
って、 患者が傷害を受けたり、 内視鏡が損傷したりする恐れがあります。
12. 発光部の熱により、 内視鏡の末端部が温かくなることがあります。 長時間にわたって
粘膜に接触させると、 粘膜の損傷を引き起こす可能性があるため、 機器の先端と粘膜
とを長時間接触させることは避けて ください。
94